AI-2000 - Ricevitore TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AI-2000 TEAC in formato PDF.
Domande degli utenti su AI-2000 TEAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AI-2000 - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AI-2000 del marchio TEAC.
MANUALE UTENTE AI-2000 TEAC
MANUALE DI ISTRUZIONI

text_image
TEAC POWER PHONES SPEAKERS VOLUME XLR PHONO CD TUNER AUX BYPASS INTEGRATED AMPLIFIER AI-2000
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d'acqua.
Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere.
Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come - una libreria o luoghi simili.
L'apparecchio consuma una insignificante quantità di corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON non in posizione ON.
Questo apparecchio deve essere collocato sufficientemente vicino alla presa di corrente affinché questa possa essere raggiunta con facilità in ogni momento.
La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre operabile.
- I prodotti costruiti in Classe I sono dotati di un cavo di alimentazione con un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere inserito in una presa AC con collegamento di protezione a terra.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio • sostituibili: esiste il pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
Si deve usare cautela quando si usano auricolari o cuffie con il prodotto poiché una eccessiva pressione sonora (volume) negli auricolari o in cuffia può causare la perdita dell'udito.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Con lo smaltimento corretto di apparecchiature elettriche ed elettroniche, si contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Gli impianti di smaltimento improprio di rifiuti elettrici ed elettronici possono avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio o l'autorità locale.
Smaltimento delle pile e/o accumulatori
(a) I rifiuti di pile e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto dei rifiuti di pile e/o accumulatori possono avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un contenitore con ruote barrato, indica che le pile e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una pila o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva 2006/66/CE, i simboli chimici di questi elementi verranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) I centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di pile e/o accumulatori, contattare il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio o l'autorità locale.


Indice Prima dell'uso
Grazie per aver scelto TEAC. Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni con questa unità.
Prima dell'uso 29
Identificazione delle parti 30
Operazioni di base 32
Risoluzione dei problemi 33
Specifiche 33
Leggere qui prima di effettuare operazioni
Fare attenzione a evitare lesioni quando si sposta l'unità, a causa ● del suo peso. Farsi aiutare da qualcuno se necessario.
Per proteggere i mobili da graffi, applicare i piedini in feltro forniti • con l'unità.
Poiché l'unità si riscalda durante il funzionamento, lasciare sempre spazio sufficiente intorno all'unità per la ventilazione. I fori per la ventilazione non dovrebbero essere coperti. Assicurarsi che ci siano almeno 20 cm di spazio al di sopra e almeno 5 cm su ogni lato dell'unità. NON collocare nulla sopra l'unità.
La tensione di alimentazione dell'unità deve corrispondere alla tensione stampata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio, consultare un elettricista.
Scegliere il luogo per l'installazione dell'unità con attenzione. • Evitare di esporla alla luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore. Evitare anche luoghi soggetti a vibrazioni eccessive e polvere, calore, freddo o umidità.
Non collocare l'apparecchio su un amplificatore o qualsiasi altro • dispositivo che genera calore.
Non aprire lo chassis in quanto ciò potrebbe causare scosse o corto circuiti elettrici. Se un oggetto estraneo dovesse entrare nell'unità, contattare il rivenditore o l'assistenza tecnica.
Quando si rimuove il cavo di alimentazione dalla presa a muro, • afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
Non tentare di pulire l'unità con solventi chimici perché potrebbero • danneggiare la finitura. Usare un panno asciutto e pulito.
- Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
Manutenzione
Se la superficie dell'unità si sporca, strofinare con un panno morbido o utilizzare un liquido neutro diluito per la pulizia. Assicurarsi di rimuovere completamente qualsiasi traccia di liquido. Non usare diluenti, benzina o alcool in quanto potrebbero danneggiare la superficie dell'unità.
Pannello frontale

text_image
TEAC POWER PHONES SPREADS VOLUME XLH PHONE CH TUNER ALX MPASS INTEGRATED MPLIFIER N-2000 B C H M FA Indicatore POWER
B Pulsante POWER
C Sensore del telecomando
D PHONES (presa cuffie)
E Selettore A/B SPEAKER
F Indicatore A/B SPEAKER
G Manopola VOLUME
H Selettore del segnale XLR
Selettore del segnale PHONO
J Selezione del segnale CD
K Selezione del segnale TUNER
L Selezione del segnale AUX
M Selezione del segnale BYPASS
N Indicatori del segnale di ingresso
Pannello posteriore

text_image
INPUT XLR (BALANOS) 2 1 3 L:Coldline 0.8W (1) 2:COLD (1) PHONE CO TUNES AUX BYPASS PRE SOUT SIGNAL GND IN IN IN IN IN R a b d e f g h i j k l m SPEAKERS R L R SPEAKER IMPEDANCE (4-65) ~IN C D F 16.0A SE NOV MODE IN 270mAa Terminali di ingresso del segnale XLR
b Terminale di messa a terra
C Terminali di ingresso del segnale PHONO
d Terminali di ingresso del segnale CD
e Terminali di ingresso del segnale TUNER
f Terminali di ingresso del segnale AUX
g Terminali di ingresso BYPASS
h Terminali di uscita PRE OUT
i Terminali di uscita altoparlanti canale destro (gruppo A)
j Terminali di uscita altoparlanti canale destro (gruppo B)
k Terminali di uscita altoparlanti canale sinistro (gruppo B)
Terminali di uscita altoparlanti canale sinistro (gruppo A)
m Presa di alimentazione AC (con fusibile)
Telecomando

text_image
MUTE SRC DIMMER RDS DISP TUNING MODE PRESET FREQ BAND MEMORY 0 ■ ▶/II 1 2 3 4 5 6 A SPEAKERS B 7 8 9 INPUT VOLUME + - AMP CD TUNER a b c d e f g h TEAC RC-1288
MUTE

Selettore SPEAKER (gruppo A)

INPUT ∧ (Selettore dell'ingresso precedente)

INPUT ∨ (Selettore dell'ingresso successivo)

Selettore SPEAKER (gruppo B)

VOLUME +

VOLUME -

AMP
Nota prima di utilizzare il telecomando
Premere il pulsante AMP per passare alla modalità AMP, prima di utilizzare il telecomando per operare sull'unità.
La portata effettiva del telecomando è di 10 metri entro un angolo • di 30 gradi.
I pulsanti che non sono elencati o menzionati nel disegno del telecomando non vengono utilizzati per questa unità. È normale che non ci sia alcuna risposta se premuti.
Installazione delle batterie

Aprire il coperchio del telecomando.

Inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente con il loro polo positivo (+) e negativo (-).

Chiudere il coperchio.
Accensione/spegnimento
Collegare il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell'unità. Premere il pulsante di accensione del pannello frontale [—] per accendere l'unità. Ora l'indicatore di alimentazione sul display è acceso e l'unità è in modalità di funzionamento normale.
Per spegnere l'unità, premere l'interruttore di alimentazione del pannello frontale per portarlo in posizione OFF [☐]. L'indicatore di alimentazione e l'apparecchio sono spenti. Staccare il cavo di alimentazione AC dalla presa di corrente principale quando l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Selezione dell'ingresso
Per cambiare la sorgente di ingresso che si desidera utilizzare, premere il pulsante corrispondente del selettore di segnale del pannello frontale o il tasto INPUT ∧ o √ del telecomando. Si accenderà il corrispondente indicatore di stato dell'ingresso selezionato.
Regolazione del volume
La regolazione del volume può essere effettuata attraverso la manopola VOLUME del pannello frontale dell'unità.
Girare in senso orario per aumentare il volume. Girare in senso antiorario per diminuire il volume.
Si possono usare anche i pulsanti VOLUME + o - del telecomando per regolare il volume.
Utilizzare la manopola VOLUME o i pulsanti VOLUME + e - per impostare il volume al minimo prima ogni volta che si accende l'unità e aumentare gradualmente il livello del volume per evitare danni agli altoparlanti.
Protezione dell'uscita
Quando l'uscita dell'amplificatore di potenza è sovraccarica, il relè del circuito di protezione dell'amplificatore di potenza verrà subito disconnesso. Tutti gli indicatori sul pannello saranno accesi contemporaneamente e il volume verrà abbassato automaticamente. A questo punto, spegnere l'alimentazione dell'unità ed eliminare le possibili cause del sovraccarico. Dopo circa 5 minuti, accendere di nuovo l'unità e verificare il suo corretto funzionamento.
Selezione A/B SPEAKER
Premere il pulsante [A SPEAKERS B] del pannello frontale o del telecomando, poi scegliere il selettore di uscita A o B. Se gli indicatori A e B del pannello sono entrambi accesi significa che diffusori A e B sono entrambi collegati all'uscita. Se è acceso solo l'indicatore A o solo l'indicatore B, significa che è collegato solo il diffusore corrispondente.
Mute
Premere il pulsante MUTE del telecomando per disattivare il suono in uscita dal sistema di altoparlanti collegati. Quando il suono è disattivato, "MUTING" lampeggia sul display.
In modalità di silenziamento, premere di nuovo il pulsante MUTE del telecomando per tornare alla modalità di riproduzione normale.
Risoluzione dei problemi Specifi
Se si verificano problemi con l'unità, si prega di leggere questa tabella prima di rivolgersi all'assistenza tecnica. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il servizio clienti/assistenza tecnica TEAC (Indicato sul retro della copertina).
Nessuna alimentazione
→ Controllare la connessione alla rete di alimentazione AC. Controllare e assicurarsi che la sorgente AC non sia una presa commutata e che, in tal caso, l'interruttore sia acceso. Assicurarsi che ci sia alimentazione dalla presa di corrente alternata inserendo nella presa un altro apparecchio, per esempio una lampada o un ventilatore.
Il telecomando non funziona
→ Premere l'interruttore POWER dell'unità principale per accenderla.
→ Se le batterie sono scariche, cambiare le batterie.
Puntare il telecomando al pannello frontale dell'unità entro il raggio specificato di 10 m.
→ Togliere eventuali ostacoli tra il telecomando e l'unità principale.
Nessun suono
→ Controllare i collegamenti all'amplificatore.
→ Controllare il funzionamento dell'amplificatore.
Il silenziamento è attivato. Premere il pulsante MUTE. Selezionare la sorgente corretta.
→ È intervenuta la protezione dell'uscita. Spegnere l'unità, verificare la presenza di possibili cause per risolvere il problema. Attendere 5 minuti prima di accendere di nuovo.
ne
Sezione amplificatore
| Potenza di uscita. | 125 W + 125 W (8 Ω) |
| 180 W + 180 W (4 Ω) | |
| Risposta in frequenza | 10 Hz - 30 KHz (-0,5 dB) |
| Rapporto segnale/rumore | 102 dB (pesato A) |
| Distorsione armonica totale | 0,01 % o meno |
| Sensibilità di ingresso | 280 mV/47 KΩ |
Generali
| Requisiti di alimentazione | AC 230 V 50 Hz |
| Consumo (nominale) | 330 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 435 x 154 x 403 mm |
| Peso | 14,0 kg |
| Temperatura di esercizio | +5°C - +35°C |
| Umidità in funzionamento | 5% - 85% (senza condensa) |
| Temperatura di stoccaggio | -10°C - +55°C |
Accessori
| Cavo di alimentazione x1 |
| Telecomando x1 |
| Batterie AAA x 2 |
| Cartolina di garanzia x1 |
| Manuale di istruzioni x 1 |
Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Le illustrazioni possono differire leggermente da modelli in produzione.
TEAC
| TEAC CORPORATION | 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan | Phone: (042) 356-9156 | |
| TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. | Phone: (323) 726-0303 | ||
| TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada | Phone: (905) 890-8008 | ||
| TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. | Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México | Phone: (5255) 5010-6000 | |
| TEAC UK Ltd. | Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. | Phone: (0845) 130-2511 | |
| TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland | Phone: 0611-71580 | ||