JVC RC-EX30BE - Altavoz bluetooth

RC-EX30BE - Altavoz bluetooth JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RC-EX30BE JVC en formato PDF.

📄 145 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC RC-EX30BE - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio cassette portátil con reproductor de CD
Características técnicas principales Reproductor de CD, radio FM/AM, entrada AUX, puerto USB
Alimentación eléctrica Red (adaptador incluido) y pilas (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 300 x 230 x 130 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con CD de audio, CD-R/RW, MP3
Tipo de batería Pilas AA (no incluidas)
Tensión AC 100-240V, 50/60Hz
Potencia 10W
Funciones principales Reproducción de CD, radio, grabación en cassette, función de repetición
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa
Seguridad No exponer al agua, usar sobre una superficie estable
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - RC-EX30BE JVC

¿Cómo encender el JVC RC-EX30BE?
Presione el botón de encendido ubicado en el panel frontal o en el control remoto para encender el dispositivo.
¿Cómo ajustar el volumen?
Utilice el botón de volumen en el panel frontal o el control remoto para aumentar o disminuir el volumen.
¿Por qué el sonido es bajo o está ausente?
Verifique que el volumen no esté configurado en cero. Asegúrese también de que los altavoces estén correctamente conectados.
¿Cómo conectar un dispositivo Bluetooth?
Active el Bluetooth en su dispositivo y ponga el JVC RC-EX30BE en modo de emparejamiento manteniendo presionado el botón Bluetooth hasta que el indicador parpadee.
¿Cómo cambiar la fuente de audio?
Presione el botón 'Fuente' en el panel frontal o en el control remoto para desplazarse por las diferentes fuentes de audio disponibles.
¿Qué hacer si el reproductor de CD no funciona?
Asegúrese de que el CD esté insertado correctamente y que el formato del CD sea compatible. Verifique también que el CD no esté rayado.
¿Cómo sintonizar la radio?
Utilice el botón de búsqueda automática o el botón de sintonización manual para encontrar la estación de radio deseada.
El JVC RC-EX30BE no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Pruebe con otro dispositivo en la misma toma.
¿Hay una función de temporizador?
Sí, el JVC RC-EX30BE tiene una función de temporizador. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas sobre su configuración.

Preguntas de los usuarios sobre RC-EX30BE JVC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-EX30BE - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-EX30BE de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO RC-EX30BE JVC

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

Warnings, Cautions and Others Warnung, Achtung und sostige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avisos, Precauciones y Varios Simboli di avvertenza, attenzione e altri

Caution — STANDBY/ON button!

Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquiera que sea la posición de ajuste del interruptor STANDBY/ON, la alimentación no es cortada completamente.

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:

  1. No extraiga los tornillos, las cubiertas ni la caja.
  2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ATTENZIONE

  • No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
  • No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
  • Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
  • No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.

ATTENZIONE

  1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
  2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
  3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
  4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.

AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER

Precaución: ventilación correcta

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:

1 Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.

CARACTERÍSTICAS ...... 1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .... 1
PRECAUCIONES DE MANEJO 2
SUMINISTRO ELÉCTRICO .... 3
NOMBRE DE LAS PIEZAS Y CONTROLES ..... 4
MANDO A DISTANCIA....5
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDAD ..... 6
AJUSTE DEL RELOJ 7

AJUSTE DEL SONIDO 8
REPRODUCCIÓN DE DISCOS CDs ...... 9
RECEPCIÓN DE LA RADIO 15
REPRODUCCIÓN DE CASETES ...... 17
GRABACIÓN 19
MANTENIMIENTO 21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...... 22
ESPECIFICACIONES ...... 23

CARACTERÍSTICAS

1 Sistema portátil con reproductor de CDs
- Las funciones del CD pueden controlarse tanto con el mando a distancia como con la unidad principal.
- Capacidad de reproducción de CDs de 8 cm
2 La pantalla de cristal líquido digital (LCD) indica el estado general de la reproducción

3 Grabación sincronizada con la reproducción del CD
4 Reproduce MP3
5 Efecto de sonido hipergrave

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Prevención de descargas eléctricas, incendio y daños

  • Incluso cuando el botón STANDBY/ON está ajustado a STANDBY, circula una cantidad de corriente muy pequeña. Cuando se enciende la unidad, la ventana de visualización se enciende en color azul. Cuando la unidad está en modo de espera, el visualizador se apaga. (Sin embargo, tenga en cuenta que si la unidad funciona con pilas, el visualizador no se ilumina aunque la unidad esté encendida.) Para ahorrar electricidad y para su seguridad cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA doméstica.
  • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
  • Cuando desenchufe de la pared, siempre sujete y tire de la clavija y no del cable de alimentación.
  • Consulte con su distribuidor más cercano si se produce un daño, desconexión o mal contacto en el cable.

  • No doble con fuerza, tire ni retuerza el cable.

  • La etiqueta de potencia nominal está situada en el exterior de la parte inferior.
  • No modifique el cable de alimentación de ninguna forma.
  • No quite los tornillos para desmontar la unidad ni toque nada en el interior de la unidad, para evitar accidentes.
  • No inserte ningún objeto metálico en la unidad.
  • Desenchufe el cable de alimentación si existe la posibilidad de que caiga un rayo.
  • Si entra agua dentro de la unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma y consulte con su distribuidor.
  • No bloquee los orificios de ventilación de la unidad para que no se acumule el calor en el interior.
  • No instale la unidad en un lugar con poca ventilación de aire.

No utilice esta unidad cuando está expuesta directamente a los rayos del sol ni deje la unidad en un automóvil cerrado (o yate, etc.) donde pueda quedar expuesta a temperaturas superiores a 40°C.

1 Evite el uso de la unidad en los siguientes lugares:

  • Donde la temperatura pueda subir o bajar mucho; la gama de temperaturas recomendada es de 5°C a 35°C.
  • Donde esté expuesta a vibraciones.
  • Donde haya mucha humedad, por ejemplo en el baño.
  • Donde pueda quedar magnetizada por un imán o altavoz.

2 Tenga cuidado con el polvo.

Asegúrese de cerrar la bandeja del disco para que la lente no se ensucie con el polvo. No toque la lente.

3 Condensación

Puede condensarse humedad en los siguientes casos, en los que la unidad no funcionará correctamente:

  • La unidad está en una habitación donde se acaba de encender la calefacción.
  • La unidad está en un lugar donde hay humo o mucha humedad.
  • La unidad se llevó de un lugar frío a una habitación caliente.

En estos casos, ajuste el botón STANDBY/ON a ON y espere una o dos horas antes del uso.

4 Control del volumen

Los discos CD producen muy poco ruido en comparación con los discos analógicos. Si se ajusta el volumen cuando se escucha un ruido similar al de los discos analógicos, los altavoces pueden dañarse por una repentina subida de volumen al empezar la reproducción. Por lo tanto, baje el volumen antes de empezar y ajuste según sea necesario cuando reproduzca un CD.

5 Mecanismo de seguridad

La unidad contiene un mecanismo de seguridad de interbloqueo que desactiva el rayo láser cuando se abre la bandeja del disco.

6 No coloque objetos metálicos, como cintas de casete, cerca de los altavoces.

Como los altavoces contienen imanes en su interior, no coloque cintas de casete ni tarjetas magnéticas cerca, ya que pueden borrarse los datos grabados.

7 Mantenga la unidad alejada del TV.

Cuando se utiliza la unidad cerca de un TV, la imagen del TV puede distorsionarse. En este caso, aleje la unidad del TV. Si esto no corrige la situación, evite utilizar la unidad cuando esté encendido el TV.

8 Limpieza de la carcasa

Si se ensucia la carcasa, límpiela con un paño suave y seco. Nunca utilice bencina ni disolventes ya que pueden dañar el acabado de la superficie.

9 Cuando utilice los auriculares

  • No los utilice con un volumen alto ya que puede dañar sus oídos.
  • Para su seguridad, no conduzca mientras utilice los auriculares.

10 Asa de transporte

No levante ni baje el asa de transporte con la antena telescópica extendida, para evitar que se dañe la antena. Coloque el asa de transporte de tal forma que no interfiera con el funcionamiento.

Funcionamiento con CA doméstica

Conecte el cable de alimentación de CA.

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento con CA doméstica - 1

PRECAUCIONES:

  • Utilice sólo el cable de alimentación de JVC suministrado con esta unidad para evitar un mal funcionamiento o daño en la unidad.
    Quite las pilas cuando utilice el cable de alimentación.
  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma cuando salga o cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo.

Funcionamiento con pilas

Colocación de las pilas

1 Abra la tapa de las pilas.

Tire de la tapa de pilas hacia usted mientras presiona las secciones marcadas por las flechas.

JVC RC-EX30BE - Abra la tapa de las pilas. - 1

Asegúrese de colocar las pilas con los terminales ⊕ y ⊖ en la posición correcta.

JVC RC-EX30BE - Abra la tapa de las pilas. - 2

text_image -1 + 3 -2 + 6 -5 -4 -

Pilas R20 (SUM-1)/D (13D)

3 Vuelva a colocar la tapa.

Verificación de las pilas

Si disminuye la velocidad de la cinta o el nivel de salida del sonido, o si la reproducción de CDs es intermitente, cambie todas las pilas por otras nuevas.

Si hace grabaciones importantes, utilice pilas nuevas (preferiblemente pilas alcalinas con una vida útil más larga) para evitar posibles fallos.

Para un mejor uso de las pilas

  • Un funcionamiento continuo de la unidad hace que la carga de las pilas se consuma más rápidamente que con un funcionamiento no continuo.
  • El funcionamiento de la unidad en un lugar frío hace que la carga de las pilas se consuma más rápidamente que en un lugar caliente.

PRECAUCIONES:

  • Si no utiliza la unidad durante un largo período de tiempo (más de dos semanas) o si utiliza CA doméstica, quite las pilas para evitar un mal funcionamiento o daños en la unidad.
  • Cuando se ha conectado el cable de alimentación de JVC suministrado con esta unidad, la alimentación cambia automáticamente de las pilas a CA doméstica, incluso cuando las pilas están colocadas.
    Sin embargo, quite las pilas cuando utilice el cable de alimentación.

PRECAUCIONES AL UTILIZAR LAS PILAS:

Si se utilizan incorrectamente las pilas, pueden producirse fugas de los productos químicos del interior de las pilas o pueden explotar. Debe tener en cuenta lo siguiente:

  • Compruebe que ha colocado correctamente los terminales positivo ⊕ y negativo ⊖ de las pilas y colóquelos tal como se indica en la ilustración de la izquierda.
  • No mezcle pilas nuevas y viejas ni mezcle distintos tipos de pilas.
  • No trate de recargar pilas no recargables.
  • Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad durante largo período de tiempo.

Si los productos químicos de las pilas entran en contacto con su piel, lávese inmediatamente con agua. Si se producen fugas de productos químicos en la unidad, limpie completamente la unidad.

Partes superior y frontal
JVC RC-EX30BE - PRECAUCIONES AL UTILIZAR LAS PILAS: - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 JVC MP3 SPRING PULSE STOP/SELECT TF NEW PLAY REC I1 I2 I3 I4 MOSO C1 THERA NAD DISPLAY PLAY/PGUSE STOP 9 10 11 12 13 14 15

1 Selector VOLUME
2 Botón STANDBY/ON ⏻/I
3 Botón GROUP – Botón GROUP +
4 Botones de funcionamiento de la cinta

Botón PAUSE II

Botón STOP/EJECT ■/▲

Botón FF ◀◀

Botón REW ▶▶

Botón PLAY ◀

Botón REC ●

5 Bandeja del disco
6 Botón PRESET DOWN
7 Botón PROGRAM/CLOCK SET

8 Botón PRESET UP
9 Botón TAPE

Botón CD/RANDOM

Botón BAND/TUNER

10 REMOTE SENSOR
11 Visualizador
12 Casetera
13 Botón DISPLAY
14 Botón ◀◀

Botón ▶▶

Botón PLAY/PAUSE ▶/II

Botón STOP ■

15 Botón HBS/PRESET EQ

Parte posterior

JVC RC-EX30BE - Parte posterior - 1

text_image 16 17 PHONES 18 19

Conecte los minialtavoces estéreo (diámetro 3,5 mm, impedancia de 16 Ω a 32 Ω) a esta toma. Se desactiva la salida del altavoz cuando se conectan los altavoces.

18 Tapa del portapilas

19 Toma ∼ AC IN (entrada de CA)

MANDO A DISTANCIA

Colocación de las pilas

1 Quite la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia.

JVC RC-EX30BE - Colocación de las pilas - 1

Coloque las pilas con los terminales ⊕ y ⊖ de tal forma que se correspondan con la indicación del interior del portapilas.

Coloque primero los extremos ⊖.

3 Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

JVC RC-EX30BE - Colocación de las pilas - 2

La máxima distancia de funcionamiento entre el mando a distancia y la sección del sensor remoto de la unidad es de unos 7 metros. Cuando el rango de funcionamiento disminuya o el funcionamiento del mando a distancia se vuelva inestable, cambie las pilas por otras nuevas.

Notas sobre la utilización del mando a distancia

  • Oriente la parte superior del mando a distancia hacia la sección del sensor remoto de la unidad lo más directamente posible. La distancia de funcionamiento desde la unidad principal disminuye cuando orienta el mando a distancia con un ángulo.
  • Pulse los botones suave y firmemente.
  • No exponga la sección del sensor remoto de la unidad a una luz fuerte (rayos solares directos o luz artificial) y asegúrese de que no haya obstáculos entre la sección del sensor remoto y el mando a distancia.

Nombres de los botones

JVC RC-EX30BE - Nombres de los botones - 1

text_image 1 STANDARD 0/1 CDI/ RANDOM TUNER/ BAND TAPE 2 DISPLAY HSS FRESH SET 1 4 5 6 7 8 9 UP RESET RESET SET INTRO + PRESS REPEAT MUTTING CROUS DOWN - - VOLUME + - 9 JVC RM-SRCEX30J REMOTE CONTROL

1 Botón STANDBY/ON ⏻/I
2 Botón DISPLAY Botón HBS/PRESET EQ Botón FM MODE/BEAT CUT
3 Botones PRESET UP/DOWN
4 Botón PROGRAM/CLOCK SET Botón INTRO Botón REPEAT Botón MUTING
5 Botón ▶/Ⅱ Botón ◀◀◀ Botón▶▶I Botón ■
6 Botón CD/RANDOM Botón TUNER/BAND Botón TAPE
7 Botones numerados 8 Botones GROUP +/-- 9 Botones VOLUME +/-

CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDAD

JVC RC-EX30BE - CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDAD - 1

text_image STANDBY/ON ⭕/I JVC MP3 JVC

JVC RC-EX30BE - CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDAD - 2

text_image STANDBY/ON ⏻/I JVC

STANDBY/ON

①/1

JVC RC-EX30BE - CONEXIÓN/DESCONEXIÓN DE LA UNIDAD - 3

Botón STANDBY/ON ⏻/I

Pulse el botón STANDBY/ON ⭕/Í de la unidad para encender y apagar la unidad.

También puede pulsar el botón STANDBY/ON ⏻/I en el mando a distancia.

El visualizador se iluminará cuando se encienda la unidad. (Sin embargo, tenga en cuenta que si la unidad funciona con pilas, el visualizador no se ilumina aunque la unidad esté encendida.) La unidad está lista para reproducir la fuente seleccionada cuando se desconectó por última vez la unidad.

Para desconectar por completo el suministro eléctrico

Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA. Si las pilas están colocadas en la unidad, sáquelas.

Notas:

  • Cuando desenchufe el cable de alimentación de CA o si se produce un corte de energía, el reloj se reajustará inmediatamente a “0:00” y las presintonías del sintonizador (consulte la página 16) se borrarán al cabo de unos días. La indicación del reloj seguirá parpadeando hasta que ajuste de nuevo el reloj.
  • Quite las pilas cuando transporte la unidad a mano o en el maletero de un coche. Esto evita que se encienda accidentalmente la unidad evitando un consumo inútil de las pilas.

JVC RC-EX30BE - Notas: - 1

text_image 1 3,4 2,3,4 JVC MP3 DEAVEMANIC INFA VAC FLA DC DC JVC JVC

JVC RC-EX30BE - Notas: - 2

text_image 1 2,3,4 3,4 JVC

Antes de utilizar la unidad, ajuste el reloj incorporado a esta unidad.

El reloj utiliza la indicación de 24 horas.

1 Pulse STANDBY/ON Ⓗ/| para apagar la unidad, si está encendida.

El reloj parpadea en el visualizador.

2 Mantenga presionado PROGRAM/CLOCK SET durante más de 2 segundos.

Los dígitos de la hora comienzan a parpadear.

JVC RC-EX30BE - Notas: - 3

text_image 0:00

3 Pulse |◀◀ o ▶▶| para ajustar la hora y, a continuación, presione PROGRAM/CLOCK SET.

Los dígitos de los minutos comienzan a parpadear.

JVC RC-EX30BE - Notas: - 4

text_image 15:00

4 Pulse |◀◀ o ▶▶| para ajustar los minutos y, a continuación, pulse PROGRAM/CLOCK SET.

Nota:

Si se produce un corte de energía, el reloj pierde el ajuste y se reajusta a “0:00”. La indicación del reloj seguirá parpadeando hasta que ajuste de nuevo el reloj.

Para ver el reloj cuando la unidad está encendida

Presione DISPLAY.

Cada vez que presione el botón, el visualizador cambia a la indicación del reloj y la indicación normal.

JVC RC-EX30BE - Para ver el reloj cuando la unidad está encendida - 1
Unidad principal

JVC RC-EX30BE - Para ver el reloj cuando la unidad está encendida - 2
Mando a distancia

Nota:

Si utiliza la unidad mientras se visualiza la indicación del reloj, la pantalla cambia a la indicación normal.

JVC RC-EX30BE - Nota: - 1

text_image PHONES (en la parte posterior) VOLUME HBS/PRESET EQ MUTING HBS/PRESET EQ VOLUME +/-

Ajuste del volumen

Gire VOLUME en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen, o en sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo.

Puede pulsar VOLUME + o VOLUME – en el mando a distancia para subir o bajar el volumen respectivamente.

El nivel de volumen tiene 31 niveles de ajuste (MIN, 1, 2, ... 29, MAX).

JVC RC-EX30BE - Ajuste del volumen - 1

text_image VOL 15

Precaución:

NO apague la unidad con el volumen ajustado a un nivel muy alto; de lo contrario, una subida repentina del volumen podría dañar sus oídos y/o los altavoces y auriculares la próxima vez que encienda la unidad o inicie la reproducción de otra fuente.

RECUERDE que no puede ajustar el volumen a menos que encienda la unidad.

Silenciamiento temporal del sonido

Presione MUTING en el mando a distancia durante la reproducción.

Se enmudece el sonido y verá aparecer “MUTING” en la ventana de visualización.

Para recuperar el sonido, pulse de nuevo MUTING.

Escucha por los auriculares

No se emite sonido por los altavoces. Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar los auriculares.

Refuerzo del sonido de graves

Se puede disfrutar de potentes sonidos de graves con el efecto de sonido hipergrave.

Mantenga pulsado el botón HBS/PRESET EQ hasta que aparezca el indicador HBS en el visualizador.

Para desactivar el efecto, vuelva a mantener pulsado el botón hasta que desaparezca el indicador HBS.

Selección del modo de sonido

Puede seleccionar uno de los 5 modos de sonido preajustados.

CLASSIC : Ideal para música clásica.

ROCK : Realza las bajas y altas frecuencias. Ideal para música acústica.

POP : Ideal para música vocal.

JAZZ : Ideal para música de jazz.

FLAT : Sonido normal.

Selección del modo de sonido

Pulse repetidamente HBS/PRESET EQ hasta que aparezca el indicador del modo de sonido deseado en el visualizador.

Cada vez que pulse el botón, el modo de sonido cambia de la siguiente forma:

JVC RC-EX30BE - Selección del modo de sonido - 1

flowchart
graph TD
    A["CLASSIC"] --> B["ROCK"]
    B --> C["POP"]
    C --> D["JAZZ"]
    D --> E["FLAT"]
    E --> A

Notas acerca de los discos compactos

Esta unidad ha sido diseñada para reproducir únicamente los siguientes CDs.

  • CD de audio digital
    • CD de audio digital grabable (CD-R)
    • CD de audio digital regrabable (CD-RW)

JVC RC-EX30BE - Notas acerca de los discos compactos - 1

JVC RC-EX30BE - Notas acerca de los discos compactos - 2

JVC RC-EX30BE - Notas acerca de los discos compactos - 3

Cuando reproduzca un CD-R y CD-RW

Puede reproducir CD-R o CD-RW finalizados grabados en formato CD musical o en formato MP3. (Si un CD-RW se ha grabado en un formato diferente, borre completamente todos los datos del CD-RW antes de grabar encima.)

  • Puede reproducir CD-R o CD-RW en formato CD musical como si se tratase de un CD de audio.
  • Algunos CD-R o CD-RW no pueden reproducirse en esta unidad debido a las características, daños o manchas en el disco, o si la lente del reproductor está sucia.
  • El factor de reflexión de un CD-RW es mas bajo que en los otros CDs, y es posible que tarde más tiempo en leer un CD-RW.

Notas para archivos MP3

  • La unidad sólo puede reconocer archivos con las extensiones “MP3” o “mp3”con cualquier combinación de letras mayúsculas y minúsculas: El nombre del archivo no podrá superar los 20 caracteres.
  • Esta unidad reconoce archivos y carpetas de un disco en las siguientes condiciones:

– hasta 640 archivos MP3,
– hasta 256 carpetas (incluyendo la carpeta raíz),
– hasta 8 niveles (incluyendo la carpeta raíz),

  • Le recomendamos que grabe su material a una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz con una velocidad de transferencia de datos de 128 kbps.
  • Es posible que no se puedan reproducir algunos archivos MP3 o discos debido a sus características o condiciones de la grabación.
  • Los discos MP3 necesitan un tiempo de lectura mayor que los discos normales debido a la complejidad de la configuración de la carpeta/archivo.
  • MP3i y MP3 Pro no están disponibles.
  • El título, nombre del artista y nombre del álbum podrán visualizarse como la información de ID3 TAG (ID3v1/1.1).

Manejo de los discos

Como los discos sucios, dañados o deformados pueden dañar la unidad, debe tener cuidado con lo siguiente:

  • No toque la superficie reflectora grabada.
  • No pegue ni escriba nada en la cara de la etiqueta.
  • No doble los discos.

Almacenamiento

  • Después de sacar un disco de la unidad, asegúrese de guardarlo en su caja.
  • No exponga los discos a los rayos directos del sol, altas temperaturas de calefacción, etc., alta humedad o polvo.

Limpieza

Antes de colocar un disco, limpie el polvo, suciedad o huellas dactilares con un paño suave y seco. Los discos deben limpiarse frotando desde el centro hasta el borde. Nunca utilice disolvente, bencina, limpiador de discos o rociador antiestático.

- Para sacar el disco de su caja y volverlo a colocar.

JVC RC-EX30BE - Limpieza - 1

Presione el centro y levante.

JVC RC-EX30BE - Limpieza - 2

Presione para asegurar el disco.

- Manejo

JVC RC-EX30BE - Limpieza - 3
Incorrecto

- Limpieza

JVC RC-EX30BE - Limpieza - 4
Correcto

JVC RC-EX30BE - Limpieza - 5
Incorrecto

Funcionamiento básico

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 1

text_image 5 1 3 2 4 JVC MEC3 JVC

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 2

1 Pulse CD/RANDOM para entrar en el modo CD si la unidad está en modo TUNER (sintonizador) o TAPE (cinta).

Puede pulsar CD/RANDOM en el mando a distancia para entrar en el modo CD.

2 Pulse ≜ PUSH para abrir la bandeja del disco.
3 Coloque un disco con el lado de etiqueta hacia arriba y cierre la bandeja del disco.

- Pueden reproducirse CDs de 8 cm en la unidad sin necesidad de adaptador.

- Cuando cargue un disco MP3, verá encenderse el indicador MP3 y el número total de grupos (álbumes), así como el número total de pistas en la pantalla de visualización.

Número total de grupos
JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 3

text_image 0 10 T 13 1 Número total de pistas

4 Pulse PLAY/PAUSE ▶/II para iniciar la reproducción.

Puede iniciar la reproducción pulsando ▶/Ⅱ en el mando a distancia.

El número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido se visualizan durante la reproducción.

Número de la pista actual
JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 4

text_image 1 00:35

Tiempo de reproducción transcurrido

Cuando se carga un disco MP3, una vez que el número de la pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido se han visualizado durante 5 segundos, la información ID3 TAG (título, nombre del artista y nombre del álbum) se desplaza una vez por la ventana de visualización, siempre y cuando el disco MP3 disponga de información ID3 TAG. Para mostrar la información del disco, consulte la página 11.

5 Ajuste del volumen.

Notas:

  • Puede tardarse más de 30 segundos en leer el disco al cargar un disco MP3, dependiendo de la cantidad de información compilada en el disco.
  • Puede aparecer la siguiente indicación si se ha colocado el disco al revés. Vuelva a colocar correctamente el disco.

JVC RC-EX30BE - Notas: - 1

text_image NO IISC
  • Si se produce un mal seguimiento durante la reproducción, baje el volumen.
  • Puede producirse un mal seguimiento si la unidad recibe un golpe fuerte o si se utiliza en un lugar expuesto a vibraciones (por ejemplo, en un coche que viaja por una carretera en mal estado).
  • Si pulsa CD/RANDOM mientras está en modo CD, la unidad entra en modo de reproducción aleatoria.

Para detener la reproducción

Pulse STOP ■.

Puede pulsar ■ en el mando a distancia para detener la reproducción.

JVC RC-EX30BE - Pulse STOP ■. - 1
Unidad principal

JVC RC-EX30BE - Pulse STOP ■. - 2
Mando a distancia

Precaución:

Detenga la reproducción antes de abrir la bandeja del disco. Confirme que el disco ha dejado de girar completamente antes de sacar el disco.

Para hacer una pausa en la reproducción

Pulse PLAY/PAUSE ▶/II durante la reproducción.

Puede pulsar ▶/Ⅱ en el mando a distancia para detener la reproducción.

Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón.

PLAY/PAUSE
JVC RC-EX30BE - Pulse PLAY/PAUSE ▶/II durante la reproducción. - 1
Unidad principal

JVC RC-EX30BE - Pulse PLAY/PAUSE ▶/II durante la reproducción. - 2
Mando a distancia

Salto

- Para saltar a una pista anterior

Durante la reproducción, pulse ◀◀◀ una vez para volver al principio de la pista actual y pulse dos veces para volver al principio de la pista anterior.

- Para saltar a la siguiente pista

Durante la reproducción, pulse el botón ▶▶l para saltar al principio de la siguiente pista.

JVC RC-EX30BE - - Para saltar a la siguiente pista - 1

JVC RC-EX30BE - - Para saltar a la siguiente pista - 2
Unidad principal

JVC RC-EX30BE - - Para saltar a la siguiente pista - 3

JVC RC-EX30BE - - Para saltar a la siguiente pista - 4
Mando a distancia

Selección directa de una pista deseada

Use los botones numerados en el mando a distancia.

CD de audio:

Ejemplo:

Para seleccionar la pista 8, presione 8.

Para seleccionar la pista 21, presione OVER, 2 y, a continuación, 1.

La reproducción comienza desde la pista especificada.

En el caso de un disco MP3:

Ejemplo:

Para seleccionar la pista 8, presione 8.

Para seleccionar la pista 21, presione OVER, 0, 2 y, a continuación, 1.

Para seleccionar la pista 115, presione OVER, 1, 1 y, a continuación, 5.

Búsqueda – Localización de una posición deseada del disco (sólo CD de audio)

Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante la reproducción.

Escuche el sonido y suelte el botón cuando encuentre la posición deseada.

JVC RC-EX30BE - Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante la reproducción. - 1

JVC RC-EX30BE - Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante la reproducción. - 2
Unidad principal

JVC RC-EX30BE - Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante la reproducción. - 3

JVC RC-EX30BE - Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante la reproducción. - 4
Mando a distancia

Seleccionar un grupo deseado (álbum) y pista (sólo discos MP3)

1 En modo de parada, presione GROUP + o GROUP – (ya sea en la unidad principal o en el mando a distancia) repetidamente hasta que aparezca el número del grupo deseado (álbum).
2 Presione |◀◀ o ▶▶| (en la unidad principal o en el mando a distancia) para seleccionar la pista deseada del grupo actual (álbum).
3 Presione PLAY/PAUSE ▶/II (o ▶/II en el mando a distancia) para iniciar la reproducción.

Nota:

Si presiona GROUP + o GROUP – durante la reproducción, saltará a la primera pista o al grupo siguiente o anterior (álbum), y verá aparecer el número de pista en la ventana de visualización.

Comprobar el tiempo restante (sólo CD de audio)

Mantenga presionado DISPLAY (en la unidad principal o en el mando a distancia) durante más de 1 segundo.

Cada vez que mantenga presionado el botón, el visualizador cambiará siguiendo este orden:

JVC RC-EX30BE - Comprobar el tiempo restante (sólo CD de audio) - 1

text_image Número de pista que se está reproduciendo y tiempo de reproducción transcurrido ↓ Número de pista en reproducción y tiempo restante de la pista ("TRACK" y "REMAIN" se iluminan.) ↓ Número de pista en reproducción y tiempo restante del disco ("TOTAL" y "REMAIN" se ilumina.)

Mostrar la información del disco ( sólo discos MP3)

En modo de parada:

Cuando presione ◀◀ ◀ o ▶▶◆ para seleccionar una pista, el número del grupo (álbum) y el nombre del grupo\ nombre del archivo se desplazan por la ventana de visualización dos veces, y a continuación, el número del grupo (álbum) actual y el número de la pista se visualizan de nuevo.

Durante la reproducción:

Cuando mantenga presionado ◀◀◀ o ▶▶▶ durante más de 1 segundo, el título, nombre del artista y nombre* del álbum se desplazan una vez por la ventana de visualización, y a continuación el número de la pista que se está reproduciendo y el tiempo transcurrido se visualizarán de nuevo.

* Si la pista no contiene información de texto, verá aparecer “NO INFO” en su lugar.

Reproducción repetida/aleatoria

JVC RC-EX30BE - Reproducción repetida/aleatoria - 1

text_image CD/RANDOM JVC MP3 REPEAT CD/RANDOM JVC

Reproducción repetida

Presione REPEAT en el mando a distancia durante la reproducción.

Cada vez que pulsa el botón, el modo de repetición cambia en el siguiente orden:

CD de audio:

JVC RC-EX30BE - CD de audio: - 1

flowchart
graph TD
    A["Reproducción repetida de todas las pistas del disco ("REPEAT" y "ALL" se iluminan.)"] --> B["Reproducción repetida de una sola pista ("REPEAT" y "1" se iluminan.)"]
    B --> C["Se cancela la reproducción repetida."]

Disco MP3:

JVC RC-EX30BE - Disco MP3: - 1

flowchart
graph TD
    A["Reproducción repetida de todas las pistas del disco ("REPEAT" y "ALL" se iluminan.)"] --> B["Repetición de la reproducción de un grupo (álbum) ("REPEAT" y "GROUP" se iluminan.)"]
    B --> C["Reproducción repetida de una sola pista ("REPEAT" y "1" se iluminan.)"]
    C --> D["Se cancela la reproducción repetida."]

Reproducción aleatoria

Pulse el botón CD/RANDOM en el modo CD para que aparezca el indicador RANDOM en el visualizador.

Puede pulsar CD/RANDOM en el mando a distancia para seleccionar la reproducción aleatoria.

Las pistas se reproducen en orden aleatorio.

Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse de nuevo el botón para que desaparezca el indicador RANDOM.

Reproducción programada

Se pueden programar hasta 40 pistas para reproducirlas en el orden deseado.

JVC RC-EX30BE - Reproducción programada - 1

text_image 1 3,5 2,4,5 6 JVC MP3 JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC JVC

1 Pulse CD/RANDOM para entrar en el modo CD si la unidad está en modo TUNER (sintonizador) o TAPE (cinta).

Puede pulsar CD/RANDOM en el mando a distancia para entrar en el modo CD.

2 Pulse PROGRAM/CLOCK SET en modo parada.

Verá aparecer el indicador PROGRAM en la ventana de presentación.

JVC RC-EX30BE - Reproducción programada - 2

text_image PROGRAM 0 P:0 1

3 Pulse |◀◀ o ▶▶| para seleccionar la pista que desee programar.

Puede usar los botones numerados del mando a distancia para seleccionar la pista deseada.

JVC RC-EX30BE - Reproducción programada - 3

text_image PROGRAM 3 P:0 1 Pista a programar

4 Pulse PROGRAM/CLOCK SET.
5 Repita los pasos 3 y 4 para programar otras pistas.
6 Presione PLAY/PAUSE ▶/II.

Las pistas se reproducen en el orden programado.

Puede pulsar ▶/Ⅱ en el mando a distancia para iniciar la reproducción programada.

Nota:

Si pulsa CD/RANDOM mientras está en modo CD, la unidad entra en modo de reproducción aleatoria.

Para comprobar el contenido del programa

Presione repetidamente PROGRAM/CLOCK SET en modo de parada cuando aparezca en el visualizador "PROGRAM".

El número de programa y el número de pista correspondiente aparecerán en la ventana de presentación cada vez que presione el botón.

Para añadir pistas al programa

1 Presione repetidamente PROGRAM/CLOCK SET en modo de parada cuando aparezca en el visualizador “PROGRAM” hasta que vea aparecer el número de la pista “0”.
2 Presione ◀◀◀ o ▶▶▶ (o use los botones numerados del mando a distancia) para seleccionar el número de pista a añadir y, a continuación, presione PROGRAM/CLOCK SET.

Para editar el programa

1 Presione PROGRAM/CLOCK SET en modo de parada de modo cuando se muestre en el visualizador “PROGRAM” de modo que aparezca el número de programa que desee editar.
2 Presione |◀◀ o ▶▶| (o use los botones numerados del mando a distancia) para seleccionar un nuevo número de pista y, a continuación, presione PROGRAM/CLOCK SET.

Para repetir la reproducción programada

Presione REPEAT en el mando a distancia después de que comience la reproducción programada.

Para borrar todo el programa de la memoria

Presione STOP ■ (o ■ en el mando a distancia) en modo de parada cuando aparezca “PROGRAM” en el visualizador.

Se borra el programa y el indicador PROGRAM desaparece.

También se borra el programa al abrir la compuerta del disco o apagar la unidad, o bien al cambiar a otras fuentes de audio.

Nota:

No se pueden programar más de 40 pistas.

Verá aparecer “-- FULL --” cuando intente programar la pista número 41.

Reproducción programada de un disco MP3

Se pueden programar hasta 40 pistas para reproducirlas en el orden deseado.

1 Presione PROGRAM/CLOCK SET en modo de parada.

Verá aparecer el indicador PROGRAM en la ventana de presentación.

2 Presione GROUP + o GROUP – para seleccionar un grupo deseado (álbum).

Verá aparecer el primer número de pista del grupo seleccionado (álbum).

Puede usar los botones numerados del mando a distancia para seleccionar la pista deseada.

4 Presione PROGRAM/CLOCK SET.

5 Repita los pasos del 2 al 4 para programar otras pistas.

6 Presione PLAY/PAUSE ▶/II.

Las pistas se reproducen en el orden programado.

Puede presionar ▶/Ⅱ en el mando a distancia para iniciar la reproducción programada.

Para comprobar el contenido del programa

Presione PROGRAM/CLOCK SET repetidamente en modo de parada.

El número de programa y el número de pista correspondiente aparecerán en la ventana de presentación cada vez que presione el botón.

Para cambiar el programa

Podrá agregar pistas en el programa o editar el programa de la misma manera como para un CD de audio. Consulte la página anterior.

Para borrar todo el programa de la memoria

Presione STOP ■ (o ■ en el mando a distancia) en modo de parada.

Se borra el programa y el indicador PROGRAM desaparece.

También se borra el programa al abrir la compuerta del disco o apagar la unidad.

Nota:

No se pueden programar más de 40 pistas.

Verá aparecer “--FULL--” cuando intente programar la pista número 41.

Reproducción de introducciones – Reproducción Intro

Cada pista de un CD puede reproducirse durante los primeros diez segundos.

JVC RC-EX30BE - Reproducción de introducciones – Reproducción Intro - 1

text_image INTRO JVC

Pulse INTRO.

El indicador INTRO aparece en el visualizador y se inicia la reproducción Intro.

Para utilizar la reproducción Intro para una reproducción programada y aleatoria, pulse el botón después de iniciar la reproducción.

Para detener durante la reproducción

Pulse STOP ■ (o ■ en el mando a distancia).

El indicador INTRO desaparece y la unidad sale de la reproducción Intro.

Para cancelar la reproducción Intro sin detener la reproducción

Pulse INTRO durante la reproducción.

El indicador INTRO desaparece y la unidad continua la reproducción.

Sintonización de una emisora

JVC RC-EX30BE - Sintonización de una emisora - 1

text_image 4 1,2 JVC MP3 3 JVC

JVC RC-EX30BE - Sintonización de una emisora - 2

text_image 3 1,2 4 JVC

1 Pulse BAND/TUNER para entrar en el modo de sintonizador.
2 Pulse BAND/TUNER para seleccionar la banda, FM o AM.
3 Mantenga pulsado |◀◀ o ▶▶| durante más de 1 segundo.

La unidad empieza a buscar y se detiene cuando sintoniza una emisora de señal fuerte.

Si pulsa breve y rápidamente el botón |◀◀ o ▶▶, la frecuencia cambia paso a paso.

4 Ajuste del volumen.

Cambie el modo de recepción de FM

Cuando apenas se reciben emisiones de FM en estéreo o si hay ruidos, la recepción mejora si se selecciona monoaural.

Presione FM MODE/BEAT CUT en el mando a distancia hasta que vea aparecer el indicador MONO en la ventana de visualización.

Para restaurar el efecto estéreo, presione de nuevo el botón hasta que desaparezca el botón MONO.

FM MODE /BEAT CUT
JVC RC-EX30BE - Cambie el modo de recepción de FM - 1

Nota:

El ajuste del modo de recepción de FM se cancelará cuando sintonice otra emisora.

Utilización de las antenas

FM
JVC RC-EX30BE - Utilización de las antenas - 1

La antena con núcleo de ferrita integrado puede recibir interferencias de receptores de televisión en las cercanías, distorsionando la recepción de AM.

Presintonización de emisoras

Puede presintonizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.

JVC RC-EX30BE - Presintonización de emisoras - 1

text_image 1 2,6 3,5,6 4,6 2,6 4,6 3,5,6 1 4,6 JVC MP3 JVC JVC M-GENERAL POWER CONTROL

Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si el ajuste se cancela antes de acabar, comience de nuevo desde el paso 3.

Nota:

En algunos casos, las frecuencias de prueba ya se han memorizado para el sintonizador, ya que la fábrica examinó la función de presintonización del sintonizador antes del transporte. No se trata de un funcionamiento defectuoso. Puede presintonizar las emisoras que desee en la memoria siguiendo el método de presintonización.

1 Pulse BAND/TUNER para seleccionar la banda, FM o AM.
2 Pulse |◀◀ o ▶▶| para sintonizar la emisora que desee presintonizar.
3 Pulse PROGRAM/CLOCK SET.

El indicador PROGRAM y el número de presintonía comienzan a parpadear en la ventana de visualización.

JVC RC-EX30BE - Nota: - 1

4 Presione PRESET UP o PRESET DOWN para seleccionar la presintonía.

Puede utilizar los botones numerados del mando a distancia para seleccionar directamente la presintonía. Ejemplo:

Para seleccionar el número de presintonía 5, presione 5.

Para seleccionar el número de presintonía 15, presione OVER, 1 y a continuación 5.

Para seleccionar el número de presintonía 20, presione OVER, 2 y a continuación 0.

JVC RC-EX30BE - Nota: - 2

Número presintonizado

5 Pulse PROGRAM/CLOCK SET.

La emisora sintonizada en el paso 2 se almacena en el número presintonizado seleccionado en el paso 4.

Si almacena una nueva emisora con un número utilizado, se borra la emisora previamente almacenada.

Si ha utilizado los botones numerados para seleccionar la presintonía en el paso 4, no será necesario presionar PROGRAM/CLOCK SET en este momento.

6 Repita los pasos 2 a 5 para presintonizar otras emisoras, utilizando diferentes números presintonizados.

Sintonización de presintonías

1 Pulse BAND/TUNER para seleccionar la banda, FM o AM.
2 Presione PRESET UP o PRESET DOWN repetidamente hasta que vea aparecer el número de presintonía deseado.

Puede utilizar los botones numerados del mando a distancia para seleccionar directamente la presintonía. Ejemplo:

Para seleccionar el número de presintonía 5, presione 5.

Para seleccionar el número de presintonía 15, presione OVER, 1 y a continuación 5.

Para seleccionar el número de presintonía 20, presione OVER, 2 y a continuación 0.

Nota:

Si desenchufa el cable de alimentación de CA o si se produce un corte de energía, las presintonías se borrarán al cabo de unos días. Si esto sucede, vuelva a presintonizar las emisoras.

Notas acerca de las cintas de casete

  • Utilice sólo cintas normales de tipo-I. Las características de grabación/reproducción de esta unidad son las de las cintas normales, que tienen diferentes características a las de las cintas de CrO_2 y metal.
  • No se recomienda la utilización de cintas de más de 120 minutos debido a que puede producirse un deterioro de las características y estas cintas se atascan fácilmente en el rodillo y cabrestante.
  • Una cinta floja puede provocar problemas. Apriete suavemente la cinta con un lápiz tal como aparece en la siguiente figura.

JVC RC-EX30BE - Notas acerca de las cintas de casete - 1

Gire el lápiz para tensar la cinta.

- Para evitar que se borren accidentalmente las grabaciones, rompa la(s) lengüeta(s) con un destornillador. Después de romper las lengüetas, vuelva a tapar las ranuras con cinta adhesiva para borrar o volver a grabar la cinta.

JVC RC-EX30BE - Notas acerca de las cintas de casete - 2

Colocación de un casete

1 Pulse STOP/EJECT ■/▲ para abrir el portacasetes.
2 Coloque un casete con el lado abierto hacia arriba y el lado de reproducción hacia afuera como se muestra en la siguiente ilustración.

JVC RC-EX30BE - Colocación de un casete - 1

text_image ← Hacia adelante CO TURIS GAND REDADE HACAO DISPLAY PLATRIGER JVC

3 Cierre el portacasetes presionándolo suave y firmemente.

El portacasetes se ajusta en su posición.

Funcionamiento básico

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 1

text_image 4 1 2 3 JVC MP3 JVC

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 2

text_image 1 4 JVC

1 Pulse TAPE para entrar en el modo de cinta.
2 Coloque un casete.

Utilice sólo cintas normales de tipo-I.

3 Pulse PLAY ◀ para iniciar la reproducción.
4 Ajuste del volumen.

Para detener la reproducción

Pulse STOP/EJECT ■/▲.

La cinta también se detiene cuando llega al final.

Bobinado rápido de una cinta

Pulse REW ▶▶ o FF ◀◀.

Cuando la cinta llegue al final, pulse STOP/EJECT ■/▲ para liberar REW ▶▶ o FF ◀◀.

Funcionamiento básico

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 1

text_image 1 2 3 JVC MSP3 JVC

JVC RC-EX30BE - Funcionamiento básico - 2

text_image 1 JVC

Grabación estándar

1 Prepare la fuente de grabación.

  • Cuando grabe de la radio:
    Ajuste al modo de sintonizador y sintonice una emisora deseada.
  • Cuando grabe un CD:
    Ajuste al modo CD y coloque un disco CD.

2 Coloque un casete virgen o borrable.

Utilice sólo cintas normales de tipo-I.

3 Pulse REC ●.

PLAY ◀ también se pulsa y comienza la grabación.

Para detener la grabación

Pulse STOP/EJECT ■/▲.

La cinta también se detiene cuando llega al final.

Notas:

  • Debe tenerse en cuenta que puede ser ilegal regrabar cintas pregrabadas, grabaciones o discos sin el consentimiento del propietario de los derechos de autor sobre la grabación de sonido o de video, emisión o programación por cable y en cualquier trabajo literario, dramático, musical o artístico contenido.
  • El nivel de grabación se ajusta automáticamente de modo correcto, de manera que no se ve afectado por VOLUME. Por lo tanto, durante la grabación puede ajustar el sonido que está escuchando sin afectar al nivel de la grabación.
  • Si la grabación presenta mucho ruido o estática, puede que la unidad estuviera demasiado cerca de un TV encendido durante la grabación. Apague el TV o aumente la distancia entre el TV y la unidad.

Utilización de la función beat-cut (supresión de ruido)

Cuando se graba una emisión de AM, pueden escucharse ruidos. Si ocurriera esto mientras graba una emisión en AM, presione FM MODE/BEAT CUT en el mando a distancia para seleccionar el mejor ajuste beat-cut, "CUT-1" o "CUT-2".

FM MODE /BEAT CUT
JVC RC-EX30BE - Utilización de la función beat-cut (supresión de ruido) - 1

Para iniciar la grabación en el momento exacto

1 Pulse primero PAUSE II y, a continuación, pulse REC ●, y entrará en el modo de pausa de la grabación (modo de espera).
2 Pulse PAUSE II para que la cinta comience a grabar en el momento exacto en que desea empezar a grabar.

Nota:

No deje la unidad en el modo de pausa durante más de unos minutos. En su lugar, pulse el botón STOP/EJECT ■/▲ para detener la cinta.

Grabación sincronizada con la reproducción del CD

Puede hacer que el reproductor de CDs comience a reproducir cuando la pletina entra en el modo de grabación.

JVC RC-EX30BE - Grabación sincronizada con la reproducción del CD - 1

text_image 3 1 5 2 4 JVC JVC

JVC RC-EX30BE - Grabación sincronizada con la reproducción del CD - 2

text_image 4 3 4 JVC

1 Coloque un casete.

Utilice sólo cintas normales de tipo-I.

2 Coloque un CD.
3 Pulse CD/RANDOM para entrar en el modo CD.

Puede pulsar CD/RANDOM en el mando a distancia para entrar en el modo CD.

4 Para iniciar la grabación desde la pista deseada, seleccione la pista presionando |◀◀ o ▶▶| en modo de parada.

Puede utilizar los botones numerados del mando a distancia para seleccionar la pista.

5 Pulse REC ●.

PLAY ◀ también se pulsa y se inicia la grabación sincronizada.

- El indicador CD SYNC aparece en el visualizador durante la grabación sincronizada.

Si la cinta llega primero al final, el reproductor de CDs entra en modo de pausa. Pulse PLAY/PAUSE ▶/Ⅱ (o ▶/Ⅲ en el mando a distancia) para continuar la reproducción, o pulse STOP ■ (o ■ en el mando a distancia) para detener la reproducción.

Si el reproductor de CDs se detiene primero, la cinta continúa funcionando. En este caso, pulse STOP/EJECT ■/▲ para detener la cinta.

Borrado

Cuando se graba sobre una cinta pregrabada, la grabación anterior se borra y la próxima vez que reproduzca la cinta sólo se escuchará la nueva grabación.

Para borrar una cinta sin hacer una nueva grabación

1 Pulse TAPE en la unidad para entrar en el modo de cinta.
2 Pulse REC ●.

Limpieza de los cabezales, cabrestante y rodillo

¡La limpieza es importante!

Cuando la cinta está en marcha, el polvo magnético y la suciedad se acumulan naturalmente en los cabezales, cabrestante y rodillo. Cuando se ensucian mucho;

  • Se deteriora la calidad del sonido.
  • Baja el nivel de salida del sonido.
  • La grabación anterior no se borra completamente.
  • La grabación no se realiza bien.

Para evitar estos problemas, limpie los cabezales, cabrestante y rodillo cada 10 horas de uso.

JVC RC-EX30BE - ¡La limpieza es importante! - 1

text_image Rodillo Cabrestante Cabezal (grabación/reproducción) Cabezal de borrado

Abra el portacasetes. Limpie los cabezales, cabrestante y rodillo.

Para una limpieza efectiva, utilice un kit de limpieza disponible en las tiendas de audio.

Después de la limpieza, asegúrese de que el líquido de limpieza se ha secado completamente antes de colocar un casete.

Precauciones:

  • Mantenga alejados los imanes y objetos metálicos del cabezal. Si el cabezal se imanta, el ruido aumenta y se deteriora el sonido.
  • Desmagnetice el cabezal de grabación/reproducción cada 20 o 30 horas de uso con un desmagnetizador disponible en las tiendas de audio. Cuando desmagnetice el cabezal, la unidad debe estar apagada.
    Como el cabezal de borrado de la unidad es de tipo magnético, no lo desmagnetice.
  • No utilice otro limpiador que no sea alcohol para limpiar. El disolvente y la bencina dañarán el rodillo de caucho.

Limpieza de la lente receptora de CDs

Si la lente receptora de CDs está sucia, el sonido puede perder calidad.

Abra la bandeja del disco y limpie la lente.

Utilice un soplador (disponible en las tiendas de cámaras, etc.) para eliminar el polvo de la lente.

JVC RC-EX30BE - Abra la bandeja del disco y limpie la lente. - 1

text_image TOPEJECT FF REW PLAY REC Soplador Lente

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

- Si tiene problemas con su unidad, consulte las posibles soluciones de la siguiente lista antes de llamar a un centro de asistencia técnica.

- Si no puede resolver el problema con los siguientes consejos, o si la unidad de ha dañado físicamente, llame a una persona cualificada, como su distribuidor, para llevar a cabo la reparación.

SíntomaPosible causaSolución
No puede encenderse la unidad.El cable de alimentación está desenchufado.Enchufe el cable de alimentación.
La cinta no se mueve al pulsar PLAY ◀.PAUSE II está presionado.Pulse de nuevo PAUSE II para soltarlo.
El sonido de reproducción está a un nivel muy bajo.Se han acabado las pilas.El cabezal está sucio.Cambie las pilas por unas nuevas.Limpie el cabezal.
REC ● no funciona.Las lengüetas de seguridad del casete están rotas.No hay ningún casete insertado.Vuelva a sellar las ranuras con cinta adhesiva.Inserte un casete.
El disco está insertado pero no reproduce.El disco está colocado al revés.El disco está sucio.El disco está dañado o deformado.La lente está sucia.Hay condensación de humedad.Inserte el disco con la cara de la etiqueta hacia arriba.Limpie el disco.Cambie el disco por uno que pueda reproducirse.Limpie la lente.Encienda la unidad y espere una o dos horas antes de utilizarla.
No se escucha ningún sonido por los altavoces.Los auriculares están conectados.Desconecte los auriculares.
La velocidad de la cinta es irregular y se produce fluctuación y trémolo.El rodillo de lectura o cabrestante está sucio.Se han acabado las pilas.Limpie el rodillo y cabrestante.Cambie las pilas por unas nuevas.
La recepción de la radio es mala y hay mucha estática.La antena no está bien ajustada.Ajuste la antena adecuadamente.
El mando a distancia no funciona.Se han acabado las pilas del mando a distancia.La sección del sensor remoto está expuesta a una luz brillante (luz solar directa, etc.)Cambie las pilas por unas nuevas.No utilice la unidad bajo luz solar directa, etc.

Nota:

Cuando se mueve la unidad de un lugar frío de unos 0°C a un lugar caliente, puede que no funcione normalmente debido a la formación de humedad dentro de la platina. El funcionamiento normal se recuperará después de esperar una o dos horas.

Reproductor de CDs

Capacidad de CDs: 1 CD
Relación señal-ruido: 75 dB
Gama dinámica: 60 dB

Sintonizador

Gama de frecuencias: FM 87,5 – 108,0 MHzAM 522 – 1 629 kHz
Antenas: Antena telescópica para FMAntena de núcleo de ferritapara AM

Pletina

Frecuencia de respuesta: 60 Hz – 10 000 Hz
Fluctuación y trémolo: 0,15% (WRMS)
Tiempo de bobinado rápido: Aprox. 150 seg.(casete C-60)

General

Altavoces: 9 cm × 2
Impedancia de los altavoces: 4 Ω
Potencia de salida: 4 W (2 W + 2 W) a 4 Ω(10% DAT)
Terminales de salida: PHONES × 1
Suministro eléctrico: 230 V CA ∼, 50 Hz9 V CC (pilas R20 (SUM-1)/D (13D) × 6)
Consumo: 18 W (en funcionamiento)3 W (en modo de espera)
Dimensiones: 420 mm × 178 mm ×250 mm (An/Al/Prf)
Peso: Aprox. 3,2 kg (sin pilas)
Accesorios suministrados: Cable de alimentación de CA × 1Mando a distancia × 1Pilas para el mando a distancia (AAA/UM-4/R03) × 2

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

INDICE

CARATTERISTICHE....1

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA .... 1

AVVERTENZE PER L'USO 2

ALIMENTAZIONE 3

NOMI DELLE PARTI E DEI COMANDI .... 4

TELECOMANDO 5

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : RC-EX30BE

Categoría : Altavoz bluetooth