CU-VD20UE - Masterizzatore DVD JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CU-VD20UE JVC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Masterizzatore DVD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CU-VD20UE - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CU-VD20UE del marchio JVC.
MANUALE UTENTE CU-VD20UE JVC
,4A NOTAS: ● Sólo pueden utilizarse discos de 12 cm con este grabador. ● Se pueden utilizar discos de doble capa cuando el grabador está conectado a un Everio de alta resolución o a un ordenador. ● No se puede utilizar discos DVD-RW de doble capa. ● El rendimiento del grabador puede que no sea el óptimo en función del disco que se utilice. Se recomienda utilizar discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya confirmado. ● Tanto el aspecto como las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso. ● No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por paquetes. ● No se garantiza el funcionamiento con ningún CD que no sea compatible con la norma CD-DA (CD con control de copia). ● Cuando se encuentre conectado a la PC, puede suceder que no sea posible la lectura de los archivos de audio, dependiendo de los CDs de música (CD-DA). En este caso, utilice programas tales como el Windows Media Player.
8 CA/ES CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 2 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC senza utilizzare un PC.
● Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera e creare i propri DVD personalizzati, utilizzare il software in dotazione con la Media camera per modificare e creare i DVD. ● È possibile utilizzare il software di scrittura dati Power2Go 5.5 Lite in dotazione per scrivere i dati. Tuttavia, questo software non può essere utilizzato per modificare i filmati o creare DVD. ● Il masterizzatore non include il supporto per Macintosh.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo masterizzatore. Prima dell’uso, legga le istruzioni di sicurezza e le precauzioni alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.
Precauzioni di sicurezza IMPORTANTE: Nell’eventualità che una delle seguenti circostanze si verifichi, rimuovere la spina e richiedere un intervento di riparazione al rivenditore. ● Si nota l’emissione di fumo o di odori anomali ● L’apparecchio viene danneggiato in seguito a una caduta ● Dell’acqua o un oggetto sono penetrati all’interno
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCHIO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. TUTTAVIA, QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN RAGGIO LASER VISIBILE CHE POTREBBE PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE PERICOLOSA A RADIAZIONI, SE DIRETTA. ASSICURARSI DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO CORRETTAMENTE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. QUANDO QUESTO APPARECCHIO È COLLEGATO A UNA PRESA ELETTRICA, NON AVVICINARE GLI OCCHI ALL’APERTURA DEL CASSETTO DEL DISCO E AD ALTRE APERTURE PER GUARDARE ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO. L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO MANUALE POTREBBE PROVOCARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI NOCIVE. NON APRIRE I COPERCHI E NON TENTARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO DA SOLI RIVOLGERSI A TECNICI DI ASSISTENZA QUALIFICATI. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE ETICHETTA DI AVVERTIMENTO ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO Gentile cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, Attenzione: per il trattamento, il recupero e il riciclaggio Questo simbolo è corretti, in conformità alle proprie normative valido solo nazionali. nell’Unione Europea. Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti. (Per gli utenti aziendali) Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. Il tasto C/B non esclude completamente l’alimentazione elettrica, ma solamente quella necessaria al funzionamento. Nella posizione del simbolo ABB l’apparecchio è sotto tensione, in posizione di attesa, mentre nella posizione ACB l’apparecchio è in funzione.
Questo apparecchio è conforme alla normativa standard “IEC608251:2001” per i prodotti laser. La presa di corrente deve essere installata in prossimità dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE: Questo apparecchio contiene dei microprocessori. Disturbi esterni o interferenze di tipo elettronico possono causare un cattivo funzionamento. In tali casi, spegnere l’apparecchio e staccare il cavo di alimentazione CA. Dopo breve tempo, reinserire la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica e accendere l’apparecchio. Estrarre il disco. Dopo aver controllato il disco, utilizzare l’apparecchio normalmente.
AVVERTENZA: Per evitare scosse elettriche o danni all’unità, per prima cosa inserire l’estremità più piccola del cavo di alimentazione nell’alimentatore CA a corrente alternata sino a che non ha più gioco, quindi collegate l’altra estremità del cavo in una presa di corrente alternata. In caso di guasti, interrompere subito l’uso dell’apparecchio e rivolgersi a un rivenditore locale JVC.
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 3 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore
Procedura per la pulizia
Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o guasti. ● Non tentare di smontare, fare a pezzi o modificare l’apparecchio. Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno effettuate presso il rivenditore. ● Non inserire oggetti metallici o combustibili e non versare acqua o altri liquidi all’interno del masterizzatore. ● Spegnere l’apparecchio prima di collegarlo. ● Qualora il masterizzatore non venga utilizzato per periodi di tempo prolungati o prima di pulirlo, rimuovere la spina (l’elettricità passa attraverso l’apparecchio anche quando è spento). ● Non ostruire i fori di ventilazione del masterizzatore. ● Non utilizzare l’apparecchio in presenza di condensa. Qualora si trasporti improvvisamente l’apparecchio da un’ubicazione fredda a un’ubicazione calda, si potrebbe provocare la formazione di gocce, che potrebbero provocare malfunzionamenti o guasti. ● Non sottoporre a vibrazioni il masterizzatore mentre è presente un disco all’interno.
● Assicurarsi di staccare la spina del masterizzatore prima di iniziare la pulizia. ● Non utilizzare liquidi o spray per la pulizia. ● Assicurarsi che umidità o liquidi non vengano a contatto con l’apparecchio durante la pulizia.
Precauzioni di sicurezza per gli accessori ● Quando si utilizzano l’alimentatore CA, il cavo di alimentazione e il cavo USB, assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o guasti. • • • • •
Non inserire né rimuovere la spina con le mani bagnate. Inserire completamente la spina nella presa elettrica. Tenere la spina al riparo da polvere e oggetti metallici. Non danneggiare il cavo. Posizionare il cavo in un’ubicazione dove nessuno possa inciamparvi. • Non utilizzare l’apparecchio durante i temporali. • Non fare a pezzi l’apparecchio. • Non utilizzare l’apparecchio con prodotti diversi da quello qui descritto.
● Non riprodurre il CD-ROM in dotazione con lettori audio. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i circuiti o gli altoparlanti.
Precauzioni di sicurezza per i dischi
Parte esterna del masterizzatore:
Rimuovere lo sporco con un panno asciutto. Cassetto dischi:
Rimuovere lo sporco con un panno morbido asciutto. Disco:
Pulirlo delicatamente con un panno morbido, dal bordo interno verso il bordo esterno. Conservazione:
Assicurarsi che i dischi vengano conservati nelle loro custodie. Qualora i dischi vengano impilati l’uno sull’altro senza le loro custodie protettive, potrebbero danneggiarsi. Non collocare i dischi in ubicazioni dove possano essere esposti alla luce solare diretta, o in ubicazioni dall’umidità o dalla temperatura elevate. Evitare assolutamente di lasciare i dischi nelle automobili.
Codici regionali I codici regionali sono numeri che limitano la riproduzione di DVD video. Il mondo è diviso in sei regioni, e ciascuna regione è identificata da un numero. Qualora il numero di un disco non corrisponda al numero del lettore, non è possibile riprodurre il disco sul lettore. (Il codice regionale iniziale è indicato sull’etichetta nella parte inferiore del masterizzatore.)
Modifica dei codici regionali È possibile cambiare il codice regionale per riprodurre un DVD che abbia un codice diverso. (Non è possibile cambiare il codice per alcuni software di riproduzione.) Quando si inserisce il disco, viene visualizzata la schermata delle avvertenze. Per cambiare il codice, seguire le istruzioni sullo schermo. È possibile cambiare il codice regionale del masterizzatore solo 4 volte. Il codice impostato la quarta volta diventa il codice finale; pertanto, assicurarsi di impostare un codice utilizzato di frequente. Modificare il codice con cautela.
Non utilizzare i dischi seguenti. ● Dischi spaccati. ● Dischi con graffi profondi
Declinazione di responsabilità
JVC non si assume alcuna responsabilità per perdite di dati derivanti da collegamenti o usi inappropriati.
Non installare l’apparecchio in alcuna delle seguenti ubicazioni. ● Ubicazioni umide ● Ubicazioni con una temperatura di 60 °C o superiore ● Ubicazioni esposte alla luce solare diretta ● Ubicazioni in cui vi sia un’alta probabilità di surriscaldamento ● Ubicazioni con grandi quantità di polveri o fumi ● Ubicazioni esposte a fumi oleosi o vapori, ad esempio il piano di una cucina o accanto a un umidificatore ● Ubicazioni instabili ● Stanze da bagno ● Sedi polverose ● Ubicazioni inclinate
ATTENTION: Sul posizionamento dell’apparecchio: Alcuni TV o altri apparecchi generano forti campi magnetici. Non posizionare apparecchi di questo genere sopra questo apparecchio, poiché potrebbero provocare disturbi nell’immagine. Quando si muove il prodotto: Premere C/B per spegnere l’apparecchio ed attendere almeno 30 secondi prima di staccare il cavo di alimentazione. Attendere quindi almeno 2 minuti prima di muovere il prodotto.
3 IT CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 4 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Accessori
Alimentatore CA (AP-V400U)
Cavo di alimentazione
CD-ROM Disco vuoto (DVD-R)
AVVERTENZA: Usare soltanto l'alimentatore CA, il cavo di alimentazione ed il cavo USB forniti con questo masterizzatore. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o incendi.
Guida a componenti e controlli Lato posteriore
A B C A B C D D EF Tasto di alimentazione (C/B) Tasto di espulsione Spia di accensione Cassetto dischi
E Connettore CC F Connettore USB Posizionamento del masterizzatore Questo masterizzatore può essere usato sia in posizione orizzontale che verticale. Quando si utilizza in posizione verticale, allineare la ventola del masterizzatore ed il supporto fornito, e quindi collocare e fissare il masterizzatore saldamente sul supporto. Superficie inferiore Supporto (fornito)
Inserimento di un disco Quando si maneggia un disco, accertarsi di non toccare il lato del disco per la riproduzione/registrazione.
8 Orientamento orizzontale
8 Orientamento verticale
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 5 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Collegamenti Alimentatore CA (fornito con il masterizzatore)
B PC Cavo di alimentazione (Fornito)
D E F F A Parte posteriore del masterizzatore
Al connettore USB Cavo USB (fornito con la Media camera)
Collegamento al PC A B C D Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore. Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA. Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA. Premere il tasto di alimentazione (C/B) sul lato anteriore per accendere il masterizzatore. La lampada di alimentazione si illumina in verde. E Accendere il PC. F Collegare il masterizzatore al PC con il cavo USB.
NOTA: Per collegare il masterizzatore a un PC, utilizzare il cavo USB in dotazione con la Media camera.
elettrica CA CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 6 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Software di scrittura — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — Power2Go 5.5 Lite è un software per scrivere filmati, immagini, audio e altri file di dati sui DVD dati.
Requisiti di sistema
5. Inserire le informazioni
sull’utente, quindi fare clic su [Avanti].
Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione. Sistema operativo
Windows® XP Home Edition [XP] (preinstallato) o Windows® XP Professional [XP] (preinstallato)
CPU Intel® Pentium® III, ad almeno 800 MHz (Intel® Pentium® 4, consigliati almeno 2 GHz)
Spazio libero su disco fisso
Almeno 50 MB per l’installazione
Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno 5 GB RAM Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
Connettore USB 2,0/1,1*
Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti
Seguire le istruzioni sullo schermo.
6. L’installazione ha inizio. 7. La schermata sulla destra appare al termine dell’installazione.
* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.
Procedura di installazione 1. Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM. 2. Viene visualizzata la schermata
Selezionare la casella di controllo desiderata, quindi fare clic su [Fine]. ● Se si seleziona [Non riavviare il computer.], appare lo schermo che avverte che la configurazione è stata completata al punto 8..
8. Fare clic su [Fine].
per la scelta della lingua.
3. Viene visualizzata la schermata di avviamento dell’installazione. Fare clic su [Avanti]. L’installazione è conclusa.
4. Confermare il contenuto e fare clic su [Sì].
● La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 5.5 Lite, consultare la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati insieme al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC. ● Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CDRW. Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 5.5 Lite. ● Per ottenere l’assistenza clienti e registrare il software, è necessario disporre della seguente chiave del prodotto (CD-Key): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS ● Power2Go 5.5 Lite non supporta la conversione di file audio in formato MP3. ● Quando appare la schermata [Immetti chiave di attivazione] mentre si utilizza Power2Go 5.5 Lite, chiudere la schermata senza immettere la chiave di attivazione.
Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 5.5 Lite Per informazioni su CyberLink Power2Go 5.5 Lite o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto. Supporto telefonico/via fax Sede Lingua Germania Taiwan
Inglese / tedesco / francese / spagnolo / italiano / olandese Mandarino
Supporto vocale a pagamento Sede Lingua Stati Uniti
Indirizzo web/e-mail di supporto Lingua Inglese Tedesco / francese / spagnolo / italiano
Orario di ufficio (dal lunedì al venerdì)
Le linee sono aperte (dal lunedì al venerdì)
CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 7 Thursday, March 1, 2007 2:32 PM Risoluzione dei problemi Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.
L’apparecchio non si accende.
● Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.
La Media camera o il PC non vengono riconosciuti.
● Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.
Il masterizzatore o l’alimentatore CA ● Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare si riscaldano. l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore. Non si riesce ad aprire il cassetto dischi.
● Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda. ● Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare il foro di espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).
La scrittura non ha esito positivo.
● Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (A pag. 3, 8) ● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (A pag. 8) ● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. ● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata. ● Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco. ● La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, non è possibile. ● Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.
La lettura non ha esito positivo.
● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto. ● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata. ● La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali, non è possibile. ● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti. ● Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio i CD con protezione anticopia).
Non si riesce ad effettuare la lettura/ ● La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non scrittura alla massima velocità. standard. ● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (A pag. 8) Non è possibile riprodurre i DVD in ● Controllare il codice regionale. (A pag. 3) commercio quando il masterizzatore è collegato a un PC. È impossibile duplicare con un ● Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione registratore di DVD con HDD i dischi [RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD. DVD che sono stati scritti con questo (Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso masterizzatore. di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)
Foro di espulsione forzata Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto, utilizzare questo foro per espellere il disco.
Procedura A Spegnere il masterizzatore e scollegare il cavo USB e l’alimentatore CA. B Inserire un’asticella di circa 10 cm nel foro di espulsione forzata situato sul lato sinistro del masterizzatore. Il cassetto dischi sarà espulso per circa 10 mm. C Tirare verso l’esterno il cassetto dischi manualmente ed estrarre il disco.
Foro di espulsione forzata
NOTA: Collocare il masterizzatore in posizione orizzontale.
Copyright e marchi Copyright La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei diritti d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.
Marchi registrati e marchi ● Windows® è un marchio o un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni. ● Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi proprietari.
7 IT CU-VD20_Instruction_IT.fm Page 8 Thursday, March 1, 2007 8:51 PM Dati tecnici Dati generali Alimentazione Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati) Dimensioni dell’unità principale (L x A x P) Peso dell’unità principale Temperatura di esercizio Umidità di esercizio Temperatura di conservazione Lunghezza d’onda Per i DVD Uscita Potenza del laser Lunghezza d’onda Per i CD Uscita Interfaccia DVD-R In scrittura DVD-RW DVD-R DL DVD-R Velocità di scrittura (per l’USB 2.0) DVD-RW In lettura DVD-R DL DVD-ROM CD-R/RW/ROM In scrittura DVD Dischi supportati In lettura CD In lettura Sistemi operativi supportati Cavo di interfaccia Software supportato
fornito con la Media camera fornito con il masterizzatore
CC 12 V Circa 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Circa 1,4 kg Da 0 °C a 40 °C Dal 35 % all’80 % Da –20 °C a 50 °C Da 653 a 663 nm 1,0 mW Da 770 a 810 nm 0,4 mW USB 2.0 High-Speed Massimo 8x Massimo 4x Massimo 4x Massimo 12x Massimo 12x Massimo 8x Massimo 5x Massimo 10x DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW Windows® XP Home Edition/Professional (preinstallato) Cavo USB in dotazione con la Media camera CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE per Everio (per l’authoring) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (per la scrittura dei dati)
Se collegato ad un Everio Alcuni modelli di Everio sono dotati di funzione “Host USB” (solitamente reperibile sui PC). Questi modelli Everio possono essere collegati direttamente al masterizzatore, con la stessa procedura usata con un PC. Interfaccia Dischi supportati Everio Formato di registrazione Everio ad alta definizione Everio (per ciascun disco da 4,7 GB) Tempo di registrazione Everio ad alta definizione Cavo di interfaccia
USB 2.0 High-Speed DVD-R, DVD-RW DVD video (soltanto video) DVD dati (video, immagine fissa) Circa 30 minuti (per circa 90 minuti di filmati registrati in modalità “fine”) Per l’Everio ad alta definizione, riferirsi al manuale d’istruzioni. Cavo USB in dotazione
DVD-R DVD-R DL DVD-RW JVC, TDK, Verbatim, SONY JVC, Verbatim
JVC Cavo di interfaccia Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0 Alimentatore CA (AP-V400U) Alimentazione richiesta Uscita
A corrente alternata, da 110 V a 240 Vd, a 50/ 60 Hz A corrente continua 12 V
,4A NOTE: ● Solo dischi di 12 cm possono essere usati con questo masterizzatore. ● I dischi DVD-R DL si possono usare quando il masterizzatore è connesso ad un Everio ad alta definizione, o ad un PC. ● Un disco DVD-RW a doppio strato non può essere usato. ● A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui compatibilità sia stata confermata. ● L’aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a modifica senza preavviso. ● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti. ● Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard CD-DA (CD con protezione anticopia). ● Quando è collegato al PC, potrebbe non essere possibile leggere i file audio, a seconda dei CD musicali (CD-DA). In tal caso, utilizzare le applicazioni come Windows Media Player.
5 NO C Til nettuttak
Notice-Facile