BUSHNELL TROPHY TRS -25 - Ottica di mira

TROPHY TRS -25 - Ottica di mira BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TROPHY TRS -25 BUSHNELL in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice BUSHNELL TROPHY TRS -25 - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TROPHY TRS -25 BUSHNELL

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come trovare una lente di ricambio per il BUSHNELL TROPHY TRS-25 in caso di lente incrinata?
Domande Frequenti - 19/01/2026
Risposta Notice-Facile

Il BUSHNELL TROPHY TRS-25 è un mirino a punto rosso di precisione che contiene componenti ottici delicati. Sfortunatamente, secondo le istruzioni del produttore, questo mirino non contiene parti riparabili dall'utente. Ciò significa che non puoi sostituire la lente da solo: qualsiasi riparazione o sostituzione deve essere effettuata da un centro di assistenza autorizzato Bushnell.

Se la tua lente è incrinata, la tua migliore opzione è contattare direttamente Bushnell. Il BUSHNELL TROPHY TRS-25 è coperto da una garanzia limitata a vita, il che significa che il difetto potrebbe essere coperto da questa garanzia. Devi inviare il prodotto con spese pagate, insieme a una prova d'acquisto e a una descrizione del difetto. Ecco gli indirizzi del servizio di riparazione in base alla tua regione:

  • Stati Uniti: Bushnell Outdoor Products, Attn.: Repairs, 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
  • Canada: Bushnell Outdoor Products, Attn.: Repairs, 25A East Pearce Street, Unit 1, Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
  • Europa (Germania): Bushnell Germany GmbH, European Service Centre, Mathias-Brüggen-Str. 80, D-50827 Köln, GERMANIA, Tel: +49 221 995568-0, Fax: +49 221 995568-20

Prima di inviare il mirino, contatta prima Bushnell telefonicamente o via email per conoscere le modalità di spedizione e i costi potenziali. In alcuni casi, se il tuo prodotto è coperto dalla garanzia a vita e il danno non è causato da uso improprio, Bushnell può riparare o sostituire gratuitamente il tuo TROPHY TRS-25.

In alternativa, puoi contattare i rivenditori autorizzati Bushnell vicino a te, che possono metterti in contatto con il servizio di riparazione ufficiale e consigliarti sui tempi e sui costi potenziali della riparazione. Evita di acquistare pezzi di ricambio incompatibili da terzi, poiché potrebbero danneggiare ulteriormente il tuo mirino.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Ottica di mira in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TROPHY TRS -25 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TROPHY TRS -25 del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE TROPHY TRS -25 BUSHNELL

Il Bushnell TRS-25 è un disposativo di puntamento a punto rosso compatta, leggera e robusta, progettata per essere utilizzata su facili da caccia, facili e armi corte. Esso è costruito e montato da artigiani altamente qualificati secondo gli standard di elevata qualità Bushnell. La precisione è la perizia tecnia con la quale è stato costruito quello disposativo di puntamento ne garantisce le prestazioni in condizioni impregnative. Questo mirino è in grado di offre la precisione e la ripetibilità di tiro che hanno fatto di Bushnell un produttore leggendario.

Il disposativo di puntamento può essere usato confacilityo tenendo entrambi gli occhi aperti (il Campo visivo è illimitato), facendo aumento nel tiratore la piena consapevolezza dell'ambiente circostante e permettendogli di acquise il bersaglio con maggior rapidità. Non vi è necessità di centraggio, per via del progetto sulla parallax nel quale il punto segue il movimento dell'occhio del tiratore rimanendo fisso sull'obiettivo. Il TRS-25 offre prestazioni a dimensioni reali con un ottica a dimensioni ridotte e a basso consumo energetico.

Il grafico che segue funge da guida per quanto riguarda la descrizione e il posizionamento dei componenti indicati in questo manuale.

BUSHNELL TROPHY TRS -25 - 1

AVVERTENZA: Assicurarsi che l'arma non sia carica e che il selettore di sicurezza si trovi nella posizione "sicura", prima di cercare di installare o estrarre il mirino e esguire su di"Thisi operazioni di manutenzione.

Installazione della batteria

a) Rimuovere il coperchio della batteria facendolo ruotare in senso antiorario.
b) Inserire una batteria (del tipo CR2032) con il polo positivo sul lato del coperchio.
c) Installare il coperchio della batteria facendolo ruotare in senso orario dato a che non sia ben fermo. Serrare solamente a mano, oppure con una moneta o con un oggetto analogo. L'uso di attrezzi potrebbe danneggiare l'apparecchiatura.

Note: (non necessario per gli apparecchi nuovi). Prima dell'installazione del cappuccio della batteria (2), controllare che l'O-ring sia presente e non sia danneggiato. Se non si esgue esta verifica, si potrebbe verificare un'infiltrazione d'acqua nel vano della batteria.

d) verificare la presenza del punto rosso facendo ruotare il commutatore rotativo in senso orario.

Installatione del dispositivo di puntamento sull'arma

Il Mirino Micro è progettato per essere installato sulla maggior parte delle armi che disponogo di una slitta Picatinny 1913 a MIL-Std oppre di una slitta Weaver. Se la vostra arma non ha o non supporta una base(i) appropriata(e), siete pregati di consultrare il vosto rivenditore, armaiolo oppre un'altra fonte qualificata.

Installatione del dispositivo di puntamento su una slitta Picatinny/Weaver

a) Allentare il tubo con la chiave a brugola, in modo che la barra di bloccaggio (12) possa bloccare a ganascia la slitta Picatinny/Weaver.
b) Installare il mirino alla slitta dell'arma stringendo il tubo). Prima di tutto, assicurarsi che il dispositivo di puntamento sia posizionato correttamente e che il tubo (=recoil stop) si inserisce perfettamente nel solcoippo sulla slitta Picatinny/Weaver.

Per assicurarsi che il tubo sia saldamente fissato, avvitarlo in senso orario sono a incontrare una leggera resistenza.

Dopodici, avvitre ancora per più di 1/4 di giro e meno di mezzo giro. AVVERTENZA! Non stringere troppo.

c) Se si uso i coperchi di protezione per le lenti, assicurarsi che questi siano correttamente posizionati e che possano essere rimossi confacility.
d) Infine, assicurarsi che il tubo con la barra di bloccaggio si saldamente fissato attorno alla slitta dell'arma.
e) Completare l'azzeramento in base a quanto indicate nel paragrafo "Azzeramento" che seque.

Coperchi di protezione delle lenti

Allo scopo di impedire la perdita dei coperchi di protezione delle lenti quando questi vengono rimossi dal percorso ottico del dispositivo di puntamento, i coperchi stessi

dovrebbero essere rimossi verso il basso. In quello modo il cordone di gomma restera attorno all'ottica e alla base.

Azzeramento

Il TRS-25 esce alla fabbrica con il punto rosso posizionato centralmente. Di norma ciò significica che sono necessarie solamente piccole messe a punto, a patto che la slitta dell'arma (slitta Picatinny/Weaver) sa allineata correttamente.

ATTENZIONE: Nel caso in cui si incontri resistenza, non continuare a regolare i meccanismi di elevazione e di deriva.

La vite di regolazione dell'elevazione si trova sulla parte superiore del disposito di puntamento, nella vite di regolazione della deriva si trovava sul lato destro.

a) Apire (rimuovere) i coperchi di protezione delle lenti.
b) Far girare la manopola del commutatore in senso orario fino a che il punto rosso non acquisti intensità sufficiente da apparire in contrasto con l'obiettivo.
c) Rimuovere, uno per volta, il cappuccio di regolazione per la derivation e quello per l'élevazione. Per regolare la vita, si dovranno usare le due manopole incorporate sull'estremità superiore del cappuccio di regolazione (1). Capovolgere il cappuccio di regolazione e le manopole troveranno posto nei due incavi posti sulla vita di regolazione.

NOTA: Ogni scatto della vite di regolazione corrisponde a un movimento di 13 mm del punto d'impatto a 100 metri, (3 mm a 25 metri e 26 mm a 200 metri oppure mezzo pollice a 100 iarde).

d) Inserire le due manopole che si trovano sulla parte superiore del cappuccio di regolazione nei due fori posti sulla vite di regolazione e farli ruotare come segue:

  • Per muovere il punto d'impatto verso destra, far ruotare la vite di regolazione della deriva in senso antiorario.
  • Per muovere il punto d'impatto verso sinistra, far ruotare la vite di regolazione della deriva in senso orario.
  • Per muovere il punto d'impatto verso l'alto, far ruotare la vite di regolazione dell'levatorazione in senso antiorario.
  • Per muovere il punto d'impatto verso il basso, far ruotare la vite di regolazione dell'elevazione in senso orario.

e) Confermare l'azzeramento sparando almeno tre colpi verso il bersaglio di azzeramento. Verificare i punti d'impatto sul bersaglio di azzeramento per confermare la precisione ripetendo, se necessario, la procedura indica in precedenza.
f) Dopo i colpi iniziali, assicurarsi che il dispositivo di puntamento sa in positioning sicura.
g) Far ruotare il commutatore rotativo verso la posizione OFF (in senso antiorario).
h) Chiudere le protezioni delle lenti anteriore e posteriori.

a) Calore estremo (con aria umida o secca): Non si richiede alcuna speciale procedura.
b) Freddo estremo: Il freddo estremo potrebbe accorciare la durata della batteria.

Potrebbeanche rendere il commutatore rotativo un po' più duro da girare di quanto non avenga a temperatura normale.

c) Aria salmastra.: Non si richiede alcuna speciale procedura.
d) Spruzzi di mare, acqua, fango e neve: Assicurarsi che il cappuccio della batteria e i due cappucci di regolazione siano stretti prima di esporte il disposativo di puntamentoagli spruzzi del mare, al fango o alla neve o prima di immergerlo in acqua. Stringere solamente a mano. Quando non si usa il mirino, tenere chiuse le protezioni delle lenti. Pulire le lenti con carta/tessuto per lenti ed asciugare il mirino appena possiblo dopo un'esposizione all'acqua, agli spruzzi del mare, al fango o alla neve.
e) Tempeste di polvere e di sabbia: Quando non si usa il mirino, tenere chiuse le protezioni delle lenti.
f) Alta quota: Non si richiede alcuna speciale procedura.

ATTENZIONE: Non lavare mai le lenti con le dita, ma solamente con carta/tessuto per lenti. Se non è disponibile carta/tessuto per lenti:

  • Per eliminare eventuali depositi (sabbia, erba ecc.) soffiare via la polvere.
  • Per pulire le lenti: appannare le lenti e pulirce con l'ausilio di un panno morbido.

RICERCA GUASTI

Problema: Non appeare il punto rosso

Possibili cause/soluzioni:

  • Batteria scarica: Sostituire la batteria.
  • Batteria installata in modo scorretto: Rimuovere la batteria e reinstallarla con la polarità (+) verso il cappuccio.
  • La batteria non fa un buon contatto elettrico: Pulire le superfici di contatto e reinstallare la batteria.
  • Commutatore rotativo difettoso: Avvertire il rivenditore/armaiolo.

Problema: Impossibile effettuare l'azzeramento

Possibili cause/soluzioni:

  • La vite di regolazione è giunta a fine corsa: Verificare l'allineamento tra montatura e canna.
  • Il punto d'impatto si muove: Verificare la stabilità della montatura e della slitta dell'arma (o dell'impugnatura da trasporto).

MANUTENZIONE

a) Questo disposativo di puntamento reflex non richiede alcuna particolare manutenzione se usato in condizioni normali.
b) in caso di condizioni meteorologiche proibitive si prega di fare riferimento al paragrafo "Funzionamento in condizioni meteorologiche proibitive".
c) Mantenere chiuse le protezioni delle lenti agli volta che il dispositivo di puntamento non viene usato.
d) Stoccaggio in magazzino: Rimuovere la batteria e lasciar asciugare completamente le superfici delle lenti (se sono umide) prima di applicare la protezioni.
e) Per la pulizia delle lenti fare riferimento al paragrafo ATTENZIONE riportato in precedenza.

GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI

Si garantisce che questo prodotto Bushnell* sare esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere alla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a notre discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto perché sua restituito franco destinatario. Sono escludi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improperi, installmento or manutenzione eseguita da persona non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da esta garanzia occorre allegare quanto segue:

1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10 (US per coprite i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisito.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante iltrasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi:

Recapito negli Stati Uniti:

Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinentidella garanzia. In Europa si può contattare la Bushnell a quello numero:

Bushnell Germany GmbH

Questa garanzia dà specifici diritti legali.

Eventuali other diritti variano da una nazione all'altra.

Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission):

In base alle prove eseguite su quello apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizes e può irradiare energia a radiofrequency e, se non installato e utilizzato seconde le istruzioni, cui causare interferenze dannone per le Communicationi radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in uno specifico impianto, non si verificcheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannone per la ris;cione dei segnali radio o teilevisivi, determinabili speggendolo e riaccendendo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza con uno o più dei seguenti metodi.

-Cambiare l'orientamento dell'antenna ricevente o spostarla.
-Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a una presa inserta in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al rivenditore o a un technician radio/TV qualificato.

Per soddisfare la conformità di quello apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperare conesso un cavo di interfaccia schermato.

I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modifiche perché preavviso o obbligo da parte del produttore.

BUSHNELL TROPHY TRS -25 - Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission): - 1

BUSHNELL TROPHY TRS -25 - Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission): - 2

Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifichezza alcun preavviso od obbligo da parte del produttore.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : TROPHY TRS -25

Categoria : Ottica di mira