TROPHY TRS -25 - Lunette de visée BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TROPHY TRS -25 BUSHNELL au format PDF.
| Type de produit | Red dot sight (viseur point rouge) |
| Caractéristiques techniques principales | Optique de haute qualité avec un réticule point rouge, réglage de la luminosité, construction robuste et étanche. |
| Alimentation électrique | Pile CR2032 |
| Dimensions approximatives | Longueur : 10 cm, Largeur : 5 cm, Hauteur : 5 cm |
| Poids | Environ 200 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des armes à feu et des supports de montage standard. |
| Type de batterie | Batterie lithium CR2032 |
| Tension | 3V |
| Puissance | Réglable en fonction de la luminosité ambiante |
| Fonctions principales | Visée rapide, ajustement de la luminosité, étanchéité, résistance aux chocs. |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer les lentilles, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service client pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des armes à feu conformes aux lois locales, toujours manipuler avec précaution. |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre arme avant l'achat, lire le manuel d'utilisation pour une installation correcte. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TROPHY TRS -25 BUSHNELL
Questions des utilisateurs sur TROPHY TRS -25 BUSHNELL
Si la lentille de votre BUSHNELL TROPHY TRS-25 est fendue et nécessite un remplacement, voici plusieurs pistes pour trouver la pièce adaptée :
1. Contacter le service client BUSHNELL
Le fabricant est souvent la meilleure source pour obtenir des pièces détachées d'origine. Vous pouvez les contacter via leur site officiel ou par téléphone pour demander la disponibilité et les modalités d'achat de la lentille de remplacement.
2. Rechercher auprès de revendeurs spécialisés
Certains magasins spécialisés en optique, chasse ou équipements outdoor proposent des pièces détachées pour les jumelles et lunettes de visée. Ils peuvent également commander la lentille spécifique pour votre modèle.
3. Consulter les plateformes de vente en ligne
Des sites comme Amazon, eBay ou d'autres boutiques en ligne spécialisées peuvent proposer des pièces détachées compatibles. Veillez à vérifier la compatibilité avec le modèle TROPHY TRS-25 avant l'achat.
4. Participer à des forums et groupes d'utilisateurs
Les communautés en ligne dédiées à la chasse, à l'optique ou aux équipements Bushnell peuvent être une source précieuse d'informations et de recommandations pour trouver des pièces détachées.
En suivant ces conseils, vous augmentez vos chances de trouver une lentille de remplacement adaptée pour votre appareil.
Téléchargez la notice de votre Lunette de visée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TROPHY TRS -25 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TROPHY TRS -25 de la marque BUSHNELL.
MODE D'EMPLOI TROPHY TRS -25 BUSHNELL
Français Félicitations pour votre choix du point rouge lumineux TRS-25 de Bushnell. Cette lunette a été spécialement conçue pour être utilisé sur les fusils, les carabines et les pistolets. Elle est construite et assemblée par des artisans hautement qualifiés selon les hauts standards de qualité de Bushnell. La précision et la connaissance du métier avec lesquelles cette lunette a été construite garantissent ses performances dans les conditions les plus rudes. Les viseurs Bushnell à point rouge sont conçus pour une utilisation les deux yeux ouverts, ce qui permet un meilleur champ de vision et une plus grande vitesse d’acquisition de la cible. Grâce à sa conception sans parallaxe, le point rouge suit les mouvements de l’oeil en restant fixe sur la cible, ce qui élimine le besoin de centrage. De plus, il offre un dégagement oculaire illimité. Cette lunette vous permettra un tir précis même après un usage répété, caractéristique qui a contribué à la réputation légendaire de Bushnell. Les photographies suivantes vous serviront de guide pour la nomenclature et la position des pièces qui seront mentionnées tout au long du texte. Couvercle de logement de la pile Cache des vis de réglage (x2) Commutateur rotatif Embase Clé Allen (taille 3 mm) Arbre Barre de verrouillage
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATIFS
ATTENTION : S’assurer que l’arme est déchargée et que le sélecteur se trouve en position « sûreté » avant de procéder au montage, au retrait ou à l’entretien du viseur. Mise en place de la pile a) Dévisser le couvercle de logement de la pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. b) Introduire la pile (type CR2032) en orientant le pôle positif (+) vers le couvercle. Précautions à prendre en remplaçant la pile (seulement si le viseur est déjà en fonction) Avant de revisser le couvercle, contrôler la présence et l’état du joint torique. Faute de quoi, l’étanchéité du logement n’est pas optimale. c) Revisser le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Serrer à la main seulement. L’utilisation d’un outil risque d’endommager le matériel. d) Vérifier que le point rouge s’allume en tournant le commutateur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre. Installation du viseur sur l’arme Le viseur TRS-25 est conçu pour être installé sur la plupart des types d’armes disposant d’un rail Picatinny MIL-Std 1913 ou Weaver. Si l’arme n’a pas d’embase appropriée, adressez-vous à votre revendeur ou à un expert. Montage du viseur sur un rail Picatinny/Weaver a) Desserrez l’arbre au moyen d’une clé Allen, de sorte que la barre de verrouillage puisse se fixer autour du rail Picatinny/Weaver. b) Montez le viseur sur le rail de l’arme en serrant l’arbre. Tout d’abord, vérifiez que le viseur est correctement positionné et que l’arbre (=arrêt recul) s’ajuste dans une rainure du rail Picatinny/Weaver. Veillez à ce que l’arbre soit bien serré, vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sentir une légère résistance. Ensuite, effectuez un 1/4 ou 1/2 tour supplémentaire. ATTENTION ! Ne pas trop serrer. c) Lors de l’utilisation de protège-lentilles, veillez à ce qu’ils soient correctement positionnés et puissent être facilement ouverts. d) Pour finir, vérifiez que l’arbre et la barre de verrouillage sont fermement fixés autour du rail de l’arme. e) Procédez au zérotage conformément au "Zérotage". Protège-lentilles Pour éviter de perdre les protège-lentilles lorsque vous les enlevez du champs de visée, laissez les pendre vers le bas. Le cordon en caoutchouc sera alors accroché autour du viseur et de l’embase.
Zérotage Le TRS-25 est livré avec le point rouge en position centrée. Cela signifie qu’il ne nécessite normalement que peu de réglages, à condition que le rail de l’arme (Picatinny/Weaver) soit correctement aligné. ATTENTION: Interrompre le réglage des mécanismes de site et d’azimut au moindre signe de résistance d’un des éléments. La vis de réglage en site se situe au sommet du viseur, tandis que la vis de réglage en azimut est située sur le côté droit. a) Ouvrez (déposez) les protège-lentilles. b) Tournez le commutateur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le point rouge contraste suffisamment avec la cible. c) Déposez les caches des vis de réglage de site et d’azimut, un par un. Les deux boutons situés en haut du couvercle des vis de réglage servent à régler la vis. Inversez le cache des vis de réglage et les boutons entreront dans les deux mortaises de la vis de réglage. NOTA: Chaque clic de la vis de réglage correspond à un mouvement de 13 mm du point d’impact à 100 mètres, (3 mm à 25 mètres et 26 mm à 200 mètres ou 1/2” à 100 yds). d) Insérez les deux boutons en haut du cache des vis de réglage dans les deux trous figurant sur la vis de réglage et tournez comme suit : - Pour déplacer le point d’impact vers la droite, tourner la vis de réglage en azimut dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. - Pour déplacer le point d’impact vers la gauche, tourner la vis de réglage en azimut dans le sens des aiguilles d’une montre. - Pour déplacer le point d’impact vers le haut, tourner la vis de réglage en site dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. - Pour déplacer le point d’impact vers le bas, tourner la vis de réglage en site dans le sens des aiguilles d’une montre. e) Valider le zérotage en effectuant au moins trois tirs sur une cible appropriée. Contrôler les points d’impact et reprendre la procédure ci dessus si nécessaire. f ) Après le premier tir, vérifier que le viseur est bien fixé. g) Amener le commutateur rotatif en position OFF (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). h) Fermer les protèges lentilles avant et arrière.
UTILISATION EN CONDITIONS EXTRÊMES
a) Chaleur extrême (humide ou sèche) : aucune précaution particulière n’est à prendre. b) Froid extrême : un froid extrême raccourcit la durée de vie des batteries. Il peut également rendre le commutateur rotatif un peu plus dur à tourner
qu’à des températures normales. c) Air salin : aucune mesure particulière n’est à observer. d) Embruns, eau, boue et neige : s’assurer que le capuchon de logement de la pile et les caches des vis de réglage) sont bien fermés avant d’exposer le viseur aux embruns, à la boue ou à la neige ou avant de le plonger dans l’eau. Serrer à la main seulement. Veiller à ce que les protèges lentilles (8) restent fermés quand le viseur n’est pas utilisé. Nettoyer les lentilles avec un tissu/ papier prévu à cet effet et sécher le viseur au plus vite après que celui-ci ait été exposé à l’eau, aux embruns, à la boue ou à la neige. e) Tempêtes de poussière et de sable : veiller à ce que les protèges lentilles restent fermés quand le viseur n’est pas utilisé. f) Hautes altitudes: aucune précaution particulière n’est à prendre. ATTENTION : ne jamais nettoyer les lentilles avec les doigts mais avec un chiffon/ papier prévu à cet effet. À défaut de chiffon/papier spécial pour les lentilles : – Pour retirer les débris (sable, herbe, etc.) : souffler dessus. – Pour nettoyer les lentilles : embuer et sécher avec un chiffon doux et propre.
MÉTHODES DE RECHERCHE DE PANNE
Le point rouge n’apparaît pas
- Pile déchargée : Remplacer la pile
- Pile installée incorrectement : Enlever et remettre la pile avec le (+) vers le couvercle
- Mauvais contact de la pile : Nettoyer les surfaces de contact et remettre la pile.
- Commutateur rotatif défectueux : Contacter le revendeur / l’armurier Impossible de zéroter
- La vise de réglage est en butée : Vérifier l’alignement du montage avec le canon de l’arme
- Le point d’impact se déplace : Vérifier la stabilité MAINTENANCE a) Ce viseur reflex ne requiert aucun entretien particulier en conditions normales d’utilisation. b) En cas d’utilisation en conditions sévères, se référer au "Utilisation en Conditions Extrêmes". c) Laisser les protèges-lentilles fermés lorsque le viseur n’est pas utilisé. d) Entreposage : retirer la pile et laisser sécher les surfaces des lentilles (si elles sont mouillées) avant de refermer les protèges lentilles. e) Pour le nettoyage des lentilles, se reporter à la rubrique ci-dessus citée (« UTILISATION EN CONDITIONS EXTRÊMES »).
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un centre de réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué aux États-Unis ou au Canada, dans le cadre de la présente garantie, doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais
d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition
solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous : Aux États-Unis, envoyez à: Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs 9200 Cody Overland Park, Kansas 66214 Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : Fax: +49 221 995568-20 La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays. ©2010 Bushnell Outdoor Products
Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence ; en conséquence, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant le matériel du récepteur.
- Connecter le matériel à une prise de courant ou à un circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le récepteur est relié.
- Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté. Le câble d’interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin d’être conforme aux limites d’un dispositif numérique, conformément à la sous-section B de la section 15 de la réglementation FCC. Les spécifications et conceptions sont sujettes à modification sans préavis ni obligation de la part du fabricant. Les caractéristiques et la conception sont susceptibles de changer sans préavis ou obligation de la part du fabricant.
Notice Facile