ROLAND UR-80 - Registratore multitraccia

UR-80 - Registratore multitraccia ROLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UR-80 ROLAND in formato PDF.

📄 396 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ROLAND UR-80 - page 215
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su UR-80 ROLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore multitraccia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UR-80 - ROLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UR-80 del marchio ROLAND.

MANUALE UTENTE UR-80 ROLAND

Parti e relative funzioni 215

Pannello principale 215

Sezione Track Control 216

Sezione Master Control 219

Sezione Audio Control 221

Pannello posteriore 222

Pannello laterale 224

Nozioni di base. 225

Nozioni di base e impostazioni 226

Collegamenti di base 226

Dati MIDI 226

Dati audio (schema di flusso) 227

Periferiche di ingresso/uscita 228

Due porte MIDI 229

Utilizzo del software 230

Cambio di patch di memoria 230

SONAR 231

Impostazioni in SONAR 231

Funzioni assegnate ai controli 232

Cubase SX. 234

Impostazioni in Cubase SX. 234

Funzioni assegnate ai controli 235

Cubase VST 237

Impostazioni in Cubase VST (utenti Windows) 237

Impostazioni in Cubase VST (utenti Macintosh) 238

Funzioni assegnate ai controli 239

Logic 241

Impostazioni in Logic 241

Funzioni assegnate ai controli 242

Impostazioni in ProTools LE. 245

Impostazioni in Digital Performer 245

Funzioni assegnate ai controli 246

Reason 249

Impostazioni della porta MIDI 249

Impostazioni per il trasporto e MIDI IN DEVICE in Reason 249

Controllo del tempo del brano 250

Impostazioni MIDI Remote Mapping 250

Funzioni assegnate ai controli 251

Applicazioni Roland MCR-8 compatibili 253

Registrazione audio 255

Nozioni fondamentali 255

Registrazione della chitarra o del basso 256

Registrazione da un microfono 257

Registrazione di una tastiera 258

Registrazione da un dispositivo audio 259

Registrazione digitale da CD/MD/DAT 260

Registrazione dell'output dell'UR-80 su un dispositivo digitale 261

Regolazione della latenza audio 262

Uso di ASIO Direct Monitor 263

Operazioni avanzate. 265

Modalità Synth Edit 266

Fader delle tracce 266

Pulsante di assegnazione (ASSIGN) 266

Manopole di controllo delle trace (TRACK/HQ CONTROL) 267

Pulsante di selezione del gruppo di tracce (TRACK GROUP) 267

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART) 267

Elenco dei parametri 268

Elenco dei parametri 269

Controllutilizzati in modalitaV-LINK 270

UR-80 Editor 271

Avvio di UR-80 Editor 271

Impostazioni della porta MIDI 272

Finestra UR-80 Editor 273

Finestra principale 273

Impostazioni dei controli 275

Messaggi MIDI che possono essere assegnati ai controli 275

Assegnazione di un messaggio MIDI 276

Controllo dei messaggi MIDI assegnati 277

Messaggio iniziade per patch di memoria 278

Indicazione di un messaggio iniziale per patch di memoria 278

Attivazione del messaggio iniziale per patch di memoria 278

Scambio di dati con l'UR-80 279

Invio di dati all'UR-80 279

Ricezione di dati dall'UR-80 279

Salvare o apriré in fornato SMF 280

Salvare un patch di memoria in fornato SMF 280

Aprière un patch di memoria da un file SMF 280

Impostazioni di systema 280

Il pannello principale dell'UR-80 è diviso in tresezioni: Track Control, Master Control e Audio Control.

Lesezioni Track Control e Master Control contengono 43 controlli ai quali è possibile assegnare dei messaggi MIDI. Seutilizzati insieme al pulsante SHIFT, e alle assegnazioni dei LED, questi controlli permettono di arrivare a un totale di 136 messaggi MIDI diversi. Utilizzare UR-80 Editor per assegnare i messaggi MIDI ai controlli e per modificare le assegnazioni. UR-80 Editor è fornito nel CD-ROM in dotazione.

  • Per maggiori informazioni sull'applicativo UR-80 Editor,fare riferimento alla sezione "UR-80 Editor (pag. 271)".

ROLAND UR-80 - UR-80 Editor 271 - 1

Sezione Track Control.. .pag. 216
Sezione Master Control. pag. 219
Sezione Audio Control.. pag. 221

HINT

L'indicazione Assignable in queste pagine accanto a un controllo segnala la possibilità di assegnare un messaggio MIDI al controllo in questione.

■ Sezione Track Control

Nella sezione Track Control è possibile controllare il parametri delle traccce del software sequencer. Oltre al volume e alla funzione pan, è possibile controllare parametri come lo stato della traccia e il livello degli effetti. La suddivisione delle traccce in gruppi (Track Group) permette di controllare i parametri di fino a 32 trabce.

  • Il software utilizzato determina su quali parametri si potrè intervenire.

ROLAND UR-80 - ■ Sezione Track Control - 1

In modalità Synth Edit o V-LINK, l'UR-80 si comportera diversamente rispetto a quanto spiegato in queste pagne. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “Modalità Synth Edit (pag. 266)”o “Modalità V-LINK (pag. 269)".

ROLAND UR-80 - ■ Sezione Track Control - 2

1. Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL) Assignable

È possibile assegnare messaggi MIDI a ciascuna di queste otto manopole. Ogni manopola può accettare fino a tre messaggi diversi corrispondenti ai diversi stati del pulsante Assign (PAN, SEND 1, SEND 2). Si potranno quindi assegnare complessivamente 24 messaggi diversi alle manopole Track Control. Generalmente queste manopole vengono utilizzate per controllare il panning o il livello dell'effetto nel software sequencer.

2. Pulsante di assegnazione (ASSIGN)

Questo pulsante permette di cancellare i messaggi che sono assegnati alle manopole di controllo delle tracc. Premere il pulsante Assign per selezionare una delle seguenti opzioni:

PAN SEND 1 SEND 2.

ROLAND UR-80 - Pulsante di assegnazione (ASSIGN) - 1

3. Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Assignable

É possible assegnare messaggi MIDI a ciascuno di questootto pulsanti. É inoltre possiblenassegnare messaggi MIDI ai LED di agli pulsante e attivarli/disattivarli a partire dal software sequencer.

Ad agli pulsante e LED è possibile assegnare quattro messaggi diversi, uno per agli stato del pulsante Select (disattivato, verde, rosso, arancione). Si potranno quando assegnare fina a 32 messaggi MIDI ai pulsanti Track Status e 32 messaggi MIDI ai LED.

Generalmente questi pulsanti vengono utilizzati per cancellare lo stato della traccia nel software sequencer (ad esempio disattivazione dell'audio o funzione Solo).

4. Pulsante di selezione (SELECT)

Questo pulsante permette di essere i messaggi MIDI che sono assegnati ai pulsanti Track Status e ai relativi LED. Premere il pulsante Select per selezionare una delle seguenti opzioni: off (disattivato) green (verde) red (rosso) orange (arancione).

ROLAND UR-80 - Pulsante di selezione (SELECT) - 1

5. Fader delle traccce.. Assignable

È possibile assegnare messaggi MIDI a ciascuno di questiotto fader. Generalmente questi controlli sono utilizzati per controllare il volume della traccia nel software sequencer.

6. Fader generale (MASTER) Assignable

È possibile assegnare un messaggio MIDI a quello fader. Il fader generale controlling il volume generale nel software sequencer. Il volume dell'output finale dell'UR-80 viene regolato utilizzando la manopola corrispondente.

ROLAND UR-80 - Fader generale (MASTER) Assignable - 1

7.Pulsante di selezione del gruppo di trace (TRACK GROUP)

Assignable

È possibile assegnare quattro messaggi MIDI al pulsante Track Group. Ad agli pressione del tasto verrà trasmesso uno dei quattro messaggi. Questo pulsante permette di selezionare nel software sequencer il gruppo di traccce di cui verranno controllati i parametri con le manopole Track Control e i fader delle traccce. Si potranno quindi utilizzato le ottom manopole e i fader per controllare i parametri di 32 traccce.

ROLAND UR-80 - Assignable - 1

Il pulsante Track Group non permette di cancellare i messaggi assegnati alle manopole Track Control, al pulsante Track Status e ai fader delle tracce. Esso permette invece di inviare quattro messaggi MIDI diversi al software sequencer per cancellare il numero di tracce nel software.

■ Sezione Master Control

La sezione Master Control permette di eseguire dei comandi e controllare la comunità con il software sequencer. Permette inoltre di configurare l'interfaccia audio dell'UR-80.

  • Il software utilizzato determina su quali parametri si potrè intervenire.

ROLAND UR-80 - ■ Sezione Master Control - 1

8.Pulsanti Cursor.. Assignable

A ciascuno di questi quattro pulsanti è possibile assegnare dei messaggi MIDI. Premendo contemporaneamente il pulsante SHIFT si posso assegnare altri messaggi per un totale di quello messaggi MIDI assegnati a questi quattro pulsanti.

Utilizzare quosti pulsanti Cursor per cancellare la traccia selezionata nel software sequencer o per spostare il focus.

9.Manopola TIME Assignable

É possible assegnare un messaggio MIDI a esta manopola.

Utilizzare la manopola TIME per spostare il punto nel brano nel software sequencer.

ROLAND UR-80 - 9.Manopola TIME Assignable - 1

Tenere premuto il pulsante SHIFT e ruotare contemporaneamente la manopola TIME per regolare il livello di controllo dell'sinput. Per maggiori informazioni sul controllo dell'sinput, fare riferimento a pag. 220.

10. Pulsanti funzione Assignable

A ciascuno di questi sei pulsanti è possibile assegnare dei messaggi MIDI. Premendo contemporaneamente il pulsante SHIFT si possono assegnare altri messaggi per un totale di dodici messaggi MIDI assegnati a questi pulsanti.

Generalmente questi pulsanti funzione vengono utilizzati per eseguire vari comandi nel software sequencer.

11. Pulsanti per il trasporto Assignable

A ciascuno di questi sei pulsanti è possibile assegnare dei messaggi MIDI. Premendo contemporaneamente il pulsante SHIFT si sono assegnare altri messaggi per un totale di dodici messaggi MIDI assegnati a questi pulsanti.

É inottre possibl esagnare messaggi MIDI per controllare i due LED che si trovano tra i pulsanti

ROLAND UR-80 - Pulsanti per il trasporto Assignable - 1

Questi pulsanti vengono generalmente utilizzati per controllare le funzioni di trasporto del software sequencer.

12. Pulsanti System Setting/Mode Select

Utilizzare questi pulsanti per cancellare le impostazioni e le modalità dell'UR-80. Non è possible assegnare messaggi MIDI ai pulsanti System Setting/Mode Select

PulsanteFunzione
MEMORYTenere premuto il pulsante MEMORY e premere contemporaneamente TRACK STATUS per selezionare uno degli otto patch di memoria memorizzati nell'UR-80.Dodo aver premuto quello pulsante, uno dei LED dei pulsanti TRACK STATUS si illuminerà per indicare il patch correntemente selezionato.
HQ/GM2Premere il pulsante HQ/GM2 per attivare la modalità Synth Edit nella sezione Track Control e controllare i parametri del sintetizzatore software. Premere di nuovo il pulsante per disattivare la modalità e tornare alle funzioni precedenti di controllo delle tracce.Per maggiori informazioni sulla modalità Synth Edit, fare riferimento alla sezione“Modalità Synth Edit (pag. 266)”.
V-LINKPremere il pulsante V-LINK per attivare la modalità V-LINK nella sezione Track Control e controllare i dispositivi video che supportano la funzialità V-LINK. Premere di nuovo il pulsante per disattivare la modalità e tornare alle funzioni precedenti di controllo delle tracce.Per maggiori informazioni sulla modalità V-LINK,fare riferimento alla sezione“Modalità V-LINK (pag. 269)”.
[MIDI CLK] (SHIFT + V-LINK)Attiva e disattiva la trasmissione MIDI Timing Clock (F8).* Premendo il pulsante SHIFT, il LED indicherà lo stato attivato/disattivato del parametro F8 e non l'attivazione o la disattivazione della modalità V-LINK.
REC SOURCECambia il segnale in entrata invieto via la porta USB al computer per la registrazione.
ANALOG (LED non illuminato):Al computer verrà invieto solo il segnale proveniente dagli ingressi.
DIGITAL (LED illuminato):Il computer riceverà solo il segnale proveniente dagli ingressi digitali (coassiale o ottico).
[INPUT MONITOR LEVEL] (SHIFT + TIME)Imposta l'invio del segnale trasmesso dagli ingressi (1/2) e dall'ingresso digitale all'ingresso per le cuffie e alle uscite masterUTILIZZARE [SHIFT] e la manopola TIME per regolare il livello di controllo.* è possibile attivare/disattivare il controlo dell'input a partire da un software ASIO 2.0 compatible come Cubase.* La regolazione del livello di controllo dell'input non modificà il volume di registrazione.
OFF (LED non illuminato):Il segnale in entrata non verrà trasmesso. Utilizzato questa impostazione se si stannotrasferendo i dati audio nel computer o se è stato collegato un mixer per emettere direttamente il segnale in entrata e controllarlo.
STEREO (LED illuminato):Il segnale in entrata verrà emesso in stereo. Utilizzato questa impostazione se è stato collegato un dispositivo stereoagli ingressi 1/2, o se si utilizes un ingresso digitale.
MONO (LED lampeggiante):Il segnale proveniente dalle prese d'ingresso o dall'ingresso digitale verrà mixato in monofonico e emesso. Utilizzato questa impostazione se è stata collegata una sorgente di segnali monofonici come una chitarra o un microfono.* Il segnale audio invieto via USB al computer è stero.
SHIFTQuesto pulsante va utilizzato insiemeagli altri pulsanti della sezione Master Control.
  • I pulsanti tra parentesi quadre [ ] (ad esempio [MIDI CLK]) dovranno essere utilizzati tenero premuto il tasting SHIFT.

■ Sezione Audio Control

ROLAND UR-80 - ■ Sezione Audio Control - 1

13. Manopola di sensibilità dell'sinput

Questa manopola dopbia permette di regolare il livello dell'input degliingressi 1 e 2 (INPUT 1/ L, INPUT 2/R). L'UR-80 è dotato di ingressi di tipo XLR e mini jack per consentire il collegamento di vari tipi di apparecchi. Si ricorda tuttavia che la sensibilità d'ingresso di queste prese è diversa. La manopola interna regola il livello d'ingresso della presa INPUT 1/L什么意思 quella esterna regola il livello INPUT 2/R.

Livelli d'ingresso

XLR: -50- -10 dBu

Mini jack: -35- +4 dBu

Se il dispositorio collegato è un appearecchio con un output di livello basso, ad esempio un microfono, si consiglia di utilizzare l'ingresso XLR.

14. Indicators di picco (PEAK)

Questi indicatori molto significativi. Gli indicatori di siccardo e l'eventuale distorsione del segnale trasmesso dagli ingressi 1 e 2 (INPUT 1/L, INPUT 2/R). Regolare la manopola di sensibilità dell'sign in modo da evitare che gli indicatori si illuminino. Gli indicatori di picco passano al rosso a -6 dB sotto la distorsione (clipping).

ROLAND UR-80 - Indicators di picco (PEAK) - 1

15. Manopola del volume (VOLUME)

Regola il volume dell'audio emesso alla presa delle cuffie e dalle uscite master.

  • Questa manopola non altera il volume dell'audio proveniente dalle uscite digitali.

ROLAND UR-80 - Manopola del volume (VOLUME) - 1

16. Pulsante di alimentazione (POWER)

Attiva o disattiva l'alimentazione. L'apparecchio è alimentato quando l'interruttore risulta premuto.

17. Connettore per adattatore AC (DC IN)

Presa per collegare l'adattatore AC in dotazione.

18. Contatto di messa a terra

A seconda di come viene utilizzato l'UR-80, il segnale audio potrebbe risultare disturbato. Il problema cui è essere risolto collegando quello contatto a un collegamento esterno di me a terra. Contattare un rivenditore Roland in caso di dubbi.

Non collegare il contatto di messa a terra nei seguenti punti:

  • vicino a una conduttura dell'accua per evitare eventuali scosse elettriche,
  • vicino a tubazioni del gas per evitare eventuali esplosioni o incendi,
  • vicino alla messa a terra della linea Telefonica o parafulmine (potrebbe risultare pericoloso in caso di fulmini)

19. Connettori MIDI IN/OUT

Collegare quosti connettori ai connettori MIDI di altri dispositivi MIDI per inviare e ricevere messaggi MIDI.

20. Interruttore di selezione della frequenza di campionamento (SAMPLE RATE)

Questo interruptatore permette di selezionare la frequenza di campionamento alla quale il segnale audio verrà registrato e riprodotto.

  • Se i parametri di questo interrupttre vengono modificati, è necessario chiudere tutte le applicazioni, spegnere l'UR-80 e riaccenderlo.
  • Se si utilizes la frequenza di campionamento 96 kHz, non è possible registrar e riproduire contemporaneamente. Sarà necessario scegliere tra la registrazione (96 REC) e la riproduzione (96 PLAY).

21. Connettore USB

Utilizzato un cavo USB per collegare l'apparecchio al computer.

22. Uscite digitali

Utilizzare queste prese per trasmettere segnali audio digitali a un dispositivo audio digitale come un CD/MD/DAT.

23. Ingressi digitali

Utilizzare queste prese per ricevere i segnali audio digitali provenienti da un dispositivo audio digitale come un CD/MD/DAT o da un modulo sonoro MIDI provvisto di un'uscita digitale.

  • Se un dispositivo digitale è collegato al connettore ottico (OPTICAL), quello diventerà prioritario e i segnali provenienti dalle prese coassiali non verranno ricevuti.

Ricordarsi di utilizzato un cavo adatto alla presa di uscita o d'ingresso digitale utilizzata.

COAXIAL. Cavo coassiale

OPTICAL ....... Cavo ottico

  • Il formato d'uscita/ingresso digitale dell'UR-80 è conforme allo standard S/P DIF.

24. Ingressi 1, 2 (INPUT 1/L, 2/R)

Sono ingressi audio analogici. Vi si possono collegare via prese XLR che mini jack. Entrambi supportano i collegamenti bilanciati e sbilanciati. I connettori di tipo XLR posso ricevere alimentazione phantom 48V permettendo l'uso di microfoni condenser che utilizzato quello tipo di alimentazione. In quello caso attivare l'interruttore dell'alimentazione phantom.

Le prese XLR e mini jack hanno una sensibilità d'ingresso diversa come quello indicato.

XLR -50- -10 dBu

Mini jack. -35- +4 dBu

Se il dispositivo collegato è un appearecchio con un output di livello basso, ad esempio un microfono, si consiglia di utilizzare l'ingresso XLR.

ROLAND UR-80 - Ingressi 1, 2 (INPUT 1/L, 2/R) - 1

ROLAND UR-80 - Ingressi 1, 2 (INPUT 1/L, 2/R) - 2

  • L'UR-80 è dotato di prese d'ingresso (XLR/TRS) bilanciate cablate come individato in figura. Accertarsi che il dispositivo collegato rispetti quosti cablaggi.
  • L'alimentazione phantom dovrá essere disattivata a meno che non si utilizzzi un microfono condenser che richiede questo tipo di alimentazione. Si potrebbero verificare dei malfunzionamenti se un microfono dinamico o un dispositivo di riproduzione audio ricevono un'alimentazione phantom. Per informazioni sulle specifiche tecniche del microfono, consultare il relative manuale utente. (Il valore massimo dell'alimentazione phantom dell'UR-80 è para a 10 mA a 48 V DC.)
  • Non collegare contemporamente tipi diversi di microfono; ad esempio non collegare un microfono condenser ad alimentazione phantom all'ingresso 1 e uno dinamico all'ingresso 2. Fornire un'alimentazione phantom a un microfono dinamico o a un dispositivo di riproduzione audio sare'a fonte di malfunzionamenti.

25. Interruttore di selezione dell'impedenza d'ingresso (INPUT 1 IMP)

È possibile selezionale un'impedenza alta (Hi-Z) o bassa (Lo-Z) per il dispositivo collegato all'ingresso 1. Se si collega una chitarra all'ingresso 1, impostare quello interrottore su un'impedenza alta (Hi-Z).

26. Interruttore di alimentazione phantom (PHANTOM)

Attiva o disattiva l'alimentazione phantom delle prese d'ingresso XLR 1 e 2.

  • L'alimentazione phantom dovrá essere disattivata a meno che non si utilizzi un microfono condenser che richiede questo tipo di alimentazione. Si potrebbero verificare dei malfunzionamenti se un microfono dinamico o un dispositivo di riproduzione audio ricevono un'alimentazione phantom. Per informazioni sulle specifiche tecniche del microfono, consultare il relative manuale utente. (Il valore massimo dell'alimentazione phantom dell'UR-80 è para a 10 mA a 48 V DC.)

27. Slot per la sicurezza (K)

  • http://www.kensington.com/

Pannello laterale

ROLAND UR-80 - Pannello laterale - 1

28. PreseduscitaMaster(di tipoRCAphono)

Sono uscite audio analogiche. Vi si possono collegare le casse monitor esterne.

29. Presa cuffie

Utilizzare esta presa per collegare una cuffia. Il segnale emesso alla prese delle cuffie è uguali a quello proveniente dalle uscite master e digitali. I suoni verranno emessi dalle uscite master ancche se le cuffie sono collegate.

  • Regolare il volume delle cuffie e delle uscite mastertramite la manopola VOLUME. Non è possibile regolare il volume emesso dalle uscite digitali.

Nozioni di base

Nozioni di base e impostazioni

Questa sezione illustra i collegamenti principali e le vie seguite dai dati quando si utilizes l'UR-80.

  • Prima di effettuire i collegamenti, ridurre al minimo il volume su tutti gli apparecchi per evitare malfunzionamenti o dati ai diffusori.

Collegare le cuffie o le casse monitor come illustrato per poter controllare la riproduzione proveniente dal software o i suoni degli strumenti o dei dispositivi audio collegati all'UR-80.

Collegamenti di base

É sufficiente'utilizzare un cavo USB per collegare l'UR-80 al computer. Il cavo USB permette di trasferire sia dati MIDI che audio.

ROLAND UR-80 - Collegamenti di base - 1

Dati MIDI

Se I'UR-80 e il computer sono collegati mediante il cavo USB

I dati MIDI verranno trasmessi secondo il seguente schema.

ROLAND UR-80 - Dati MIDI - 1

Dati audio (schema di flusso)

ROLAND UR-80 - Dati audio (schema di flusso) - 1

Se si utilizzato collegamenti MIDI

Anche se l'UR-80 non è collegato al computertramite un cavo USB, è possibile collegare i connettori MIDI IN/OUT dell'UR-80 a un'interfaccia MIDI collegata al computer.

ROLAND UR-80 - Se si utilizzato collegamenti MIDI - 1

  • Se si utilizeszza quello tipo di collegamento, la funzionalità audio dell'UR-80 non sare accessibile.

Periferiche di ingresso/uscita

Per sfruttare tutte le potenzialità del software, è necessario che le periferiche di ingresso/uscita siano state opportunistamente configurate.

Per ulteriori informazioni sulla procedura di configurazione, fare riferimento al manuale utente.

  • Se l'UR-80 non figura tra le periferiche selezionabili per il software utilizzato, forse il driver UR-80 non è stato installato correttamente. Reinstallare il driver.

Periferiche MIDI

Periferica MIDI OUT
UR-80 MIDI OUT (Mac OS 9: UR-80 MIDI IN, OUT)
Se è stato specificato UR-80 MIDI OUT come uscita nel software sequencer, i messaggi verranno trasmessi dal connettore MIDI OUT dell'UR-80.
UR-80 (Mac OS 9/8: UR-80 1)
Selezionare questa porta per inviare messaggi dal software sequencer all'UR-80.
MIDI IN, periferica
UR-80 MIDI IN (Mac OS 9: UR-80 MIDI IN, OUT)
Se UR-80 MIDI IN è stato specificato come ingresso nel software sequencer, i messaggi verranno trasmessi dal connettore MIDI IN dell'UR-80.
UR-80 1UR-80 2
Selezionare una di queste porte per recuperare nel software sequencer i messaggi provenienti dai controlli. É possibile selezionare la porta che verrà utilizzata da agli controlling. Si potrebbe quando utilizzato la porta UR-80 1 per i messaggi da registrar su una traccia o da utilizzato per controllare un sintetizzatore software e la porta UR-80 2 per i messaggi utilizzati per riproduire/interrompere il sequencer o per il mixaggio.Usell'UR-80 2 come periferica d'ingresso MIDI per l'applicativo UR-80 Editor.

Periferiche audio

Periferica di uscita audio
EDIROL UR-80
Invia i segnali audio dal computer all'UR-80. Selezionare questa opzione se generalmente si utilizza Media Player. Questa opzione va selezionata ancche nel caso si utilizzzi un'applicazione come SONAR in modo driver WDM o un'applicazione DirectXound.
MME EDIROL UR-80 Out
Invia segnali audio dal computer all'UR-80. Selezionare questa opzione se l'applicazione utilizzata è sprovvista di un modo driver WDM o se si intende utilizzato un audio a 24 bit con un'applicazione non ASIO, come ad esempio Cool Edit. * Solo Windows XP/2000
Ingresso audio, periferiche
EDIROL UR-80
Riceve i segnali audio che sono inviati dall'UR-80 al computer. Solitamente, si dovrebbe utilizzato但这sta opzione,anche quando si utilizza un'applicazione come SONAR in modo driver WDM.
MME EDIROL UR-80 In
Riceve i segnali audio che sono inviati dall'UR-80 al computer. Selezionare questa opzione se l'applicazione utilizzata è sprovvista di un modo driver WDM o se si intende utilizzato un audio a 24 bit con un'applicazione non ASIO, come ad esempio Cool Edit. * Solo Windows XP/2000
ASIO device
Selezionare “EDIROL UR-80” come impostazione ASIO dell'applicazione se si utilizza l'UR-80 con un'applicazione ASIO come Cubase. * Per evitare che un loop audio provochi oscillazioni o un doppio controlo, disattivare il controllo nell'applicazione o selezionare l'impostazione ASIO Direct Monitor.

Alcuni software sequencer che supportano controli MIDI consentono di impostare in modo separato l'ingresso MIDI utilizzato per registrar le tracce MIDI (porta MIDI IN) rispetto all'ingresso MIDI per gestire il software (porta CTRL IN).

ROLAND UR-80 - Periferiche di ingresso/uscita - 1
Sequencer software

In regola generale la tastiera MIDI verrà collegata alla porta MIDI IN per registrar l'ésecuzione su tracce o,tramite la funzione MIDI Thru del software, per riproduire moduli sonori o sintetizzatore software. I messaggi MIDI inviati avranno il significato che sare stato loro assegnato alla specifica MIDI. In altre parole, quando si suaona una tastiera, i messaggi notatione verranno trasmessi e registrati sulla traccia nelle modulo sonoro che li riceve ne riproduce il suono.

ROLAND UR-80 - Periferiche di ingresso/uscita - 2
Sequencer software

Diversamente, i dati che arrivano sulla porta CTRL IN vengono utilizzati per far funzionare il programma, proprio come quelli immessi nel computerattraverso il mouse o la tastiera; non verranno quindi registrati sulle traccce o riniati al modulo sonoro o al sintetizzatore software. I messaggi MIDI inviati sono interpretati in un modo completamente diverso rispetto a quanto definito nella specifica MIDI. Per questo motivo i messaggi che sono inviati alla porta CTRL IN generalmente non sono riniati (funzione "thru") al modulo sonoro o al sintetizzatore software.

Se ad esempio si suona la tastiera per inviare un messaggio note-on, il software che lo riceve non produrra unanota bensi potrebbe interpretare quello messaggio comeindicante che è stato premuto il tasting PLAY/STOP.

  • Il risultato effettivo dipenderà dal programma utilizzato.

ROLAND UR-80 - Periferiche di ingresso/uscita - 3
Sequencer software

Dato che uno stesso messaggio MIDI può essere interpretato in modi completamente diversi, come descritto in precedenza, il programma offre la possibilità di configurare separamente le porte MIDI IN e CTRL IN in modo da poter differenziar i due tipi.

Quando l'UR-80 è collegato via USB, è possibile selezionare una delle due porte MIDI (UR-80 1, UR-80 2) come destinazione di uscita per i messaggi MIDI provenienti da fader, manopole e tasti dell'UR-80.

In pratica, definendo "UR-80 1" come porta MIDI IN e "UR-80 2" come porta CTRL IN del software, sare

possible utilizes the fader and tasti per le operazioni di mixaggio nel software e le manopole per l'editing nel sintetizzatore software.

La destinazione di uscita dei messaggi MIDI inviati quando si azionano fader, manopole e tasti dell'UR-80 più essere configurata in modo separato per agli controlling. Utilizzare l'UR-80 Editor per attribuire il messaggio e la destinazione di uscita dei controlli. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione "UR-80 Editor (pag. 271)".

Utilizzo del software

É possibile assegnare i messaggi MIDI alle manopole, ai fader e ai pulsanti dell'UR-80. L'insieme di queste assegnazioni di messaggi MIDI rappresenta un patch di memoria.

Nella memoria interna dell'UR-80 sono memorizzatiotto patch di memoria diversi. All'uscita da la fabbrica l'apparecchio è impostato sul patch di memoria PRESET.

Cambio di patch di memoria

Tenere premuto il pulsante MEMORY e premere il pulsante TRACK STATUS per selezionare un patch di memoria.

ROLAND UR-80 - Cambio di patch di memoria - 1

Patch di memoria

MemoriaDescrizione
PRESETQuesto patch di memoria è quello di base dell'UR-80. Non è possibile sovrascriverlo. UtilizzareQuesto patch di memoria per non cancellare i messaggi dell'UR-80 e effettuire le assegnazioni a partire dal software. Questo è il patch da utilizzato con SONAR.
USR 1Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per Cubase SX.
USR 2Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per Cubase VST.
USR 3Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per Logic.
USR 4Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per Pro Tools LE e Digital Performer 3.
USR 5Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per Reason.
USR 6Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per la compatibilità con MCR-8 Mode4 A/1-8.
USR 7Modificabile. Oltre alle impostazioni di fabbrica, Anything è il patch per la compatibilità con MCR-8 Mode4 B/9-16.

Patch di memoria

Utilizzare il patch di memoria PRESET.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante PRESET della sezione Track Status.

Software

E necessario il programma SONAR 2.0 o versioni successive e il plug-in UR-80 Control Surface. Il plug-in UR-80 Control Surface si trova nella cartella SONAR Plugin sul CD-ROM fornito in dotazione. Fare doppio cli su UR80CSP.EXE per lanciare il programma d'installazione. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il programma.

Impostazioni in SONAR

  1. Nel menu Options selezionare Control Surfaces.
  2. Nella finestra di dialogo Control Surfaces fare cliq sul pulsante e selezionare "EDIROL UR-80" come controlo esterno.

ROLAND UR-80 - Impostazioni in SONAR - 1

  1. Specificare In Port e Out Port.
Control SurfaceIn PortOut Port
EDIROL UR-80EDIROL UR-80 2EDIROL UR-80

ROLAND UR-80 - Impostazioni in SONAR - 2

Per maggiori informazioni su SONAR, fare riferimento al manuale del programma.

■ Funzioni assegnate ai controlli

Sezione Track Control

Fader delle trace

Controllano il volume delle tracce.

Questi fader, utilizzati insieme al pulsante di selezione Track Group, permettono di controllare 32 tracce.

Master fader

Controlla il volume dell'uscita virtuale principale.

É possibile scegliere l'uscita principale virtuale da controllare nella finestra di dialogo Setting del plug-in UR-80 Control Surface.

Per maggiori informazioni, consultare la guida in linea del plug-in UR-80 Control Surface.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Cambiano lo stato delle trace.

Questi pulsanti, utilizzati insieme al pulsante di selezione Track Group, permettono di controllare 32 tracce.

ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'esclusione audio della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
RECREDAttiva/disattiva la registrazione della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
AUTOORANGEAttiva/disattiva la registrazione automatica della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole controllano le funzioni Pan, Send 1 level e Send 2 level della traccia. Utilizzare il pulsante Assign per selezionare Pan, Send 1 level o Send 2 level.

Queste manopole, utilizzate insieme al pulsante di selezione Track Group, permettono di controllare 32 tracce.

Pulsante di selezione del gruppo di tracce (TRACK GROUP)

Questo pulsante cambia il gruppo di tracce sulle quali si sta lavorando.

Stato del pulsante TRACK GROUPTracce controllate
1-8Tracce 1-8
9-16Tracce 9-16
17-24Tracce 17-24
25-32Tracce 25-32

Sezione Master Control

Pulsanti Cursor

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Sposta su
Sposta più
Sposta a sinistra
Sposta a destra
[SHIFT]+Riduce la schermata verticalmente
[SHIFT]+Espande la schermata verticalmente
[SHIFT]+Riduce la schermata orizzontalmente
[SHIFT]+Espande la schermata orizzontalmente

Pulsanti funzione

PulsanteFunzione
MIXERApre la finestra Console.
[NEXT]Va alla finestra successiva.
INSTApre la finestra Synth Rack.
[CLOSE]Chiude la finestra.
PREVVa al marker precedente.
[SET]Inserisce un marker.
NEXTVa al marker successivo.
[LIST]Apre la finestra Marker.
UNDORiporta l'ultima operazione di editing allato stato precedente.
[REDO]Ripete l'ultima operazione di editing.
SAVE ASEsegue l'operazione Save As.
[SAVE]Salva.
  • I pulsanti tra parentesi quadre [ ] dovranno essere utilizzati tenendo premuto il tasto SHIFT.

Manopola TIME

Ruotare la manopola per spostare il cursore.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Sposta il cursore all'inizio del brano.
Riavvolge.
Avanza veloce.
Interrompe la riproduzione/registrazione.
Avvia la riproduzione.
Avviare la registrazione.
[SHIFT]+Avvia la registrazione automatica.

Patch di memoria

Utilizzare il patch di memoria USR1.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante USR1 della sezione Track Status.

Software

Sono necessari programmi Cubase SX e EDIROL UR-80 for SX.xml.

EDIROL UR-80 for SX.xml si trovava nella sottocartella SX della cartella Cubase Remote sul CD-ROM fornito in dotazione.

Prima di continuare, copiare EDIROL UR-80 for SX.xml sul computer.

Impostazioni in Cubase SX

  1. Nel menu Devices selezionare Device Setup.
  2. Fare clc sulla scheda Add/Remove.
  3. Nell'elenco Device classes selezionare Generic Remote e fare cli c su [Add].
  4. Nel campo Devices selezionare Generic Remote, aggiunto al passo 3, e fareblick sulla scheda Setup.
  5. Fare clsc su [Import].
  6. Selezionare EDIROL UR-80 for SX.xml, copiato al passo precedente, e fareciesu [Open].
  7. Specificare MIDI Input e MIDI Output.
MIDI InputMIDI Output
EDIROL UR-80 2EDIROL UR-80
  1. Nel campo Devices della finestra di dialogo Device Setup selezionare All MIDI Inputs.
  2. Nella sezione Devices della scheda Setup fareblick sul Campo EDIROL UR-80 2 Active e impostarlo su No.

  3. Impostare quello parametro come illustrato per evitare che i messaggi MIDI trasmessi dall'UR-80 vengano ritrasmessi alle tracce MIDI.

  4. Fare cig sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

■ Funzioni assegnate ai controlli

Compilare il foglio "template" con i parametri Cubase SX. Le spiegazioni fornite nelle pagine che seguono illustrano tali impostazioni.

ROLAND UR-80 - ■ Funzioni assegnate ai controlli - 1
CUBASE SX

Sezione Track Control

Fader delle tracce

I fader controllano il volume del mixer.

Questi fader, utilizzati insieme al pulsante Bank, permettono di controllare 32 traccce.

Master fader

Controlla il guadagno master del VST mixer.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Questi pulsanti permettono diambiare lo stato di agli canale.

Questi pulsanti, utilizzati insieme al pulsante Bank, permettono di controllare 32 traccce.

ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'escludione audio del canale. Attivato:illuminator Disattivato:non illuminator
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo del canale. Attivato:illuminator Disattivato:non illuminator
READREDAttiva/disattiva la riproduzione automation del canale. Attivato:illuminator Disattivato:non illuminator
WRITEORANGEAttiva/disattiva la registrazione automation del canale. Attivato:illuminator Disattivato:non illuminator

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole controllano le funzioni Pan, Send 1 level e Send 2 level del canale.

Utilizzare il pulsante Assign per selezionare Pan, Send 1 level o Send 2 level.

Queste manopole, utilizes insieme al pulsante Bank, permittono di controllare 32 traccce.

Pulsante Bank (BANK)

Questo pulsante cambia il gruppo di canali sui quali si sta lavorando.

Stato del pulsante BANKCanali controllati
CH1-8Canali 1-8
CH9-16Canali 9-16
CH17-24Canali 17-24
CH25-32Canali 25-32

Sezione Master Control

ROLAND UR-80 - Sezione Master Control - 1

Pulsanti Cursor

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Sposta su
Sposta giù
Sposta a sinistra
Sposta a destra
[SHIFT]+Riduce la schermata verticalmente
[SHIFT]+Espande la schermata verticalmente
[SHIFT]+Riduce la schermata orizzontalmente
[SHIFT]+Espande la schermata orizzontalmente

Pulsanti funzione

PulsanteFunzione
MIXERApre/chiude la finestra Mixer.
[EFFECTS]Apre/chiude la finestra VST Send Effect.
INSTApre/chiude la finestra VST Instruments.
[INPUTS]Apre/chiude la finestra VST Input.
LEFTSposta il curses nel punto del marker sinistro.
[SET L]Imposta la posizione corrente del curses come marker sinistro.
RIGHTSposta il curses nel punto del marker destro.
[SET R]Imposta la posizione corrente del curses come marker destro.
COPYCopia l'oggetti currentemente selezionato.
[UNDO]Annulla l'operazione precedente.
PASTEIncolla l'oggetti copiato nel punto indicato.
[SAVE]Salva il progettto corrente in un file.

I pulsanti tra parentesi quadre [ ] dovranno essere utilizzati tenendo premuto il tasto SHIFT.

Manopola TIME

Ruotare la manopola per spostare il cursore.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Sposta il curses all'inizio del brano.
Sposta indietro il curses.
Avanza rapidamente il curses.
Interrompe la riproduzione/registrazione.
Avvia la riproduzione.
Avvia la registrazione.
[SHIFT]+Sposta il curses alla fine del brano.
[SHIFT]+Attiva/disattiva l'auto punch-in.
[SHIFT]+Attiva/disattiva l'auto punch-out.
[SHIFT]+Attiva o disattiva il metronomo.
[SHIFT]+Attiva/disattiva il cycle.
[SHIFT]+Attiva/disattiva "Start Record at Left Locator".

Patch di memoria

Utilizzare il patch di memoria USR2.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante USR2 della sezione Track Status.

Software

Cubase VST 5.1 o versioni successive. Sono necessari i file Cubase VST e EDIROL UR-80 for VST.xml.

EDIROL UR-80 for VST.xml si trovava nella cartella VST all'interno della cartella Cubase Remote sul CD-ROM in dotazione.

Prima di continuare, copiare il file EDIROL UR-80 for VST.xml sul computer.

Impostazioni in Cubase VST (utenti Windows)

  1. Nel menu Options selezionare Remote Setup - Setup.
  2. Impostare i seguenti parametri della finestra di dialogo VST Remote come quello e fare optic su [OK].
RemoteGeneric Remote
InputEDIROL UR-80 2
OutputEDIROL UR-80
  1. Nella finestra [Generic Remote] visualizzata fare cli c su [EDIT] per aprire la finestra di dialogo Generic Remote Setup.
  2. Fare clsc su [Import].
  3. Selezionare EDIROL UR-80 for VST.xml (copiato al passo precedente) e fare cli c su [Open].
  4. Fare clic su x nell'angolo superiore destro della finestra di dialogo.
  5. Scegliere l'opzione Edit - Preferences - Key Commands.
  6. Fare clc sulla sched A rangements/Editors e impostare i parametri come molto indicato.
CommandEvent TypeEvent
Cursor leftControllerControl 28
Cursor rightControllerControl 29
Cursor upControllerControl 26
Cursor downControllerControl 27
  1. Selezionare la casella di controllo Remote Active.

  2. Selezionare la casella di controllo Remote Key e impostarla su C-2.

  3. Fare cigc sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

ROLAND UR-80 - Impostazioni in Cubase VST (utenti Windows) - 1

Impostazioni in Cubase VST (utenti Macintosh)

  1. Nel menu Options selezionare Remote Setup | Setup.
  2. Impostare i seguenti parametri della finestra di dialogo VST Remote come quello indicato e fare optic su [OK].
RemoteGeneric Remote
InputUR-80 2
OutputUR-80 1
  1. Nella finestra Generic Remote visualizzata fareblick su [EDIT] per aprire la finestra di dialogo Generic Remote Setup.

ROLAND UR-80 - Impostazioni in Cubase VST (utenti Macintosh) - 1

  1. Fare clsc su [Import].
  2. Selezionare EDIROL UR-80 for VST.xml (copiato al passo precedente) e fareciesu [Open].
  3. Chiudere la finestra di dialogo.
  4. Nel menu Edit selezionare Preferences | Key Commands.
  5. Nel menu a comparna selezionare Arrange/Editors e configurar i parametri come segue.
CommandEv.TypeEvent
Cursor leftController28
Cursor rightController29
Cursor upController26
Cursor downController27
  1. Selezionare la casella di controllo Remote Active.
  2. Selezionare la casella di controllo Remote Key e impostarla su C-2.

ROLAND UR-80 - Impostazioni in Cubase VST (utenti Macintosh) - 2

  1. Fare cig sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

■ Funzioni assegnate ai controlli

Compilare il foglio "template" con i parametri Cubase VST. Le spiegazioni fornite nelle pagine che seguono illustrano tali impostazioni.

Sezione Track Control

ROLAND UR-80 - Sezione Track Control - 1
CUBASE VST

Fader delle tracce

I fader controllano il volume del mixer dei canali VST.

Seutilizzati insieme al pulsante Bank,questi controli permiettono di controllare 16 canali audio,

8 canali strumentali VST e 8 canali di gruppo.

Master fader

Controlla il guadagno master del mixer VST.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Questi pulsanti permettono di cancellare lo stato di agli canale.

Seutilizzati insieme al pulsante Bank,questi pulsanti permettono di controllare 16 canali audio, 8canali strumentali VST e 8 canali di gruppo.

ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'escludione audio del canale. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo del canale. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SELECTREDSeleziona il canale. Selezionato: illuminato Non selezionato: non illuminato
-ORANGENon utilizzato.

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole controllano le funzioni Pan, Send 1 level e Send 2 level del canale.

Utilizzare il pulsante Assign per selezionare Pan, Send 1 level o Send 2 level.

Seutilizzate insieme al pulsante Bank,queste manopole permettono di controllare 16 canali audio,

8 canali strumentali VST e 8 canali di gruppo.

Pulsante Bank (BANK)

Questo pulsante cambia il gruppo di canali sui quali si sta lavorando.

Stato del pulsante BANKCanali controllati
CH 1-8Canali audio 1-8
CH 9-16Canali audio 9-16
INST 1-8Canali strumento VST 1-8
GRP 1-8Canali gruppo 1-8

Sezione Master Control

ROLAND UR-80 - Sezione Master Control - 1

Pulsanti Cursor

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Sposta su
Sposta giù
Sposta a sinistra
Sposta a destra

Pulsanti funzione

PulsanteFunzione
MIXERApre/chiude la finestra VST Channel Mixer.
[EFFECTS]Apre/chiude la finestra VST Send Effect.
INSTApre/chiude la finestra VST Instruments.
[INPUTS]Apre/chiude la finestra VST Inputs.
LEFTSposta il Curseore nel punto del marker sinistro.
[SET L]Imposta la posizione corrente del curseore come marker sinistro.
RIGHTSposta il curseore nella posizione del marker destro.
[SET R]Imposta la posizione corrente del curseore come marker destro.
COPYCopia l'oggetto currentemente selezionato.
[UNDO]Annulla l'operazione precedente.
PASTEIncolla l'oggetto copiato nel punto indicato.
[SAVE]Salva il progettoto corrente in un file.

*I pulsanti tra parentesi quadre [ ] dovranno essere utilizzati tenero premuto il tasto SHIFT.

Manopola TIME

Ruotare la manopola per spostare il cursore.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
←→Sposta il curses all'inizio del brano.
Sposta indietro il curses.
>>Avanza rapidamente il curses.
Interrompe la riproduzione/registrazione.
Avvia la riproduzione.
Avvia la registrazione.
[SHIFT]+Attiva/disattiva l'auto punch-in.
[SHIFT]+Attiva/disattiva l'auto punch-out.
[SHIFT]+Attiva o disattiva il metronomo.
[SHIFT]+Attiva/disattiva il cycle.

Patch di memoria

Utilizzare il patch di memoria URS3.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante USR3 della sezione Track Status.

Software

É richiesto ilprogramma Logic 5 versione 5.5 o successive.

  • Ogni volta che viene avviato Logic, è necessario selezionare il patch di memoria impostato per il programma Logic direttamente sull'UR-80.

Impostazioni in Logic

  1. Avviare Logic.
  2. Dop che Logic è stato avviato, selezionare il patch di memoria per Logic sull'UR-80.

  3. Anche se sull'UR-80 èustria stato impostato il patch di memoria Logic, è necessario selezionarme il patch di memoria ad ogni avvio del programma.

  4. Se compare la finestra Setup,fare clic sull'icona Logic Control a destra della finestra.

  5. Se la finestra Setup non appeare, andare al passo 7.

  6. Nella zona Logic Control nel lato sinistro della finestra Setup configurare i parametri Out Port come sotto indicato. (Anche se i parametri quello significati sono visualizzati, riconfermarli.)

Out Port: EDIROL UR-80 (per Windows o Mac OS X)
Out Port: UR-80 1 (per Mac OS 9)

  1. Chidere la finestra di dialogo Setup.
  2. Selezionare di nuovo il patch di memoria Logic (USR3) sull'UR-80.
  3. Se viene visualizzata una finestra di dialogo come quella sotto riportata, fareblicku [Cancel].

Windows

ROLAND UR-80 - Windows - 1

Macintosh

ROLAND UR-80 - Macintosh - 1

■ Funzioni assegnate ai controlli

Compilare il foglio "template" con i parametri Logic. Le spiegazioni fornite nelle pagine che seguono illustrano tali impostazioni.

Sezione Track Control

ROLAND UR-80 - Sezione Track Control - 1

Fader delle tracce

Regolano il volume di agli canale.

Cambiando il fader bank è possibile regolare il livello di tutti i canali.

  • Utilizzare i pulsanti funzione FADER BANK per cambiare fader bank.

Master fader

Controlla il volume master del mixer audio.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Questi pulsanti permettono diambiare lo stato di agli canale.

Cambiando il fader bank è possible controllare lo stato di tutti i canali.

  • Utilizzare i pulsanti funzione FADER BANK per cambiare fader bank.
ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'esclusione audio del canale. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo del canale. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
REC/RDYREDAttiva/disattiva la registrazione del canale. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SELECTORANGESelezionare il canale oggetto dell'operazione. Selezionato: illuminato Non selezionato: non illuminato

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole funzionano come codificatori.

Il valore AUGNTA quando la manopola di controllo della traccia viene ruotata verso destra

e diminuisce quando la manopola viene ruotata verso sinistra. L'opération (aumento/

diminuzione) si interrompe quando la manopola è in posizione centrale.

Utilizzare il pulsante funzione ASSIGNMENT per modificare i parametri controllati da queste manopole.

Pulsante AUTOMATION

Cambia la modalità Automation del canale correntemente selezionato.

Stato del pulsante SELECTCanale/traccia
READCambia la modalità automation su READ
WRITECambia la modalità automation su WRITE
TOUCHCambia la modalità automation su TOUCH
LATCHCambia la modalità automation su LATCH

Sezione Master Control

ROLAND UR-80 - Sezione Master Control - 1

Pulsanti Cursor

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
ΔQuando viene visualizzato Track Mixer, quosti pulsanti selezionano i parametri o cambiano lo slot Send o la banda dell'equalizzatore in base alla funizione assegnata alle manopole di controllo delle tracce.
Δ
[SHIFT]+ ΔRiduce la schermata verticalmente
[SHIFT]+ ↓Espande la schermata verticalmente
[SHIFT]+ ΔRiduce la schermata orizzontalmente
[SHIFT]+ ↓Espande la schermata orizzontalmente

Pulsanti funzione

PulsanteFunzione
FADER BANKBANK <Percorre i canali attivi a gruppi di 8.
BANK >
[CHANNEL <]Percorre i canali attivi 1 canale alla volta.
[CHANNEL >]
ASSIGNMENTCambia i parametri controllati dalle manopole Track Control.
PANRegola il Pan/Angle di agli canale. Utilizzato i pulsanti cursore sinistro/destro per cancellare il Pan/Angle da regolare.
SENDRegola il Send Level di agli canale. Utilizzato i pulsanti cursore su/giù per passare da uno slot Send all'altro. Utilizzato i pulsanti cursore sinistro/destro per cancellare il Send Level da regolare.
[EQ]Regola l'EQ Gain di agli canale. Utilizzato i pulsanti cursore su/giù per cancellare la banda dell'equalizzatore. Utilizzato i pulsanti cursore sinistro/destro per cancellare l'EQ Gain da regolare.
[TRACK]Regola i parametri della traccia dielli canale. Utilizzato i pulsanti cursore sinistro/destro per passare da un parametro all'altro.
WINDOWARRANGEAttiva/disattiva la visualizzazione della finestra Arrangement.
MIXERAttiva/disattiva la visualizzazione della finestra Track Mixer.
[UNDO]Annulla l'operazione di modificà precedente.
[SAVE]Salva il brano corrente in un file.
  • I pulsanti tra parentesi quadre [ ] dovranno essere utilizzati tenero premuto il tasto SHIFT.

Manopola JOG

Ruotare la manopola per spostare la linea di posizionamento nel brano (SPL). Se è attiva la modalità Scrub, è possibile usare la manopola per la riproduzione scrub.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Attiva/disattiva la modalità Scrub.
Riavvolge il brano. Premere ripetutamente quello pulsante durante il riavvolgimento per accelerare l'operazione. Premere inceve ◆duringe il riavvolgimento per rallentare e interrompere questa operazione.
Avanza rapidamente il brano. Premere ripetutamente quello pulsante durante l'avanzamento rapido per accelerare l'operazione. Premere inceve ◆durante l'avanzamento rapido per rallentare e interrompere questa operazione.
Interrompe tutte le funzioni di trasporto. Premere di nuovo per tornare all'inizio del brano.
Riproduce a partire alla posizione corrente nel brano.
Avvia la registrazione.

Utilizzare il patch di memoria USR4.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante USR4 della sezione Track Status.

Impostazioni in ProTools LE

  1. Nel menu Setups selezionare Peripherals.
  2. Fare clic su MIDI Controllers.
  3. Impostare i MIDI Controllers come segue.

Windows

TypeReceive FromSend to
HUIEDIROL UR-80 1EDIROL UR-80

Macintosh

Impostazioni in Digital Performer

  1. Nel menu Basics selezionare Control Surface Setup.
  2. Se sullo schermo compare "Press +' to add a Driver to your Configuration". fare clic sul tasto [+] .
  3. In Driver ("Hardware" per la versione 3.1 o precedenti), selezionare "HUI".
  4. In MIDI ("MIDI Communication" per la versione 3.1 o precedenti), selezionare "UR-80 1".

■ Funzioni assegnate ai controlli

Compilare il foglio "template" con i parametri HUI. Le spiegazioni fornite nelle pagine che seguono illustrano tali impostazioni.

[DP]............ Indica che l'opération è valida per Digital Performer.

[PT].......Indica che l'operazione è valida per ProTools LE.

L'assenza di entrambi i symboli indica che l'operazione è valida per entrambi i sistemi.

Sezione Track Control

ROLAND UR-80 - Sezione Track Control - 1

Fader delle trace

I fader controllano il volume del mixer.

E possibile controllare leutto trace del bank di traccse selezionato. Utilizzare i pulsanti cursore per cancellare bank delle trace.

Master fader

Il master fader non è utilizzato.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Questi pulsanti permettono diambiare lo stato della traccia.

ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'esclusione audio della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
REC/RDYREDAttiva/disattiva la registrazione della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
AUTOORANGETenere premuto quello pulsante e utilizzato il pulsante AUTO MODE per cancellare l'impostazione automation della traccia.

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole controllano le funzioni Pan, Send 1 level e Send 2 level della traccia. Utilizzare il pulsante Assign per selezionare Pan, Send 1 level o Send 2 level.

Il valore aumenta quando la manopola di controllo della traccia viene ruotata verso destra e diminuisce quando la manopola viene ruotata verso sinistra. L'opération (aumento/ diminuzione) si interrompe quando la manopola si nitrova in posizione centrale (modalità Shuttle).

Pulsante Automation Mode (AUTO MODE)

Selezione l'impostazione automation della traccia.

In modalità SELECT, tenere premuto il pulsante Track Status e premere il pulsante Automation

Mode per cancellare il tipo di automation della traccia correspondente.

Stato del pulsante AUTO MODEFunzione
READRiproduce l'automation.
WRITERegistra l'automation. Tutti i tipi di automation sono sovrascritti.
TOUCHRegistra l'automation in modalità Touch Sense. I dati verranno sovrascritti solo se si utilizzato contemporaneamente i fader dell'UR-80.
LATCHRegistra l'automation in modalità Touch Sense. I dati verranno sovrascritti a partire dal momento in cui si utilizzato i fader dell'UR-80.

Sezione Master Control

ROLAND UR-80 - Sezione Master Control - 1

Pulsanti Cursor

Questi pulsanti cambiano il bank delle traccce sul quale operano i controlli di traccia dell'UR-80.

PulsanteFunzione
Torna indietro nel bank di I traccia.
Avanza nel bank di I traccia.
Va al bank successivo.
Va al bank precedente.

Pulsanti funzione

PulsanteFunzione
EDIT[DP] Apre la finestra Editor.
[PT] Apre la finestra Track.
[MEM LOCT][DP] Apre la finestra Marker.
[PT] Apre la finestra Memory Location.
MIXERApre la finestra Mixer.
[TRANSPORT]Apre la finestra Transport.
INImposta la posizione corrente come il punto Auto Record Start (punch-in).
[PRE][DP] Imposta la posizione corrente come il punto Loop Play Start.
[PT] Attiva/disattiva il pre-roll.
OUTImposta la posizione corrente come il punto Auto Record End (punch-in).
[POST][DP] Imposta la posizione corrente come il punto Loop Play End.
[PT] Attiva/disattiva il post-roll.
UNDOAnnulla l'operazione precedente.
[EDIT MODE][DP] Apre la finestra Nudge.
[PT] Cambia la modalità di editing.
SAVESalva il progettto corrente in un file.
[EDIT TOOL][DP] Apre la finestra Track.
[PT] Cambia lo strumento Edit.

*I pulsanti tra parentesi quadre [ ] dovranno essere utilizzati tenero premuto il tasting SHIFT.

Manopola JOG

Se è attiva la funzione Scrub, ruotare la manopola per spostare il cursore.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
Attiva/disattiva la funzione Scrub.
Sposta indietro il cursore.
Avanza rapidamente il cursore.
Interrompe la riproduzione/registratione.
Avvia la riproduzione.
Avvia la registratione.

Patch di memoria

Utilizzare il patch di memoria USR5.

Tenere premuto il pulsante MEMORY dell'UR-80 e premere il pulsante USR5 della sezione Track Status.

Software

É necessario il software Reason versione 2.0 o successive.

Impostazioni della porta MIDI

  1. Nel menu Edit selezionare Preferences.
  2. In Page, selezionare "Advanced MIDI".
  3. Impostare i seguenti parametri della porta MIDI.
Any one of Bus A-DEDIROL UR-80 1
Remote ControlEDIROL UR-80 2
MIDI Clock SyncEDIROL UR-80 1

ROLAND UR-80 - Impostazioni della porta MIDI - 1

È possibile utilizzare l'applicativo UR-80 Editor per cancellare la porta MIDI utilizzata per MIDI Clock Sync. Per farlo, cancellare l'uscita per i messaggi Sync Start e Sync Stop assegnati a [SHIFT]+STOP e [SHIFT]+PLAY.

Per informazioni su come effettuire queste modifiche, consultrare la sezione "UR-80 Editor (pag. 271)".

Impostazioni per il trasporto e MIDI IN DEVICE in Reason

Perutilizzare l'UR-80 per controllare i moduli o il trasporto in Reason, è necessario configurare i seguenti parametri per agli brano.

  1. Nel menu Options selezionare Edit MIDI Remote Mapping per attivare l'opzione.
  2. Fare cig sul pulsante Stop del trasporto Reason.

Appare la finestra di dialogo MIDI Remote dialog.

  1. Selezionare "Learn from MIDI Input".
  2. Premere il pulsante STOP dell'UR-80 e fare cli c su [OK] nella finestra di dialogo MIDI Remote.
  3. Seguire la stessa procedura per le assegnazioni sotto elencate.
Controllo UR-80Trasporto Reason
Stop (interrompi)
Play (riproduci)
Rewind (riavvolgi)
Forward (avanza)
Record (registra)
Loop ON/Off (attiva/disattiva Loop)LOOP ON/OFF
  1. Nel menu Options selezionare Edit MIDI Remote Mapping per disattivare l'opzione.
  2. Nel menu Options accertarsi che l'opzione Enable MIDI Remote Mapping sia selezionata. Se non lo fosse, selezionare l'opzione nel menu per attivarla.
  3. Fare cli c sul pulsante MIDI IN DEVICE module CHANNEL 16 e selezionare il dispositivo Mixer da controllare.

■ Controllo del tempo del brano

L'UR-80 permette di controllare il tempo del brano mediante la manopola Time e i pulsanti Cursor. Per controllare il tempo del brano a partire dall'UR-80, sare necessario attivare la funzione MIDI Clock Sync in Reason.

  • Si dovrà prima attivare l'invio del timing clock dell'UR-80. Per attivare/disattivare l'invio del timing clock, premere [SHIFT] + V-LINK.

Attivazione della funzione MIDI Clock Sync

Utilizzare uno dei metodi proposti per attivare la funzione MIDI Clock Sync.

  • Nel menu Options, selezionare MIDI Clock Sync per visualizzare un segno di spunta accanto all'opzione.
  • Attivare il pulsante MIDI SYNC ENABLE di trasporto Reason.

ROLAND UR-80 - Attivazione della funzione MIDI Clock Sync - 1

ROLAND UR-80 - Attivazione della funzione MIDI Clock Sync - 2

Utilizzo del trasporto Reason

Se è stato attivato MIDI Clock Sync, le operazioni Play/Stop si svolveranno come segue.

  • Le operazioni di avvolgimento (Rewind) o avanzamento (Forward) non sono accessibili quando è attivo MIDI Clock Sync.

Controllo UR-80

Controllo UR-80Trasporto Reason
[SHIFT]+Stop (interrompi)
[SHIFT]+Play (riproduci)

Impostazioni MIDI Remote Mapping

I messaggi di controllo MIDI a scopo generale verranno assegnati ai pulsanti funzione e al pulsante TRACK GROUP dell'UR-80.

É possible assegnare questi controli ai parametri desiderati del programma Reason.

  1. Nel menu Options selezionare Edit MIDI Remote Mapping per attivare l'opzione.
  2. Dopo aver selezionato un modulo Reason, verrà visualizzata una freccia verde per i controlli assegnabili. Selezionare un controllo.
  3. Verrà visualizzata la finestra di dialogo MIDI Remote; selezionare "Learn from MIDI Input".
  4. Premere il pulsante TRACK GROUP o il pulsante funzione che si desidera associare al controllo selezionato.
  5. Fare cig sul pulsante [OK] nella finestra di dialogo MIDI Remote dialog.
  6. Ripetereipassaggi2-5.
  7. Alla fine delle operazioni di configurazione, scegliere Enable MIDI Remote Mapping nel menu Options per disattivare l'opzione.
  8. Nel menu Options accertarsi che l'opzione Edit MIDI Remote Mapping sia selezionata. Se non lo fosse, selezionare l'opzione nel menu per attivarla.

■ Funzioni assegnate ai controli

Compilare il foglio "template" con i parametri Reason. Le spiegazioni fornite nelle pagine che seguono illustrano tali impostazioni.

ROLAND UR-80 - ■ Funzioni assegnate ai controli - 1
Sezione Track Control

Fader delle trace

I fader controllano il volume del mixer.

É possible controllare le tracce 1-8.

  • Non è possibile utilizzare il pulsante di gruppo delle trace per cancellare trace.

Master fader

Controlla il volume master del mixer.

Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Questi pulsanti permettono diambiare lo stato delle trace.

ModalitàStato del pulsante SELECTFunzione
MUTEOFFAttiva/disattiva l'esclusione audio della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
SOLOGREENAttiva/disattiva la funzione Solo della traccia. Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
EQREDAttiva o disattiva l'effetto equalizer (EQ). Attivato: illuminato Disattivato: non illuminato
ORANGEÈ possibile assegnare eventuali parametri Reason come pulsanti di controllo generali.

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Utilizzare queste manopole per controllare le funzioni Pan, equalizzatore treble (EQ TREBLE) e equalizzatore basso (EQ BASS) del canale. Utilizzare il pulsante di assegnazione per passare da una funzione all'altra: pan, equalizzatore treble e basso.

Sezione Master Control

ROLAND UR-80 - Sezione Master Control - 1

Pulsanti Cursor

Se è stata attivata la funzione MIDI Clock Sync di Reason e si controllingla il tempo, quosti pulsanti permettono di impostarlo.

Se è stata attivata la funzione MIDI Clock Sync di Reason e si controllinga il tempo, questa manopola permette di regolare il tempo in modo continuo.

Pulsanti per il trasporto

Questi pulsanti hanno le seguenti funzioni.

PulsanteFunzione
←→Attiva/disattiva la riproduzione in loop.
Sposta indietro il cursore.
Avanza rapidamente il cursore.
Interrompe la riproduzione/registrazione.
Avvia la riproduzione.
·Avvia la registrazione.
[SHIFT]+Interrompe la riproduzione durante la funzione MIDI Clock Sync.
[SHIFT]+Avvia la riproduzione durante la funzione MIDI Clock Sync.

Applicazioni Roland MCR-8 compatibili

É possible utiliser l'UR-80 con altri programmi che sono compatibili con Roland MCR-8, modo 4.

  • Il canale MIDI dei messaggi trasmessi è fissato su 16.

Patch di memoria

Utilizzato il patch di memoria USR6 o USR7. USR6 corrisponde a MCR-8, modo 4-A. USR7 corrisponde al modo 4-B.

Configurazione del programma

Selectionare MCR-8 come controlo esterno del programma.

Specificare UR-80 2 come porta MIDI utilizzata dal controllo esterno. Per ulteriori informazioni sulla procedura di configurazione, fare riferimento al manuale utente del programma.

Assegnazioni di controllo MCR-8 (modulo 4-A) e UR-80 (USR6)

MCR-8UR-80
C1 1-8TRACK CONTROL 1-8 [PAN]
S1 1-8TRACK STATUS 1-8 [MUTE]
S2 1-8TRACK STATUS 1-8 [SOLO]
C2 1-8TRACK FADER 1-8
C1 MASTER-
S1 MASTERSHIFT + FUNCTION 5 [UNDO]
S2 MASTERSHIFT + FUNCTION 6 [SAVE AS]
C2 MASTERMASTER FADER
VALUETIME DIAL
S3SHIFT +
DECSHIFT + FUNCTION 3 [PREV]
INCSHIFT + FUNCTION 4 [PREV]
F1FUNCTION 1 [MIXER]
F2FUNCTION 2 [INST]
F3FUNCTION 3 [PREV]
F4FUNCTION 4 [NEXT]
F5FUNCTION 5 [UNDO]
F6FUNCTION 6 [SAVE AS]
F7SHIFT + FUNCTION 1 [MIXER]
F8SHIFT + FUNCTION 2 [INST]

Assegnazioni di controllo MCR-8 (modulo 4-B) e UR-80 (USR7)

MCR-8UR-80
C1 9-16TRACK CONTROL 1-8 [PAN]
S1 9-16TRACK STATUS 1-8 [MUTE]
S2 9-16TRACK STATUS 1-8 [SOLO]
C2 9-16TRACK FADER 1-8
C1 MASTER-
S1 MASTERSHIFT + FUNCTION 5 [UNDO]
S2 MASTERSHIFT + FUNCTION 6 [SAVE AS]
C2 MASTERMASTER FADER
VALUETIME DIAL
S3SHIFT +
DECSHIFT + FUNCTION 3 [PREV]
INCSHIFT + FUNCTION 4 [PREV]
F1FUNCTION 1 [MIXER]
F2FUNCTION 2 [INST]
F3FUNCTION 3 [PREV]
F4FUNCTION 4 [NEXT]
F5FUNCTION 5 [UNDO]
F6FUNCTION 6 [SAVE AS]
F7SHIFT + FUNCTION 1 [MIXER]
F8SHIFT + FUNCTION 2 [INST]

Registrazione audio

Questo capitolo illustra i vari collegamenti e usi possibili dell'UR-80.

  • Per evitare malfunzionamenti e/o dalle ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e accertarsi che tutti gli apparetti non sono alimentati prima di effettuare i collegamenti.

Nozioni fondamentali

È possibile collegare una cuffia e/o gli altoparlanti come illustrato nelle schema e controllare la riproduzione dell'applicazione o del suono prodotto dagli strumenti o dai dispositivi audio collegati all'UR-80.

ROLAND UR-80 - Nozioni fondamentali - 1

Uso dell'interruttore di selezione della frequenza di campionamento

  • É necessario impostare l'interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell'UR-80 in base a quella utilizzata dall'applicazione.
  • Se l'interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz REC, non si sentirà il suono riprodotto dall'applicazione.
  • Se l'interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz PLAY, non sare possibile utilizzato l'applicazione per registrar il suono prodotto dagli strumenti o dai dispositivi audio collegati all'UR-80.
  • Per applicare l'impostazione dell'interruttore di selezione della frequenza di campionamento, spegnere l'UR-80 e riavviarlo.

Registrarazione della chitarra o del basso

Quando si utilizes un software sequencer per registrar la chitarra quando si ascolta la riproduzione di dati audio gli memorizzati sul computer, verrà registrata solo la chitarra.

ROLAND UR-80 - Registrarazione della chitarra o del basso - 1

Collegamenti

L'audio dello strumento collegato all'ingresso 1 verrà registrato sul canale L del computer. L'audio dello strumento collegato all'ingresso 2 verrà registrato sul canale R.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento del software di registrazione.

Interruttore di selezione dell'impedenza d'ingresso

Impostarlo su Hi-Z.

Manopola di sensibilità dell'sinput

Utilizzato la manopola di sensibilità dell'sinput per regolare il livello d'ingresso. Per una qualità audio ottimale, regolare la manopola di sensibilità dell'sinput al punto massimo consentito perché l'indicatore di picco si accenda.

- Interruftore Input Monitor

Ruotare l'interruttore input monitor e regolare il livello di controllo dell'sinput per il segnale proveniente alla chitarra o dal basso. Il livello di registrazione non verrà modificato.

Per regolare il il volume di controllo dell'input, tenere premuto il pulsante SHIFT e ruotare la manopola TIME.

Pulsante REC SOURCE

Impostarlo su ANALOG (non illuminato).

Note

Non collegare alcun dispositivoagli ingressi nonutilizzati.

Registrazione da un microfono

ROLAND UR-80 - Registrazione da un microfono - 1

Collegamenti

L'audio del microfono collegato alla presa d'ingresso 1 verrà registrato sul canale sinistro e l'audio del microfono collegato alla presa d'ingresso 2 verrà registrato sul canale destro.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento del software di registrazione.

Interruttore di selezione dell'impedenza d'ingresso

Impostarlo su Lo-Z.

- Phantom, interruptore di alimentazione

Quando si utilizes un microfono condenser, attivare l'interruttore Phantom.

  • Se viene collegato un dispositivo che non richiede l'alimentazione phantom, è necessario disattivare l'interruttore correspondente per evitare malfunzionamenti.

Manopola di sensibilità dell'sinput

Utilizzato la manopola di sensibilità dell'sinput per regolare il livello d'ingresso. Per una qualità audio ottimale, regolare la manopola di sensibilità dell'sinput al punto massimo consentito alla che l'indicatore di picco si illumini.

- Interru tlore Input Monitor

Ruotare l'interruttore Input Monitor e regolare il livello di controllo dell'sinput per il segnale proveniente dal microfono. Il livello di registrazione non verrà modificato.

Per regolare il volume di controllo dell'sinput, tenere premuto il pulsante SHIFT e ruotare la manopola TIME.

Pulsante REC SOURCE

Impostarlo su ANALOG (non illuminato).

Note

Non collegare alcun dispositivo agli ingressi non utilizzati. A seconda della posizione dei microfoni rispetto ai diffusori si potrebbe udire un rumore forte. Vi si può rimediare in uno dei seguenti modi:

  1. Cambiando la posizione dei microfoni.
  2. Allontanando i microfoni dai diffusori.
  3. Abbassando il livello del volume.

Registrarione di una tastiera

É possible registrar sul computer sotto forma di dati audio l'esecuzione musicale.

ROLAND UR-80 - Registrarione di una tastiera - 1

Collegamenti

Utilizzare un cavo con presa mini jack per collegare la tastiera o un altro dispositorio alle prese d'ingresso 1 e 2.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento del software di registrazione.

Interruttore di selezione dell'impedenza d'ingresso

Impostarlo su Lo-Z.

Manopola di sensibilità dell'sinput

Utilizzato la manopola di sensibilità dell'sinput per regolare il livello d'ingresso. Per una qualità audio ottimale, regolare la manopola di sensibilità dell'sinput al punto massimo consentito alla che l'indicatore di picco si illumini.

- Interruftore Input Monitor

Ruotare l'interruttore Input Monitor e regolare il livello di controllo dell'sinput per il segnale proveniente alla tastiera. Il livello di registrazione non verrà modificato.

Per regolare il il volume di controllo dell'sinput, tenere premuto il pulsante SHIFT e ruotare la manopola TIME.

Pulsante REC SOURCE

Impostarlo su ANALOG (non illuminato).

Note

Non collegare alcun dispositivoagli ingressi nonutilizzati.

Registrazione da un dispositivo audio

ROLAND UR-80 - Registrazione da un dispositivo audio - 1

Collegamenti

Utilizzare un cavo con presa mini jack per collegare il dispositivo audio alle prese d'ingresso 1 e 2.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento del software di registrazione.

Interruttore di selezione dell'impedenza d'ingresso

Impostarlo su Lo-Z.

Manopola di sensibilità dell'sinput

Utilizzato la manopola di sensibilità dell'sinput per regolare il livello d'ingresso. Per una qualità audio ottimale, regolare la manopola di sensibilità dell'sinput al punto massimo consentito alla che l'indicatore di picco si illumini.

- Interruftore Input Monitor

Ruotare l'interruttore Input Monitor e regolare il livello di controllo dell'sinput per il segnale proveniente alla tastiera. Il livello di registrazione non verrà modificato.

Pulsante REC SOURCE

Impostarlo su ANALOG (non illuminato).

Note

Non collegare alcun dispositivoagli ingressi nonutilizzati.

Attenzione ai collegamenti in ciclo (loop)

Se l'UR-80iene collegato a un dispositorio che trasmette i segnali audio ricevuti alla propria uscita, tali segnali entreranno in un loop tra l'UR-80 e il dispositorio in questione provocando l'oscillazione e l'emissione di un suono molto forte. Cercare di evitare di trovarsi in questa situazione perché ne potrebbero conseguire malfunzionamenti o dati ai diffusori.

ROLAND UR-80 - Attenzione ai collegamenti in ciclo (loop) - 1

ROLAND UR-80 - Attenzione ai collegamenti in ciclo (loop) - 2

Collegamenti

Collegare alla presa d'ingresso digitale (OPTICAL/COAXIAL) il cavo adatto.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento del software di registrazione.

Pulsante REC SOURCE

Impostare quello pulsante su DIGITAL (illuminato).

Note

Non collegare alcun dispositivoagli ingressi nonutilizzati.

  • L'UR-80 non supporti formati audio digitali professionali.

Convertitore integratodella frequenza di campionamento

Con l'UR-80 è possible convertire in tempo reale la frequenza di campionamento del segnale che arrivava all'ingresso digitale.

48kHz 44.1kHz

32kHz 48kHz

Il segnale digitale verrà convertito nella frequenza impostata con l'interrottore di selezione della frequenza di campionamento prima di essere registrato.

Registrazione dell'output dell'UR-80 su un dispositivo digitale

ROLAND UR-80 - Registrazione dell'output dell'UR-80 su un dispositivo digitale - 1

ROLAND UR-80 - Registrazione dell'output dell'UR-80 su un dispositivo digitale - 2

Collegamenti

Collegare alla presa di uscita digitale (OPTICAL/COAXIAL) il cavo adatto.

- Interruttore di selezione della frequenza di campionamento

Impostare la stessa frequenza di campionamento nel software di riproduzione dei dati audio, nell'UR-80 e nel dispositivo di registrazione dei dati digitali, ad esempio MD o DAT.

Note

Non collegare alcun dispositivoagli ingressi nonutilizzati.

  • L'UR-80 non supporta i formati audio digitali professionali.
  • L'UR-80 non è in grado di inviare direttamente alle uscite digitali il segnale proveniente dai loro ingresschi. Le uscite digitali inviano sempre solo il segnale audio trasmesso dal computer.

È possibile cancellare le impostazioni del driver per regolare la latenza dell'audio. Per regolare la latenza, modificare le Buffer Size nella finestra di dialogo delle impostazioni del driver. La latenza è l'intervallo di tempo che intercorre tra il momento in cui i dati audio vengono riprodotti da un'applicazione e quello in cui sono emessi da un dispositivo audio come l'UR-80.

  1. Come descritto nella sezione "Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver (pag. 263)", après la finestra di dialogo relativa alle impostazioni del driver.
  2. Regolare le dimensioni del buffer del driver. La seguente impostazione specifica la latenza più corta.

Windows:

Impostare "Audio Buffer Size" completeness a sinistra (Min).

Macintosh:

Impostare "Buffer Size" completeness a sinistra (Min).

  1. Fare cig su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle impostazioni del driver.
  2. Riavviare l'applicazione che utilizes l'UR-80. Se si utilizes un'applicazione provvista di una funzione per provare i dispositivi audio, utilizesza la per effettuare le prove.
  3. Riproduire i dati audio sull'applicazione. Se l'audio viene interrotto, ripetere la procedura e augmentare gradatamente le dimensioni del buffer specificate al passo 2 fino a quando non si verificano più interruzioni.

  4. A seconda dell'applicazione utilizzata, potrebbe essere disponibile una funzionalità di regolazione relativamente alle dimensioni del buffer o alla latenza tra le impostazioni audio. Per maggiori informazionifare riferimento al manuale utente del software.

Uso di ASIO Direct Monitor

Se si utilizes l'UR-80 a partire da un'applicazione ASIO 2.0 compatibile, è possible gestirne l'interruttore Input Monitor con tale applicazione.

  1. Come descritto nella sezione Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver, après la finestra di dialogo relativa alle Driver Settings.
  2. Impostare i seguenti parametri. Selezionare la casella di controllo "Use ASIO Direct Monitor".
  3. Fare cig su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle impostazioni del driver.

  4. A seconda dell'applicazione utilizzata, tra le impostazioni audio potrebbe essercene una relativa a ASIO Direct Monitor. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

  5. Quando si utilizza ASIO Direct Monitor, il monitoraggio potrebbe attivarsi o disattivarsi inaspettamente, a seconda delle impostazioni dell'applicazione e della procedura di registrazione. In quello caso, deselezionare la casella di controllo al passo 2 per disattivare ASIO Direct Monitor.

Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver

Se siutilizzaWindows:

  1. Nel "Pannello di controllo", fare doppio cli su "EDIROL UR-80".
  2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo "EDIROL UR-80 Driver Settings".

  3. In Windows XP,fareclc su "Passa alla visualizzazione classica"per attivare la visualizzazione classica.EDIROL UR-80 verrà visualizzato solo dopo aver attivato la visualizzazione classica.

  4. In Windows Me fareciesu "Visualizzata delle opzioni del Pannello di controlo."

Se siutilizzaMacintosh:

Aprir il pannello di controllo ASIO nella finestra di dialogo Audio Settings dell'applicazione ASIO compatibile. Il nome della finestra di dialogo Audio Settings e la procedura per aprire il Pannello di controllo ASIO potrebbero differire a seconda dell'applicazione utilizzata.

Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

MEMO

Operazioni avanzate

Modalità Synth Edit

Dopo aver premuto il pulsante HQ/GM2 nella sezione Master Control, la sezione Track Control funzionera in modalità Synth Edit. Questa modalità permette di modificare i parametri del sintetizzatore software high-quality Hyper Canvas fornito con l'apparecchio. Poiché i parametri vengono modificatiattraverso l'invio di messaggi MIDI GM2 compatibili, è possibileutilizzare但这a modalità per controllare qualsiasi dispositivo MIDI che risponda a messaggi MIDI GM2. Per tornare adutilizzato il software sequencer, premere di nuovo il pulsante HQ/GM2 per disattivare la modalità.

  • Per garantire che il volume generale venga sempre controllato dal fader Master, quello controlo trasmetterà il messaggio assegnato dal patch di memoria (patch di memoria pag. 349) selezionato, a prescindere alla modalità attiva. Anche se è attiva la modalità Synth Edit il fader MASTER non permetterà di regolare il volume generale del sintetizzatore software.

Nella modalità Synth Edit, la porta a partire alla quale verranno inviati i messaggi MIDI è EDIROL UR-80 1 per impostazione predefinita. Mediente l'applicativo UR-80 Editor è possibileambiare l'uscita.

  • Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “UR-80 Editor” (pag. 271).

Fader delle tracce

Regola il volume di agli canale.

É possible controllare i canali 1-16 tramite il pulsante di selezione del gruppo di trabce (Track Group).

■ Pulsante di assegnazione (ASSIGN)

Questo pulsante permette di selezionare i parametri che verranno controllati delle manopole di controllo delle traccce (Track Control). Premere il pulsante Assign per consultare tutte le scelte disponibili: PAN SEND 1 SEND 2 HQ

Assign, pulsanteParametro
PANPan
SEND1Reverb send
SEND2Chorus send
HQParametro canale

Manopole di controllo delle tracce (TRACK/HQ CONTROL)

Queste manopole permettono di controllare le funzioni pan, reverb send, chorus send o i parametri di agli canale. Utilizzare il pulsante Assignper selezionare il parametro.

Se si selezione PAN, SEND1, o SEND2

Le manopole controllano le funzioni pan, reverb send, o chorus send di agli canale. É possible controllare i canali 1-16tramite il pulsante di selezione del gruppo di traccce (Track Group).

Se si seleziona HQ

Le manopole controllano i parametri del canale. Si possono controllare i seguentiotto parametri.

Manopola Track ControlParametro
CUTOFFFilter cutoff
RESONANCEFilter Resonance
VIB RATEVibrato rate
VIB DEPTHVibrato depth
VIB DELAYVibrato delay
ATTACKAttack Time
DECAYDecay Time
RELEASERelease time

Utilizzare i pulsanti Track Status (stato delle tracce) e il pulsante Track Group per selezionare il canale da controllare.

■ Pulsante di selezione del gruppo di tracce (TRACK GROUP)

Questo pulsante imposta il gruppo di canali (1-8/9-16) di cui verranno controllati i parametri.

■ Pulsanti dello stato delle tracce (TRACK STATUS/HQ PART)

Dopo aver selezionato HQ con il pulsante Assign, quosti pulsanti permettono di selezionare il canale i cui parametri verranno controllati dlle manopole di controllo delle traccce (Track Control). Utilizzare quosti pulsanti insieme al pulsante di selezione del gruppo di traccce (Track Group).

Elenco dei parametri

  • Uscita: EDIROL UR-80 1 (impostazione predefinita)
Messaggio (esadecimale)Intervallo (esadecimale)Canale
Controllo delle tracce (Track Control)CH 1/9 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)1/9
CH 2/10 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)2/10
CH 3/11 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)3/11
CH 4/12 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)4/12
CH 5/13 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)5/13
CH 6/14 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)6/14
CH 7/15 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)7/15
CH 8/16 PANCC 10 (0A)0 (00) - 127 (7F)8/16
CH 1/ 9 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)1/9
CH 2/ 10 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)2/10
CH 3/ 11 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)3/11
CH 4/ 12 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)4/12
CH 5/ 13 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)5/13
CH 6/ 14 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)6/14
CH 7/ 15 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)7/15
CH 8/ 16 REVERB SENDCC 91 (5B)0 (00) - 127 (7F)8/16
CH 1/9 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)1/9
CH 2/10 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)2/10
CH 3/11 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)3/11
CH 4/12 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)4/12
CH 5/13 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)5/13
CH 6/14 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)6/14
CH 7/15 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)7/15
CH 8/16 CHORUS SENDCC 93 (5D)0 (00) - 127 (7F)8/16
CUTOFFCC 74 (4A)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
RESONANCECC 71 (47)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
VIB RATECC 76 (4C)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
VIB DEPTHCC 77 (4D)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
VIB DELAYCC 78 (4E)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
ATTACKCC 73 (49)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
DECAYCC 75 (4B)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
RELEASECC 72 (48)0 (00) - 127 (7F)select (*1)
Fader TRACKCH 1/9 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)1/9
CH 2/10 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)2/10
CH 3/11 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)3/11
CH 4/12 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)4/12
CH 5/13 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)5/13
CH 6/14 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)6/14
CH 7/15 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)7/15
CH 8/16 VOLUMECC 7 (07)0 (00) - 127 (7F)8/16
  • 1: Il canale di trasmissione sare lo stesso canale MIDI che è stato selezionato con i pulsanti Track Status.

Tale modalità permette di controllare i dispositivi video compatibili con la funzione V-LINK. V-LINK (V-LINK) permette di riproduire dati musicali e video. L'uso di dispositivi video che supportano la funzione V-LINK permette di associare effetti visivi all'esecuzione musicae aumentoone quando l'espressività.

Dopo aver premuto il pulsante V-LINK nella sezione Master Control, la sezione Track Control funzionera in modalità "V-LINK." Dop o essere entrato in modalità V-LINK, l'UR-80 trasmetterà una series di messaggi: V-LINK ON, Sender Model Name e un messaggio di initiazizzazione V-LINK. Se si preme di nuovo il pulsante V-LINK, l'UR-80 inviero a un messaggio V-LINK OFF disattivando quando la modalità V-LINK.

Il messaggio di initializingizzazione V-LINK è un messaggio MIDI che arrivava fina a 255 byte. Secondo le impostazioni di fabbrica, il messaggio di initializingizzazione V-LINK conterrà i parametri elencati nell"Elenco dei parametri" fatto si si ristortato. Utilizzato il programma UR-80 Editor per cancellare eventualmente quello messaggio. Per maggiori informazioni sulle impostazioni,fare riferimento alla guida in linea dell'UR-80 Editor.

Elenco dei parametri

In modalità V-LINK vengono assegnati i seguenti messaggi. L'uscita può essere impostata nel programma UR-80 Editor.

  • Uscita: EDIROL UR-80 1 (impostazione predefinita)
MessaggioIntervallo (esadecimale)CanaleAssegnazione predefinita
Manopole di controllo delle tracce1CC 16 (10)0 (00)-127 (7F)16Playback Speed Ctrl (controllo velocità di riproduzione)
2CC 17 (11)0 (00)-127 (7F)16Color Cr Ctrl (controllo colore cr)
3CC 18 (12)0 (00)-127 (7F)16Color Cb Ctrl (controllo colore Cb)
4CC 19 (13)0 (00)-127 (7F)16Brightness Ctrl (controllo luminosità)
5CC 20 (14)0 (00)-127 (7F)16Output Fade (dissolvenza dell'output)
6CC 21 (15)0 (00)-127 (7F)16(nessuna assegnazione)
7CC 22 (16)0 (00)-127 (7F)16(nessuna assegnazione)
8CC 23 (17)0 (00)-127 (7F)16(nessuna assegnazione)
Fader delle tracce1CC 24 (18)0 (00)-127 (7F)16Dissolve Time Ctrl (controllo tempo di dissolvenza)
2CC 25 (19)0 (00)-127 (7F)16Audio Level Ctrl (controllo livello audio)
3CC 26 (1A)0 (00)-127 (7F)16VFX 1 Ctrl
4CC 27 (1B)0 (00)-127 (7F)16VFX 2 Ctrl (controllo VFX 2)
5CC 28 (1C)0 (00)-127 (7F)16VFX 3 Ctrl (controllo VFX 3)
6CC 29 (1D)0 (00)-127 (7F)16VFX 4 Ctrl (controllo VFX 4)
7CC 30 (1E)0 (00)-127 (7F)16(nessuna assegnazione)
8CC 31 (1F)0 (00)-127 (7F)16(nessuna assegnazione)
Pulsanti Track Status1/9/17/25Program Change1/9/17/2516Play video clip 1/9/17/25 (riproduci video clip 1/9/17/25)
2/10/18/26Program Change2/10/18/2616Play video clip 2/10/18/26 (riproduci video clip 2/10/18/26)
3/11/19/27Program Change3/11/19/2716Play video clip 3/11/19/27 (riproduci video clip 3/11/19/27)
4/12/20/28Program Change4/12/20/2816Play video clip 4/12/20/28 (riproduci video clip 4/12/20/28)
5/13/21/29Program Change5/13/21/2916Play video clip 5/13/21/29 (riproduci video clip 5/13/21/29)
6/14/22/30Program Change6/14/22/3016Play video clip 6/14/22/30 (riproduci video clip 6/14/22/30)
7/15/23/31Program Change7/15/23/3116Play video clip 7/15/23/31 (riproduci video clip 7/15/23/31)
8/16/24/32Program Change8/16/24/3216Play video clip 8/16/24/32 (riproduci video clip 8/16/24/32)
Pulsante di selezione Track Group1-8BF 00 00 BF 20 00--Video palette1 (palette video 1)
9-16BF 00 01 BF 20 00--Video palette2 (palette video 2)
17-24BF 00 02 BF 20 00--Video palette3 (palette video 3)
25-32BF 00 03 BF 20 00--Video palette4 (palette video 4)

Nella modalità V-LINK non è possibile controlling i parametri delle tracce del software sequencer o di altri programmi simili nella sezione Track Control. Per tornare ad utilizzato il software sequencer, premere di nuovo il pulsante V-LINK per disattivare la modalità.

Compilare il foglio "template" con i parametri V-LINK.

V-LINK

ROLAND UR-80 - ■ Controlli utilizzati in modalità V-LINK - 1

UR-80 Editor permette di utilizzare il computer per memorizzare dei patch di memoria per l'UR-80. L'UR-80 conta un totale di 43 controli. L'uso combinato del pulsante SHIFT e degli indicatori LED permette di assegnare a questi controlli sono a 136 messaggi MIDI diversi. I messaggi MIDI sono assegnati costituiscono un patch di memoria. Sull'UR-80 è possibile memorizzare sette patch di memoria e una preimpostata. ( "Memory sets (pag. 349)"') UR-80 Editor permette importare e esportare i patch di memoria da e verso l'UR-80, modificare le impostazioni e salvare/aprire i patch di memoria in formato SMF. Consente inoltre di configurare lo stesso UR-80.

Per consultare la guida in linea dell'UR-80 Editor, selezionare il menu Help. Nelle pagine che seguono si troverà una breve descrizione delle funzionalità offerte da UR-80 Editor. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla guida in linea dell'UR-80 Editor.

Avvio di UR-80 Editor

Prima di arrivare UR-80 Editor, collegare l'UR-80 al computer via un collegamento USB e accendere il computer.

Utenti Windows

Nel menu Start, selezionale Programmi (in Windows XP, "Tutti i programmi"), e nel menu visualizzato scegliere UR-80 Editor UR-80 Editor.

Utenti Macintosh

Fare doppio cli cull'icona UR-80 Editor nella cartella dove è stato installato il programma.

Impostazioni della porta MIDI

Per potertrasfere i patch di memoria tra l'UR-80 e il computer in UR-80 Editor, o per configurare ilsystema, è necessario specificare la porta MIDI che verràutilizzata dal programma UR-80 Editor. Nelle pagine che seguono verrà spiegata la procedura di configurazione da seguire dopo aver collegato l'UR-80 al computer mediante un collegamento USB. Se si utilizzato i connettori MIDI, specificare le portedisgresso/uscita del dispositivo MIDI collegato.

Utenti Windows

  1. Nel menu Options selezionare MIDI Devices.
  2. Nella finestra di dialogo MIDI Devices effettuare le seguenti impostazioni.

ROLAND UR-80 - Utenti Windows - 1

Input PortEDIROL UR-80 2
Output PortEDIROL UR-80
  1. Fare clic sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

Utenti Macintosh

Prima di continuare, configurare opportunistamente OMS o FreeMIDI per il sistema MIDI. Per maggiori informazioni al riguardo, leggere il file Readme-E.HTM nella cartella del driver sul CD-ROM fornito in dotazione.

  1. Nel menu Options selezionare MIDI Devices.
  2. Nella finestra di dialogo MIDI Devices effettuare le seguenti impostazioni.

Mac OS 9

ROLAND UR-80 - Mac OS 9 - 1

MIDI System:Selezionare i parametri adeguati alsystemautilizzato
Input PortUR-80 2
Output PortUR-80 1

Mac OS X

ROLAND UR-80 - Mac OS X - 1

Input PortUR-80 2
Output PortUR-80
  1. Fare cig sul pulsante [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

■ Finestra principale

ROLAND UR-80 - ■ Finestra principale - 1

1. TITLE

Digitare qui il nome per il patch di memoria创建工作.

ROLAND UR-80 - TITLE - 1

Il programma accetta solo i caratteri a un byte (Inglese). I caratteri a doppio byte come il Giapponese non sono supportati.

Il nome digitato in questa casella sare èanche quello del file HTML che verrà创建工作 after Export assign list dal menu File.

2. Casella di controllo H-ACTIVITY

Questa casella di controllo diventa accessibile dopo aver caricato nell'UR-80 un patch di memoria il cui parametro H-ACTIVITY è attivo.

Selezionalequesta casella quando siutilizzano determinati programmi,come ad esempio Pro Tools LE. Se H-ACTIVITY è selezionata,verrà trasmesso un messaggio “90 00 7F”dalla porta "UR-801"circa ogni 500~ms

3. Sezione INITMESSAGE

Questa sezione permette di specificare i messaggi MIDI che verranno inviati quando viene selezionato il patch di memoria in questione. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione "Messaggio iniziale per patch di memoria (pag. 278)".

4. Controlli

Fare cli csl controlo cui si desidera assegnare un messaggio MIDI. Dopo aver fatto cli sul controllo verrà visualizzata la finestra Finestra Message Assign (pag. 276).

5. Pulsante Assign

Questo pulsante permette di assegnare i messaggi MIDI alle manopole di controllo delle traccce secondo la sequenza PAN SEND 1 SEND 2 .

Anche i messaggi visualizzati in "Assigned MIDI messages" nel menu Options cambieranno in consequence.

6. Pulsante Select

Questo pulsante permette di assegnare i messaggi MIDI ai pulsanti Track Status secondo la sequenza MUTE SOLO REC AUTO.

Anche i messaggi visualizzati in "Assigned MIDI messages" nel menu Options cambieranno in consulenza.

7. Pulsante SHIFT

Questo pulsante permette di assegnare dei messaggi MIDI a determinati controli. In quello caso nella finestra verranno visualizzati solo i controlli che possono essere utilizzati insieme al pulsante SHIFT.

  • Quando si passa sui controllingi 4.-7., il cursore del mouse cambia forma per indicare quelli che possono essere selezionati.

Impostazioni dei controlli

■ Messaggi MIDI che possono essere assegnati ai controlli

MessaggioSpiegazioneParametri assegnabili
NO ASSIGNAnnullamento dell'assegnazione. Questo controlled non trasmette messaggi.
Channel Message NoteAssegna un messaggio Note.MIDI Channel, Note Number, Velocity
Ch. PressureAssegna un messaggio Channel Pressure.MIDI Channel, Mix Value, Max Value
Poly. Key PressureAssegna un messaggio Polyphonic Key Pressure.MIDI Channel, Note Number, Min Value, Max Value
Control ChangeAssegna un messaggio Control Change.MIDI Channel, Control Number, Min Value, Max Value
Pitch Bend ChangeAssegna un messaggio Pitch Bend.MIDI Channel, Min Value, Max Value
Program ChangeAssegna un messaggio Program Change.* Il valore del numero Program è compreso tra 1 e 128.MIDI Channel, Mix Value, Max Value
Bank/ Program ChangeAssegna un messaggio Bank Select e un messaggio Program Change.* Il valore del messaggio Bank Select è fisso.* Il valore del numero Program è compreso tra 1 e 128.MIDI Channel, Bank MSB, Bank LSB, Min Value, Max Value,
RPNAssegna un Registered Parameter Number.* L'intervallo di dati LSB è compreso tra 0 e 127.MIDI Channel, RPN MSB, RPN LSB, MSB Min Value, MSB Max Value, Send LSB
NRPNAssegna un Non-Registered Parameter Number.* L'intervallo di dati LSB è compreso tra 0 e 127.MIDI Channel, NRPN MSB, NRPN LSB, MSB Min Value, MSB Max Value, Send LSB
System Common/ RealtimeAssegna un messaggio System Common o System Realtime.Utilizzato il Campo Status: per selezionare il messaggio desiderato.
Free MessageAssegna un qualsiasi messaggio MIDI sono a 24 byte.(È possibile assegnare più di un messaggio.)Messaggio MIDI sono a 24 byte, Data Type, Min Value, Max Value
TempoAssegna Tempo Control per trasmettere messaggi MIDI Timing Clock.* Specificare in UR-80 Editor la destinazione dei messaggi Timing Clock. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione "Impostazioni di sistema (pag. 280)".Min Tempo, Max Tempo

■ Assegnazione di un messaggio MIDI

Finestra Message Assign

ROLAND UR-80 - Finestra Message Assign - 1

  1. Nella finestra principale fare clic sul controllo cui si desidera assegnare un messaggio.
  2. Nella sezione Assign Message della finestra Message Assign, selezionare il tipo di messaggio da assegnare.
  3. A seconda del tipo di messaggio selezionato, utilizzare le caselle di controllo della sezione Assign Message per specificare i parametri del messaggio. La maggior parte dei parametri sono espressi molto.forma di numeroi decimali, salvo per un Free Message che inceve deve essere specificato in forma esadecimale nella sezione Message.
  4. Indicare l'uscita in Output Port.
  5. Se il controllo è un pulsante, specificare la modalità in Button Mode. Se il controllo è una manopola, specificare la modalità in Knob Mode.
  6. Se il controlo è un pulsante provvisto di LED, specificare la modalità in LED Mode.
  7. Se la modalità LED Mode è stata impostata su "Remote", indicate il tipo di messaggio in LED reception message. La casella di controllo LED reception message permette di selezionare tra Channel Message o Free Message. I parametri sono gli stessi di quelli utilizzati in una normale assegnazione, fatto salve le seguenti eccezioni.

  8. Per il LED reception message il valore OFF value sare Min Value. La riscione di quello valore comporta lo spegnimento del LED.

  9. Per il LED reception message il valore ON value sare Max Value. La riscione di quello valore comporta l'accensione del LED.
  10. Per RPN o NRPN, la casella di controllo Send LSB non è visualizzata.

  11. Digitare un commento se necessario nel Campo Comment.

  12. Fare clic su [OK].

■ Controllo dei messaggi MIDI assegnati

É possible controllare i messaggi MIDI assegnati in uno dei seguenti modi.

[1° Metodo]

  • Nel menu File selezionare View assign list.

Tutti i parametri dei messaggi MIDI assegnati ai controlli verranno visualizzati in formato HTML. Questoistema è particolaremente indicato per verificare determinati dati o per un controllo finale. Quando si selezione il dato Export assign list nel menu File, l'elenco dei parametri verrà esportato/salvato in formato HTML.

[2° Metodo]

  • Nel menu Options selezionare Show Messages.

Nella finestra principale verrà visualizzato un riassunto dei messaggi MIDI assegnati a aglicontrolledo come illustrato in figura. Questo sistema è particolaremente utile per effettuare leasegnazioni o per controllarle.

ROLAND UR-80 - [2° Metodo] - 1

Messaggio iniziale per patch di memoria

■ Indicazione di un messaggio iniziale per patch di memoria

Per anni patch di memoria dell'UR-80 è possibile specificare un messaggio iniziale che verrà trasmesso quando viene selezionato il patch in questione. Il messaggio iniziale per patch di memoria è un messaggio MIDI dato a 48 byte.

  • I caratteri speciali (come DT, utilizzati in Free Message) non possono essere utilizzati in quello tipo di messaggio.

  • Nella finestra principale,fare clic sul pulsante [Edit] a destra della casella di controlo INITMESSAGE.

  • Appare la finestra di dialogo Initial Message.
  • Digitare nell'area di testo il messaggio desiderato per il patch di memoria.
  • Specificare nel campo Output Port la porta alla quale verrà inviato il messaggio.
  • Alla fine della configurazione,fare cli su [OK].

■ Attivazione del messaggio iniziale per patch di memoria

Se la funzionalità del messaggio iniziade per patch di memoria è arrivata, il messaggio MIDI specificato secondo la procedura summenzionata verrà trasmesso agli volta che il patch di memoria viene selezionato.

Per attivare il messaggio iniziale, selezionare la casella di controllo "INITMESSAGE" nella finestra principale.

  • Per evitare di trasmettere il messaggio iniziale per patch di memoria quando si selezione il patch, deselezionare quella casella.

■ Invio di dati all'UR-80

Di seguito viene spiegato come inviate all'UR-80 il patch di memoria currentemente selezionato.

  1. Nel menu Communication selezionare Transmit.
  2. Viene visualizzata la finestra di dialogo Transmit memory set. Specificare la destinazione verso cui inviare il patch di memoria.
  3. Appare una finestra di dialogo di Confirm. Fare cli su [Continue].
  4. Appare una finestra di dialogoindicante la progressione dell'invio. Alla fine dell'operazione di invio, la finestra di dialogo si chiude.

  5. Alla fine dell'invio, il patch di memoriaosi trasmesso diventerà quello corrente sull'UR-80.

Ricezione di dati dall'UR-80

Di seguito viene spiegato come ricevere un patch di memoria dall'UR-80 per poterlo modificare.

  1. Nel menu Communication selezionare Receive.
  2. Viene visualizzata la finestra di dialogo Receive memory set. Specificare il patch di memoria da ricevere.
  3. Appare una finestra di dialogo di Confirm. Fare cli su [Continue].
  4. Appare una finestra di dialogoindicante la progressione della ricezione. Alla fine dell'operazione di riscizione, la finestra di dialogo si chiude.

  5. Alla fine della ricezione, il patch di memoria ricevuto diventerà quello corrente sull'UR-80.

Salvare o aprire in formato SMF

Un patch di memoria modificato nell'UR-80 Editor più essere salvato o aperto come file in formato SMF.

Salvare un patch di memoria in formato SMF

Di seguitoiene spiegato come salvare il patch di memoria currentemente selezionato in formato SMF. Anche il contentuto del Campo Comment nella finestra Message Assign verrà salvato nel file SMF.

  1. Nel menu File selezionare Save as.

Per salvare e sovrascrivere l'ultimo file aperto, selezionare Save.

  1. Immettere il nome file desiderato e fareciesu Save.

Aprière un patch di memoria da un file SMF

Di seguitoiene spiegato come aprir un patch di memoria salvato in precedenza in formato SMF.

  • Inoltre, in UR-80 Editor, è possibile aprire patch di memoria per la serie Edirol PCR che sono stati salvati in formato SMF. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla guida in linea di UR-80 Editor.
  • Sarà possibile accedere al testo digitato nel campo Comment nella finestra Message Assign solo se il file SMF è stato salvato a partire da UR-80 Editor.

  • Nel menu File selezionare Open.

  • Selezionare il file da après e fare cig su Open.

Impostazioni di sistema

Di seguito viene spiegato come modificare le impostazioni diSYSTEMA dell'UR-80.

  1. Nel menu System selezionare System Settings.

UR-80 Editor aprira le impostazioni di sistema dell'UR-80.

Se la finestra non viene visualizzata, controllare i collegamenti e ripetere la procedura a partire dal passo 1.

ROLAND UR-80 - Impostazioni di sistema - 1

  1. Viene visualizzata la finestra di dialogo UR-80 System Settings.
Default TempoIndica l'intervalle predefinito per trasmettere i messaggi MIDI Timing Clock. All'accensione, verrà impostato il valore selezionato in questa casella di controllo.
MIDI ClockIndica la porta alla quale verranno trasmessi i messaggi MIDI Timing Clock.
HQ/GM2 messagesIndica la porta alla quale verranno trasmessi i messaggi in modalità Synth Edit.
V-LINK messagesIndica la porta alla quale verranno trasmessi i messaggi in modalità V-LINK.
  1. Per applicare le impostazioni,fare cli su [Apply].

Tipofono: -35- +4 dBu

Audio Control,sezione 221

Audio devices 30

Audio flow 29

Audio latency 64

Audio,dati 227

Audio, periferiche 228

Audiodatenfluss 95

Audiogeräte 96

Audiolatenz 130

Ausgabe 96

Bank Select, messaggio 275

Bank, pulsante 235, 239

Channel Pressure, messaggio 275

ConnettoreperadattatoreAC 222

Contatto di messa a terra 222

Control Change 77, 143, 209, 275

Control Change (Cambio de control) 341

Control Change message 77

Control Change, messaggio 275

Control giratorio de sensibilities de entrada .. 322-325

Control giratorio de sensibilities de entrada (Input) 287

Control giratorio de volumen de salute (VOLUME) 287

Controladores 340

Control-Change-Nachricht 143

Controles giratorios de control de pistas (Track Control) 282

Controles giratorios de pistas (Track Control) 298, 301, 305, 312, 317, 333

Controles giratorios de pistas (Track control) 308

Contrôleurs 208

Controller 142

Controllers 76

Controlli 274

Conversordevelocitydsampling 326

Master Control,sezione 219,233,243,248

Master Fader 86

Master fader 20

Master output jacks 26

Pannello principale 215

Parameter list 70-71

Parameterliste 136-137

Patch di memoria 230

PC (Program Change) 209

Peak indicators 23

Peak-Anzeigen 89

Phantom, interruptore di alimentazione 224, 257

Phantomstrom-Schalter 92,125

Phone 25,91,157

Pitch Bend Change 77, 143, 209, 275

Pitch Bend, messaggio 275

Pitch-Bend-Nachricht 143

Poly.Key Pressure 77,143,209,275

Polyphonic Key Pressure, messaggio 275

Program Change, messaggio 275

Program-Change-Nachricht 143

PuffergroBe 130

Pulsanti funzione 248

R

Sample rate, interrupto di selezione 255

Viale delle Industrie 8,

20020 Arese, Milano, ITALY

TEL: (02) 937-78300

NORWAY

Roland Scandinavia Avd.

Kontor Norge

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ROLAND

Modello : UR-80

Categoria : Registratore multitraccia