JVC CU-VD20UE - Grabadora de DVD

CU-VD20UE - Grabadora de DVD JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CU-VD20UE JVC en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC CU-VD20UE - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grabador de DVD externo
Marca JVC
Modelo CU-VD20UE
Dimensiones (An x Al x Pr) 171 x 56 x 262 mm
Peso Aproximadamente 1,4 kg
Alimentación 12 V CC mediante adaptador de corriente AP-V400U (110-240 V CA, 50/60 Hz)
Consumo eléctrico Aproximadamente 5,2 W / 1,4 A
Interfaz USB 2.0 de alta velocidad (compatible con USB 1.1)
Velocidad de escritura (DVD-R) Hasta 8x (USB 2.0)
Velocidad de escritura (DVD-RW) Hasta 4x (USB 2.0)
Velocidad de escritura (DVD-R DL) Hasta 4x (USB 2.0)
Velocidad de lectura (DVD-ROM) Hasta 5x
Discos compatibles (escritura) DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (12 cm)
Discos compatibles (lectura) DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD-ROM, CD-R/RW/ROM
Sistema operativo compatible Windows XP Home Edition / Professional (preinstalado)
Software incluido CyberLink Power2Go 5.5 Lite (escritura de datos)
Accesorios incluidos Adaptador de corriente AP-V400U, cable de alimentación, cable USB (adecuado para cámaras JVC), CD-ROM de instalación, disco virgen DVD-R
Compatibilidad Conexión directa con cámaras JVC Everio equipadas con función host USB
Seguridad Producto láser de clase 1; no abrir ni reparar usted mismo; use solo el adaptador suministrado
Mantenimiento y limpieza Exterior: paño seco; cargador: paño suave y seco; discos: del centro hacia los bordes con un paño suave
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 35 % a 80 %

Preguntas frecuentes - CU-VD20UE JVC

¿Cómo instalar el grabador de DVD JVC CU-VD20UE?
Conecte el adaptador de corriente al grabador, enchufe el cable de alimentación al adaptador y luego a una toma de corriente. Encienda el grabador con el interruptor I/O (la luz verde se enciende). Conecte el grabador a su computadora con el cable USB suministrado. Inserte el CD-ROM de instalación y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software Power2Go 5.5 Lite.
¿Cómo expulsar un disco si el botón de expulsión no funciona?
Apague el grabador y desconecte el cable USB y el adaptador de corriente. Inserte una varilla delgada de aproximadamente 10 cm en el orificio de expulsión forzada ubicado en el lado izquierdo del grabador. La bandeja saldrá unos 10 mm. Retírela manualmente para recuperar el disco.
¿Qué tipos de discos puedo usar para escribir con este grabador?
Este grabador permite escribir en DVD-R (hasta 8x), DVD-RW (hasta 4x) y DVD-R DL (hasta 4x). No permite escribir en CD-R o CD-RW. Para una compatibilidad óptima, use discos de las marcas JVC, TDK, Verbatim o SONY.
Mi computadora no reconoce el grabador. ¿Qué hacer?
Verifique que el cable USB esté correctamente conectado y que el grabador esté encendido (luz verde). Asegúrese de usar el cable USB suministrado con la cámara. Si la computadora tiene puertos USB 1.1, la velocidad se reducirá pero el reconocimiento debería funcionar. Intente reiniciar la computadora o cambiar de puerto USB.
¿Por qué falla la escritura?
Asegúrese de usar un disco compatible (DVD-R, DVD-RW o DVD-R DL) y en buen estado. Verifique que la superficie de escritura no esté rayada o sucia. Use discos recomendados (JVC, TDK, Verbatim, SONY). Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. Si el problema persiste, limpie la bandeja del disco con un paño suave y seco.
¿Funciona este grabador en Mac?
No, el grabador JVC CU-VD20UE no es compatible con Macintosh. Está diseñado exclusivamente para Windows XP Home Edition o Professional (preinstalado).
¿Cómo cambiar el código de zona del grabador?
El código de zona solo se puede cambiar 4 veces. Inserte un DVD de una zona diferente: aparece la pantalla "Atención". Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el código. La cuarta modificación se vuelve definitiva, así que elija un código de uso frecuente.
¿El grabador se calienta normalmente?
Sí, es normal que el grabador y el adaptador de corriente se calienten durante el uso. Si la temperatura es anormalmente alta, desconecte el adaptador y contacte a su distribuidor JVC.
¿Puedo usar el grabador en una habitación húmeda o polvorienta?
No, instale el grabador en un lugar seco, protegido del polvo, humo, luz solar directa y temperaturas superiores a 40 °C. Evite lugares como el baño o cerca de un humidificador. La condensación puede dañar el dispositivo.
¿Cómo limpiar el grabador y los discos?
Para el exterior del grabador, use un paño seco. Para la bandeja, un paño suave y seco. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles. Los discos se limpian del centro hacia los bordes con un paño suave. Guarde los discos en sus estuches, protegidos del calor y el sol.

Preguntas de los usuarios sobre CU-VD20UE JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CU-VD20UE - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CU-VD20UE de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO CU-VD20UE JVC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este grabador permite crear discos DVD a partir de los videos grabados con la videocamera de disco duro JVC sin necessities de utiliser el PC.

  • Si deseña editar los videos grabados con la CAMERA y create sus propios DVD originales, use el software queonga a la CAMERA.
  • El software Power2Go 5.5 Lite que va incluido sirve para grabar datos. No obstante, no se pueda usar para editar videos ni crear DVD.
  • El grabador no es compatible con Macintosh.

Apreciado cliente:

Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le rogamos que lea detenidamente la informacion sobre seguidad y las precauaciones que se indicatean en las páginas 2 y 3 para saber como usar este producto de forma segura.

Precauciones de seguridad

IMPORTANT:

En cadaquira de los casosesionales,debese desenchufar elgrabado y ponser en contacto con el distribuidor para reparar el aparato:

  • El aparato despende humano o un olor extraño.
  • El aparato se ha dadado debido a una caja.
  • Ha entrada agua o algunos objeto en su interior.

PRECAUCION:

UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO
OBSTANTE, esta UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE QUE
POODRIA CAUSAR UNA EXPOSICION PELIGROSA A LA
RADIACION SI ES DIRIGIDO. ASEGURESE DE OPERAR LA
UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES.
CUANDO ESTA UNIDAD ESTE ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE
DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCIA DE LA ABERTURA
DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA
MIRUEN EL INTERIOR DEL APARATO.
EL USO DE CONTROS O DE AJUSTES Y LA EJECUTION DE
PROCEEDIMENTOS DISTINCTOS A LOS ENUNCIAOS AQUI
PUEDEN OCasionAR LA EXPOSICION A RADIACIONES
PELIGROSAS.

NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED
MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACION A TECNICOS
CUALIFICADOS.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
REPRODUccion DE ETIQUETAS
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD

CAUTION LAVER DARPING WARM OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS, CAUTION LAVER DIASTOM WHEN OPEN,DO NOT STARTE INTO BEAM (ON)ATTENTION EXAMINATION RANIMENTATION LASER DE CLASSEN 1M LORQUE OUVERT NE PAS AGGERAD DIRECT INN I OPTIRE INTRUMENTER, A TRAVERS DES INSTRUMENTS O'OPTQUES. (FR)ADVERSE CLASS 1M-LASERSTRALING NAR APNET,KKK SE DIRECT INN I OPTIRE INTRUMENTER, (NO)ADVERSE CLASS 1M LASERSTRALING NAR APPEARATE ABNES, KKK IIKE DIRECT PA STRALEN MED OPTIRE INTRUMENTER, (DA)VARIO LOCK IN M LASERATALLY LIATTEEN SEALLA AAL KATOSE SATESEEN SUADRAN OPTISITA LIATTEILA. (FI)VARING CLASS 1M LASERSTRALING NAR DEN AR OPENN. TITA MTE DIRECT PA DEN MED OPTISKA INSTRUMENT, (FI) SM UP134-001A

Este aparato cumple la norma "IEC60825-1:2001" para productos con láser.

El enchufe debe instalarse circa del equipo para que sea fácilmente accesible.

ATENCIón:

Estaiedad contiene microordenadores. La presencia de ruido o interferencias electrónicos externos podra Causear fallos de funcionaimiento. En tales casos, apague la unidad y desenhuche el cable de alimentacion de CA. A continuacion, enchufelo de nuevo ywhelminga en encender la unidad. Saque el disco. Tras comprobar el disco, maneje la unidad normalmente.

PRECAUCION:

Para evaporar choques electricos o danos a la unidad, primero insertefirmamente el extremo menor del cordón de alimentacion en el adaptador de CA para que no se mueva,y bajo enchufe el extremo mayor del cordón de alimentacion en un tomacorridente de CA.

JVC CU-VD20UE - PRECAUCION: - 1

Si se produce un fallo de funciona,cede de usar inmediamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC.

Apreciado cliente,

Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad electrica y a la compatibilidad electromagnética.

El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH

Postfach 10 05 52

61145 Friedberg

Alemania

Información para los sistemas sobre la eliminación de equipos usados

[Unión Europea]

Este symbolo indica que los aparatos electricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura domestica al final de su vidaCTL. El producto deberta Ilevarase al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adequado de equipos electricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional.

JVC CU-VD20UE - [Unión Europea] - 1

Atencion:

EstelegantosóésimilaredelaUnión Europea.

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute podra Causear el tratamiento inadequado del p Para Obtener mas informacion sobre el punto o de este producto,pongase en contacto con su serviceo de recogida de basura domestica o la adquirido el producto.

De acuerdo con la legislacion nacional, podrjan aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de thesechos.

(Empresas)

Siqueeasedechareste producto,visite{nuestra paginaWeb www.jyc-europe.com paraobtenerinformacionacerca de la retirada del producto.

[Otros páíses no pertenecentes a la Unión Europea]

Si DEA desechaeste producto, hagalo de conformidad con la legislacion nacional vigente u otheras normativas de su pays para el tratamiento de equipoles electricos y electronicos usados.

El botón I/ó no interrupce Completely la alimentación principal, sino que conecta y desconecta la corriente de funcionaimiento. “ó” indica la espera de alimentación electrónica y “I” indica ON.

Precauciones de seguridad con el grabador

Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a continuacion. De lo contrario,你能den producirse descargas electricas, incendios, lesiones o averias.

  • No desmonte, desarme ni modifie el aparato. Las reparaciones e inspections deben realizarlas cuando el distribuidor.
  • No inserte objetivos metálicos o inflamables, ni vierta agua ni ningún(otherly in the aparato.
  • Apáguelo al conectarrialquier equipo.
  • Desenchufelo si no piensa utiliser durante un长大o periodo o antes de limparrio (aúnque está apagado, por el aparato circulara electricidad).
  • No bloquee los orificios de ventilación del grabador.
  • No lo utilizes en entornos con condensacion. Si traslada repentinamente el grabador de un entorno frio a un lugar caliente, pueda formarse gotas y thisido occasionar averías o un mal funciona del aparato.
  • Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco.

Precauciones de seguridad con los accesorios

  • Al usar el adaptordo de CA, el cable de alimentacion y el cable USB, tomeiamiesthe precauionessiguientes.De lo contrario,机能 producirse descargas electricas, incendios,lesiones o averias.

  • No enchufe ni desenchufe el cable si Tiene las manos mojadas.

  • El enchufe debeestarcompletamenteinsertado en la toma de corriente.
  • Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o conrialquier的对象o metálico.
  • El cableDebe estar enperfecto estado.
  • Colique el cable de manière que nadie pueda tropezar con el.
  • No los utilizece en caso de tormenta.
    No los desmonte.
  • No los utilize con ningún producto que no sea este.

  • No reproduzca el CD-ROM suministrado con el reproductor de audio. De lo contrario, se pueda dararlos circuitos o los altavoces.

Precauciones de seguridad con los discos

No utilise los siguientes discos:

  • Discos agrietados.
    Discos muy rayados.

Instalación

No instale el aparato en:

Lugares humedos
- Lugares con una temperatura de 60^ C o más
- Lugares que reciban luz directa del sol
- Lugares propensos al sobrecalentamento
Lugares con humano o polvo
- Lugares con humano de aceite o vapor, como la encimera de la cucina o jusqu'à un humidificador
Superficies inestables
- Cuarto de bano
Lugares con polvo
Lugares inclinados

ATENCION:

Sobre la colocacion de la unidad:

AlgunosTelevisores yotros electrodomesticos generan fuertes Campos magnéticos.No coloco tales aparatos encima de la unidad, pues podria occasionar perturbaciones en las imagenes.

Al mover el producto:

Pulse I/O paraagar la alimentacion y esperar al menos 30segundos antes de descenthucar el cable de alimentacion. Luego,espear al menos 2微量元素antesde mover el producto.

Procedimiento de limpieza

IMPORTANT:

  • Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchufelo siempre.
  • No use limpiadores liquidos o en aerosol.
  • Durante la limpieza, vigile que no entree humedad ni ningun liquido en el aparato.

Exterior del grabador:

Quite lalicted con un paño

seco.

Bandeja del disco:

Quite la sucidad con un pano suave y seco.

Disco:

Pase un paño suave desde el centro hasta la parte exterior.

Almacenamento:

JVC CU-VD20UE - IMPORTANT: - 1

Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de other sin las fundas protectoras, seediuma. No los deje en sitiñosondelespuede tocar directamente la luz del sol,ni en lugares con niveles altos de temperatura o humedad.No los deje en el coche.

Códigos regionales

Loscottigesregionalessonunosnumerosque sirvenpara restringir la reproduccion de video de losDVD.El mundo se dividerensisis regiones,ycadauna deellasse identifica mediana un numero.Si el numero de un disco no coincide con el numero delreproductor, no es possibleutilizarlo enese reproductor.(El codigosde regioninicialvieneindicadoenlaetiquetade parte inferior delgrabador).

Cambio de los@cuidos de region

El número de regione se puedaCambiar para reproducir un DVD que tenguna un númerodistincto.(El número no se pueda Cambiar para cierto tipo de software de reproduccion).Al insertar el disco, aparece la pantalla de avis. Para Cambiar el número, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

El número de region del grabadorsolesepuedecambiarcuatro
voces.El número que se establezca en cuarto lugar sera el número
final,de modo que asegürese de que sea el número que utilize
conmas Frequencia. Ponga atencion al Cambiar el número.

Renunciation de responsabilitades

JVC no se haá responsable en ningún caso de las perdidas de datos causadas por conexiones o Manipulaciones inadequadas.

Accesorios

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 1
Adaptador de CA (AP-V400U)

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 2
Cable de alimentación

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 3
Cable USB (Para la connexion con la CAMERA)

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 4
CD-ROM

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 5
Disco vacio (DVD-R)

JVC CU-VD20UE - Accesorios - 6
Base

PRECAUCION:

No utilise adaptor de AC, cable de electricidad o cable USB que no sean los suministrados con este grabador. Eso podria causar什麽 eltro incendio.

Guía sobre las piezas y controlles

JVC CU-VD20UE - Guía sobre las piezas y controlles - 1
Parte frontal

① Botón de encendido (I/O)
② Botón de expulsion
③ Luz de encendido
④ Bandeja del disco

JVC CU-VD20UE - Guía sobre las piezas y controlles - 2
Parte posterior

⑤ Conector de CC
⑥ Conector USB

Ubicación del grabador

Este gado pae colocarse en posicn horstal or vertical. Cuando lo utilice en posicn vertical, alinee la abertura del grabador y la base suministrada y luego colque y fije el grabador de manera segura en la base.

JVC CU-VD20UE - Ubicación del grabador - 1

Inserción del disco

Cuando manipule un disco, asegúrese de no tocar el lado de reproducción/grabación.

JVC CU-VD20UE - Inserción del disco - 1
Posión horizontal

JVC CU-VD20UE - Inserción del disco - 2
Posión vertical

JVC CU-VD20UE - Inserción del disco - 3

Conexión al PC

① Conecte el adaptor de CA al grabador.
② Conecte el cable de alimentacion al adaptordo ca.
③ Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente de CA.
4 Para encender el grabador, presione el boton de encendido (I/O) que se encuesta en la parte frontal. La luz de encendido se enciende (de color verde).
(5) Encienda el PC.
⑥ Conecte el grabador al PC con el cable USB.

NOTA:

Para conectar el grabador a un PC, use the cable USB suministrado con la cámina.

Power2Go 5.5 Lite es un software para grabar ARCHivos de video, imagenes, audio yOOTOS datos en los DVD de datos.

Requisitos del sistema

A continuación se indicate los requisitos del sistemas para la instalación.

Sistema operativoWindows® XP Home Edition [XP] (preinstalado) o Windows® XP Professional [XP] (preinstalado)
CPUIntel® Pentium® III a 800 MHz como minimum (Se recomienda Intel® Pentium® 4 a 2 GHz comominimum)
Espacio libre en discoAl menos 50 MB para la instalación Se recomienda al menos 5 GB para create DVD
RAMAl menos 128 MB (se recomiendaan al menos 256 MB)
ConectorConector USB 2.0/1.1*
PantallaDebe ser capaz deETHER 800 x 600+puntos
  • Si utilizes un cable USB 1.1, la grabación tardará una tres horas.

Procedimiento de instalación

  1. Inserte el CD-ROM de instalacion en la unidad de CD-ROM.
  2. Aparece la pantalla para seleccionar el idioma.

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 1

  1. Aparece la pantalla de inicio de la instalacion. Hagablick en [Siguiente].

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 2

  1. Revise la información que aparece en pantalla y hagablick en [Si] para confirmarla.

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 3

  1. Escribe los datos de usuario y hagablick en [Siguiente].

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 4

Siga las instrucciones que se indican en pantalla.

  1. Empieza la instalación.
  2. La pantalla a la derecha aparece cuando la instalacion fue completada.

Selecciona la casilla que deseey haga click en [Finalizar].

  • Si selección la-option [No, reiniciaré el equipo más tarde.], aparece una pantalla que confirma la finalización del proceso de instalación 8.

  • Haga tic en [Finalizar].

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 5

JVC CU-VD20UE - Procedimiento de instalación - 6

Hecho对此,la instalacionuedearse poracadaba.

NOTAS:

  • El procedimiento anteriorsoleuena breve explicacionde como instalarlesoftware.Sideseaobtenermasinformationsobrelefuncionamento dePower2Go5.5Lite,consulte la guia del usuario, lapellana en lineayelarchivelo que seinstalanconelsoftware.ToosellolopuedecuentardeselennuInicio delPC.
  • Este produit no sirve para grabar ARCHivos en un CD-R o un CD-RW. Asimismo, no responde a todas lasmericanas de Power2Go 5.5 Lite.
  • Si necesita lawendung del Servicio de atencion al cliente o si DEAea registrar el software, le hara falta la asigniente clave de acces del producto (clave de CD):

PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS
- Power2Go 5.5 Lite no da soporte a la conversion de ARCHivos de sonido al formatting MP3.
- Cuando la pantalla [Escribir clave de activacion] aparece utilizing Power2Go 5.5 Lite, ciderre la pantalla sin ingresar la clave de activacion.

Para Obtener informacion sobre CyberLink Power2Go 5.5 Lite uthers products, use la asigniente informacion de contacto. Soporte的技术ico por Telefono o fax

LugarIdiomaHorario de oficina (de lunes a viernes)N.° de téléphoneN.° de fax
AlemaniaInglés / alemán / francés / español / italiano / holandésDe 9:00 a. m. a 5:00 p. m.+49-700-462-92375+49-241-70525-25
TaiwánMandarínDe 9:00 a. m. a 6:00 p. m.+886-2-8667-1298 ext. 333+886-2-8667-1300

Soporte专业技术 por voz (de pago)

LugarIdiomaLineas abiertas (de lunes a viernes)URL
EE. UU.InglésDe 1:00 p. m. a 10:00 p. m. (hora central de EE. UU.)http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/voice_support.jsp

Soporte的技术o por web o correo electrico

IdiomaURL o direccion de correto electrónico
Ingléshttp://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
Alemán / francés / español / italianogoCyberlink@aixtema.de

Guía para SOLUTIONAR problemas

Si cree que existe un fallo de funciona, lea primero esta informacion. Si aun asio no possible resolver el problema, consulte a su distribuidor local de JVC.

ProblemaCausa/Acción
El aparato no se enciende.Compruebe que el adaptorador de CA está conectado correctamente.
No reconoce la*camera o el PC.Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
El grabador o el adaptorador de CA se calientan.Esto no es un problema de funcionaimiento. Si nota que el grabador se calienta mucho, quite el adaptorador de CA y consulte a su distribuidor.
La bandeja del disco no se abre.Mrientas se están grabando datos en un disco, éste no se pueda expulsar con el botón de expulsion. Espera a que finalice el proceso de grabación.Si un disco no se pueda expulsar con el botón de expulsionupon a un fallo causado, por典型案例, por una caía accidental del grabador, use el agujero de expulsionmanual (véase a continuación).
El aparato no graba.Compruebe que el disco que está utilizing sea adecuado. (pág. 3, 8)Use los discos recommendados para el grabador. (pág. 8)Inserte el disco con la etiqueta mirando hacía arriba.Compruebe que la superficie de grabación del disco no está dañada.Compruebe que la bandeja del disco no está suecia.Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueda grabar en este aparato.Compruebe la velocidad de grabación del disco que está usingando.
El aparato no lee el disco.Inserte el disco con la etiqueta mirando hacía arriba.Compruebe que la superficie de grabación del disco no está dañada.Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueda grabar en este aparato.No se pueda reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por paquetes.No se pueda reproducir ningún CD que no cumpla los estándares como los de la norma CD-DA (CD con control de copia).
La grabación o lecturea a maxima velocidad no es possible.Es posible que no se consiga la(Maxima velocidad de lecturea si el disco no es estándar.Use los discos recomendados para el grabador. (pág. 8)
Los DVD commerciales no se pueda reproducir cuando el grabador está connectado al PC.Compruebe el número de region. (pág. 3)
Es imposible doblar los discos DVD grabados con este grabador mediante un grabador de DVD con HDD.Conecte el grabador a la*camera, reproduczca los discos DVD con la configurión [REPR. PARA COMPROBAR] de la*camera y dóblelos con el grabador de DVD.Consulte los apartados "Conexión a un teilevisor, grabadora de video o grabadora de DVD" o "Uso de una grabadora de DVD para realizar copias" en el manual de la*camera).

Agujero de expulsion manual

Si no可以选择 expulsar el disco utilizing el botón de expulsion como consecuencia de un fallo de funciona bajo, utilise este agujero para hacer expulsar el disco.

JVC CU-VD20UE - Agujero de expulsion manual - 1

Procedimiento

① Apane el grabador y desconecte el cable USB y el adaptor CA.
② Inserte un cable delgado de aproximadamente 10 cm de长大o en el agujero de expulsion manual que se encontrartra en el lado izquierdo del grabador. La bandeja del disco sera expulsion每一天 10 mm.
③ Saque la bandeja del disco manualmente y retire el disco.

NOTA:

Asegürese de colocar el grabador en posición horizontal.

Derecho de autor y MARCAS commerciales

Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que no Sean personales sin el permiso del proprietario de los derechos esta probidido por la ley.

Marcas commerciales y MARCAS registRADAS

  • Windows® esmarca commercial omarca registrar de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o enotros paises.
  • El resto de los nombres de produits y entreprises Mentionados en este documento son marcas commerciales y/o MARCAS registraradas de sus respectivos propietarios.

Especificaiones

General

Fuente de alimentación12 V CC
Consumo de alimentación (durante la transmisión de datos)Aprox. 5,2 W/1,4 A
Dimensiones del aparato (An. x Al. x Prof.)171 x 56 x 262 mm (6-3/4" x 2-1/5" x 10-3/10")
Peso del aparatoAprox. 1,4 kg
Temperatura en funciona不到位De 0 °C a 40 °C
Humedad en funciona不到位Del 35 % al 80 %
Temperatura cuando está guardadoDe -20 °C a 50 °C
Potencia de láserPara DVDLongitud de ondaDe 653 a 663 nm
Potencia de salute1,0 mW
Para CDLongitud de ondaDe 770 a 810 nm
Potencia de salute0,4 mW
InterfazUSB 2.0 de alta velocidad
Velocidad deneaiture (para USB 2.0)EscrituraDVD-RMáximo 8x
DVD-RWMáximo 4x
DVD-R DLMáximo 4x
LecturaDVD-RMáximo 12x
DVD-RWMáximo 12x
DVD-R DLMáximo 8x
DVD-ROMMáximo 5x
CD-R/RW/ROMMáximo 10x
Discos compatiblesDVDEscrituraDVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
LecturaDVD-ROM, DVD-VÍDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
CDLecturaCD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD Mixto, CD-R, CD-RW
Sistemas operativos compatiblesWindows® XP Home Edition/Professional (preinstalado)
Cable de interfazCable USB suministrado con la cámara
Software compatiblesuministrado para la cámaraCyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE para Everio (de autor)
suministrado para el grabadorCyberLink Power2Go 5.5 Lite (grabación de datos)

Cuando se conecta a una CAMERA Everio

Cieros modelos de camera Everio estan equipadas con la funcia "Host USB" con la que normalmenteCNTAN PC. Estos modelos de camara Everio se pueo connectar directamente a esta grabadora de la mesma forma que se hace con un PC.

InterfazUSB 2.0 de alta velocidad
Discos compatiblesDVD-R, DVD-RW
Formato de grabaciónEverioDVD de video (solamente video)
Everio de altaResolutionDVD de datos (video, Imagingija)
Tiempo de grabaciónEverio (para cada disco de 4,7 GB)Aprox. 30 horas (aprox. 90 horas de video grabado en modo Fine)
Everio de altaResolutionConsulte el manual de instrucciones si desea tener信息服务 sobre el Everio de altaResolution.
Cable de interfazCable USB suministrado

Discos recomendados

DVD-RJVC, TDK, Verbatim, SONY
DVD-R DLJVC, Verbatim
DVD-RWJVC

Cable de interfaz

Mini USB de tipo A y tipo B, compatible con USB 1.1 y 2.0

Adaptador de CA (AP-V400U)

Requisitos de alimentaciónDe 110 V a 240 V CA ~, 50 Hz/60 Hz
Potencia de salute12 V CC ——, 4 A

NOTAS:

  • Sólo puede'utilizar discos de 12 cm con este grabador.
  • Se pueda usar discos de doble capa cuando el grabador está connectado a un Everio de alta resolution o a un ordinador.
  • No se pueda utiliser discos DVD-RW de doble capa.
  • El rendimiento del grabador pueda que no sea el optimo en funcional disco que se utilise. Se recomienda utilizing discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya confirmado.
  • Tanto el aspecto como las specifications del producto puedavenir previo aviso.
  • No se pueda reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por paquetes.
  • No se garantiza el funciona con ningún CD que no sea compatible con la norma CD-DA (CD con control de copia).
  • Cuando se encuentre conectado a la PC, pueda suceder que no sea possible la lectura de los ARCHivos de audio,dependiendo de los CDs de música (CD-DA).En este caso,utilice programas tales como el Windows Media Player.

ETIQUETA DE AVISO DENTRO DA UNIDADE

CAUTION CUTT. OF LASER DIATION WIND OPEN, DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CAUTION LAUDER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT STARE INTO BEAM (EN)ATTENTION EXPERTISE RAYONNEMENT LASER DE CLASSES 1M LONGO QUEVERT NE PAS SEGURER DIREKTE INN I OPTIKE INSTRUMENTER. A TRAVERS DES INSTRUMENTS D'OPTICUS. (FR)ADVARSL CLASS 1M-LASERSTRALING NAR APNET, KEKE SE DIREKTE INN I OPTIKE INSTRUMENTER. (NO)ADVARSL CLASS 1M-LASERSTMALING NAR APPEARATE ANES, KEK I KEG DIREKTE PA STRALEN MED OPTISKE INSTRUMENTER. (DA)VARIOI LONAN 1M LASERATELY LIATTEEN SE SALLEL ALA KATOSE SATESEESEN SUMAN OPTISLA LIATTELIA. (FI)VARNING KLASER LASERSTRALING NAR DEN AR OPEN. TTTA NETE DIREKT PA DEN MED OPTISKA INSTRUMENT; (SW) LP1334+016

A toma de parede delve estar situada jusqu do equipamento e fácilmente accesivel.

ATENÇA:

Procedimento de limpeza

IMPORTANT:

Procedimento de instalacao

JVC CU-VD20UE - Procedimento de instalacao - 1
Orificio para ejectao de recurso

Procedimento

d d y g y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

DVD 1

JVC CU-VD20UE - Procedimento - 1

Aailllgl aagaaalllgail

1

1 1

q. [Finish]

my computer later.] 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789

JVC CU-VD20UE - Procedimento - 2

.[Finish]

a

= 1 或 -1

g jy q a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a y a

iiill 1 aie yie aie jiae

42

ii1i j 10

:

a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 aieill jn jnl

clalalcliljol

CAUTION ATTENTION ADVARSE ADVALSE VARIO VARNING CLASSIMER ENGLANSMASLEADERSLAGE 1M LASESTERING NAR LASSETRAPET ABES. LASESTEREATIY LATTENED SISALLA ALA KATSO SATESEED SUORAAN OPTILSA LAITELLA. (SW)
CLASS 1M LASER DAIATION RADIATION WHEN OPEN.DON NOT VIEW LEASED IN CLASSES 1M ORGE OUVERT. IN OPTIONER INSTRUMENTER. (PA) (FR) (NO) (DA) (FJ)

Jzlll 1:2001

y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1

JVNC 1

j 1111111111111111111111111111111111

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

NEDERLANDS

CASTELLANO ESPANOL

ITALIANO

DANSK

SUOMI

SVENSKA

NORSK

PYCCKNI

YKPAHCBKA

CESTINA

POLSKI

MAGYAR

PORTUGUES

中文简体

中文繁體

x^2 + y^2 = 1 + 3x

3aHcBbAIOUe yCTPOIcTBO dJa DnCKOB DVD IHCTPYKUNI PO 3KcPJIYATAUIN

Grabador de DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : CU-VD20UE

Categoría : Grabadora de DVD