GPS KEYMAZE 300 - GPS GEONAUTE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GPS KEYMAZE 300 GEONAUTE als PDF.

📄 61 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice GEONAUTE GPS KEYMAZE 300 - page 17
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GEONAUTE

Modell : GPS KEYMAZE 300

Kategorie : GPS

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GPS KEYMAZE 300 - GEONAUTE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GPS KEYMAZE 300 von der Marke GEONAUTE.

BEDIENUNGSANLEITUNG GPS KEYMAZE 300 GEONAUTE

5) Ablauf der Anzeigen

6) bestätigen, starten, stoppen

- Bitte die Notiz vor der Verwendung aufmerksam durchlesen. Bewahren Sie die Notiz während der gesamten Lebensdauer des GPS auf. - Den GPS nicht extremen Temperaturen aussetzen. - Benutzen Sie für die Reinigung des Produktes nur ein weiches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese Materialschäden verursachen können 5 / Erste Verwendung

Dieses GPS-Armband funktioniert mit einer integrierten Lithium-Ionbattrie mit 1600 mAh. Diese sollte vor der ersten Verwendung vollkommen geladen werden.

1. Schalten Sie Ihren PC ein.

2. Zum Laden der Batterie, schließen Sie eines der Enden des USB-Kabels

an einen aktiven USB-Port Ihres PCs an und das andere Ende an Ihren GPS KeyMaze 300.

3. Wenn der KeyMaze 300 vollkommen geladen ist, ist die Batterieanzeige

ganz voll (Wenn das Produkt eingeschaltet ist) oder der Text “BATTERY CHARGING COMPLETE” wird angezeigt (wenn das Produkt ausgeschaltet ist). Ziehen Sie den Stecker des Geräts, um ein Beschädigen der Batterie zu vermeiden. LOOP ESC

Das Batteriesymbol zeigt den verbleibenden Stand der internen Gerätebatterie an. Eine volle Batterie wird durch ein Symbol, gefüllt mit 4 Elementen markiert. i Achtung, jegliche Betriebsanomalie bedeutet im allgemeinen, dass die Batterie leer ist. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern achten Sie bitte darauf, diese so komplett wie möglich zu leeren und zu laden. Es ist normal dass die Batterieleistung mit der Zeit nachlässt. Laden Sie die Batterie nur mit dem mitgelieferten USB-Kabel. Recycling Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ bedeutet, dass dieses Produkt sowie die darin enthaltenen Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie werden mit dem Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie die Batterien sowie Ihre nicht mehr verwendeten, elektronischen Produkte zum Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle. Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit. Das Symbol der Übungsstoppuhr wird angezeigt, sobald die Stoppuhr gestartet ist. Empfangssymbol des GPS-Satellitensignals. Das Symbol wird permanent angezeigt (blinkt nicht) wenn das Gerät ein ausreichendes GPS-Signal empfängt, um eine zuverlässige Positionierung zu erstellen. 2 / Hinweis von Geonaute Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des GPS-Armbands KeyMaze 300. Dieses Produkt begleitet Sie während Freizeit, Sport oder ganz einfach im Alltag. Es ist beständig, wasserdicht, präzise und praktisch und wird Sie aufgrund seiner vielseitigen Einsatzfähigkeit und der Sachdienlichkeit seiner Funktionen überzeugen.

5.2 Einschalten des KeyMaze 300 Go

Sobald das Gerät vollkommen geladen ist, ist es betriebsbereit.

1. Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Taste durchgedrückt, bis der

Startbildschirm angezeigt wird. Alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen, an diesem Produkt durchgeführten Aktionen setzen voraus, dass es eingeschaltet ist. 3 / beschränkte Garantie DECATHLON gewährt dem Erstkäufer dieses Produktes, dass er keine Materialoder Herstellungsfehler aufweist, und dies während einem Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie Ihre Rechnung als Kaufbeweis auf. - Die Garantie schließt Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung, Unfälle, fehlerhafte Wartung oder kommerziellen Gebrauch der Uhr aus - Schäden durch Reparaturen aus, welche durch nicht von DECATHLON autorisierte Personen durchgeführt wurden. - Diese Garantie soll ausdrücklich jedwede andere Garantie ersetzen, einschließlich impliziter Garantien auf Handelsqualität und/oder Anpassungen an besondere Verwendungen. DECATHLON haftet darüber hinaus weder für direkte noch indirekte Schäden allgemeiner oder konkreter Art, die durch diese Gebrauchsanleitung bzw. die in ihr beschriebenen Produkte entstehen oder damit zusammenhängen - Während des Garantiezeitraums wird das Produkt entweder durch einen autorisierten Kundendienst repariert oder unentgeltlich ersetzt (nach Ermessen des Verkäufers) - Die Garantie gilt weder für die Batterien noch bei Rissen, Brüchen oder sichtbaren Stoßspuren am Gehäuse. 4 / Verwendung / Gebrauchsvorkehrungen 4.1. Beschreibung und normale Benutzungsbedingungen Der GPS wurde entwickelt, um während der Freizeit und leichten Sportaktivitäten am Handgelenk getragen zu werden. Er dienstet als Stoppuhr für Sportaktivitäten, ein geographisches Positionieren sowie das Messen Ihrer Geschwindigkeit und zurückgelegten Distanz. Anhand der mitgelieferten Software können Sie die Daten auf einen PC exportieren und Ihre Strecke anhand von Google Earth nachverfolgen (Im Internet verfügbare Software). 4.2. Benutzungseinschränkungen / Gebrauchsvorkehrungen - Wasserdichtigkeit: Dieses Produkt ist wasserdicht IPX7. Es ist daher gegen Wasserspritzer und selbst gegen ein Untertauchen in geringe Tiefe (1 m) 30 Minuten lang beständig. - Gerät vorsichtig behandeln, nicht fallen lassen oder starken Schlägen auszusetzen. - Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Dies würde zum Verfall der Garantie führen und es könnte dadurch beschädigt oder undicht werden.

2. Als Standard beginnt der KeyMaze 300 ein automatisches Erkennen des

GPS-Satelliten. Je nach Ihrer Position, Fortbewegungsgeschwindigkeit, Wolkendecke und Relief kann das auffangen der Satellitensignale zwischen 15 Sekunden und 5 Minuten dauern. Richten Sie in diesem Fall den GPS dem Himmel zu. Die Antenne muss frei liegen und nach oben gerichtet sein. Die typische Zeit eines Kaltstarts (Einschaltposition unterscheidet sich von der letzten bekannten Position und das Gerät ist seit mehreren Stunden bei klarem Wetter ausgeschaltet) beträgt 38s. Im Fall eines Warmstarts (zum Beispiel nach Durchqueren eines Tunnels) beträgt die Zeit etwa 2s. NB : Um Energie zu sparen ist es möglich, die GPS-Satellitensuche nicht auszulösen, indem die Option “TURN OFF GPS” im NAVIGATIONSMENÜ gewählt wird. Für nähere Informationen siehe bitte entsprechenden Abschnitt der Gebrauchsanleitung.

5.3 Zeitzone einstellen

Sobald der KeyMaze 300 zum ersten Mal betriebsbereit ist, müssen Sie wahrscheinlich die Zeitzone einstellen. In der Tat sind das Datum und die Uhrzeit Informationen, die über GPS-Signal gesandt werden. Befolgen Sie hierfür folgende Schritte:

1. Drücken Sie auf MODE bis das Display MAIN MENU gewählt ist.

2. Das Datum und die aktuelle Uhrzeit werden als Standard unten am Display

angezeigt. Das Gerät nimmt an, dass Sie sich in der GMT-Zeitzone befinden.

3. Um die Zeitzone zu ändern, wählen Sie mit den Pfeilen VIEW/SET das

Menü CONFIGURATION dann die Option SETUP TIME ZONE und bestätigen Sie mit OK.

4. Drücken Sie auf OK, dann verwenden Sie die Pfeile, um die richtige Zeitzone zu verwenden und bestätigen Sie mit OK.

5.4 Positionieren Sie den KeyMaze 300 während der Sportaktivitäten

Der KeyMaze 300 ist geschaffen, über der Kleidung am Handgelenk getragen zu werden. Er wird mit einem System Gurten- und Haftband-System am Vorderarm angebracht. Der Empfang des GPS-Signals ist innerhalb von Gebäuden nicht möglich. Es ist bei bedecktem Himmel, im Unterholz oder Tunnels oder wenn der GPS unter der Kleidung getragen wird, stark beeinträchtigt. Der GPS-Empfang ist ebenfalls bei elektromagnetischen Störungen anfällig (Hochspannungsleitungen, Handys, Talkie walkie). 6 / Navigation in den Menüs

1. Drücken Sie hintereinander auf MODE um die verschiedenen Funktionsmodi ablaufen zu lassen.

Sport-Modus Menü-Modus Positions-Modus Karten-Modus (wenn aktiviert)

2. Sport-Modus : Der Sport-Modus ermöglicht es Ihnen, Ihre Sportaktivitäten

zu messen und das Aufzeichnen der Daten auszulösen. Er besteht aus zwei Displays (Drücken Sie auf VIEW/SET um vom einen zum anderen zu wechseln) :

  • Der Uhrbildschirm zeigt die Uhrzeit (TIME OF DAY), Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit seit Beginn der Übung (AVG SPEED) und die momentane Höhe (ELEVATION) an.
  • Das Display der Trainingsstoppuhr zeigt die Zeit seit Trainingsbeginn (TRAINING TIME) sowie die zurückgelegte Distanz (DISTANCE) und die momentane Geschwindigkeit (SPEED) an.

3. Menü-Modus : Der Modus MAIN MENU bietet den Zugang zu den verschiedenen Funktionen und Einstellungen des Geräts.

4. Positions-Modus : Der Positions-Modus (LOCATION) gibt die geodätische

Information Ihrer derzeitigen Position an (Länge und Breite). 5. Karten-Modus : Wenn er aktiviert ist, ermöglicht es Ihnen der KartenModus (MAP) Ihre Strecke und Passagepunkte auf einem graphischen Diagramm anzuzeigen. 7 / Erklärung jedes Modus 7.0. Sport-Modus Im Sport-Modus, 2 sind zwei Anzeigen möglich. Drücken Sie auf VIEW/SET um vom einer zur anderen zu wechseln :

  • Das Display der Trainingsstoppuhr zeigt die Zeit seit Trainingsbeginn (TRAINING TIME), ihre momentane Geschwindigkeit (SPEED) und die seit Beginn zurückgelegte Distanz (DISTANCE). an
  • Der Uhrbildschirm zeigt die Zeit seit Trainingsbeginn (TRAINING TIME) sowie die zurückgelegte Distanz (DISTANCE) und die durchschnittliche Geschwindigkeit seit Beginn er Übung an.
  • Das Uhrdisplay zeigt die Zeit (TIME OF DAY), Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit (AVG SPEED) seit Trainingsbeginn und die momentane Höhe (ELEVATION) an. Dieser Stoppuhrmodus berechnet und zeichnet die Daten Ihrer Aktivität auf (Position, Geschwindigkeit und Distanz). i Vorsicht: Achten Sie gut darauf, dass das GPS-Signal von Ihrem Gerät empfangen wird. (Satellitensymbol dauernd angezeigt, nicht blinkend) am Beginn Ihrer Aktivität. Ansonsten könnten die aufgezeichneten Daten falsch sein. Drücken Sie auf OK um das Stoppen der Aktivität zu starten oder anzuhalten (mit der Taste ESC kann das laufende Stoppen ebenfalls angehalten werden. Sobald die Stoppuhr abgestellt ist, drücken Sie auf ESC/LOOP um diese auf 0 zu stellen. Das Gerät bietet Ihnen nun an, Ihren Parcours zu speichern. (SAVE THIS TRAINING DATA YES/NO). Die Antenne befindet sich unter dem Kunststoffdeckel in der Nähe des Displays. Für einen optimalen Betrieb ist es notwendig, dass die obere Fläche des Geräts im allgemeinen dem Himmel zu gerichtet ist. Je genauer diese Ausrichtung eingehalten wird, desto besser ist der Empfang. Der GPS KeyMaze 300 ist mit einem Hochpräzisions-Chip SiRFstarIII ausgestattet. Selbst wenn sein Satellitensignalempfang derzeit einer der besten ist, ist es notwendig, die folgenden Hinweise zu beachten: Wählen Sie die Antwort mit den Pfeilen (VIEW/SET). Speichern Sie die Datei, um sie später auf Ihren PC laden zu können, ihn in

Google Earth oder direkt auf dem Gerät anzusehen (SPORT RECORD). Damit wird die Trainingsstoppuhr auf 0 gestellt. Wählen Sie LIST ALL um diesen Waypoint in der Liste aller, im Gerät vorhandenen Waypoints zu wählen. 7.1. Menü-Modus

Dieser Modus ermöglicht es dem Benutzer, die im Gerät aufgezeichneten Trainingsstrecken und –übungen anzusehen. Drücken Sie hintereinander auf MODE um in den Menü-Modus zu kommen. Wählen Sie mit den Pfeilen VIEW/SET die Option SPORT RECORD. Wählen Sie den Waypoint in der Liste und zeigen Sie die Informationen an.

Das Gerät bietet dann die Option GOTO an, um zu diesem Waypoint zu gehen. Wählen sie RUN FILE INFO um eine Strecke oder Übung zu wählen, die Sie vorher aufgezeichnet haben. Wählen Sie eine der Strecke (nach deren Datum und Uhrzeit aufgelistet) um den Inhalt zu sehen. Der zu folgende Weg wird klar auf der Karte anhand eines Pfeils angezeigt, der die einzuhaltende Richtung angibt. i Vorsicht: Für diesen Pfeil ist eine Bewegung notwendig, damit der korrekt funktioniert. Bewegt sich der Benutzer nicht, sind die vom Pfeil gegebenen Daten falsch. Rechts vom Bildschirm ist ebenfalls die verbleibende Zeit angezeigt, um den Zielpunkt zu erreichen, wenn man sich mit derselben Durchschnittsgeschwindigkeit wie vorher gemessen weiterbewegt. Wurde die Option GOTO Waypoint aktiviert, erscheint ein Menüpunkt: STOP GOTO um das Führen zu diesem Punkt anzuhalten. Auf dieser Zusammenfassung der Übung können Sie folgendes ablesen: Die zurückgelegte Distanz (DISTANCE) Die Gesamtheit Ihrer Strecke (TIME) Die Durchschnittsgeschwindigkeit Ihrer Strecke (AVG SPEED) Sie können ebenfalls die Option VIEW RUN MAP wählen, um den Verlauf Ihrer Strecke anzuzeigen. Sie können diesen Karten-Modus verlassen, indem Sie auf die Taste MODE drücken. Die Option DELETE ermöglicht es, diese Strecke aus dem Gerätspeicher zu löschen. Die Option DELETE ALL ermöglicht es, alle im Speicher enthaltenen Strecken zu löschen.

Diese Option ermöglicht den Zugriff zu verschiedenen Markierungsfunktionen von Zwischen-Punkten und die Rückkehr zur ursprünglichen Position.

7.1.2.5 RETURN TO ORIGINE

Wählen Sie diese Option, um zu Ihrem Ausgangspunkt zurückzukehren (jenen an welche Sie Ihre Stoppuhr gestartet haben, unter der Bedingung, dass das GPS-Signal wirklich zu diesem Zeitpunkt empfangen wurde). Die einzuhaltende Richtung sowie die notwendige Zeit um diesen Punkt zu erreichen, werden in diesem Modus permanent angezeigt. Vorsicht. Wurde die Stoppuhr gestartet, während das GPS-Signal nicht korrekt empfangen wurde (GPS-Antenne blinkt), ist der zu verfolgende Weg falsch und zeigt zu den geodätischen Angaben (0°, 0°), unabhängig vom wirklichen Ausgangspunkt Ihrer Strecke.

Diese Option ermöglicht es Ihnen, Alarme auszulösen, wenn gewisse Wetter-, Distanz- oder Geschwindigkeitsbedingungen erreicht sind. Sie ermöglicht zum Beispiel einen Marathon aufzugliedern, indem z.B. alle Kilometer oder alle 5 Minuten im Rennen ein Bip ertönt. Drücken Sie hintereinander auf MODE um in den Menü-Modus zu kommen. Wählen Sie mit den Pfeilen VIEW/SET die Option NAVIGATION. Damit kommen Sie in ein Menü, das aus 7 Punkten besteht.

7.1.2.1 ADD/REMOVE MAP MODE

Diese Option ermöglicht es den Karten-Modus zu aktivieren oder deaktivieren. Ist der Modus deaktiviert, ist die Karte nicht mehr sichtbar, wenn der Benutzer die verschiedenen Modi durch Drücken auf die Taste MODUS ablaufen lässt. Drücken Sie auf OK um den Karten-Modus zu aktivieren oder deaktivieren.

7.1.2.2 TURN ON/OFF GPS

Diese Option ermöglicht es das Maß des GPS-Signals zu aktivieren oder deaktivieren. Verwenden Sie diese Option, um das Nichterkennen des Signals zu setzen, wenn das Signal nicht korrekt empfangen werden kann oder um die Batterie zu sparen. i Achten Sie darauf, den GPS-Empfang sicher zu aktivieren, wenn Sie eine Strecke aufzeichnen wollen.

7.1.2.3 SAVE WAYPOINT

Wählen Sie diese Option und drücken Sie auf OK, um einen Passagepunkt zu speichern (WAYPOINT). Die folgenden Daten werden über den Passagepunkt gespeichert: - Die Nummer des Waypoints. - Längen- und Breitengrad dieses Waypoints. - Die Höhenlage dieses Waypoints. Bestätigen Sie das Speichern dieses Passagepunktes durch Drücken auf OK.

7.1.2.4 FIND WAYPOINT

Wählen Sie diese Option, um einen bereits im Gerät gespeicherten Waypoint wieder zu finden, um sich dahin zu begeben. Wählen Sie den gewünschten Alarmmodus mit den Pfeilen VIEW/SET dann OK. Durch neues Drücken auf OK bietet Ihnen ein Fenster die Wahl zwischen: Kein Alarm: OFF. Ein punktueller Alarm: ONCE Wiederholte Alarme: REPEAT Wählen Sie dann die Alarmwerte mit den Pfeilen VIEW/SET um den Cursor auf die verschiedenen, zu ändernden Werte zu bewegen. Verwenden Sie dann OK, um ein Wahlfenster der zu ändernden Zahl zu öffnen. Die Option SPEED ALERT ermöglicht es, die unteren und oberen Grenzen der Laufgeschwindigkeit zu programmieren. Das Gerät gibt im Fall eines Überschreitens des einen oder anderen Werts einen Bipton ab.

Diese Option ermöglicht es Ihnen, den Empfangszustand der Signale der verschiedenen Satelliten anzuzeigen. Wird das Signal korrekt empfangen (mindestens 4 Satelliten), erscheint das Wort 3D FIXED vertikal neben dem Satellitensymbol, welches permanent (nicht blinkend) angezeigt wird. Die Nummern der empfangenen Satelliten werden in Videoumkehr empfangen. Ist das Signal schwächer (3 Satelliten), erscheint das Wort 2D FIXED vertikal. Dies bedeutet, dass einzig die Längs- und Breitengrade und nicht die Höhe richtig sind. l

Dieser Menüpunkt ermöglicht es Ihnen, den KeyMaze 300 für Ihren Laptop wie eine GPS-Antenne zu verwenden. Er erfordert vorher die Installation von USB-Drivern und der, auf der InstallationsCD verfügbaren PC-Software (Siehe entsprechenden Abschnitt der Anleitung der PC-Software). Klicken Sie auf YES, um Ihre Wahl zu bestätigen und schließen Sie dann das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an. Siehe dann die Gebrauchsanleitung der PC-Software betreffend den genauen Vorgang der Neuaktualisierung. Solange der Vorgang von Ihrem Computer aus nicht gestartet wurde ist es möglich, diesen Modus zu verlassen indem gleichzeitig auf ON/OFF und ESC gedrückt wird. Der Firmware wird in diesem Fall nicht aktualisiert.

Nachdem die Option GPS MOUSE im Hauptmenü gewählt wurde, die Funktion als GPS-Antenne aktivieren oder deaktivieren: TURN ON GPS MOUSE (aktivieren) oder TURN OFF GPS MOUSE (deaktivieren). Den USB-Driver auf dem PC installieren, wenn Sie dies nicht bereits gemacht haben. Schließen Sie den KeyMaze 300 mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den PC an. Zum Einstellen der PC-Software siehe entsprechenden Abschnitt in der Anleitung der PC-Software. Nun können Sie den KeyMaze 300 wie eine GPS-Antenne in einem Navigationsprogramm verwenden.

Diese Option ermöglicht es, den Zeitunterschied zwischen der GPS-Zeit (im Greenwich-Meridian angegeben) und der Zeitzone in welcher Sie sich befinden einzugeben, um die angezeigte Uhrzeit auf die reelle zu stellen. Wählen Sie den angebotenen Unterschied und ändern Sie ihn mit den Pfeilen VIEW/SET dann mit OK bestätigen. Weitere Informationen siehe Paragraph 5.3 in dieser Unterlage.

Diese Option ermöglicht es den GPS im Modus WAAS/EGNOS zu konfigurieren. Dies ermöglicht es dem GPS, sich auf eine gewisse Anzahl von Relaisstationen auf der Erde zu stützen, um die Signalqualität und damit die Präzision Ihrer Aufzeichnung zu verbessern. Dieses System ist nur in Europa gültig und verbraucht mehr Energie als ein einfacher Empfang. Es wird daher empfohlen, diese Option zu deaktivieren, außer wenn Sie eine besonders hohe Präzision benötigen. Wählen Sie den angebotenen Unterschied und ändern Sie ihn mit den Pfeilen VIEW/SET dann mit OK bestätigen.

Diese Option ermöglicht es, das in Europa geltende metrische Einheitssystem (m, km/h) oder das STATUTE System (ft und mph) das in den meisten anglosachsischen Ländern gilt, zu wählen.

Diese Option ermöglicht es, seinen Namen und sein Geschlecht einzugeben, um den KeyMaze 300 zu personalisieren. Wählen Sie den ersten Buchstaben mit OK und lassen Sie dann die Buchstaben der Wahllisten mit den Pfeilen VIEW/SET ablaufen. Den gewählten Wert mit OK bestätigen. Wählen Sie dann die anderen Buchstaben Ihres Namens in der Liste (mit den Pfeilen VIEW/SET) und dann auf OK drücken. Sobald alle Buchstaben eingegeben sind, drücken Sie auf ESC. Drücken Sie dann auf einen der Pfeile VIEW/SET um Ihr Geschlecht einzugeben. Dies erfolgt dann mit den Tasten OK, VIEW/SET dann nochmals OK.

7.1.3.5 LCD CONTRAST

Diese Option ermöglicht es den Kontrast der Anzeige zu ändern.

Diese Option ermöglicht es den Bipton beim Drücken auf die Tasten einzustellen.

7.1.3.7 UPLOAD TO PC

Diese Option ermöglicht es das Gerät in einen Datentransfermodus zum PC zu bringen. Der KeyMaze 300 bestätigt den Übergang in diesen Modus durch die Mitteilung « waiting for PC command ». In diesem Fall muss das Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel nach dem in Paragraph „Ihre Daten exportieren“ beschriebenen Vorgang an den Computer angeschlossen werden.

7.1.3.8 FACTORY RESET

Diese Option ermöglicht es, die Werkeinstellungen wieder herzustellen. Wählen Sie die Option und bestätigen Sie (OK) oder drücken Sie ESC um diesen Modus zu verlassen, ohne diese Nullstellung zu wählen. Ist der Karten-Modus aktiviert, zeigt dieses Display im großen den Verlauf Ihrer Strecke sowie die gespeicherten Waypoints an. Die Karte wird automatisch nach Norden ausgerichtet (siehe Schema) Der Maßstab wird unten links am Display angezeigt. Es ist möglich anhand der Pfeile VIEW/SET zu zoomen oder entzoomen (Pfeil nach unten zum Zoomen, Pfeil nach oben zum Entzoomen) Die Figur in der Mitte der Karte stellt ihre derzeitige Position oder Ihre letzte bekannte Position dar. Diese blinkt, wenn das GPS-Signal nicht korrekt empfangen wird. In diesem Fall befindet sich die Figur an der letzten, gemessenen Position bevor Verlust des Signals. Das Satellitensymbol stellt wie üblich die Qualität des Positions-Satellitensignals dar. Wenn das Signal blinkt, sind die Bedingungen nicht erfüllt und die Position auf der Strecke ist nicht richtig.

Dieser Modus ermöglicht es, den numerischen Wert der geographischen Daten, die ihrer derzeitigen Position entsprechen, abzulesen. Die erste Zeile entspricht dem Breitengrad (Position nördlich/südlich im Verhältnis zum Äquator). Die zweite Zeile entspricht dem Längengrad (Position östlich/westlich im Verhältnis zum Greenwich-Meridian). Diese Daten setzen sich aus einem Buchstaben, der einem Kardinalpunkt entspricht, und einem Winkelwert von 0 bis 90° zusammen. Die 3. Linie entspricht der Höhenlage (ELEVATION) im Verhältnis zu Meeresspiegel. Wenn der Empfang des GPS-Signals nicht korrekt ist (weniger als 3 Satelliten) : Sine die Daten ungültig (0°, 0°). Ist das Signal schwach (3 Satelliten) sind die 2D-Daten gültig, aber nicht die Höhenlage (im Navigationsmenü/GPS Info wird 2D FIXED angegeben). Ist das Signal komplett (Antennensymbol leuchtet dauernd auf und 3D FIXED im Menü GPS INFO), dann sind die Daten richtig und die Höhenlage korrekt.

8. Nützliche Funktionen

8.1. Ein Sporttraining messen und die Positionsdaten speichern.

1. Zu Beginn Ihres Sporttrainings sicherstellen, dass:

- Der KeyMaze 300 richtig eingeschaltet ist und Sie über genügend Batterieladung für die Dauer Ihrer Aktivität verfügen. - Das GPS-Signal korrekt empfangen wird (Antennensymbol leuchtet permanent auf). Ändern Sie gegebenenfalls Ihren Standort, um den offenen Himmel zu sehen (Vermeiden Sie Laubwerk, Tunnels, hohe Gebäude) und bleiben Sie so unbeweglich wie möglich, um die Startzeit zu reduzieren. (meistens etwa dreißig Sekunden). - Das Gerät ist positioniert damit die Antenne (unter dem Kunststoffteil links am Display) so direkt wie möglich zum Himmel gerichtet ist.

2. Drücken Sie hintereinander auf die Taste MODE um in den Sport-Modus zu

kommen. Sie können das Startbild ändern, indem Sie auf die Tasten VIEW/SET drücken, um die Informationen am Display zu ändern.

3. Wenn Sie Startbereit sind, drücken Sie auf OK um die Trainingsstoppuhr und

das Speichern der Daten zu starten.

4. Während der Übung können sie die Stoppuhr stoppen und wieder starten, indem

Sie auf OK drücken (die GPS-Positionen werden in diesem Fall nicht aufgezeichnet, wenn die Stoppuhr still steht. Hingegen wird die zurückgelegte Strecke (gerade Linie) trotz des momentanen Stillstands des GPS trotzdem berücksichtigt.

5. Am Ende Ihrer Übung halten Sie die Stoppuhr durch Drücken auf OK an.

7.1.3.9 ABOUT PRODUCT

Diese Option ermöglicht es, die Version das interne Programm des Geräts anzuzeigen (Firmware).

6. Speichern sie Ihre Trainingsdatei durch Drücken auf ESC und bestätigen Sie

mit OK. Damit ist die Datei bereit auf den PC übertragen zu werden oder kann direkt über die Option SPORT RECORD angezeigt werden.

7.1.3.10 UPDATE FROM PC

Diese Option ermöglicht es, die Firmware (interne Software von KeyMaze 300) vom PC aus neu zu aktualisieren. 7.Sie können den GPS nun ausschalten oder eine neue Sportaktivität speichern.

8.2. Seine Daten auf den PC laden und auf Google Earth exportieren. Siehe Paragraph 4 und 5 der Gebrauchsanleitung der PC-Software (Nachdem Sie die Paragraphen 1 und 2 gelesen haben) FCC Notizen Dieses Gerät entspricht dem Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Sein Betrieb untersteht den zwei folgenden Bedingungen:

1 - Dieses Gerät kann keine schädlichen Störgeräusche bilden.

2 - Dieses Gerät muss alle empfangenen Störgeräusche akzeptieren, inbegriffen

jene, die einen unerwünschten Betrieb bewirken könnten.

Diese Ausstattung wurde getestet und mit dem Grenzwerden für numerische Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmung als konform anerkannt. Ziel dieser Begrenzungen ist es, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störgeräusche im Rahmen eines Wohngebiets sicherzustellen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet Funkfrequenzenergie aus und wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert wird, kann es schädliche Störgeräusche für den Funkverkehr darstellen. Es ist jedoch keinesfalls gewährleistet, dass in einer speziellen Installation keinerlei Störgeräusch auftritt. Wenn diese Ausstattung schädliche Störgeräusche für den Radio- oder Fernsehempfang auslöst, wobei diese Störgeräusche durch ausschalten und neuerliches Einschalten des Geräts festgestellt werden können, wird dem Benutzer empfohlen diese Störgeräusche zu unterbinden, indem eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen befolgt werden: - Die Empfangsantenne anders ausrichten oder verstellen. - Die Distanz zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. - Die Ausstattung an eine Steckdose eines anderen Stromkreises anstecken als jener, an welchen der Empfänger angeschlossen ist. - einen erfahrenen Verkäufer oder Radio/Fernseh-Techniker zu Rat ziehen. VORSICHT: JEDER NICHT AUSDRÜCKLICH VON DÉCATHLON GENEHMIGTE AUSTAUSCH ODER ÄNDERUNG KANN DIE, DEM BENUTZER ERTEILE GENEHMIGUNG ZUR VERWENDUNG DER AUSSTATTUNG ANNULLIEREN. 9 / Kontakt Um die Sachdienlichkeit unserer Entwicklungen laufend zu verbessern, bedanken wir uns für Ihre Informationen über Qualität, Funktionen oder Verwendung unserer Produkte. - In Frankreich können Sie unser Kundendienstzentrum unter folgender Nr. erreichen: No Azur 0810 080808 (Ortstarif) - In den anderen Ländern können Sie in der entsprechenden Rubrik unserer Internetsite www.decathlon.com eine Nachricht hinterlassen. Wir verpflichten uns, kurzfristig zu antworten. 10 / Diverses © Copyright 2007. GoogleTM und Google Earth sind Handelsmarken von GoogleTM Inc. Alle anderen Firmen- und Produktnamen sind Handelsmarken der Firmen, mit welchen sie verbunden sind. Für zusätzliche Auskünfte über Ihren KeyMaze 300, siehe die Rubrik FAQ (häufig gestellte Fragen) unserer Internetsite www.geonaute.com.