JVC CU-VD20UE - Masterizzatore DVD

CU-VD20UE - Masterizzatore DVD JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CU-VD20UE JVC in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice JVC CU-VD20UE - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Masterizzatore DVD esterno
Marca JVC
Modello CU-VD20UE
Dimensioni (L x A x P) 171 x 56 x 262 mm
Peso Circa 1,4 kg
Alimentazione 12 V CC tramite alimentatore AP-V400U (110-240 V CA, 50/60 Hz)
Consumo elettrico Circa 5,2 W / 1,4 A
Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità (compatibile USB 1.1)
Velocità di scrittura (DVD-R) Fino a 8x (USB 2.0)
Velocità di scrittura (DVD-RW) Fino a 4x (USB 2.0)
Velocità di scrittura (DVD-R DL) Fino a 4x (USB 2.0)
Velocità di lettura (DVD-ROM) Fino a 5x
Dischi supportati (scrittura) DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (12 cm)
Dischi supportati (lettura) DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD-ROM, CD-R/RW/ROM
Sistema operativo supportato Windows XP Home Edition / Professional (preinstallato)
Software incluso CyberLink Power2Go 5.5 Lite (scrittura dati)
Accessori inclusi Alimentatore AP-V400U, cavo di alimentazione, cavo USB (adatto per fotocamere JVC), CD-ROM di installazione, disco vergine DVD-R
Compatibilità Collegamento diretto con fotocamere JVC Everio dotate di funzione host USB
Sicurezza Prodotto laser di classe 1; non aprire né riparare da soli; utilizzare solo l'alimentatore fornito
Manutenzione e pulizia Esterno: panno asciutto; caricatore: panno morbido e asciutto; dischi: dal centro verso i bordi con un panno morbido
Temperatura di funzionamento Da 0 °C a 40 °C
Umidità di funzionamento Dal 35% all'80%

Domande frequenti - CU-VD20UE JVC

Come installare il masterizzatore DVD JVC CU-VD20UE?
Collegare l'alimentatore al masterizzatore, inserire il cavo di alimentazione nell'alimentatore e poi in una presa a muro. Accendere il masterizzatore con l'interruttore I/O (la spia verde si accende). Collegare il masterizzatore al computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Inserire il CD-ROM di installazione e seguire le istruzioni a schermo per installare il software Power2Go 5.5 Lite.
Come espellere un disco se il pulsante di espulsione non funziona?
Spegnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e l'alimentatore. Inserire un'asta sottile di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il vassoio uscirà di circa 10 mm. Estrarlo manualmente per recuperare il disco.
Quali tipi di dischi posso utilizzare per scrivere con questo masterizzatore?
Questo masterizzatore consente di scrivere su DVD-R (fino a 8x), DVD-RW (fino a 4x) e DVD-R DL (fino a 4x). Non consente di scrivere su CD-R o CD-RW. Per una compatibilità ottimale, utilizzare dischi dei marchi JVC, TDK, Verbatim o SONY.
Il mio computer non riconosce il masterizzatore. Cosa fare?
Verificare che il cavo USB sia collegato correttamente e che il masterizzatore sia acceso (spia verde). Assicurarsi di utilizzare il cavo USB fornito con la fotocamera. Se il computer dispone di porte USB 1.1, la velocità sarà ridotta ma il riconoscimento dovrebbe funzionare. Provare a riavviare il computer o a cambiare porta USB.
Perché la scrittura fallisce?
Assicurarsi di utilizzare un disco compatibile (DVD-R, DVD-RW o DVD-R DL) e in buono stato. Verificare che la superficie di scrittura non sia graffiata o sporca. Utilizzare dischi raccomandati (JVC, TDK, Verbatim, SONY). Inserire il disco con l'etichetta verso l'alto. Se il problema persiste, pulire il vassoio del disco con un panno morbido e asciutto.
Questo masterizzatore funziona su Mac?
No, il masterizzatore JVC CU-VD20UE non supporta Macintosh. È progettato esclusivamente per Windows XP Home Edition o Professional (preinstallato).
Come modificare il codice regionale del masterizzatore?
Il codice regionale può essere modificato solo 4 volte. Inserire un DVD di una regione diversa: apparirà la schermata 'Attenzione'. Seguire le istruzioni a schermo per cambiare il codice. La quarta modifica diventa definitiva, quindi scegliere un codice utilizzato frequentemente.
Il masterizzatore si riscalda normalmente?
Sì, è normale che il masterizzatore e l'alimentatore si riscaldino durante l'uso. Se la temperatura è anormalmente elevata, scollegare l'alimentatore e contattare il rivenditore JVC.
Posso utilizzare il masterizzatore in una stanza umida o polverosa?
No, installare il masterizzatore in un luogo asciutto, al riparo da polvere, fumo, luce solare diretta e temperature superiori a 40 °C. Evitare luoghi come il bagno o vicino a un umidificatore. La condensa può danneggiare l'apparecchio.
Come pulire il masterizzatore e i dischi?
Per l'esterno del masterizzatore, utilizzare un panno asciutto. Per il vassoio, un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai detergenti liquidi o aerosol. I dischi si puliscono dal centro verso i bordi con un panno morbido. Conservare i dischi nelle loro custodie, al riparo da calore e luce solare.

Domande degli utenti su CU-VD20UE JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Masterizzatore DVD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CU-VD20UE - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CU-VD20UE del marchio JVC.

MANUALE UTENTE CU-VD20UE JVC

Masterizzatore di DVD

ISTRUZIONI

DVD-brænder

INSTRUKTIONSBOG

DVD-tallennin

KÄYTTÖOHJE

DVD-brännare

BRUKSANVISNING

DVD-brenner

BRUKSANVISNING

3aIINcIbIbAUoUeeyCTpOiCTBO

ДлЯ ДИСКOB DVD

HCTPYKLIJN IIO 3KCIJIYATAIIN

Пристридя заимсуDVD

IHCTPYKLIJA

Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC alla sua utilizzazione un PC.

  • Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera e create i propri DVD personalizzati, utilizzato il software in dotazione con la Media camera per modificare e create i DVD.
  • É possible utiliser il software di scrittura dati Power2Go 5.5 Lite in dotazione per scriveri i dati. Tuttavia, quello software non può essere'utilizzato per modificare i filmati o creare DVD.

  • Il masterizzatore non include il supporto per Macintosh.

Gentile clientele,

La ringraziamo per aver acquistato quello masterizzatore. Prima dell'uso, legga le istruzioni di sicurezza e le precazioni alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzato scuro del prodotto.

Precauzioni di sicurezza

IMPORTANT:

Nell'eventualità che una delle seguenti circostanze si verifici, rimuovere la spina e richiedere un intervento di riparazione al rivenditore.

  • Si notatione di fumo o di odori anomali
  • L'apparecchio viene danneggiato in seguito a una caduta
    Dell'acqua o un oggettoto sono penetrati all'interno

AVVERTENZA:

QUESTO APPARECCHIO E UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. TUTTAVIA, QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN RAGGIO LASER VISIBLE CHE POTREBBE PROVOCARE UN'ESPOSIZIONE PERICOLOSA A RADIAZIONI, SE DIRETTA. ASSICURARSI DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO CORRETTAMENTE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. QUANDO QUESTO APPARECCHIO E COLLEGATO A UNA PRESA ELETTRICA, NON AVVICINARE GLI OCCHI ALL'APERTURA DEL CASSETTO DEL DISCO E AD ALTRE APERTURE PER GUARDARE ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO. L'UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O LESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELE SPECIFICATE IN QUESTO MANUALE POTREBBE PROVOCARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI NOCIVE. NON APRIRE I COPERCHI E NON TENTARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO DA SOLI RIVOLGERSI A TECHNICI DI ASSISTENZA QUALIFICATI. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE ETICHETTA DI AVVERTIMENO ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO

CAUTIONATTENTIONADVARSLADVARSLVARIOIVARNING
CLASS 1 LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.ENGAGE RAYMONMENTKASSE LAMSERSTANDING NAR NAP AMET,IKKE SE DRETEK INN I OPTIKE INSTRUMENTER.KASSE LAMSERSTANDING NAR APPARENTET ARES, KIG KEKE DRETEK PA STRALEN MED OPTIREX INSTRUMENTER.LACKON 1M LASERSELTACING LAITEEN SE SALLELA ALA KATSO SATESEESU SUOAAH OPTISKA LAITELLA.KASSE 1M LASERSTANDING NAR DEN AR OPENN. TITA NTTE DEKTEK PA DEN MED OPTISKA INSTRUMENT.
CAUTION LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT STARE INTO BEAM, (DN)OPTIQUES.(FR)(NO)(DA)(FI)

Questo apparecchio è conforme alla normativa standard "IEC60825-1:2001" per i prodotti laser.

La presa di corrente deve essere installata in prossimita dell'apparecchio ed essere lavorante accessibile.

ATTENZIONE:

Questo apparecchio contiene dei microprocessor. Disturbi esterni o interferenze di tipo elettronico sono causare un cattivo funzionamento. In tali casi, spagnere l'apparecchio e staccare il cavo di alimentazione CA. Dopo breve tempo, reinserire la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica e accendere l'apparecchio. Estrarre il disco. Dopo aver controllato il disco, utilizzato l'apparecchio normalmente.

AVVERTENZA:

Per evitare scosse elettriche o dati all'unità, per prima ricerca inseire l'estremità più piccola del cavo di alimentazione nell'alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco, quando collegate l'altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata.

JVC CU-VD20UE - AVVERTENZA: - 1

In caso di guasti, interrompere subito l'uso dell'apprecchio e rivolgersi a un rivenditore locale JVC.

Gentile cliente,

Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.

Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germania

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle appearecchitàtute obsolete

[Unione Europea]

Questo simbolo indica che l'apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smalitta tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, inceve, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie normative nazionali.

JVC CU-VD20UE - [Unione Europea] - 1

Attenzione:

Questo significato è valido solo nell'Unione Europea.

Mediatinglo smaltimento corretto di questo prodotto,si contribuira a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativessull'ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da unosmaltimento inappropriato del prodotto.Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il risciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifui domestici o il negazioin cui si è acquistato il prodotto.

L'utente è responsable del conferimento dell'apparecchio a sua vita alle appropriate struttura di raccolta, pena le sanzioni prevista dalla vigente legislazione sui rifui.

(Per gli utenti aziendali)

Qualora si desideri smalfire questo prodotto, visitare la nostra pagna web www.jvc-europe.com per ottener informazioni sul ritiro del prodotto.

[Per altre nazioni al di fuori dell'Unione Europea]

Qualora si desideri smaltire quello prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolette.

Il tasto I/ ① non esclude completeness l'alimentazione elettrica, ma solamente quella necessaria al funzionamento. Nella posizione del simbolo " ) " l'apparecchio è molto tensione, in posizione di attesa, nella posizione "l" l'apparecchio è in funzione.

Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore

Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesions personali o guasti.

  • Non tentare di smontare,fare a pezzi o modificare l'apparecchio. Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno effettuate presso il rivenditore.
  • Non insere oggetti metallici o combustibili e non versare acqua o altri liquidi all'interno del masterizzatore.
  • Spagnere l'apparecchio prima di collegarlo.
  • Qualora il masterizzatore non venga utilizzato per periodi di tempo prolongati o prima di pulirlo, rimuoverve la spina (l'eletricità passa attraverso l'apparecchio anche quando è spento).
  • Non ostruire i fori di ventilazione del masterizzatore.
  • Non utilizzato l'apparecchio in presenza di condensa. Qualora si trasporto improvvisamente l'apparecchio da un'ubicazione fredda a un'ubicazione calda, si potrebbe provocare la formazione di gocce, che potrebbero provocare malfunzionamenti o quasti.
  • Non sottoporre a vibrazioni il masterizzatore nelle è presente un disco all'interno.

Precauzioni di sicurezza per gli accessori

  • Quando si utilizzato l'alimentatore CA, il cavo di alimentazione e il cavo USB, assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o guasti.

Non inserire né rimuovere la spina con le mani bagnate.
- Inserire completeness la spina nella presa elettrica.
- Tenere la spina al riparo da polvere e oggetti metallici.
Non danneggiare il cavo.
- Posizionare il cavo in un'ubicazione dove nessuno possa inciamparvi.
- Nonutilizzare l'apparecchio durante i temporali.
- Non fare a pezzi l'apparecchio.
- Non utilizzato l'apparecchio con prodotti diversi da quello qui descritto.

Non riproduire il CD-ROM in dotazione conlettori audio. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i circuiti o gli altoparlanti.

Precauzioni di sicurezza per i dischi

Nonutilizzareidischi seguenti.
Dischi spaccati.
- Dischi con graffi profondi

Installazione

Non installare l'apparecchio in alcuna delle seguenti ubicazioni.

  • Ubicazioni umide
  • Ubicazioni con una temperatura di 60^ o superiore
  • Ubicazioni esposte alla luce solare diretta
  • Ubicazioni in cui vi sia un'alta probabilità di surriscaldamento
  • Ubicazioni con grande quantità di polveri o fumi
  • Ubicazioni esposte a fumi oleosi o vapori, ad esempio il piano di una cucina o accanto a un umidificatore
  • Ubicazioni instabili
  • Stanze da bagno
    Sedi polverose
  • Ubicazioni inclinate

ATTENTION:

Sul posizionamento dell'apparecchio:

Alcuni TV o altri apparecchi generano forti campi magnetici. Non posizionare apparecchi di quello genere sopra quello apparecchio, poichè potrebbero provocare disturbi nelle'immagine.

Quando si muove il prodotto:

Premiere I/O per spagnere l'apparecchio ed attendere almeno 30 secondi prima di staccare il cavo di alimentazione. Attendere quando almeno 2 minuti prima di muovere il prodotto.

Procedura per la pulizia

IMPORTANT:

  • Assicurarsi di staccare la spina del masterizzatore prima di iniziare la pulizia.
    Nonutilizzare liquidi o spray per la pulizia.
  • Assicurarsi che umidità o liquidi non vengano a contatto con l'apparecchio durante la pulizia.

Parte esterna del masterizzatore: Rimuovere lo sporco con un panno asciutto.

Cassetto dischi:

Rimuovere lo sporco con un panno morbido asciutto.

JVC CU-VD20UE - IMPORTANT: - 1

Disco:

Pulirlo delicatamente con un panno morbido, dal bordo interno verso il bordo esterno.

Conservazione:

Assicurarsi che i dischi vengano conservati nelle loro custodie. Qualora i dischi vengano impiati l'uno sull'alto perché le loro custodie protettive, potrebbero danneggiarsi. Non collocare i dischi in ubicazioni dove possano essere esposti alla luce solare diretta, o in ubicazioni dall'umidità o alla temperatura elevate. Evitare assolutamente di lasciare i dischi nelle automobili.

Codici regionali

I codici regionali sono numeri che limitano la riproduzione di DVD video. Il mondo è diviso in sei regioni, e ciascuna regione è identificata da un numero. Qualora il numero di un disco non corrisponda al numero dellettore, non è possibile riproduire l'disco sullettore. (Il codice regionale iniziale è indicato sull'etichetta nella parte inferiore del masterizzatore.)

Modifica dei codici regionali

É possibleambiare il codiceregionale per riproduire un DVD che abbia un codice diverso. (Non é possibleambiare il codice per alcuni software di riproduzione.) Quando si insertisce il disco, viene visualizzata la schermata delle avventenze. Perambiare il codice, seguire le istruzioni sullo schermo.

E possibl e cambiare il codice regionale del masterizzatore solo 4 volte. Il codice impostato la quarta volta diventa il codice finale; pertanto, assicurarsi di impostare un codice utilizzato di Frequente.Modificare il codice con cautela.

Declinazione di responsabilità

JVC non si assume alcuna responsabilità per perdite di dati derivanti da collegamenti o usi inappropriati.

Accessor

JVC CU-VD20UE - Accessor - 1
Alimentatore CA (AP-V400U)

JVC CU-VD20UE - Accessor - 2
Cavo di alimentazione

JVC CU-VD20UE - Accessor - 3
Cavo USB (Per la connessione con la Media camera)

JVC CU-VD20UE - Accessor - 4
CD-ROM

JVC CU-VD20UE - Accessor - 5
Disco vuoto (DVD-R)

JVC CU-VD20UE - Accessor - 6
Supporto

AVVERTENZA:

Usare soltanto l'alimentatore CA, il cavo di alimentazione ed il cavo USB forniti con quello masterizzatore. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o incendi.

Guida a componenti e controli

JVC CU-VD20UE - Guida a componenti e controli - 1
Lato anteriore

① Tasto di alimentazione (I/O)
② Tasto di espulsione
③ Spia di accensione
(4) Cassetto dischi

JVC CU-VD20UE - Guida a componenti e controli - 2
Lato posteriore

⑤ Connettore CC
6 Connettore USB

Posizionamento del masterizzatore

Questo masterizzatore cui èsere usato sa in posizione orizzontale che verticale. Quando si utilizza in posizione verticale, allineare la ventola del masterizzatore ed il supporto fornito, e quindi collocare e fissare il masterizzatore saldamente sul supporto.

JVC CU-VD20UE - Posizionamento del masterizzatore - 1

Inserimento di un disco

Quando si maneggia un disco, accertarsi di non toccare il lato del disco per la riproduzione/registrazione.

JVC CU-VD20UE - Inserimento di un disco - 1
Orientamento orizzontale

JVC CU-VD20UE - Inserimento di un disco - 2
Orientamento verticale

JVC CU-VD20UE - Inserimento di un disco - 3

Collegamento al PC

① Collegare l'alimentatore CA al masterizzatore.
② Collegare il cavo di alimentazione all'alimentatore CA.
③ Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA.
4 Premere il tasto di alimentazione (I/O) sul lato anteriore per accendere il masterizzatore. La lampada di alimentazione si illumina in verde.
⑤ Accendere il PC.
6 Collegare il masterizzatore al PC con il cavo USB.

NOTA:

Per collegare il masterizzatore a un PC, utilizzato il cavo USB in dotazione con la Media camera.

Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini, audio e altri file di dati sui DVD dati.

Requisiti di sistema

Di seguito sono indicati i requisiti di sistemas per l'installazione.

Sistema operativoWindows® XP Home Edition [XP] (preinstallato) o Windows® XP Professional [XP] (preinstallato)
CPUIntel® Pentium® III, ad almeno 800 MHz (Intel® Pentium® 4, consigliati almeno 2 GHz)
Spazio libero su disco fissoAlmeno 50 MB per l'installazione Per la creatione di DVD, sono consigliati almeno 5 GB
RAMAlmeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
ConnettoreConnettore USB 2,0/1,1*
SchermoDeve essere in grado di visualizzare 800 x 600 puniti
  • Se si utilizes un carrvo USB1.1, la scrittura richiedera circa 3 ore.

Procedura di installmente

  1. Inserire il CD-ROM di installatione dell'unità CD-ROM.
  2. Viene visualizzata la schermata per la scelta della lingua.

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 1

  1. Viene visualizzata la schermata di avviamento dell'installazione. Fare cli su [Avanti].

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 2

  1. Confermare il contento efare clic su [Si].

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 3

  1. Inserire le informazioni sull'utente, quando fareblick su [Avanti].

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 4

Seguire le struzioni sullo schermo.

  1. L'inistallazione ha inizio.
  2. La schermata sulla destra appara al termine dell'installazione. Selezionare la casella di controllo desiderata, quando farecision su [Fine].
  3. Se si selezione [Non riavviare il computer], appeare lo schermo che avvente che la configurazione è stata completata al punto 8..
  4. Fare clic su [Fine].

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 5

JVC CU-VD20UE - Procedura di installmente - 6

L'installatione è conclusa.

NOTE:

  • La Procedure individata sobre è solo una breve spiegazione su come installerare il software. Per i dettagli sull'uso di Power2Go 5.5 Lite, consultare la guida per l'utente, la guida in linea e il file ReadMe installati insieme al software. É possibile visualizzare la guida per l'utente, la guida in linea e il file ReadMe dal menu "Start" del PC.
  • Questo prodotto non è'utilizzato per scrivere file su CD-R o CD-RW. Inolitre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 5.5 Lite.
    Per ottenere l'assistenza cliente e registrar il software, è necessario disporre della segmente chiave del prodotto (CD-Key): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
  • Power2Go 5.5 Lite non supporta la conversione di file audio in formato MP3.
  • Quando appara la schermata [Immetti chiave di attivazione] più se utilizezza Power2Go 5.5 Lite, chiudere la schermata sulla immettere la chiave di attivazione.

Per informazioni su CyberLink Power2Go 5.5 Lite o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.

Supporto Telefonico/ia fax

SedeLinguaOrario di ufficio (dal lunedi al venerdi)N. di TelefonoN. di fax
GermaniaIngeanse / tedesco / francese / spagnolo / italiano / olandeseDalle 9:00 alle 17:00+49-700-462-92375+49-241-70525-25
TaiwanMandarinoDalle 9:00 alle 18:00+886-2-8667-1298 int. 333+886-2-8667-1300

Supporto vocale a pagamento

SedeLinguaLe linee sono aperte (dal lunedi al venerdi)URL
Stati UnitiIngleseDalle 13:00 alle 22:00 CSThttp://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/voice_support.jsp

Indirizzo web/e-mail di supporto

LinguaURL/indirizzo e-mail
Inglesehttp://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Tedesco / francese / spagnolo / italianogoCyberlink@aixtema.de

Risoluzione dei problemi

Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell'apparecchio, controllare innanzitutto i puncti seguenti. Qualora non si riesca comunique a risolverve il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.

ProblemaCausa/Soluzione
L'apparecchio non si accende.Assicurarsi che l'alimentatore CA via collagenato correttamente.
La Media camera o il PC non vengono riconosciuti.Assicurarsi che il cavo USB via collagenato correttamente.
Il masterizzatore o l'alimentatore CA si riscaldano.Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare l'alimentatore CA è consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.
Non si riesce ad aprire il cassetto dischi.Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsionchévementé in corso la scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si conclude. Qualora non sua possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o di un malfunzionamento causati, ad esempio, nella caduta del masterizzatore, utilizzato il foro di espulsioneforzata per espellere il disco (vedere quello).
La scrittura non ha esito positivo.Assicurarsi di utilizzato un disco appropriato. (E® pag. 3, 8) Utilizzato i dischi consigliati per il masterizzatore. (E® pag. 8) Inserire il disco con il latodi dell'etichetta rivolto verso l'alto.Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sua danneggiata.Assicurarsi che il cassetto dischi non sua sporco.La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, non è possibile.Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzato.
Lalettura non ha esito positivo.Inserire il disco con il latodi dell'etichetta rivolto verso l'alto.Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sua danneggiata.La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, non è possibile.Non è possibile riproduire alcun CD registrato utilizzato il metododi di scrittura a pacchetti.Non è possibile riproduire alcun CD che non sua conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio i CD con protezione anticopia).
Non si riesce ad effettuire lalettura/scrittura alla massima velocità.Lalettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzii un disco non standard. Utilizzato i dischi consigliati per il masterizzatore. (E® pag. 8)
Non è possibile riproduire i DVD in commercio quando il masterizzatore è collegato a un PC.Controllare il codice regionale. (E® pag. 3)
È impossibile duplicate con un registraratore di DVD con HDD i dischi DVD che sono stati scritti con questo masterizzatore.Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzato la funzione [RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicatesi dischi DVD con il registraratore di DVD. (Consultare "Collegamento a un teilevisore, un videoregistrar o un registraratore di DVD" o "Uso di un masterizzatore di DVD per la duplicazione" nel manuale della Media camera.)

Foro di espulsione forzata

Qualora non sua possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto, utilizzare quello foro per espellere il disco.

JVC CU-VD20UE - Foro di espulsione forzata - 1
Foro di espulsione forzata

Procedura

① Spagnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e l'alimentatore CA.
② Inserire un'asticella di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il cassetto dischi sare espulso per circa 10 mm.
③ Tirare verso l'esterno il cassetto dischi manualmente ed estrarre il disco.

NOTA:

Collocare il masterizzatore in posizione orizzontale.

La duplicazione di materiale protetto da diritti d'autore per usi diversi da quello personale, nella consenso del proprietario dei diritti d'autore, è vietata delle leggi sui diritti d'autore.

Marchi registrati e marchi

  • Windows® è un marchio o un marchio registrar della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
  • Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in quello manuale sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi proprietari.

Dati tecnici

Dati generali

AlimentazioneCC 12 V
Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati)Circa 5,2 W/1,4 A
Dimensioni dell'unità principale (L x A x P)171 x 56 x 262 mm
Peso dell'unità principaleCirca 1,4 kg
Temperatura di esercizioDa 0 °C a 40 °C
Umilità di esercizioDal 35 % all'80 %
Temperatura di conservazioneDa -20 °C a 50 °C
Potenza del laserPer i DVDLunghezza d'ondaDa 653 a 663 nm
Uscita1,0 mW
Per i CDLunghezza d'ondaDa 770 a 810 nm
Uscita0,4 mW
InterfacciaUSB 2.0 High-Speed
Velocità di scrittura(per l'USB 2.0)In scritturaDVD-RMassimo 8x
DVD-RWMassimo 4x
DVD-R DLMassimo 4x
InletturaDVD-RMassimo 12x
DVD-RWMassimo 12x
DVD-R DLMassimo 8x
DVD-ROMMassimo 5x
CD-R/RW/ROMMassimo 10x
Dischi supportatiDVDIn scritturaDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
InletturaDVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CDInletturaCD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW
Sistemi operativi supportatiWindows® XP Home Edition/Professional (preinstallato)
Cavo di interfacciaCavo USB in dotazione con la Media camera
Software supportatofornito con la Media cameraCyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE per Everio (per l'authoring)
fornito con il masterizzatoreCyberLink Power2Go 5.5 Lite (per la scrittura dei dati)

Se collegato ad un Everio

Alcuni modelli di Everio sono dotati di funzione "Host USB" (solitamente reperibile sui PC). Questi modelli Everio possono essere collegati direttamente al masterizzatore, con la stessa procedura usata con un PC.

InterfacciaUSB 2.0 High-Speed
Dischi supportatiDVD-R, DVD-RW
Formato di registrazioneEverioDVD video (soltanto video)
Everio ad alta definizioneDVD dati (video, imagine fissa)
Tempo di registrazioneEverio (per ciascun disco da 4,7 GB)Circa 30 minuti (per circa 90 minuti di filmati registrati in modalità "fine")
Everio ad alta definizionePer l'Everio ad alta definizione, riferirsi al manuale d'istruzioni.
Cavo di interfacciaCavo USB in dotazione

Dischi consigliati

DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DLJVC, Verbatim
DVD-RWJVC

Cavo di interfaccia

Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0

Alimentatore CA (AP-V400U)

Alimentazione richiestaA corrente alternata, da 110 V a 240 V~, a 50/60 Hz
UscitaA corrente continua 12 V --- , 4 A

NOTE:

  • Solo dischi di 12 cm possono essere usati con quello masterizzato.
    I dischi DVD-R DL si possono usare quando il masterizzatore è connesso ad un Everio ad alta definizione, o ad un PC.
  • Un disco DVD-RW a doppio strato non può essere usato.
  • A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produre prestazioni ottimali. Si consiglia l'uso di dischi di produttori la cui compatibilità sa stata confirmata.
  • L'aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a modificaenza preavviso.
  • Non è possibile riproduire alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura apacchetti.
  • Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard CD-DA (CD con protezione anticopia).
  • Quando è collegato al PC, potrebbe non essere possibile leggere i file audio, a seconda dei CD musicali (CD-DA). In tal caso, utilizzare le applicazioni come Windows Media Player.

Masterizzatore di DVD ISTRUZIONI

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : CU-VD20UE

Categoria : Masterizzatore DVD