RC-EX30BE - Cassa bluetooth JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RC-EX30BE JVC in formato PDF.
Domande degli utenti su RC-EX30BE JVC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RC-EX30BE - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RC-EX30BE del marchio JVC.
MANUALE UTENTE RC-EX30BE JVC
Attenzione — L'interruttore STANDBY/ON!
Disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica per staccare completamente l'alimentazione. L'interruttore STANDBY/ON in nessuna posizione stacca la linea di alimentazione elettrica principale.
Per l'Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
CAUTION
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc...
- Non togliete viti, coperchi o la scatola.
- Non esponete l'apparecchio alla pioggia e all'umidità.
CAUTION
- Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s'impedirebbe al calore di fuoriuscire.
- Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull'apparecchio.
- Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
- Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d'acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
- PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
- ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell'unità richiede manutenzione da parte dell'utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
- ATTENZIONE: Quando l'unità è aperta e il dispositivo di sincronizzazione è guasto o non funzionante, si può verificare l'emissione di radiazioni laser visibili o non visibili. Evitare l'esposizione diretta ai raggi laser.
- RIPRODUZIONE DELL'ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE INTERNA DELL'UNITÀ.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:
1 Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
2 Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.
3 Base: Collocare su una superficie piana. Consentire un'adeguata ventilazione dell'impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.
Side view
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista lateral
Vista laterale

text_image
15 cm 15 cm 15 cm 10 cmCONTENTS
FEATURES 1
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
DELL'APPARECCHIO 6
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO ....7
REGOLAZIONE DEL SUONO 8
RIPRODUZIONE DI COMPACT DISC ...... 9
RICEZIONE RADIO 15
RIPRODUZIONE DI CASSETTE 17
REGISTRAZIONE 19
MANUTENZIONE 21
SOLUZIONE DI PROBLEMI 22
CARATTERISTICHE TECNICHE ...... 23
CARATTERISTICHE
1 Sistema portatile con lettore CD incorporato
- Le funzioni CD possono essere controllate sia con il telecomando che con i comandi dell'apparecchio principale.
- Capacità di riproduzione di CD da 8 cm
2 Il display a cristalli liquidi (LCD) digitale indica lo stato generale della riproduzione.
3 Registrazione sincronizzata con la riproduzione di CD
4 Capacità di riproduzione di MP3
5 Effetto Hyper-Bass Sound
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Prevenzione di scosse elettriche, incendi e danni
- Viene emessa una ridotta quantità di corrente anche quando il tasto STANDBY/ON si trova impostato su STANDBY. Ad apparecchio acceso, la finestra del display si illumina di blu. Quando l'apparecchio si trova in modo di attesa, la finestra del display si spegne. (Si noti, tuttavia, che la finestra del display non si accende anche quando l'apparecchio acceso funziona con le pile.) Per risparmiare corrente e per ragioni di sicurezza, quando si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata domestica.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Quando si disinserisce il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare e tirare la spina, non il cavo stesso.
- Rivolgersi al rivenditore più vicino nel caso in cui dovessero verificarsi danni al cavo, scollegamento o mancato contatto.
- Non piegare eccessivamente il cavo, non tirarlo e non torcerlo.
- L'etichetta dei valori nominali si trova nella parte inferiore esterna.
- Non modificare il cavo di alimentazione in alcuna maniera.
- Non rimuovere le viti per smontare l'apparecchio e non toccare nulla all'interno dell'apparecchio in modo da evitare incidenti.
- Non inserire oggetti metallici all'interno dell'apparecchio.
- Disinserire il cavo di alimentazione in caso di fulmini.
- Se all'interno dell'apparecchio dovesse penetrare dell'acqua, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al proprio rivenditore.
- Non bloccare i fori per la ventilazione presenti sull'apparecchio per consentire al calore di dissiparsi.
- Non installare l'apparecchio in un luogo con cattiva ventilazione.
Non utilizzare il presente apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta e non lasciarlo all'interno di un'automobile (o di una barca, ecc.) chiusa in cui potrebbe venire esposto a temperature superiori ai 40°C.
1 Evitare di utilizzare l'apparecchio nei seguenti luoghi:
- In luoghi in cui la temperatura potrebbe salire o scendere eccessivamente; la gamma di temperatura consigliata è tra 5°C e 35°C.
- In luoghi in cui l'apparecchio potrebbe essere soggetto a vibrazioni.
- In luoghi molto umidi, come in una stanza da bagno.
- In luoghi in cui l'apparecchio potrebbe venire magnetizzato da un magnete o dai diffusori.
2 Fare attenzione alla polvere
Accertarsi di chiudere il vano del disco in modo che la lente non venga contaminata dalla polvere. Non toccare la lente.
3 Condensazione di umidità
L'umidità potrebbe condensarsi e l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente nei seguenti casi:
- L'apparecchio si trova in una stanza in cui è stato appena acceso il riscaldamento.
- L'apparecchio si trova in un luogo in cui vi è presenza di fumo o molta umidità.
- L'apparecchio è stato appena spostato da un luogo freddo ad un ambiente caldo.
In tal caso, impostare il tasto STANDBY/ON su ON ed attendere una o due ore prima di metterlo in funzione.
4 Controllo del volume
I compact disc producono pochissimo rumore rispetto ai dischi analogici. Se si regola il volume ascoltando il rumore come si fa con i dischi analogici, i diffusori potrebbero venire danneggiati da improvvisi scoppi di suono al momento di avviare la riproduzione. Pertanto, abbassare il volume prima di avviare la riproduzione e regolarlo sul livello desiderato durante la riproduzione di un CD.
5 Meccanismo di sicurezza
L'apparecchio dispone di un meccanismo di blocco di sicurezza che disattiva il raggio laser quando il vano del disco viene aperto.
6 Non collocare oggetti magnetici come nastri a cassetta in prossimità dei diffusori.
Poiché all'interno dei diffusori è presente un magnete, non collocare nastri a cassetta o schede magnetiche nei pressi, perché i dati registrati potrebbero venire cancellati.
7 Allontanare l'apparecchio dal televisore.
Se l'apparecchio viene utilizzato in prossimità di un televisore, l'immagine potrebbe subire distorsioni. In tal caso, allontanare l'apparecchio dal televisore. Se ciò non dovesse migliorare la situazione, evitare l'utilizzo dell'apparecchio quando il televisore si trova acceso.
8 Pulizia del rivestimento
Se il rivestimento si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare mai benzina o diluenti perché tali sostanze potrebbero danneggiare la finitura della superficie.
9 Durante l'ascolto con le cuffie
- Non ascoltare ad alti livelli di volume in quanto si potrebbe danneggiare l'udito.
- Per sicurezza, non guidare mentre si ascolta il suono con le cuffie.
10 Maniglia di trasporto
Non alzare o abbassare la maniglia di trasporto con l'antenna telescopica estesa, per evitare di danneggiare l'antenna. Posizionare la maniglia di trasporto in modo che non interferisca con il funzionamento.
Funzionamento con la corrente alternata domestica
Collegare il cavo di alimentazione CA.

AVVERTENZE:
- Per evitare problemi di funzionamento o danni all'apparecchio, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione JVC fornito in dotazione con il presente apparecchio.
Estrarre le pile quando si utilizza il cavo di alimentazione.
- Accertarsi di disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di corrente quando si esce o quando si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato.
Funzionamento con le pile Inserimento delle pile
1 Aprire il coperchio del comparto pile.
Tirare il coperchio del comparto pile verso di sé premendo i punti contrassegnati dalle frecce.

2 Inserire sei pile formato R20 (SUM-1)/D (13D).
Accertarsi di inserire le pile con i poli ⊕ e ⊖ orientati nella direzione corretta.

text_image
-1 + - 3 + - 2 + 6 - 5 - 4 -Pile formato R20 (SUM-1)/D (13D)
3 Rimettere a posto il coperchio del comparto pile.
Controllo delle pile
Quando la velocità di trascinamento del nastro o il livello di emissione del suono diminuisce o quando la riproduzione di CD diventa intermittente, sostituire tutte le pile con altre nuove.
Quando si eseguono registrazioni importanti, utilizzare delle pile nuove (preferibilmente pile alcaline che dispongono di una durata maggiore) per evitare possibili interruzioni dell'alimentazione.
Per un utilizzo ottimale delle pile
- Se l'apparecchio viene utilizzato continuatamente, la carica delle pile si consuma più rapidamente rispetto a quando l'apparecchio viene utilizzato in maniera discontinua.
- Se l'apparecchio viene utilizzato in un luogo freddo, la carica delle pile si consuma più rapidamente rispetto a quando l'apparecchio viene utilizzato in un luogo caldo.
AVVERTENZE:
- Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato (più di due settimane) o se si utilizza la corrente alternata domestica, estrarre le pile per evitare problemi di funzionamento o danni all'apparecchio.
- Quando il cavo di alimentazione JVC fornito in dotazione si trova collegato al presente apparecchio, l'alimentazione passa automaticamente dalle pile alla corrente alternata domestica anche se le pile si trovano inserite nell'apparecchio.
Tuttavia, estrarre le pile quando si utilizza il cavo di alimentazione.
AVVERTENZE PER L'USO DELLE PILE:
Se le pile vengono utilizzate in maniera errata, possono verificarsi perdite del liquido contenuto all'interno delle pile o esplosioni delle pile stesse. Osservare le seguenti avvertenze:
- Controllare che i poli positivi ⊕ e negativi ⊖ delle pile siano orientati nella direzione corretta ed inserire le pile come mostrato nell'illustrazione a sinistra.
- Non utilizzare insieme pile vecchie e pile nuove e non utilizzare insieme pile di tipo diverso.
- Non tentare di ricaricare pile non ricaricabili.
- Estrarre le pile se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato. Se il liquido fuoriuscito dalle pile dovesse venire a contatto con la pelle, lavare immediatamente la parte contaminata con acqua. Se il liquido dovesse penetrare all'interno dell'apparecchio, pulirlo completamente.
Parte superiore ed anteriore

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 JVC MP3 STRAWTON PULSE STOP/SELECT TF REW PLAY REC I1 I2 I3 MOUNT C1 TIME NAD PULSE/RESET STOP DISPLAY 9 10 11 12 13 14 151 Manopola VOLUME
2 Tasto STANDBY/ON ⏻/I
3 Tasto GROUP –
Tasto GROUP +
4 Tasti per il funzionamento del nastro
Tasto PAUSE II
Tasto STOP/EJECT ■/▲
Tasto FF ◀◀
Tasto REW ▶▶
Tasto PLAY ◀
Tasto REC ●
5 Vano del disco
6 Tasto PRESET DOWN
7 Tasto PROGRAM/CLOCK SET
8 Tasto PRESET UP
9 Tasto TAPE
Tasto CD/RANDOM
Tasto BAND/TUNER
10 REMOTE SENSOR
11 Finestra del display
12 Piastra a cassette
13 Tasto DISPLAY
14 Tasto
Tasto ▶▶
Tasto PLAY/PAUSE ▶/II
Tasto STOP ■
15 Tasto HBS/PRESET EQ
Parte posteriore

text_image
16 17 PHONES 18 1916 Antenna telescopica
17 Presa PHONES
Collegare a questa presa un paio di cuffie con minispina stereo (diametro di 3,5 mm, impedenza compresa tra 16 Ω e 32 Ω). L'emissione dai diffusori viene disattivata quando vengono collegate le cuffie.
18 Coperchio del comparto pile
19 Presa ∼ AC IN (entrata CA)
TELECOMANDO
Inserimento delle pile
1 Rimuovere il coperchio del comparto pile situato nella parte posteriore del telecomando.

2 Inserire due pile formato AAA (UM-4)/R03 (fornite).
Inserire le pile con i poli ⊕ e ⊖ orientati come indicato all'interno del comparto pile. Inserire dapprima le estremità ⊖.
Pile formato AAA (UM-4)/R03

3 Rimettere a posto il coperchio del comparto pile.

Sostituzione delle pile
La distanza operativa massima tra il telecomando ed il sensore remoto dell'apparecchio è di 7 metri circa. Quando la gamma operativa si riduce o quando il funzionamento del telecomando diventa instabile, sostituire le pile con altre nuove.
Note sull'utilizzo del telecomando
- Puntare la parte superiore del telecomando in maniera diretta verso la sezione del sensore remoto dell'apparecchio. La distanza operativa dall'apparecchio principale si riduce se si punta il telecomando diagonalmente.
- Premere i tasti delicatamente e saldamente.
- Non esporre la sezione del sensore remoto dell'apparecchio a luci forti (luce solare diretta o luci artificiali) e accertarsi che non vi siano ostacoli tra il sensore remoto ed il telecomando.
Nomi dei tasti

text_image
1 STANDARD 0/1 CO/ RANDOM TUBE/ BAND TAPE 2 DISPLAY 4 5 6 7 RIM MODE 8 BEAT OFF 9 UP RESET DOWN INTRO + REPEAT MUTTING GROUP - 3 JVC RM-SRCEX36J REMOTE CONTROL VOLUME - 91 Tasto STANDBY/ON ⏻/I
2 Tasto DISPLAY
Tasto HBS/PRESET EQ
Tasto FM MODE/BEAT CUT
3 Tasti PRESET UP/DOWN
4 Tasto PROGRAM/CLOCK SET Tasto INTRO Tasto REPEAT Tasto MUTING
5 Tasto ▶/II
Tasto
Tasto ▶▶
Tasto ■
6 Tasto CD/RANDOM Tasto TUNER/BAND Tasto TAPE
7 Tasti numerici
8 Tasti GROUP +/-
9 Tasti VOLUME +/-
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIO

text_image
STANDBY/ON ⏻/I JVC MP3 JVC
text_image
STANDBY/ON Ⓞ/I JVCSTANDBY/ON
/I

Tasto STANDBY/ON ⏻/I
Premere il tasto STANDBY/ON Ⓗ/| dell'apparecchio per accendere e spegnere l'apparecchio.
È inoltre possibile premere il tasto STANDBY/ON ⭕/l sul telecomando.
La finestra del display si illumina quando viene acceso l'apparecchio. (Si noti, comunque, che la finestra del display non si illumina ad apparecchio spento se questo funziona con le pile.) L'apparecchio si dispone alla riprodu-zione della fonte selezionata quando si è spento l'apparecchio l'ultima volta.
Per spegnere completamente l'apparecchio
Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente continua. Estrarre le pile, se queste si trovano inserite.
Note:
- Quando si è disinserito il cavo di alimentazione CA o si è verificata una interruzione di corrente, l'orologio viene reimpostato su "0:00", mentre le stazioni preselezionate del sintonizzatore (vedere pagina 16) vengono cancellate in un paio di giorni. L'indicazione dell'orologio continua a lampeggiare finché non viene impostato nuovamente.
- Estrarre le pile quando si trasporta l'apparecchio a mano o nel bagagliaio di un'automobile. Ciò evita che l'apparecchio si accenda accidentalmente consumando inutilmente le pile.

text_image
1 3,4 2,3,4 JVC MP3 DEAVEMANIC INFA VAC FLA DC DC JVC JVC
text_image
1 2,3,4 3,4 JVCPrima di mettere in funzione l'apparecchio, impostare l'orologio incorporato.
L'orologio utilizza l'indicazione a 24 ore.
1 Premere STANDBY/ON ⭕/| per spegnere l'apparecchio, se questo si trova acceso.
L'orologio lampeggia sulla finestra del display.
2 Tenere premuto PROGRAM/CLOCK SET per più di due 2 secondi.
Le cifre delle ore iniziano a lampeggiare.

text_image
0:003 Premere |◀◀ o ▶▶| per regolare l'ora, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET.
Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.

text_image
15:004 Premere |◀◀ o ▶▶| per regolare i minuti, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET.
Nota:
Se si verifica una interruzione di corrente, l'orologio perde l'impostazione e viene riportato su "0:00". L'indicazione dell'orologio continua a lampeggiare finché non viene impostato nuovamente.
Per mostrare l'orologio quando l'apparecchio è acceso
Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, il display alterna l'indicazione dell'orologio e l'indicazione normale.

Apparecchio principale

Telecomando
Nota:
Il funzionamento dell'apparecchio durante la visualizzazione dell'indicazione dell'orologio porta il display sull'indicazione normale.

text_image
PHONES (sulla parte posteriore) VOLUME HBS/PRESET EQ JVC MP3 VOLUME +/-Regolazione del volume
Girare VOLUME in senso orario per aumentare il volume o in senso antiorario per diminuirlo.
È possible premere VOLUME + o VOLUME – sul telecomando rispettivamente per aumentare o diminuire il volume.
Il livello del volume può venire regolato su 31 punti (MIN, 1, 2, ... 29, MAX).

text_image
I/OL 15Avvertenza:
NON spegnere l'apparecchio con il volume regolato su un livello molto alto, perché un improvviso scoppio di suono potrebbe causare danni all'udito e/o ai diffusori e alle cuffie nel caso in cui si accenda l'apparecchio o si inizi successivamente la riproduzione di un'altra fonte. RICORDARE che non è possibile regolare il volume se l'apparecchio non si trova acceso.
Silenziamento temporaneo del suono
Durante la riproduzione, premere MUTING sul telecomando.
Viene disattivato il suono ed appare “MUTING” sul display.
Per ripristinare il suono, premere di nuovo il tasto MUTING.
Ascolto con le cuffie
Collegare un paio di cuffie alla presa PHONES.
Nessun suono viene emesso dai diffusori. Accertarsi di abbassare il volume prima di collegare le cuffie.
Enfatizzazione del suono dei bassi
È possibile ottenere un potente suono dei bassi con l'effetto Hyper-Bass Sound.
Tenere premuto il tasto HBS/PRESET EQ in modo che l'indicatore HBS si illumini sulla finestra del display.
Per disattivare l'effetto, tenere premuto di nuovo il tasto in modo che l'indicatore HBS scompaia.
Selezione del modo del suono
È possibile selezionare uno dei 5 modi sonori preimpostati.
CLASSIC: Ottimo per la musica classica.
ROCK : Incrementa le frequenze basse e alte. Ottimo per la musica acustica.
POP : Ottimo per la musica vocale.
JAZZ : Ottimo per la musica jazz.
FLAT : Suono normale.
Selezione del modo del suono
Premere più volte HBS/PRESET EQ finché l'indicatore del modo sonoro desiderato non appare sulla finestra del display.
Ad ogni pressione del tasto, il modo sonoro cambia come segue:

flowchart
graph TD
A["CLASSIC"] --> B["ROCK"]
B --> C["POP"]
C --> D["JAZZ"]
D --> E["FLAT"]
E --> A
Il presente apparecchio è stato ideato per la riproduzione dei seguenti CD.
- CD audio digitale
• CD audio digitale registrabile (CD-R)
• CD audio digitale riscrivibile (CD-RW)



Durante la riproduzione di CD-R o CD-RW
È possibile riprodurre CD-R o CD-RW originali registrati in formato CD musicale o MP3. (Se si è registrato un CD-RW in formato differente, cancellare tutti i dati del CD-RW prima di eseguire la registrazione.)
- È possibile riprodurre CD-R o CD-RW in formato CD musicale come un CD audio.
- È possibile che questo apparecchio non riproduca alcuni CD-R o CD-RW a causa delle particolari caratteristiche del disco, di danni o macchie presenti su di esso, o se la lente del lettore è sporca.
- La riflettenza del CD-RW è inferiore a quella di altri CD e possibilmente provoca una lettura più lenta del CD-RW.
Note per file MP3
- Il lettore è in grado di riconoscere solo i file con estensione “MP3” o “mp3”, che possono presentarsi con qualsiasi combinazione di lettere maiuscole o minuscole. Il nome del file non deve superare i 20 caratteri.
- L'apparecchio riconosce i file e le cartelle sul disco con le seguenti proprietà.
- fino a 640 file MP3,
- fino a 256 cartelle (incluso la cartella principale),
- fino all'ottavo livello (incluso la cartella principale).
- Si consiglia di registrare il materiale ad una frequenza di campionamento di 44,1 kHz, utilizzando una velocità di trasferimento dei dati di 128 kbps.
- Alcuni dischi o file MP3 non si possono riprodurre a causa delle proprie caratteristiche o delle condizioni di registrazione.
- I dischi MP3 richiedono un maggior tempo di lettura iniziale rispetto ai dischi normali, dovuto alla complessità della configurazione dei file e delle cartelle.
- MP3i e MP3 Pro non sono disponibili.
- Si può visualizzare il titolo, il nome dell'artista ed il nome dell'album come informazione ID3 TAG (ID3v1/1.1).
Modo di impiego dei dischi
Poiché dischi sporchi, danneggiati o deformati potrebbero danneggiare l'apparecchio, osservare le seguenti avvertenze:
- Non toccare la superficie riflettente registrata.
- Non applicare e non scrivere nulla sul lato della etichetta.
• Non piegare i dischi.
Custodia
- Dopo aver estratto un disco dall'apparecchio, accertarsi di riporlo nell'apposita custodia.
- Non esporre i dischi alla luce solare diretta, ad alte temperature generate da apparecchi per il riscaldamento, ecc., ad umidità elevata o polvere.
Pulizia dei dischi
Prima di inserire un disco nell'apparecchio, eliminare eventuali tracce di polvere, sporco o impronte digitali con un panno morbido e asciutto. I dischi vanno puliti passando il panno sul disco radialmente, dal centro verso l'esterno.
Non utilizzare diluenti, benzina, prodotti per la pulizia di dischi fonografici o spray antielettrostatici.
- Estrazione del disco dalla custodia e reinserimento nella custodia

Premere la parte centrale e sollevare.

Premere per fissare il disco.
- Manutenzione

Errata
- Pulizia

Corretta

Errata
Operazioni di base

text_image
5 1 3 2 4 JVC MPC3 BEAVENING JVC
1 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD, se l'apparecchio si trova nel modo TUNER o TAPE.
Per inserire il modo CD è possible premere CD/RANDOM sul telecomando.
2 Premere ≜ PUSH per aprire il vano del disco.
3 Inserire il CD con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto e chiudere il vano del disco.
- Sull'apparecchio è possibile riprodurre CD da 8 cm senza adattatore.
- Quando si inserisce un disco MP3, l'indicatore MP3 si illumina ed appaiono sulla finestra del display il numero totale di gruppi (album) ed il numero totale di piste.
Numero totale dei gruppi

text_image
0 10 T 131Numero totale dei brani
4 Premere PLAY/PAUSE ▶/II per avviare la riproduzione.
È possibile avviare la riproduzione premendo ▶/Ⅱ sul telecomando.
Il numero della pista attuale ed il tempo di riproduzione trascorso vengono visualizzati durante la riproduzione.
Numero del brano attuale

text_image
1 00:35Tempo di riproduzione trascorso
Quando si inserisce un disco MP3, dopo aver visualizzato per 5 secondi del numero del brano ed il tempo trascorso, il display mostra una per volta le informazioni ID3 TAG (titolo, nome dell'artista e nome dell'album), se il disco contiene informazioni ID3 TAG. Per la visualizzazione delle informazioni del disco, vedere pagina 11.
5 Regolare il volume.
Note:
- Quando viene inserito un disco MP3, potrebbero essere necessari più di 30 secondi per leggerlo, a seconda della quantità di informazioni contenute nel disco.
- La seguente indicazione potrebbe venire visualizzata quando il disco viene inserito capovolto. Reinserire il disco correttamente.

text_image
NO IISC- Se durante la riproduzione si verifica una lettura errata delle piste, abbassare il volume.
- Potrebbe verificarsi una lettura errata delle piste se l'apparecchio subisce un forte urto o se viene utilizzato in un luogo soggetto a vibrazioni (per esempio, all'interno di un'automobile su una strada accidentata).
- Se si preme CD/RANDOM durante il modo CD, l'apparecchio entra nel modo di riproduzione in ordine casuale.
Per arrestare la riproduzione
Premere STOP ■.
È possibile premere ■ sul telecomando per arrestare la riproduzione.

Apparecchio principale

Telecomando
Avvertenza:
Arrestare la riproduzione prima di aprire il vano del disco. Controllare che il disco abbia cessato di ruotare completamente prima di estrarre il disco.
Per interrompere la riproduzione
Premere PLAY/PAUSE ▶/II durante la riproduzione.
È possible premere ▶/Ⅱ sul telecomando per arrestare la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione, premere di nuovo il tasto.
PLAY/PAUSE

Apparecchio principale

Telecomando
Salto
• Per retrocedere alla pista precedente
Durante la riproduzione premere una volta ◀◀◀ per tornare all'inizio del brano attuale, premere due volte per tornare all'inizio della pista precedente.
• Per avanzare alla pista successiva
Durante la riproduzione premere ▶▶▶ per avanzare all'inizio della pista successiva.

Apparecchio principale

Telecomando
Selezione diretta di una pista desiderata
Usare i tasti numerici sul telecomando.
Nel caso di un CD audio:
Esempio:
Per selezionare la pista 8: premere 8.
Per selezionare la pista 21, premere OVER, 2, quindi 1.
La riproduzione inizia dalla pista specificata.
Nel caso di un disco MP3:
Esempio:
Per selezionare il brano 8, premere 8.
Per selezionare il brano 21:premere OVER, 0, 2, quindi 1.
Per selezionare il brano 115, premere OVER, 1, 1, quindi 5.
Ricerca – localizzazione del punto desiderato sul disco (solo CD audio)
Tenere premuto |◀◀ o ▶▶| durante la riproduzione.
Ascoltare il suono e rilasciare il tasto quando si localizza il punto desiderato.

Apparecchio principale

Telecomando
Sezione di un gruppo (album) e della pista desiderati (solo dischi MP3)
1 In modo di arresto, premere più volte GROUP + o GROUP – (sull'apparecchio o sul telecomando) finché non viene visualizzato il numero del gruppo (album) desiderato.
2 Premere ◀◀◀ o ▶▶▶ (sull'apparecchio o sul telecomando) per selezionare la pista desiderata del gruppo (album) attuale.
3 Premere PLAY/PAUSE ▶/II (o ▶/II sul telecomando) per avviare la riproduzione.
Nota:
Durante la riproduzione, se si preme GROUP + o GROUP – , si salta alla prima pista del gruppo (album) successivo o precedente e sulla finestra del display viene mostrato il numero della pista.
Controllo del tempo rimanente (solo CD audio)
Tenere premuto DISPLAY (sull'apparecchio o sul telecomando) per più di un secondo.
Ogni volta che si tiene premuto il tasto, il display cambia nell'ordine seguente:

flowchart
graph TD
A["Numero della pista in fase di riproduzione e tempo di riproduzione trascorso"] --> B["Numero della pista in fase di riproduzione e tempo rimanente della pista ("TRACK" e "REMAIN" si illumina.)"]
B --> C["Numero della pista in fase di riproduzione e tempo rimanente del disco ("TOTAL" e "REMAIN" si illumina.)"]
Visualizzazione delle informazioni del disco (solo dischi MP3)
In modo di arresto:
Il numero del gruppo (album) ed il nome del file\nome del gruppo scorrono sul display due volte quando si preme ◀◀◀ o ▶▶▶ per selezionare un brano, successivamente appare nuovamente il numero del gruppo (album) attuale ed il numero del brano.
Durante la riproduzione:
Il titolo, il nome dell'artista ed il nome dell'album* scorrono sul display uno per volta quando si tiene premuto DISPLAY per più di un secondo, successivamente appare nuovamente il numero del brano ed il tempo rimanente.
* Se la pista non dispone di informazioni di testo, appare invece “NO INFO”.
Riproduzione a ripetizione/in ordine casuale

text_image
CD/RANDOM JVC MP3 REPEAT CD/RANDOM JVCRiproduzione a ripetizione
Durante la riproduzione, premere REPEAT sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il modo di ripetizione cambia nell'ordine seguente:
Nel caso di un CD audio:

flowchart
graph TD
A["Riproduzione a ripetizione di tutte le piste del disco ("REPEAT" e "ALL" si illumina.)"] --> B["Riproduzione a ripetizione di una singola pista ("REPEAT" e "1" si illumina.)"]
B --> C["La riproduzione a ripetizione viene annullata."]
Nel caso di un disco MP3:

flowchart
graph TD
A["Riproduzione a ripetizione di tutte le piste sul disco ("REPEAT" e "ALL" si illumina.)"] --> B["Riproduzione a ripetizione di un gruppo (album) ("REPEAT" e "GROUP" si illumina.)"]
B --> C["Riproduzione a ripetizione di una singola pista ("REPEAT" e "1" si illumina.)"]
C --> D["La riproduzione a ripetizione viene annullata."]
Riproduzione in ordine casuale
Premere il tasto CD/RANDOM nel modo CD in modo che l'indicatore RANDOM si illumini sulla finestra del display.
È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per selezionare la riproduzione in ordine casuale.
Le piste vengono riprodotte in ordine casuale.
Per annullare la riproduzione in ordine casuale, premere nuovamente il tasto in modo da spegnere l'indicatore RANDOM.
Riproduzione programmata
È possibile programmare fino a 40 piste per la riproduzione nell'ordine desiderato.

text_image
1 3,5 2,4,5 6 JVC MP3 JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC1 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD, se l'apparecchio si trova nel modo TUNER o TAPE.
È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per inserire il modo CD.
2 Premere PROGRAM/CLOCK SET nel modo di arresto.
L'indicatore PROGRAM appare sulla finestra del display.

text_image
PROGRAM 0 P:013 Premere |◀◀ o ▶▶| per selezionare la pista desiderata da programmare.
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare una pista desiderata.

text_image
PROGRAM 3 P:0 1 Pista da programmare4 Premere PROGRAM/CLOCK SET.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altre piste.
6 Premere PLAY/PAUSE ▶/II.
Le piste vengono riprodotte nell'ordine programmato. È possibile premere ▶/Ⅱ sul teleco-mando per avviare la riproduzione programmata.
Nota:
Se si preme CD/RANDOM durante il modo CD, l'apparecchio entra nel modo di riproduzione in ordine casuale.
Per controllare il contenuto dei programmi
Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET in modo di arresto quando viene visualizzato “PROGRAM”.
Ad ogni pressione del tasto, il numero di programma e il numero di pista corrispondente vengono visualizzati sulla finestra del display.
Per aggiungere piste al programma
1 Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET in modo di arresto quando viene visualizzato "PROGRAM" fino a quando appare il numero "0".
2 Premere ◀◀◀ o ▶▶◀ (o utilizzare i tasti numerici del telecomando) per selezionare il numero della pista da aggiungere, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET.
Per modificare il programma
1 Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET in modo di arresto quando viene visualizzato "PROGRAM" fino a quando appare il numero del programma che si vuole editare.
2 Premere ◀◀◀ o ▶▶◀ (o utilizzare i tasti numerici del telecomando) per selezionare un nuovo numero di pista, quindi premere PROGRAM/CLOCK SET.
Per ripetere la riproduzione programmata
Premere REPEAT sul telecomando dopo aver avviato la riproduzione programmata.
Per eliminare l'intero programma dalla memoria
Premere STOP ■ (o ■ sul telecomando) in modo di arresto quando viene visualizzato “PROGRAM”.
Il programma viene cancellato e si spegne l'indicatore PROGRAM.
Il programma viene cancellato anche quando si apre lo sportello del comparto disco, si spegne l'apparecchio o si cambia la fonte audio.
Nota:
Non è possibile programmare più di 40 piste.
Quando si tenta di programmare la 41 ^a pista, viene visualizzato “--FULL--”.
Riproduzione programmata di un disco MP3
È possibile programmare fino a 40 piste per la riproduzione nell'ordine desiderato.
1 Premere PROGRAM/CLOCK SET nel modo di arresto.
L'indicatore PROGRAM appare sulla finestra del display.
2 Premere GROUP + o GROUP – per selezionare un gruppo desiderato (album).
Viene mostrato il primo numero di pista del gruppo (album) selezionato.
3 Premere ◀◀◀ o ▶▶▶| per selezionare una pista desiderata del gruppo (album).
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare una pista desiderata.
4 Premere PROGRAM/CLOCK SET.
5 Ripetere i punti da 2 a 4 per programmare altre piste.
6 Premere PLAY/PAUSE ▶/II.
Le piste vengono riprodotte nell'ordine programmato.
È possibile premere ▶/Ⅱ sul telecomando per avviare la riproduzione programmata.
Per controllare il contenuto dei programmi
Premere più volte PROGRAM/CLOCK SET nel modo di arresto.
Ad ogni pressione del tasto, il numero di programma ed il numero di pista corrispondente vengono visualizzati sul display.
Per cambiare il programma
È possibile aggiungere piste nel programma o modificare il programma così come per un CD audio. Vedere la pagina precedente.
Per eliminare l'intero programma dalla memoria
Premere STOP ■ (o ■ sul telecomando) in modo di arresto.
Il programma viene cancellato e si spegne l'indicatore PROGRAM.
Il programma viene inoltre cancellato se si apre il vano del disco o si spegne l'apparecchio.
Nota:
Non è possibile programmare più di 40 piste.
Quando si tenta di programmare la 41 ^a pista, viene visualizzato “-- FULL --”.
Per riprodurre le introduzioni – Riproduzione dell'introduzione
Si possono riprodurre i dieci secondi iniziali di ciascun brano di un CD.

text_image
INTRO JVCPremere INTRO.
Sulla finestra del display appare l'indicatore INTRO e si avvia la riproduzione dell'introduzione.
Per utilizzare la riproduzione dell'introduzione per la riproduzione programmata e casuale, premere il tasto dopo aver avviato la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione
Premere STOP ■ (o ■ sul telecomando).
L'indicatore INTRO si spegne e l'apparecchio esce dalla riproduzione dell'introduzione.
Per eliminare la riproduzione dell'introduzione senza arrestarla
Premere INTRO durante la riproduzione.
L'indicatore INTRO si spegne e l'apparecchio continua la riproduzione.
Sintonizzazione di una stazione

text_image
4 1,2 JVC MP3 3 JVC
text_image
3 1,2 4 JVC1 Premere BAND/TUNER per inserire il modo sintonizzatore.
2 Premere BAND/TUNER per selezionare la banda, FM o AM.
3 Tenere premuto |◀◀ o ▶▶| per più di 1 secondo.
L'apparecchio avvia la ricerca e si arresta quando viene sintonizzata una stazione con una sufficiente intensità di segnale.
Se si preme ◀◀◀ o ▶▶▶ brevemente e ripetutamente, la frequenza cambia di uno scatto alla volta.
4 Regolare il volume.
Cambiamento del modo di ricezione FM
Se non si riceve un programma in FM stereo o si verificano dei disturbi, migliorare la ricezione con il modo monofonico.
Premere FM MODE/BEAT CUT sul telecomando in modo da far apparire l'indicatore MONO sulla finestra del display.
Per ristabilire l'effetto stereo, premere nuovamente il tasto in modo da spegnere l'indicatore MONO.
FM MODE
/BEAT CUT

Nota:
Il modo di ricezione FM viene eliminato quando si sintonizza un'altra stazione.
Uso delle antenne
FM

L'antenna a nucleo di ferrite incorporata potrebbe captare interferenze da ricevitori televisivi nei pressi che disturbano la ricezione AM.
Preselezione delle stazioni
È possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM.

Vi è un limite di tempo per eseguire i seguenti passi. Se l'impostazione viene annullata prima di terminare, iniziare nuovamente dal punto 3.
Nota:
In alcuni casi, le frequenze di prova sono già state memorizzate sul sintonizzatore poiché le funzioni preselezionate sono state esaminate dal produttore prima della consegna del prodotto. Non si tratta di un problema di funzionamento. È possibile preselezionare le stazioni che si desidera memorizzare seguendo il metodo di preselezione.
1 Premere BAND /TUNER per selezionare la banda, FM o AM.
2 Premere |◀◀ o ▶▶| per sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare.
3 Premere PROGRAM/CLOCK SET.
L'indicatore PROGRAM ed il numero di preselezione iniziano a lampeggiare sul display.

4 Premere PRESET UP o PRESET DOWN per selezionare il numero di preselezione.
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare direttamente il numero preselezionato. Esempio:
Per selezionare il numero preselezionato 5, premere 5. Per selezionare il numero preselezionato 15, premere OVER, 1, quindi 5.
Per selezionare il numero preselezionato 20, premere OVER, 2, quindi 0.

Numero di preselezione
5 Premere PROGRAM/CLOCK SET.
La stazione sintonizzata al punto 2 viene memorizzata nel numero di preselezione selezionato al punto 4.
La memorizzazione di una nuova stazione elimina la precedente.
Se si utilizzano i tasti numerici per selezionare il numero preselezionato del punto 4, non è necessario premere PROGRAM/CLOCK SET a questo punto.
6 Ripetere i punti da 2 a 5 per preselezionare altre stazioni, utilizzando numeri di preselezione differenti.
Sintonizzazione di una stazione preselezionata
1 Premere BAND /TUNER per selezionare la banda, FM o AM.
2 Premere più volte PRESET UP o PRESET DOWN finché non appare il numero di preselezione desiderato.
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare direttamente il numero preselezionato. Esempio:
Per selezionare il numero preselezionato 5, premere 5. Per selezionare il numero preselezionato 15, premere OVER, 1, quindi 5.
Per selezionare il numero preselezionato 20, premere OVER, 2, quindi 0.
Nota:
Se si disinserisce il cavo di alimentazione CA o si verifica una interruzione di corrente, le stazioni preselezionate vengono eliminate in un paio di giorni. In tal caso, eseguire nuovamente la preselezione delle stazioni.
Note sui nastri a cassetta
- Utilizzare esclusivamente dei nastri normali di tipo I. Le funzioni di registrazione/riproduzione del presente apparecchio si riferiscono a nastri normali con caratteristiche differenti rispetto ai nastri CrO_2 e di metallo.
- Non si consiglia l'utilizzo di nastri di durata superiore a 120 minuti poiché potrebbero verificarsi deterioramenti delle caratteristiche e perché inoltre tali nastri si impigliano facilmente nel rullo di pressione o nella ruota di trascinamento.
- Un nastro allentato può essere causa di problemi. Stringere delicatamente il nastro con una matita come mostrato nell'illustrazione di seguito.

Far girare la matita per riavvolgere il nastro.
- Per evitare cancellazioni accidentali delle registrazioni, rimuovere le linguette con un cacciavite. Dopo che le linguette sono state asportate, risigillare le aperture lasciate dalle linguette con del nastro adesivo per cancellare o riregistrare.

Inserimento di una cassetta
1 Premere STOP/EJECT ■/▲ per aprire il comparto cassette.
2 Inserire una cassetta con il lato del nastro esposto rivolto verso l'alto e la facciata di riproduzione rivolta verso l'esterno come mostrato nell'illustrazione di seguito.
← Direzione di avanzamento

text_image
CO TAIR BAND DEEMETER DEEMETER DISPLAY PLATRAGE V/H JVC3 Chiudere il comparto cassette premendolo delicatamente e saldamente.
Il comparto cassette scatta in posizione.
Operazioni di base

text_image
4 1 2 3 JVC MP3 JVC
text_image
1 4 JVC1 Premere TAPE per inserire il modo nastro.
2 Inserire una cassetta.
Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I.
3 Premere PLAY ◀ per avviare la riproduzione.
4 Regolare il volume.
Per arrestare la riproduzione
Premere STOP/EJECT ■/▲.
Il nastro si arresta inoltre quando giunge alla fine.
Avvolgimento rapido del nastro
Premere REW ▶▶ o FF ◀◀.
Se il nastro giunge alla fine, premere STOP/EJECT ■/▲ per rilasciare REW ▶▶ o FF ◀◀.
Operazioni di base

text_image
1 2 3 JVC MP3 JVC
text_image
1 JVC INDIVIDUAL PRESS CONTROLRegistrazione standard
1 Preparare la fonte di registrazione.
• Per registrare dalla radio:
Impostare l'apparecchio nel modo sintonizzatore e sintonizzare la stazione desiderata.
• Per registrare da un CD:
Impostare l'apparecchio nel modo CD ed inserire un CD.
2 Inserire una cassetta vergine o cancellabile.
Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I.
3 Premere REC ●.
Viene inoltre premuto PLAY ◀ e si avvia la registrazione.
Per arrestare la registrazione
Premere STOP/EJECT ■/▲.
Il nastro si arresta inoltre quando giunge alla fine.
Note:
- Potrebbe essere illegale registrare su nastri preregistrati o su dischi, senza l'autorizzazione del proprietario dei diritti d'autore riguardanti registrazioni audio o video, dei programmi radiofonici o via cavo o qualsiasi opera letteraria, drammatica, musicale o artistica.
- I livelli di registrazione vengono impostati automaticamente in maniera corretta, quindi non vengono influenzati da VOLUME. Di conseguenza, durante la registrazione è possibile regolare il suono di ascolto senza influire sui livelli di registrazione.
- Se una registrazione eseguita presenta eccessivo rumore o disturbi di origine elettrostatica, potrebbe significare che l'apparecchio si trovava troppo vicino ad un televisore acceso al momento della registrazione. Spegnere il televisore o allontanare l'apparecchio dal televisore.
Utilizzo della funzione di eliminazione battimento
Durante la registrazione di un programma in AM, è possibile che vengano prodotti dei battimenti. Se ciò dovesse accadere durante la registrazione di un programma AM, premere FM MODE/BEAT CUT sul telecomando per selezionare l'impostazione di battimento ottimale, "CUT-1" o "CUT-2".
FM MODE
/BEAT CUT

Per avviare la registrazione al momento esatto
1 Premere dapprima PAUSE II, quindi REC ●, inserendo così il modo di interruzione della registrazione (attesa).
2 Premere il tasto PAUSE II per rilasciare il nastro nel momento esatto in cui si desidera far iniziare la registrazione.
Nota:
Non lasciare l'apparecchio nel modo di interruzione per più di qualche minuto. Per arrestare il nastro, premere piuttosto STOP/EJECT ■/▲.
Registrazione sincronizzata con la riproduzione di CD
È possibile far sì che il lettore CD inizi la riproduzione quando la piastra a cassette entra nel modo di registrazione.

text_image
JVC MP3 JVC
1 Inserire una cassetta.
Utilizzare esclusivamente un nastro normale di tipo I.
2 Inserire un CD.
3 Premere CD/RANDOM per inserire il modo CD.
È possibile premere CD/RANDOM sul telecomando per inserire il modo CD.
4 Per avviare la registrazione dalla pista desiderata, selezionare la pista premendo |◀◀ o ▶▶| in modo di arresto.
È possibile utilizzare i tasti numerici del telecomando per selezionare la pista.
5 Premere REC ●.
Viene inoltre premuto PLAY ◀ e si avvia la registrazione sincronizzata.
- Durante la registrazione sincronizzata l'indicatore CD SYNC appare sulla finestra del display.
Quando il nastro giunge per primo alla fine, il lettore CD entra nel modo di interruzione.
Premere PLAY/PAUSE ▶/Ⅱ (o ▶/Ⅱ sul telecomando) per continuare la riproduzione o premere STOP ■ (o ■ sul telecomando) per arrestare la riproduzione.
Quando il lettore CD si arresta per primo, il nastro continua a scorrere.
In tal caso, premere STOP/EJECT ■/▲ per arrestare il nastro.
Cancellazione
Quando si registra su un nastro preregistrato, la registrazione precedente viene cancellata e soltanto la nuova registrazione sarà udibile la volta successiva che si riproduce quel nastro.
Per cancellare un nastro senza eseguire una nuova registrazione
1 Premere TAPE sull'apparecchio per inserire il modo nastro.
2 Premere REC ●.
Pulizia delle testine, del rullo di trascinamento e della ruota di pressione
La pulizia è importante!
Quando il nastro scorre, vi è un naturale accumulo di particelle magnetiche e polvere sulle testine, sul rullo di trascinamento e sulla ruota di pressione. Quando queste parti si sporcano eccessivamente:
- La qualità del suono subisce un deterioramento.
- Il livello di emissione del suono diminuisce.
- La registrazione precedente non viene cancellata completamente.
- La registrazione non viene eseguita in maniera soddisfacente.
Per evitare questi inconvenienti, pulire le testine, il rullo di trascinamento e la ruota di pressione ogni 10 ore di impiego.

text_image
Testina (registrazione/ riproduzione) Testina di cancellazione Ruota di pressione Rullo di trascinamentoAprire il comparto cassette. Pulire le testine, il rullo di trascinamento e la ruota di pressione.
Per una pulizia efficace, utilizzare un kit di pulizia disponibile nei negozi di articoli audio.
Dopo la pulizia, accertarsi che il liquido di pulizia si sia asciugato completamente prima di inserire una cassetta.
Avvertenze:
- Tenere magneti o oggetti metallici lontano dalle testine. Se una testina si magnetizza, si verificherà un aumento del rumore ed il suono subirà un deterioramento.
- Smagnetizzare la testina di registrazione/riproduzione ogni 20 - 30 ore di impiego con uno smagnetizzatore per testine disponibile nei negozi di articoli audio. Spegnere l'apparecchio quando si smagnetizza la testina.
Poiché la testina di cancellazione dell'apparecchio è di tipo magnetico, non smagnetizzarla.
- Non utilizzare sostanze diverse dall'alcool per la pulizia. Diluenti e benzina danneggiano la ruota di pressione di gomma.
Pulizia della lente del trasduttore ottico del lettore CD
Se la lente del trasduttore ottico del lettore CD è sporca, il suono può subire deterioramenti.
Aprire il vano del disco e pulire la lente.
Utilizzare un soffietto (disponibile nei negozi di macchine fotografiche, ecc.) per eliminare la polvere dalla lente.

text_image
TOP/JECT FF REW PLAY REC Soffietto LenteSOLUZIONE DI PROBLEMI
- Se si dovesse verificare qualche problema con l'apparecchio, controllare l'elenco per trovare una possibile soluzione prima di rivolgersi all'assistenza.
- Se non è possible risolvere il problema secondo i consigli forniti o se l'apparecchio è gravemente danneggiato, rivolgersi a personale qualificato, quale il proprio rivenditore, per l'assistenza.
| Sintomo | Causa possibile | Azione |
| Non è possibile accendere l'apparecchio. | Il cavo di alimentazione è disinserito. | Collegare il cavo di alimentazione. |
| Quando si preme il tasto PLAY ◀, il nastro non si muove. | PAUSE II si trova premuto. | Premere di nuovo PAUSE II per rilasciarlo. |
| Il suono di riproduzione è di un livello molto basso. | • Le pile sono scariche.• La testina è sporca. | • Sostituire le pile con delle nuove.• Pulire le testine. |
| REC ● non funziona. | • Le linguette di sicurezza della cassetta sono state asportate.• Nessun disco inserito. | • Richiudere le aperture con nastro adesivo.• Inserire una cassetta. |
| Il disco è inserito, ma non viene riprodotto. | • Il disco è sporco.• The disc is dirty.• Il disco è danneggiato o deformato.• La lente è sporca.• Si è condensata umidità. | • Inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.• Pulire il disco.• Sostituire il disco con uno riproducibile.• Pulire la lente.• Accendere l'apparecchio ed attendere una o due ore prima di utilizzarlo. |
| Nessun suono viene emesso dai diffusori. | Le cuffie sono collegate. | Scollegare le cuffie. |
| Poiché la velocità di trasporto del nastro è irregolare, si verificano fluttuazioni di velocità. | • La ruota di pressione o il rullo di trascinamento è sporco.• Le pile sono scariche. | • Pulire la ruota di pressione ed il rullo di trascinamento.• Sostituire le pile con delle nuove. |
| La ricezione radio è scadente e sono presenti disturbi di origine elettrostatica. | L'antenna non è regolata adeguata-mente. | Sistemare correttamente l'antenna. |
| Il controllo a distanza è impossibile. | • Le pile del telecomando sono scariche.• La sezione del sensore remoto è esposta ad una luce intensa (luce solare diretta, ecc.) | • Sostituire le pile con delle nuove.• Non mettere in funzione l'apparecchio sotto la luce diretta del sole, ecc. |
Nota:
Se l'apparecchio viene spostato da un luogo freddo con una temperatura intorno a 0°C ad un luogo caldo, potrebbe non funzionare normalmente, perché si è condensata umidità all'interno. Il funzionamento ritorna alla normalità dopo che sono trascorse una o due ore.
Lettore CD
Capacità del CD : 1 CD
Rapporto segnale/rumore : 75 dB
Gamma dinamica : 60 dB
Sintonizzatore
| Campo di frequenza | : FM 87,5 – 108,0 MHzAM 522 – 1 629 kHz |
| Antenne | : Antenna telescopica per la ricezione FMAntenna a nucleo di ferrite per la ricezione AM |
Piastra a cassette
| Risposta in frequenza : 60 Hz – 10 000 HzFluttuazione di velocità : 0,15% (WRMS)Tempo di avvolgimentorapido : 150 sec. circa(cassetta C-60) |
Generali
| Diffusori | : Cono 9 cm × 2 |
| Impedenza diffusore | : 4 Ω |
| Potenza in uscita | : 4 W (2 W + 2 W) a 4 Ω(10% DAT) |
| Terminali di uscita | : PHONES × 1 |
| Alimentazione | : CA 230 V ∼, 50 Hzpile formato CC 9 V (R20(SUM-1)/D (13D) × 6) |
| Consumo | : 18 W (in funzione)3 W (in attesa) |
| Dimensioni | : 420 mm × 178 mm ×250 mm (L/A/P) |
| Massa | : 3,2 kg circa(senza le pile) |
| Accessori in dotazione | : Cavo di alimentazioneCA × 1Telecomando × 1Pile per il telecomando(AAA/UM-4/R03) × 2 |
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza previo avviso.
JVC
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED