CU-VD20UE - DVD-Brenner JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CU-VD20UE JVC als PDF.

Page 9
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : CU-VD20UE

Kategorie : DVD-Brenner

Laden Sie die Anleitung für Ihr DVD-Brenner kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CU-VD20UE - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CU-VD20UE von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG CU-VD20UE JVC

,4A NOTES: ● Only 12 cm discs can be used with this burner. ● DVD-R DL discs can be used when the burner is connected to a high definition Everio or a PC. ● A double-layer DVD-RW disc cannot be used. ● Optimal performance of the burner may not be possible depending on the disc used. Using discs of manufacturers for which compatibility has been confirmed is recommended. ● The appearance and specifications of the product may change without notice. ● Any CD recorded using the packet-write method cannot be played. ● Operation is not guaranteed for any CD not compliant with the CD-DA standard (copy control CD). ● When connected to the PC, it may not be possible to read the audio files depending on the music CDs (CD-DA). In this case, make use of applications such as Windows Media Player.

8 EN CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 2 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.

● Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung und Erstellung von DVDs. ● Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 5.5 Lite kann für das Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs eingesetzt werden. ● Der Brenner bietet keine Macintosh Unterstützung.

Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und maßnahmen auf den Seiten 2 und 3, um eine sichere Bedienung dieses Produkts zu gewährleisten.

Sicherheitsmaßnahmen WICHTIGER HINWEIS: Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur Reparatur an. ● Rauch oder ungewöhnlicher Geruch strömt aus. ● Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf. ● Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere.

VORSICHT: LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET MIT EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIESES GERÄT STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD. NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST. DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN, KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN. KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT EIGENHÄNDIG VORNEHMEN. WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN LASSEN. LASERPRODUKT DER KLASSE 1

VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS ACHTUNG: Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.

VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlägen und Geräteschäden stets erst den geräteseitigen Stecker des Netzkabels am Netzadapter einwandfrei anbringen. Dann erst den Netzstecker an einer Netzsteckdose anschließen. Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie sofort den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Hinweis: Landesgesetzgebung einer entsprechenden Dieses Symbol ist nur Sammelstelle für das Recycling elektrischer in der Europäischen und elektronischer Geräte zugeführt werden. Union gültig. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.

Das Gerät erfüllt die „IEC60825-1:2001“-Norm für Laserprodukte. Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Anlage befinden und sollte leicht zugänglich sein.

[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. Mit der Taste C/B wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. CBD signalisiert Betriebsbereitschaft, CCD laufenden Betrieb.

CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 3 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner

Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten. ● Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an Ihren Händler gerichtet werden. ● Lassen Sie keine Metallgegenstände oder brennbaren Gegenstände in das Gerät fallen, und verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät. ● Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät anschließen. ● Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen). ● Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners. ● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann. ● Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs eingelegt sind.

Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör ● Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand, Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten. • • • • • • • •

Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose. Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern. Das Kabel darf nicht beschädigt werden. Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden. Es darf nicht zerlegt werden. Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.

● Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem AudioPlayer ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder Lautsprecher führen.

Sicherheitsmaßnahmen für Discs Verwenden Sie niemals folgende Discs. ● Gerissene Discs. ● Stark verkratzte Discs.

Installation Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf. ● In einer feuchten Umgebung ● An einem Ort mit 60 °C oder höher ● An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist ● An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt ● An staubigen oder verrauchten Orten ● An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind, wie z. B. auf einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter ● Auf einer instabilen Unterlage ● Im Badezimmer ● An staubigen Orten ● Auf einer unebenen Unterlage

ACHTUNG: Aufstellen des Gerätes: Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder. Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu Bildstörungen kommen kann. Vor Transport dieses Produkts: Betätigen Sie C/B, um das Gerät abzuschalten, und warten Sie dann mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel abziehen. Warten Sie dann vor Transportbeginn mindestens zwei weitere Minuten.

● Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. ● Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. ● Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung kommt. Aussenseite des Brenners:

Wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen Tuch ab. Disc-Lade:

Wischen Sie den Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Disc:

Wischen Sie sanft mit einem weichen Tuch von innen nach außen. Aufbewahrung:

Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden. Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden, können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu lassen!

Regionalcodes Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem entsprechenden Player abgespielt werden. (Der ursprüngliche Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite des Brenners abgedruckt.)

Ändern der Regionalcodes Sie können den Regionalcode ändern, um eine DVD abzuspielen, deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet. (Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht geändert werden.) Wenn Sie die Disc einlegen, erscheint der Warnbildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Code zu ändern. Der Regionalcode für den Brenner kann nur bis zu 4 Mal geändert werden. Der beim vierten Mal eingestellte Code wird als endgültiger Code gespeichert. Achten Sie daher darauf, einen häufig verwendeten Code einzustellen. Gehen Sie beim Ändern des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor.

Haftungsausschlüsse JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind.

CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 4 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Zubehör

USB-Kabel (zum Anschluss an die Kamera)

CD-ROM Leere Disc (DVD-R)

VORSICHT: Verwenden Sie zum Anschluss des Brenners ausschließlich die beiliegenden Zubehörteile (Netzteil, Netzkabel und USB-Kabel). Andernfalls besteht Feuer- und Stromschlaggefahr.

Beschreibung der Geräteteile und -steuerung Rückseite

A B C A B C D D EF Netztaste (C/B) Auswurftaste Power-Lampe Disc-Lade

E DC-Anschluss F USB-Anschluss

Aufstellen des Brenners Dieser Brenner kann wahlweise in waagrechter oder senkrechter Aufstellung betrieben werden. Bei senkrechter Aufstellung richten Sie die Lüftungsöffnung des Brenners und den im Lieferumfang enthaltene Ständer aufeinander aus und befestigen den Brenner dann sicher auf dem Ständer. Unterseite Ständer (im Lieferumfang enthalten)

Einlegen einer Disc Achten Sie beim Umgang mit einer Disc darauf, nicht die Seite zu berühren, die zur Aufnahme oder Wiedergabe vorgesehen ist.

8 Waagrechte Ausrichtung

8 Senkrechte Ausrichtung

CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 5 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Anschlüsse

Netzteil (für den Brenner)

B PC Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

D E F F A C An Netzsteckdose

Brennerrückseite An USB-Anschluss

USB-Kabel (für die Kamera)

Anschluss an einen PC A B C D Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an. Betätigen Sie die Netztaste (C/B) auf der Vorderseite, um den Brenner einzuschalten. Die Netzanzeige leuchtet grün. E Schalten Sie den PC ein. F Schließen Sie den Brenner mithilfe des USB-Kabels an den PC an.

HINWEIS: Um den Brenner an den PC anzuschließen, verwenden Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel.

5 DE CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 6 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 5.5 Lite — 5. Geben Sie die

Power2Go 5.5 Lite ist eine Software zum Aufzeichnen von Video, Bild, Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs.

Benutzerinformationen ein und klicken Sie anschließend auf [Weiter].

Systemanforderungen Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation aufgeführt. Betriebssystem

Windows® XP Home Edition [XP] (vorinstalliert) oder Windows® XP Professional [XP] (vorinstalliert)

CPU Intel® Pentium® III, mindestens 800 MHz (Intel® Pentium® 4, mindestens 2 GHz empfohlen)

Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Freier Festplat- Mindestens 50 MB für die Installation tenspeicher Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von DVDs

RAM Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)

USB 2.0/1.1*-Anschluss

Muss in der Lage sein, 800 x 600 Pixel anzuzeigen

* Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert der Schreibvorgang ca. 3 Stunden.

Installationsvorgang 1. Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein.

2. Der Sprachauswahlbildschirm

6. Die Installation startet. 7. Der rechts abgebildete Bildschirm erscheint nach Abschluss der Installation. Aktivieren Sie das gewünschte Kontrollkästchen und klicken Sie anschließend auf [Fertigstellen]. ● Wenn Sie [Nein, Computer wird später neu gestartet.], wird in Schritt 8. der InstallationsabschlussBildschirm angezeigt.

8. Klicken Sie auf [Fertigstellen].

3. Der Installationsstart-Bildschirm wird angezeigt. Klicken Sie auf [Weiter].

Die Installation ist nun beendet.

● Der obige Vorgang ist nur eine Kurzbeschreibung der Softwareinstallation. Weitere Details zur Bedienung Power2Go 5.5 Lite, finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und dem ReadMe, die zusammen mit der Software installiert werden. Sie können das Benutzerhandbuch, die Hilfe und das ReadMe aus dem Startmenü des PCs aufrufen. ● Dieses Produkt kann keine Dateien im CD-R- oder CD-RWFormat schreiben. Des Weiteren enthält es nicht alle Funktionen von Power2Go 5.5 Lite. ● Um die Software registrieren zu können und Kundenunterstützung zu erhalten, benötigen Sie den folgenden Produktschlüssel (CD-Schlüssel): PXNVM-NWE4G-XQD9Q-CU9DX-3FQFN-NAKUS ● Power2Go 5.5 Lite unterstützt die Konvertierung von Audiodateien in das MP3-Format nicht. ● Wenn bei der Verwendung von Power2Go 5.5 Lite der Bildschirm [Aktivierungsschlüssel eingeben] erscheint, schließen Sie diesen Bildschirm, ohne einen Aktivierungsschlüssel einzugeben.

4. Lesen Sie den Bildschirminhalt und klicken Sie dann auf [Ja].

CyberLink Power2Go 5.5 Lite Kontaktinformationen Verwenden Sie für Informationen zu CyberLink Power2Go 5.5 Lite oder anderen Produkten, folgende Kontaktinformationen. Telefon-/Fax-Support Standort Sprache Bürozeiten (Mo - Fr) Telefon # Fax # Deutschland

Englisch / Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch / Niederländisch

Gebührenpflichtiger Telefon-Support Standort Sprache

Leitungen sind offen (Mo – Fr)

13:00 bis 22:00 Uhr CST

Support via Web/E-Mail Sprache

Englisch Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch

http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html goCyberlink@aixtema.de

CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 7 Thursday, March 1, 2007 2:41 PM Fehlersuche Wenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer noch nicht lösen können, wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe.

Einschalten nicht möglich.

● Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist.

Die Kamera/der PC wird nicht erkannt.

● Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.

Der Brenner oder das Netzteil ist heiß.

● Dies ist keine Fehlfunktion. Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, entfernen Sie das Netzteil und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Brenner gekauft haben.

Disc-Lade lässt sich nicht öffnen.

● Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist. ● Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch das Herunterfallen des Brenners verursacht wurde, nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie die Notauswurföffnung zum Auswerfen der Disc. (Siehe unten.)

Schreibvorgang ist fehlgeschlagen.

● Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (A S. 3, 8) ● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (A S. 8) ● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. ● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist. ● Vergewissern Sie sich, dass die Disc-Lade nicht verschmutzt ist. ● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht beschrieben werden. ● Überprüfen Sie die Schreibgeschwindigkeit der verwendeten Disc.

Lesevorgang ist fehlgeschlagen.

● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein. ● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist. ● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht beschrieben werden. ● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt werden. ● CDs, die keinem Standard wie z. B. dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs) können nicht abgespielt werden.

Das Schreiben/Lesen mit maximaler ● Das Lesen mit maximaler Geschwindigkeit kann unter Umständen nicht möglich sein, wenn eine Geschwindigkeit ist nicht möglich. nicht dem Standard entsprechende Disc verwendet wird. ● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (A S. 8) Handelsübliche DVDs können nicht ● Überprüfen Sie den Regionalcode. (A S. 3) abgespielt werden, wenn der Brenner an einen PC angeschlossen ist. Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die mit diesem Brenner beschrieben wurden, mit einem DVD-Recorder mit HDD zu überspielen.

● Schließen Sie den Brenner an die Kamera an, starten Sie die Wiedergabe mithilfe der [DVD PROBEABSPIELEN]-Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem DVDRecorder. (Siehe CAnschluss an einen Fernseher, Videorecorder oder DVD-RecorderD oder CVerwendung eines DVD-Brenners für den ÜberspielvorgangD im Handbuch für die Kamera.)

Notauswurföffnung Kann eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion nicht mit der Auswurftaste ausgeworfen werden, dann können Sie das Auswerfen mithilfe dieser Öffnung erzwingen.

Vorgang A Schalten Sie den Brenner ab und trennen Sie USB-Kabel und Netzteil ab. B Führen Sie einen dünnen Stab von etwa 10 cm Länge in die Notauswurföffnung ein, die sich auf der linken Seite des Brenners befindet. Die Disc-Lade wird nun etwa 10 mm weit ausgefahren. C Ziehen Sie die Disc-Lade manuell auf und entnehmen Sie die Disc.

HINWEIS: Notauswurföffnung

Stellen Sie den Brenner ausschließlich waagrecht auf.

Urheberrecht, Warenzeichen Urheberrechte Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material, das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht untersagt.

Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen ● Windows® ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/ oder anderen Ländern. ● Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.

7 DE CU-VD20_Instruction_GE.fm Page 8 Thursday, March 1, 2007 8:42 PM Technische Daten Allgemein Stromversorgung Stromverbrauch (während der Datenübertragung) Abmessungen des Geräts (B x H x T) Gewicht des Geräts Betriebstemperatur Betriebsluftfeuchtigkeit Lagertemperatur

Für DVD Laserleistung

Für CD Wellenlänge Ausgang Wellenlänge Ausgang

Schnittstelle Schreiben Schreibgeschwindigkeit (für USB 2.0) Lesen

DVD CD Unterstützte Betriebssysteme Schnittstellenkabel für die Kamera Unterstützte Software für den Brenner

DVD-R DVD-RW DVD-R DL DVD-R DVD-RW DVD-R DL DVD-ROM CD-R/RW/ROM Schreiben Lesen Lesen

12 V Wechselspannung Ca. 5,2 W/1,4 A 171 x 56 x 262 mm Ca. 1,4 kg 0 °C bis 40 °C 35 % bis 80 % –20 °C bis 50 °C 653 bis 663 nm 1,0 mW 770 bis 810 nm 0,4 mW High-Speed USB 2.0 Maximal 8x Maximal 4x Maximal 4x Maximal 12x Maximal 12x Maximal 8x Maximal 5x Maximal 10x DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-Mode-CD, CD-R, CD-RW Windows® XP Home Edition/Professional (vorinstalliert) Mit der Kamera mitgeliefertes USB-Kabel CyberLink PowerProducer 3 NE/PowerCinema NE für Everio (Authoring) CyberLink Power2Go 5.5 Lite (Schreiben von Daten)

Bei Verbindung mit einem Everio Bestimmte Everio-Modelle sind mit einer Funktion namens CUSB HostD ausgestattet, wie man sie von PCs her kennt. An solche Everio-Modelle kann dieser Brenner ebenso angeschlossen werden wie an einen PC. Schnittstelle Unterstützte Discs Aufnahmeformat Aufnahmezeit Schnittstellenkabel

High-Speed USB 2.0 DVD-R, DVD-RW Everio DVD Video (nur Video) Hochauflösender Everio Daten-DVD (Video, Standbild) Everio Ca. 30 Minuten (90 Minuten Stunde Video, aufgezeichnet im Fine-Modus) (für jede 4,7 GB Disc) Hochauflösender Everio Weitere Informationen zum hochauflösenden Everio finden Sie in der Bedienungsanleitung. Mitgeliefertes USB-Kabel

DVD-R DVD-R DL DVD-RW JVC, TDK, Verbatim, SONY JVC, Verbatim

JVC Schnittstellenkabel Mini-USB, Typ A und Typ B, kompatibel mit USB 1.1 und 2.0 Netzteil (AP-V400U) Spannungsversorgung Ausgang

110 V bis 240 V Wechselspannungd, 50 Hz/ 60 Hz 12 V Gleichspannung

,4A HINWEISE: ● Bei diesem Brenner können nur Discs mit einem Durchmesser von 12 cm verwendet werden. ● DVD-R DL-Discs können verwendet werden, wenn der Brenner an einen hochauflösenden Everio oder einen PC angeschlossen ist. ● Double-Layer-DVD-RW-Discs können nicht verwendet werden. ● Je nach verwendeter Disc ist eine optimale Leistung des Brenners nicht möglich. Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde. ● Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. ● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt werden. ● Die Funktionsfähigkeit von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs), wird nicht gewährleistet. ● Beim Anschluss an einen PC ist je nach verwendeter Musik-CD (CD-DA) ein Auslesen der Audiodateien unter Umständen nicht möglich. Verwenden Sie in diesem Fall Anwendungen wie den Windows Media Player.

Lägst 800 x 600 bildpunkter