CF-200 - Affettatrice elettrica FAGOR - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CF-200 FAGOR in formato PDF.
Domande degli utenti su CF-200 FAGOR
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CF-200 - FAGOR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CF-200 del marchio FAGOR.
MANUALE UTENTE CF-200 FAGOR
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTYNO OΔHΓΙΩN
HASZNÁLATI UTMUTATÓ
NAVOD KPOUZITI
NAVOD NA POUZITIE
INSTRUKCJA OBSLUGI

CORTAFIAMBRES / AFFETTATRICE / FOOD SLICER / TRANCHEUSE / ALLESSCHNEIDER /
AFFETTATRICE / KOITHEAANANTIKON / SZELETELKUCHYNSKY KRAJEC
/KUCHYNSKY KRAJAÇ / KRAJALNICA ZYWNOŚCI
MOD.:
CF-200
N.I.F. F-20.020.517 - B°. San Andres, n° 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipuzcoa) ESPANA



1. DESCRIPTICN DEL PRODUCTO
1. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
- Interruttore marcia-stop
- Regolatore dello spessore
- Lama circolare
- Guida mobile
- Protettoledito police
- Impugnatura degli alimenti
- Vassoio scorrevole
- Leva di sicurezza
2. DATI TECHNICI
Tensione - Freqenza: 230V-50Hz Potenza: 130W
Questo prodotto è conforme alle norme CEE relative ai materiali a fatto con gli alimenti.
Questo prodotto compie le direttive CEE 89/336 riguardanti l'eliminazione di radioperturbazioni.
3. AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima di utilizzato quello prodotto per la primaolta, legga dettagliatamente quello manuale d'istruzioni e lo conservi per successive consulte. Solo così potrà ottenere i migliorori risultati e la massima sicurezza nell'utilizzazione.
- Prima di utilizzato l'apparato verificchi che la tensione della rete domestica corrisponda a quella individata dall'apparato.
- Dopo aver molto l'imballaggio, verifiche l'apparato sia in perfette condizioni, in caso di dubbio, si dirigga al Servizio d'Assistenza Tecnica più vicino.
- Questo prodotto deve essere utilizzato per un uso domestico. Qualsiasi altri uso è considerato inadeguato e pericoloso.
In caso di avaria e/o mal funzionamento dell'apparato,
spegnerlo e non cercare di
aggiustarlo. Nel caso in cui abbiate
bisogno di una riparazione dirigersi
unicamente ad un Servizio
d'Assistenza Tecnica autorizzato dal
fabbricante e richiedere l'utilizzazione di ricambi originali. Non rispettare
quanto precedentamente indicato mette in pericolo la sicurezza dell'apparato.
L'utente non deve effettuare sostituzioni di cavi. Nel caso in cui stia rovinato o debba essere sostuito, dirigers escludamente ad un Servizio d'Assistenza Tecnica autorizzato dal costruttore. Non utilizi l'apparato con il cavo o la spina danneggiati.
- Il costruttore non sare responsabile di danni che possano derivare dall'uso non appropriato sbagliato o poco adeguato o in seguito a riparazioni da personale non qualificato.
- Evitare il contatto con pezzi in movimento. Non introdurre mai gli alimenti direttamente con la mano. Utilizzato sempre l'affettatrice completinga. L'impugnatura degli alimenti forma parte della dotazione basica di quello apparato e cui risultare pericoloso usare l'apparato alla sua这么做.
Non toccare e ne tirare dal cavo d'alimentazione con le mani o con i piedi bagnati o umidi.
Non sommergere l' apparato nell'accuo in qualsiasi altri liquido.
Non togliere mai la spina tirando direttamente dal cavo.
- Togliere la spina dell'apparato quando non venga utilizzato e prima di effettuire la pulizia.
Non permetta che i bambini si avvincinino all' apparato.
Non utilizzi l'apparato all'aria aperta. Questo prodotto è stato disegnato per un utilizzazione continua di massimo 10 minuti.
4. FUNZIONAMENTO
Collocare l' apparato su una superficie stabile, liscia e secca.
Verificare che l'interruttore stia nella posizione"0" e connettere l'apparato alla rete domestica.
Regolare lo spessore del taglio mediente il regolatore.
Collocare l'alimento sul vassoio scorrevole e mediante l'impugnatura, spingere leggermente sulla guida mobile, mantenendo il pollice dietro il protettore. Mettere in funzione l'apparato. Per un buon rendimento, consigliamo di dismantere una pressione regolare e di non spingere in maniera eccessiva sulla lama circolare.
Quando termina di affettare, tolga la spina dell'apparato. Per sicurezza e protezione della lama, quando l'apparato è spento e conservato, giri il regolatore di spessore per allineare la guida mobile con la lama.
Interruttore di sicurezza
Questo prodotto è provvisto di un interruttori di sicurezza che serve ad eliminare il rischio di partenze accidentali. Per far partire l'apparato, si deve spostare verso destra, con il dito indice, la leva di sicurezza "A" (fig. 1), e lasciandola in questa posizione, premere allo stesso tempo il pulsante "B" con il pollice (fig.2).
5. PULIZIA
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, sconnettere l'apparato alla rete e ridurre lo spessore del taglio a zero allineando la guida mobile con la lama mediante il regolatore di taglio.
Per la sua pulizia utilizzi un panno leggermente umido.
Non lo sommerga in acqua ne in nessun alto liquido.
6. MODALITA'DI UTILIZZO DELL'AFFETTATRICE
Per ottener miglior risultati
Per affettare carne molto sottile, raffreddarla prima.
La carne delve essererawnenza osso e la frutta.
senza noccioli.
Gli alimenti con una struttura irregularare, pesci e carni sottili, sono generalmente difficili da tagliare. Semi congelarli prima di affetterli.
Utilizzi l'affettatrice per affettare cetrioli, cipolle, mele e le autres verdure per congelarli.
Arrosti
Togliere le carni arrosto dal forno e lasciarle riposare da 15 a 20 minuti prima di affetterli. In quello modo si mantengono più sugosi e si affetteranno in modo migliorie.
Affettare solo la quantità contenta nel vassoio degli alimenti. Se l'arresto è attaccato, spegnere il motore e togliere il filo in misura che questo si approssima alla lama.
Affettato extra-fino
Lasciare nel frigo tutte la notte l'arrosto nella propria salsa. Prima di tagliarlo, scolare e conservare la carne. Ascuiugarla con un panno di carta. Togliere l'ecesso di grasso. Affettare l'arrosto secondo lo spessore desiderato. Per servirlo caldo porre le fette in una fonte per forno aggiuungendo la salsa della carne.
Riscaldarlo a 180^ approximativamente per 30 minuti circa.
Formaggi
Raffreddarlo prima di affettarlo. Coprirlo con una pellicola di cellophane in modo che si mantenga tenero. Prima di servirlo, lasciare che il formaggio riacquisti la temperature ambiente, in quello modo aumenta il sapore naturale.
Taglia a freddo
Di norma, affettare gli alimenti a misura delle sue necessità. Per ottenere i migliorori risultati. Raffreddarli prima di affettarli.
Togliere l'involucro prima di affettarli.
Affettare esercitando una pressione regolare sugli alimenti.
Frutta e verdura
L'affettatrice è perfetta per affettare frutta e verdura, patate, pomodori, carote, cavoli, melanzane zucchini e ananas. Le patate si tagliano grosse per arrostirle e fine per friggerle.
L'ananas fresca dovrà essere affettata con molta attenzione. Togliere la parte superiore e affettare secondo le necessità. Si possono tagliareanche le carote per lungo.Immergerle in acqua fredda per renderle croccanti.
Il pane recentemente sfortato dovr è essere lasciato raffreddare prima di tagliarlo. Se si desiderano fette molto fini da tostare, utilizzato il pane del giorno precedente. L'affettatrice è ideale per affettare pancarrò o pandispagna.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in quello Manuale d'Istruzioni.

GR
1. TENIKH IIEPITPAΦH
- 元 s I -
- Povuotns naxous
- Δισκος κοπής
- KnuŋtoS oŋγoS
- Ipoostataeutko avtixepa
- Ipoowntns trooio
- KluoEvos δiokoc βaση
- MoXaOc aOaXeIaO
2. TEXNIKA XAPAKTHPI2TIKA
Toaon - Evxvotnto: 230V-50Hz IoXoc: 130W
H OoKevn aoT nI npEi toukavoviouC EEE xetikα μe ta vukα nov epxovtaσε πaΦημε tpoΦμα.
H oovkeun autn pnei tvn odnyca CEE 89/336 oxetikα μe tnv eλeynp oaiopaeβoλov.
3.IIPOEIAOIOIHHEI AΦAΛEIA
Piiv xpnouoioeTe tn oukeun yα npwn fopα, diαaote npoektikα auTo to evtro odnyov ka ovléTe to yα μελovtike αvaphope.Movov etoi θα πetxente ta kalvtepα aoteléσμata kαiθa diαφalioeTe tvuotn αφαλεισηxipon.
Ipv xpnouonoe t n oukeun, Bepaowte oT n taon peuato ts oikias oas avtanokpivet a o'avtnv npovodekvctao tn oukeun.
Afou oaoapeoTe to nepitvaiua, e i e 0t n ouokevn bioketou e tlambda kataoataon kai, av exe Ta ophiBoiies, aeeovuvthe oTo i t e p o T e x v i k o e p i c.
H OoKevn avt npooipcetau movov ia oikaiKn xpnon. Ooiadnoote aaan Xpnon 0a 0eopn0ei m n kaTaaan n Epiivduyn.
Ee peiTtoon s kaun kakns
Leitoupyoacs nts oovkeunc, obnote tnv
kau npooaohoe v a tnv
diopthetae. Av xpeiaetaa eiokeun,
aEvuovthe aokkoiotikc e eva
Eouoodotmuevo ano tv
KataokveaoTn Teyko Eepic Kau
Cnteiote n xpnon npwotowv
Avtaaktov. Av dev oBaeote ta
Tapanaw, 0a oeetc e kivduo tv
Aofoaleia ts oukeunc.
O xpntns dev penei va npoxwpnoi o idios tnv avtkataoataon tou kawoiou. 2e peiptoon nov auo eva xaaoevo npenei va avtikataoataei, 0a npenei va anevthovteite anoklaotikoc eva Tevkiokepbiic eosovodotnuovo tov kaatakeuaotn. Mn xpnouoieit tn oukveun av to kawosi no to bouma npovoucoguvb
O KAtoakveaotc dev 0eivau vTeovocia BaeCnouo a npovocv a poklnoov ano n KaTalnn, eofauev n Elambdaotavdeiuev xpon n, aokun, aTo EIOKEVECS NOV EXOV YIVEI ANO m Eekieevpooswnko.
Na aonoeuyete tny enoan me ta kivnta eepn.Mnv EIOwTe note ta tpofua anveoiae ie to xepi. Na Xpnoouoieite tn oukev nplos movtapiouev. O npowentnpoiow ovotale i npoc tou baoikoo eoauoov ka, xopic avov, uopei va aonbei eukivovn npson tou kontn.
Mny aynicet kau mnu tpa batc to kaawdo tropofoootoc av ta xepia n ta πodua csciv a bpeyeva n ypá.
Mn vepo n oioiojnoe aIoo ypO.
Otroa oioovdeeto ao to poeuα, mny tpa batne to kaiwdo.
Na aphiapeite to kαλδio αo tyn πiα oτav δv πókeita va xρησμοποισe te η συκεύη κα πipv πρoxωρησe Θov καθαρισο της.
Mny eipetete oiaaiova xpnooioovn oukeun.
Mn xnpouoite tn ouokevn oE Eeotepikoocxopouc.
H oovkev n ovth eov aoyeiaouevn yua uox ouveyn laitoupyia 10 leptov to avotato.
4.AEITOYPTIA
Tootheiote tn oovkeun naxwOe mia
oteynu, eine dn kau staepn eniaveia.
Beaowte iou o diakokntns bpikketa 0tn
Theon "0" kau ouvdeote tn oovkeun 0to
peu ma ts on kioac osc.