GPS KEYMAZE 300 - GPS GEONAUTE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GPS KEYMAZE 300 GEONAUTE in formato PDF.

📄 61 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GEONAUTE GPS KEYMAZE 300 - page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GEONAUTE

Modello : GPS KEYMAZE 300

Categoria : GPS

Scarica le istruzioni per il tuo GPS in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GPS KEYMAZE 300 - GEONAUTE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GPS KEYMAZE 300 del marchio GEONAUTE.

MANUALE UTENTE GPS KEYMAZE 300 GEONAUTE

5) Scorrimento delle viste

6) Confermare/avviare/fermare

- Leggete attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo. Conservate le istruzioni per tutta la durata di vita del GPS. - Non sottoponete il GPS a temperature estreme. - Pulite il prodotto solo con uno straccio morbido e umido. Non utilizzate detergenti, rischiano di danneggiare i suoi materiali. 5 / Primo utilizzo

Questo GPS da polso funziona con una batteria al litio ione incorporata da 1600 mAh. Conviene ricaricarla completamente prima del primo utilizzo.

1. Accendete il vostro PC.

2. Per caricare la batteria, connettete una delle estremità del cavo USB a una

delle porte USB attive del vostro PC e l’altra estremità al vostro GPS KeyMaze 300.

3. Quando il KeyMaze 300 è completamente caricato, l’indicatore di batteria

è completamente riempito (se il prodotto è acceso) o appare il testo “BATTERY CHARGING COMPLETE” (se il prodotto è spento). Sconnettete allora l’apparecchio della presa per evitare di danneggiare la batteria. LOOP ESC

i Attenzione, una qualsiasi anomalia di funzionamento indica generalmente che la batteria è scarica. Per prolungare la durata di vita della batteria, cercate di caricarla e scaricarla il più completamente possibile. È normale che la prestazione della batteria diminuisca con il tempo. Caricate l’apparecchio solo con il cavo USB fornito.

Riciclaggio Il simbolo “cestino barrato” significa che questo prodotto e le pile che contiene non possono essere buttati con i rifiuti domestici. Sono l’oggetto di una specifica raccolta differenziata. Depositate le batterie così come il prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa valorizzazione dei vostri rifiuti elettronici permetterà la protezione dell’ambiente e della vostra salute. L’icona della batteria indica il livello di energia che resta nella batteria interna dell’apparecchio. Una batteria piena sarà simboleggiata da un’icona riempita da 4 elementi. Apparirà l’icona del cronometro di esercizio quando è fatto partire il cronometro. icona di ricezione del segnale satellitare GPS. L’icona è visualizzata costantemente (non lampeggiante) se l’apparecchio riceve un sufficiente segnale GPS per stabilire un posizionamento affidabile.

5.2 Avviamento del KeyMaze 300

Quando l’apparecchio è completamente caricato, è pronto all’uso. 2 / Parola di Geonaute Congratulazioni per il vostro acquisto del GPS da polso KeyMaze 300. Questo prodotto vi accompagnerà nel vostro tempo libero, nella vostra pratica sportiva o semplicemente nella vostra vita quotidiana. Resistente, impermeabile, preciso e pratico, saprà presto conquistarvi con la sua polivalenza e la pertinenza delle sue funzioni.

1. Per accendere l’apparecchio, tenete premuto il pulsante

fino alla comparsa dello schermo di apertura. Tutte le manipolazioni effettuate sul prodotto descritte in questo manuale suppongono che sia acceso. 3 / Garanzia limitata DECATHLON garantisce all’acquirente iniziale di questo prodotto che questo è esente da difetti legati ai materiali o alla fabbricazione e questo per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. Conservate bene la fattura che è la vostra prova di acquisto. - La garanzia non copre i danni dovuti a un cattivo utilizzo, al mancato rispetto delle precauzioni d’impiego o agli incidenti, né a una manutenzione sbagliata o un uso commerciale dell’apparecchio. - La garanzia non copre i danni causati da riparazioni effettuate da persone non autorizzate da DECATHLON. - Le garanzie comprese nella presente sostituiscono in modo esplicito qualsiasi altra garanzia, compresa la garanzia implicita di qualità leale e mercantile e/o di adattamento all’uso. DECATHLON non può in nessun caso essere considerata responsabile per tutti i danni, diretti o indiretti, di portata generale o particolare, causati o legati all’utilizzo di queste istruzioni per l’uso o dei prodotti che descrivono. - Durante il periodo di garanzia, l’apparecchio è riparato gratuitamente da un centro assistenza autorizzato, oppure sostituito a titolo gratuito (a discrezione del distributore). - La garanzia non copre le pile né le casse crepate o rotte o che presentano tracce visibili di urti.

2. Di default il KeyMaze 300 inizierà un rilevamento automatico dei satelliti

GPS. Secondo la vostra posizione, la vostra velocità di spostamento, la copertura nuvolosa e i rilievi, l’acquisizione dei segnali satelliti può richiedere da 15 secondi a 5 minuti. Orientate allora il GPS verso il cielo. L’antenna deve essere libera e orientata verso l’alto. Il tempo tipico di avviamento a freddo (posizione di accensione diversa dall’ultima posizione conosciuta e apparecchio spento da parecchie ore con tempo sereno) è di 38s. In caso di un avviamento a caldo (dopo l’attraversamento di un tunnel per esempio) il tempo è di circa 2s. NB : Per risparmiare energia, è possibile non avviare l’acquisizione dei satelliti GPS selezionando l’opzione “TURN OFF GPS” nel menù “NAVIGATION”. Consultate la sezione corrispondente del manuale d’utilizzo per maggiori informazioni.

5.3 Impostare il fuso orario

4 / Uso / Precauzioni d’impiego 4.1. Descrizione delle condizioni normali d’utilizzo Questo GPS è progettato per essere portato al polso durante il tempo libero o la pratica di un’attività sportiva leggera. Serve a cronometrare attività sportive, a posizionarvi geograficamente e anche a misurare la vostra velocità e la distanza percorsa. Usando il software fornito, potete esportare i dati su un PC e visualizzare il vostro percorso usando Google Earth (software disponibile su Internet). Quando il KeyMaze 300 è pronto per essere utilizzato per la prima volta, dovrete probabilmente impostare il fuso orario. Infatti, la data e l’ora sono informazioni inviate dal segnale GPS. Per farlo, effettuate la seguente procedura:

1. Premete MODE fino a selezionare lo schermo MAIN MENU.

2. La data e l’ora attuale sono visualizzate nella parte inferiore dello schermo

predefinito, l’apparecchio supporrà che vi trovate nel fuso orario GMT.

3. Per cambiare il fuso orario, selezionate con le frecce VIEW/SET il menù

CONFIGURATION poi l’opzione SETUP TIME ZONE e convalidate con OK.

4. Premete OK poi utilizzate le frecce per selezionare il giusto intervallo

orario e convalidate con OK. 4.2. Restrizione d’uso/precauzioni d’impiego - Impermeabilità: questo prodotto è impermeabile IPX7, è quindi resistente agli schizzi d’acqua e anche a un’immersione a piccola profondità (1m) per 30 minuti. - Maneggiate l’apparecchio con cura, non fatelo cadere e non sottoponetelo a forti urti. - Non smontate il prodotto. Questo comporterebbe l’annullamento della garanzia e rischierebbe di causare dei danni o la perdita dell’impermeabilità.

Ecco le principali città o paesi dei fusi orari: Fuso Città/Paese GMT – 12 Eniwetok, Kwajalein GMT – 11 Isole Midway, Samoa GMT – 10 Hawaï GMT – 09 Alaska GMT – 08 Pacifico (USA e Canada), Tijuana GMT – 07 Arizona GMT – 06 Montagne (USA e Canada), Centrale (USA e Canada), Messico, Tegucigalpa, Saskatchewan GMT – 05 Bogota, Lima, Quito, Est (USA e Canada), Indiana (Est) GMT – 04 Caracas, La Paz, Ora Atlantica, Santiago GMT – 03 Buenos Aires, Georgetown GMT – 02 Centro-Atlantico GMT – 01 Les Açores, Isole del Capo Verde GMT Greenwich, Casablanca, Monrovia, Dublino, Edimburgo, Lisbona, Londra GMT + 01 Amsterdam, Berlino, Berna, Roma, Stoccolma, Vienna, Belgrado, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Praga, Bruxelles, Copenaghen, Madrid, Parigi GMT + 02 Atene, Istanbul, Minsk, Bucarest, Harare, Pretoria, Gerusalemme, Il Cairo GMT + 03 Bagdad, Kuwait, Riyad, Mosca, San Pietroburgo, Volgograd, Nairobi GMT + 04 Abu Dhabi, Muscat, Bakou, Tbilisi GMT + 05 Ekaterinbourg, Islamabad, Karachi, Tachkent, Bombay, Calcutta, Madras, New-Dehli GMT + 06 Astana, Almaty, Dhaka, Colombo GMT + 07 Bangkok, Hanoï, Giacarta GMT + 08 Pechino, Chongqing, Hong Kong, Urumqi, Perth, Singapore, Taipeh GMT + 09 Osaka, Sapporo, Tokyo, Seul, Yakoutsk GMT + 10 Brisbane, Canberra, Melbourne, Sydney, Guam, Port Moresby, Hobart, Vladivostok GMT + 11 Magadan, Isole Salomone, Nuova Caledonia GMT + 12 Auckland, Wellington, Figi, Kamchatka, Isole Marshall La ricezione del segnale GPS non è possibile all’interno di edifici. Sarà fortemente attenuata se il cielo è coperto, in sottobosco o sotto un tunnel o se il GPS è portato sotto i vestiti. La ricezione GPS è anche soggetta a disturbi elettromagnetici (linee ad alta tensione, telefono cellulare, talkie walkie). 6 / Navigazione nei menù

1. Premete successivamente MODE per fare scorrere le diverse modalità di

funzionamento. Modalità sport

5.4 Posizionare il KeyMaze 300 durante le attività sportive

Il KeyMaze 300 è progettato per essere portato al polso, sopra i vestiti. Si aggancia sull’avambraccio con un insieme di cinghie e velcro. Modalità menù

Modalità posizionamento Modalità carta (se attiva)

2. Modalità sport: la modalità sport vi permette di misurare le vostre attività

sportive e di avviare la registrazione dei dati. È composta da due schermi (premete VIEW/SET per passare da uno all’altro):

  • Lo schermo orologio indica l’ora (TIME OF DAY), la vostra velocità media dall’inizio dell’esercizio (AVG SPEED) e l’altitudine istantanea (ELEVATION).
  • Lo schermo del cronometro di esercizio visualizza il tempo dall’inizio dell’esercizio (TRAINING TIME) e anche la distanza percorsa (DISTANCE) e la velocità istantanea (SPEED).

3. Modalità menù: la modalità MAIN MENU dà accesso alle diverse funzioni

e configurazioni dell’apparecchio. 4. Modalità posizionamento: La modalità posizionamento (LOCATION) indica le coordinate geodetiche della vostra posizione attuale (longitudine e latitudine).

5. Quando è attivata, la modalità carta (MAP) vi permette di visualizzare la

vostra strada e i vostri punti di passaggio su un diagramma grafico. 7 / Spiegazione di ognuna delle modalità 7.0. Modalità sport Nella modalità Sport, sono possibili 2 viste. Premete VIEW/SET per passare da una all’altra:

  • Lo schermo cronometro di esercizio visualizza il tempo dall’inizio dell’esercizio (TRAINING TIME), la vostra velocità istantanea (SPEED) e la distanza percorsa dalla partenza (DISTANCE).
  • Lo schermo dell’orologio visualizza il tempo dall’inizio dell’esercizio (TRAINING TIME) e anche la distanza percorsa (DISTANCE) e la velocità media dall’inizio dell’esercizio.
  • Lo schermo orologio indica l’ora (TIME OF DAY), la vostra velocità media (AVG SPEED) dall’inizio dell’esercizio e l’altitudine istantanea (ELEVATION). Questa modalità cronometro, calcola e salva i dati della vostra attività (posizione, velocità e distanza). i Attenzione: fate molta attenzione che il segnale GPS sia captato dall’apparecchio (simbolo satellite visualizzato costantemente, non lampeggiante) alla partenza della vostra attività. In caso contrario, i dati salvati rischiano di essere errati. Premete OK per fare partire o fermare il cronometraggio dell’attività (il tasto ESC permette anche di fermare il cronometraggio in corso). Quando il cronometro è fermato, premete ESC/LOOP per azzerarlo. L’apparecchio vi propone allora di salvare il vostro percorso (SAVE THIS TRAINING DATA YES/NO). L’antenna è sotto il coperchio di plastica vicino allo schermo. Per un funzionamento ottimale, è necessario che il piano superiore dell’apparecchio sia orientato globalmente di fronte al cielo. Più sarà rispettato questo orientamento, migliore sarà la ricezione. Il GPS KeyMaze 300 è dotato di un chip SiRFstarIII di alta precisione. Anche se la sua ricezione del segnale satellitare è una delle migliori attualmente, è necessario osservare le seguenti precauzioni: Selezionate la risposta con le frecce (VIEW/SET). Salvate il file per poterlo scaricare più tardi sul vostro PC, visualizzarlo su Google Earth o visualizzarlo direttamente sull’apparecchio (SPORT RECORD). Il cronometro di esercizio è così azzerato.

Questa modalità permette all’utilizzatore di visualizzare il percorso e le sedute di allenamenti salvati nell’apparecchio. Selezionate LIST ALL per scegliere questo waypoint nell’elenco di tutti i waypoint presenti nell’apparecchio. Premete successivamente MODE per entrare nella modalità menù. Usando le frecce VIEW/SET selezionate l’opzione SPORT RECORD. Selezionate il waypoint nell’elenco e visualizzate le sue informazioni.

Selezionate RUN FILE INFO per scegliere un percorso o una seduta che avete precedentemente salvato. L’apparecchio propone allora l’opzione GOTO per andare verso questo Waypoint. Selezionate uno dei percorsi (storicizzati per la sua data e ora) per vederne il contenuto. Su questo riassunto della seduta, potete leggere: La distanza percorsa (DISTANCE) Il tempo complessivo del vostro percorso (TIME) La velocità media sul vostro percorso (AVG SPEED) Potete anche scegliere l’opzione VIEW RUN MAP per visualizzare la traccia del vostro percorso. Potete uscire da questa modalità carta premendo il tasto MODE. L’opzione DELETE permette la cancellazione di questo percorso dalla memoria dell’apparecchio. L’opzione DELETE ALL permette la cancellazione di tutti i percorsi salvati in memoria.

Questa opzione permette l’accesso a diverse funzioni per marcare dei punti intermedi e per il ritorno alla posizione iniziale. Il percorso da seguire è chiaramente indicato sulla carta anche per mezzo di una freccia che indica la direzione da seguire. i Attenzione: Questa freccia ha bisogno di un movimento per funzionare correttamente. Se l’utilizzatore è statico, le informazioni date dalla freccia sono sbagliate. A destra dello schermo, è indicato anche il tempo restante per raggiungere l’obiettivo, se si procede alla stessa velocità media di quella misurata fino ad allora. Se l’opzione GOTO Waypoint è stata attivata, un punto di menù: STOP GOTO compare, in modo da poter interrompere la guida verso questo punto.

7.1.2.5 RETURN TO ORIGINE

Selezionate questa opzione per tornare al vostro punto di partenza (quello dove avete attivato il cronometro a condizione che il segnale GPS sia stato fissato bene in quel momento). In questa modalità sono visualizzati costantemente la direzione da seguire e anche il tempo necessario a raggiungere questo punto. Attenzione. Se il cronometro è stato avviato mentre il segnale GPS non era captato correttamente (antenna GPS lampeggiante), il percorso da seguire sarà errato e punterà verso le coordinate geodetiche (0°, 0°) indipendentemente dal punto di partenza reale del vostro percorso.

Questa opzione vi permette di attivare degli allarmi se è raggiunta una certa condizione di tempo, di distanza o di velocità. Permette per esempio di ritmare una maratona suonando ogni chilometro per esempio o ogni 5 minuti di corsa. Premete successivamente MODE per entrare nella modalità menù. Usando le frecce VIEW/SET selezionare l’opzione NAVIGATION. Avete allora accesso a un menù composto da 7 punti.

7.1.2.1 ADD/REMOVE MAP MODE

Questa opzione permette di attivare o di disattivare la modalità Carta. Se la modalità è disattivata, la carta non sarà più visibile quando l’utilizzatore farà scorrere le diverse modalità premendo il tasto MODE. Premete OK per attivare o disattivare la modalità CARTA.

7.1.2.2 TURN ON/OFF GPS

Utilizzare questa opzione per forzare il non rilevamento del segnale quando il segnale non può essere ricevuto correttamente o per risparmiare la batteria. i Attenzione ad attivare bene la ricezione GPS quando volete memorizzare un percorso.

7.1.2.3 SAVE WAYPOINT

Selezionate questa opzione poi premete OK per memorizzare un punto di passaggio (WAYPOINT). Selezionate la modalità d’allarme desiderata con le frecce VIEW/SET poi OK. Dopo una nuova pressione di OK, una finestra di selezione vi propone di scegliere tra Nessun allarme: OFF. Un allarme specifico: ONCE Degli allarmi ripetitivi: REPEAT Selezionate poi i valori degli allarmi utilizzando le frecce VIEW/SET per spostare il cursore sulle cifre da modificare. Utilizzare poi OK per aprire una finestra di selezione della cifra da modificare. L’opzione SPEED ALERT permette di programmare dei limiti inferiori e superiori della velocità di spostamento. L’apparecchio suonerà in caso di superamento di uno o l’altro. Per questo punto di passaggio saranno memorizzati i seguenti dati: - Il numero del Waypoint. - La longitudine e latitudine di questo waypoint. - L’altitudine di questo waypoint. confermate la memorizzazione di questo punto di passaggio premendo OK.

7.1.2.4 FIND WAYPOINT

Selezionate questa opzione per ritrovare un waypoint già memorizzato nell’apparecchio per andarci.

Questa opzione vi permette di visualizzare lo stato di ricezione dei segnali dei vari satelliti. Se il segnale è ricevuto correttamente (almeno 4 satelliti), compare in verticale la parola 3D FIXED accanto all’icona satellite che sarà visualizzata costantemente (non lampeggiante). I numeri dei satelliti captati sono visualizzati in video inverso. Se il segnale è più debole (3 satelliti) compare in verticale la parola 2D FIXED. Questo significa che solo le coordinate longitudine, latitudine sono affidabili, non l’altitudine.

Questo punto del menu vi permette di utilizzare il KeyMaze 300 come un’antenna GPS per il vostro PC portatile. Necessita preventivamente l’installazione dei driver USB e del software PC disponibili sul CD d’installazione (vedere capitolo corrispondente delle istruzioni del software PC). Consultare allora le istruzioni del software PC per la procedura esatta di riaggiornamento. Finché la procedura non è stata avviata dal vostro computer, è possibile uscire da questa modalità premendo contemporaneamente ON/OFF e ESC. Il firmware non sarà allora aggiornato.

Dopo avere selezionato l’opzione GPS MOUSE nel menù principale, attivare o disattivare il funzionamento in quanto antenna GPS: TURN ON GPS MOUSE (attivare) o TURN OFF GPS MOUSE (Disattivare). Installare il driver USB sul PC se non l’avete già fatto. Connettete il KeyMaze 300 al PC tramite il cavo USB fornito. Per la configurazione del software PC, consultate il passaggio corrispondente nelle istruzioni del software PC. Potete utilizzare il KeyMaze 300 come antenna GPS in un software di navigazione.

7.1.3.1 SETUP TIME ZONE

Questa opzione permette di configurare la differenza di fuso orario tra l’ora GPS (presunta al meridiano di Greenwich) e il fuso orario in cui vi trovate per riportare l’ora visualizzata all’ora reale. Selezionate la differenza proposta e modificatela utilizzando le frecce VIEW/SET poi confermate utilizzando OK. Per maggiori informazioni, consultate il paragrafo

5.3 di questo documento.

Questa opzione permette di configurare il GPS in modalità WAAS/EGNOS. Questo permette al GPS di basarsi su un certo numero di stazioni intermedie per migliorare la qualità del segnale e quindi la precisione della vostra registrazione. Questo sistema è valido solo in Europa e consuma più risorse energetiche della semplice ricezione. Si consiglia quindi di disattivare questa opzione a meno che abbiate bisogno di una precisione particolarmente elevata. Selezionate il valore proposto e modificatelo utilizzando le frecce VIEW/SET poi confermate utilizzando OK.

Questa opzione permette di selezionare il sistema di unità metrico (m, km/h) in vigore in Europa o il sistema STATUTE (ft e mph) in vigore nella maggior parte dei paesi anglosassoni.

Questa opzione permette di inserire il proprio Nome e il proprio sesso per personalizzare il KeyMaze 300. Selezionate il 1° carattere con OK poi fate scorrere le lettere dell’elenco di selezione con le frecce VIEW/SET. Confermare il valore scelto con OK. Selezionate allora le altre lettere del vostro nome scegliendole nell’elenco (con le frecce VIEW/SET) poi premendo OK. Quando tutte le lettere sono state inserite, premete ESC. Premete allora una delle frecce VIEW/SET per poter impostare il vostro sesso. Questa operazione sarà fatta poi con i tasti OK, VIEW/SET poi ancora OK.

7.1.3.5 LCD CONTRAST

Questa opzione permette di modificare il contrasto del display.

Questa opzione permette di impostare il “bip” quando sono schiacciati i tasti.

7.1.3.7 UPLOAD TO PC

Questa opzione permette di mettere l’apparecchio in una modalità di trasferimento di dati verso il PC. Se la modalità carta è attivata, questo schermo visualizza il tracciato sommario del vostro percorso così come i waypoint memorizzati. La carta è automaticamente orientata verso il nord (vedere schema) La scala è indicata sulla parte in basso a sinistra dello schermo. È possibile zoomare avanti e indietro utilizzando le frecce VIEW/SET (freccia verso il basso per zoomare avanti, freccia verso l’alto per zoomare indietro) Il personaggio al centro della carta rappresenta la vostra posizione attuale o la vostra ultima posizione conosciuta. Questo lampeggia se il segnale GPS non è captato correttamente. In questo caso, il personaggio si troverà nell’ultima posizione misurata prima di avere perso il segnale. Il simbolo satellite rappresenta come al solito la qualità del segnale satellitare di posizionamento. Se lampeggia, il segnale non è acquisito, e la posizione sul tracciato non è affidabile.

7.2 Modalità posizionamento

Questa modalità permette di leggere il valore numerico delle coordinate geografiche corrispondenti alla vostra posizione attuale. La prima riga corrisponde alla latitudine (posizione nord sud rispetto all’equatore). La seconda riga corrisponde alla longitudine (posizione est ovest rispetto al meridiano di Greenwich) Queste coordinate sono composte da una lettera corrispondente a un punto cardinale e da un valore angolare da 0 a 90° La 3a riga corrisponde all’altitudine (ELEVATION) rispetto al livello del mare. Se la ricezione del segnale GPS non è corretta (- di 3 satelliti): le coordinate saranno nulle (0°, 0°). Se il segnale è debole (3 satelliti) le coordinate 2D saranno affidabili ma non l’altitudine (nel menù navigazione/GPS info, è indicata la scritta 2D FIXED). Se il segnale è completo (icona antenna accesa in modo fisso e 3D FIXED nel menù GPS INFO) allora le coordinate saranno affidabili e l’altitudine sarà giusta.

8.1. Misurare una seduta di sport e registrare i dati di posizione

1. All’inizio della vostra seduta di sport, verificare bene che:

- Il KeyMaze 300 è correttamente acceso e disponete di una carica di batteria sufficiente per la durata della vostra attività. - Il segnale GPS è captato correttamente (icona antenna accesa in modo fisso). Al bisogno spostatevi per ottenere una vista chiara del cielo (evitate il fogliame, tunnel, edifici alti) poi restate il più fermi possibile per ridurre la durata dell’avviamento (tipicamente una trentina di secondi). - L’apparecchio è posizionato in modo che l’antenna (sotto la parte in plastica a sinistra dello schermo) sia orientata nel modo più diretto possibile verso il cielo.

2. Premete successivamente il pulsante MODE per entrare nella modalità SPORT.

Potete modificare la vista iniziale premendo i tasti VIEW/SET per cambiare le informazioni sullo schermo.

3. Quando siete pronti a partire, premete OK per fare partire il cronometro di esercizio e la registrazione dei dati.

Il KeyMaze 300 conferma l’ingresso in questa modalità con il messaggio “waiting for PC command”. Bisogna allora connettere l’apparecchio al PC tramite il cavo USB fornito secondo la procedura descritta nel paragrafo “esportate i vostri dati”.

4. Nel corso dell’esercizio, potete interrompere e riavviare il cronometro premendo

OK (le posizioni GPS non saranno allora salvate quando il cronometro è fermato, invece la distanza percorsa (in linea dritta) sarà correttamente presa in considerazione nonostante l’arresto momentaneo del GPS).

7.1.3.8 FACTORY RESET

Selezionate l’opzione poi confermate (OK) o premete ESC per uscire dalla modalità senza selezionare questo azzeramento.

5. Alla fine del vostro esercizio, fermate il cronometro premendo OK.

7.1.3.9 ABOUT PRODUCT

Questa opzione permette di visualizzare la versione del software interno dell’apparecchio (Firmware).

6. Salvate il vostro file di esercizio premendo ESC poi confermate la domanda con

OK. Il file è allora pronto per essere trasferito su PC o può essere direttamente visualizzato dall’opzione SPORT RECORD.

7. Adesso potete spegnere il GPS o registrare una nuova attività sportiva.

7.1.3.10 UPDATE FROM PC

Questa opzione permette di riaggiornare il Firmware (software interno del KeyMaze 300) a partire dal PC. Cliccate su YES per confermare la vostra scelta poi connettete l’apparecchio al PC tramite il cavo USB fornito.

8.2. Trasferire i suoi dati su PC e esportarli su Google Earth Consultate i paragrafi 4 e 5 delle istruzioni del software PC (dopo avere letto i paragrafi 1 e 2). Norme FCC Questo apparecchio è conforme alla sezione 15 del regolamento FCC. Il suo funzionamento è soggetto alla due seguenti condizioni:

1 - Questo apparecchio non rischia di produrre interferenze dannose.

2 - Questo apparecchio deve accettare tutte le interferenze ricevute, comprese

quelle che rischiano di comportare un funzionamento indesiderabile. Questa attrezzatura è stata testata e riconosciuta conforme ai limiti degli apparecchi digitali di classe B, conformemente alla sezione 15 del regolamento FCC. Queste limitazioni mirano ad assicurare una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza ed emette dell’energia di frequenza radio e, se non è installata conformemente alle istruzioni, può provocare delle interferenze nocive alle comunicazioni radio. Però, non è assolutamente garantito che non si produrrà nessuna interferenza in un’installazione particolare. Se questo apparecchio provoca delle interferenze nefaste per la ricezione della radio o della televisione, interferenze che possono essere determinate spegnendo poi riaccendendo l’apparecchio, si raccomanda all’utilizzatore di rimediare a queste interferenze applicando una o più delle seguenti misure: - Riorientare o spostare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore. - Collegare l’apparecchio su una presa di corrente di un circuito diverso da quello su cui è collegato il ricevitore. - Chiedere consiglio al rivenditore o a un tecnico esperto di radio/televisione.

ATTENZIONE: QUALSIASI CAMBIAMENTO O MODIFICA NON ESPRESSAMENTE APPROVATO DA DÉCATHLON È SUSCETTIBILE DI ANNULLARE L’AUTORIZZAZIONE CONCESSA ALL’UTILIZZATORE DI USARE L’ATTREZZATURA. 9 / Contatto Allo scopo di aumentare sempre di più la pertinenza dei nostri sviluppi, attendiamo i vostri riscontri, relativi sia alla qualità che alla funzionalità o all’uso dei nostri prodotti. - In Francia, potete contattare il centro di relazioni con i clienti al: Numero Azzurro 0810 080808 (tariffa chiamata locale) - Per gli altri paesi, potete lasciare un messaggio nella relativa sezione sul nostro sito www.decathlon.com. Ci impegniamo a rispondervi il prima possibile. 10 / Varie © Copyright 2007. GoogleTM e Google Earth sono dei marchi commerciali di GoogleTM Inc. Tutti gli altri nomi di società e di prodotti sono dei marchi commerciali delle società alle quali sono associate. Per delle informazioni complementari relative al vostro KeyMaze 300, consultate la sezione FAQ (domande frequenti) del nostro sito Internet www.geonaute.com.