AY-XP12GHR - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AY-XP12GHR SHARP in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHARP AY-XP12GHR - page 62
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Русский RU

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AY-XP12GHR - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AY-XP12GHR del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE AY-XP12GHR SHARP

CONDIZIONATORE D'ARIA DA CAMERA TIPO SPLIT

MANUALE DI ISTRUZIONI

KOMHATHbI KOHdNlCuHOHEP DBybLOUHOrToTnPa

PYKOBODCTBO IO

3KcPJIyATAUIM

SHARP AY-XP12GHR - 1

Attenzione: Il dispositorio è contrassegnato da quello significolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto unsystema di raccolta a parte.

SHARP AY-XP12GHR - 2

Pb

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.

In alcuni paesi*,anche il rivenditore locale più ritirare gratuitemente il vecchio prodotto se l'utente acquista un autre nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a partepreventivamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite gratuiteamente al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell'Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.

Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancê dai centri di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare ilsystema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.

La batteria fornita con quello prodotto contiene traccé di Piombo.

Per EU: Il cassetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi è unsystema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e ricicchio secondo quando previsto delle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del systema di raccolta e riciclaggio.

Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita Per altri Stati non-EU : Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.

Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto
R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1980)

SOMMARIO

  • IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IT-1
    NOMI DEI COMPONENTI IT-3
  • IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DEODORANTE. IT-5
  • USO DEL TELECOMANDO IT-6
  • FUNZIONI DI BASE IT-8
  • REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-10
    FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO IT-11
  • FUNZIONAMENTO A PIENA POTENZA.... IT-11
  • FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER IT-12

  • OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA...... IT-13

  • TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA... IT-13
  • FUNZIONAMENTO DEL TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • MODALITA AUSILIARIA. IT-16
    MANUTENZIONE IT-16
  • ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO IT-18
    SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE ENERGIA. IT-18
  • PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA. IT-19

IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

AVVERTIMENTI PER L'USO

1 Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se si tira o si usa erratamente il cavo, l'unità si può danneggiare e provocare scosse elettriche.
2 Fate attenzione a non esporvi direttamente all'uscita dell'aria per un lungo periodo di tempo. Potrebbe danneggiare la vostra salute.
3 Quando usate il condizionatore d'aria per bambini, anziani, persone a fatto o disabili, assicuratevi prima che la temperatura della stanza sia adatta per tali personne.
4 Non inserte mai oggetti nell'unità. Ciò potrebbe portare a lesions a causa dell'alta velocità di rotazione dei ventilatori interni.
5 Collegate correttamente il condizionatore d'aria a terra. Non collegate il cavo a terra al tubo del gas, al tubo dell'accua, al parafulmini o al cavo a terra del telefono. Un collegamento a terra incomplete potrebbe causare scossa elettrica.
6 In caso di qualsiasi anomalia nel condizionatore d'aria (per esempio odore di bruciato), arrestate immediatamente la funzione e spegnete l'interruttore di circuito.
7 L'apparecchio deve essere installato in conformità con i regolamenti di connessione elettrica nazionali. Un collegamento scorretto del cavo può provocare il surriscaldamento del cavo di alimentazione, della spina e della presa elettrica e causare un incendio.
8 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo rappresentante o da una persona simile qualificata in modo da evitare qualunque pericolo. Sostituite il cavo di alimentazione solo con un altro specificato dal produttore.
9 Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull'unità. L'acqua potrebbe causare una scossa elettrica o danni all'apparecchio.

AVVERTIMENTI PER L'INSTALLAZIONE/RIMOZIONE/ RIPARAZIONE

  • Non cercate di installare/rimuovere/riparare l'unità da soli. Un uso scorretto causera scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi ecc.. Consultate il vostro rivenditore o dell'altro personale di servizio qualificato per l'installazione/rimozione/riparazione dell'unità.

IMPORTANT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONI PER L'USO

1 Aprite una finestra o una porta periodicamente per ventilare la stanza, specialmente quando si usano appearecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza d'ossigeno.
Non toccate i tasti con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.
3 Per sicurezza, spegnete l'interruttore del circuito quando non si usa l'unità per un lungo periodo di tempo.
4 Controllate la cremagliera di montaggio dell'unità esterna periodicamente ed assicuratevi che sua ben fissata.
5 Non collocate niente sull'unità esterna e non calpestatela. L'oggett o la persona potrebbero cadere, provocando lesioni.
6 Questa unità è stata progettata per l'uso in aree residenziali. Non usatela in canili o serre per allevare animali o coltivare piante.
7 Non collocate contentori d'acqua sull'unità. Se l'acqua penetrà nell'unità, l'isolamento elettrico si potrebbe rovinare causando una scossa elettrica.
Non bloccate gli sbocchi d'uscita ed entrata dell'aria dell'unità. Ciò potrebbe comprometerne il funzionamento o provocare guasti.
9 Assicuratevi di spegnere l'apparecchio e l'interruttore di circuito prima di esguire lavori di manutenzione o pulizia. Il ventilatore che gira all'interno dell'unità potrebbe provocari lesioni.
10 Questo appearecchio non delve essere usato da bambini o persone inferme alla supervisione. Assicuratevi che i bambini non giochino con l'apparecchio

PRECAUZIONI PER IL LUOGO DI MONTAGGIO/ INSTALLAZIONE

  • Assicuratevi di collegare il condizionatore d'aria ad una presa di corrente di voltaggio e freuenza giusta. L'uso di una presa di corrente dal voltaggio e freuenze errate potrebbe risultare dannoso all'apparecchio e provocare un incendio.
  • Non installate l'unità in un luogo dove ci potrebbero essere perdite di gas infiammabile. Ciò potrebbe provocare incendi. Non collocate l'unità in luoghi nei quali l'aria contiene polvere, fumi oppure umidità in misura eccessiva.
  • Sistemate il tubo di drenaggio in modo tale da assicurare un drenaggio corretto. Un dre-naggio insufficiente potrebbe far fuoriuscire acqua nella stanza, bagnare i mobili ecc.
  • Assicuratevi di installare un interrottore differenziale o magnetotermico a seconda del luogo d'installazione, per evitare scosse elettriche.

NOMI DEI COMPONENTI

SHARP AY-XP12GHR - NOMI DEI COMPONENTI - 1
UNITÀ INTERNA

SHARP AY-XP12GHR - NOMI DEI COMPONENTI - 2

SHARP AY-XP12GHR - NOMI DEI COMPONENTI - 3
NOTA: Le unità reali potrebbero variare leggermente da quella mostrate sopra.

1 Tasto AUX.
2 Presa (d'aria)
3 Pannello aperto
4 Filtro deodorante
5 Filtri dell'aria
6 Indicatore
7 Finestra ricevitore
8 Deflettore di regolazione verticale
9 Deflettore di regolazione orizzontale
10 Uscita (d'aria)
11 Cavo d'alimentazione
12 Telecomando
13 Spia PLASMACLUSTER (blu)
14 INDICATORE DELLATEMPERATURA
15 Spia temp. ESTERNA (verde
16 Spia temp. STANZA (verde )
17 Spia di PIENA POTENZA (verde
18 Spia TIMER (arancione)
19 Spia di FUNZIONAMENTO (rossa l

20 Presa (d'aria)
21 Tubo refrigerante e cavodi interconnessione
22 Tubo di drenaggio
23 Uscita (d'aria)

NOMI DEI COMPONENTI

SHARP AY-XP12GHR - NOMI DEI COMPONENTI - 1
TELECOMANDO

1 TRASMETTITORE
2 DISPLAY (display a cristalli liquidi)
3 Tasto PLASMACLUSTER
4 Tasto DISPLAY
5 Tasto d'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
6 Tasto TERMOSTATO
7 Tasto di PIENA POTENZA
8 Tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO
9 Tasto del MODO (MODE)
10 Tasto ATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer)
11 Tasto DISATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer)
12 Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN' ORA
13 Tasto di AVANZAMENTO DELL'ORA
14 Tasto di ARRETRAMENTO DELL'ORA
15 Tasto di AUTO PULIZIA (CLEAN)
16 Tasto IMPOSTAZIONE/CANCELLA TIMER (SET/C)
17 Indica che il VANO BATTERIA è al di sotto di但这a marcatura
18 Tasto OROLOGIO
19 Tasto VENTILATORE (FAN)
20 Tasto ROTAZIONE (SWING)

DISPLAY LDC DEL TELECOMANDO

21 SIMBOLO FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO
22 SIMBOLO DI AUTO PULIZIA
23 SIMBOLO PLASMACLUSTER
24 SIMBOLI DEL MODO

:AUTOMATICO

: DEUMIDIFICAZIONE

RISCALDAMENTO

:RINFRESCAMENTO

25 IMPOSTAZIONE DEL TERMOSTATO PER I MODI AUTOMATICO E IN DEUMIDIFICAZIONE
26 INDICATORE DI TEMPERATUREA
27 SIMBOLO DI TRASMISSIONE
28 SIMBOLO DI PIENA POTENZA
29 SIMBOLI DI VELOCITA DEL VENTILATORE

: AUTOMATICO

BASSO

ALTO

: MODERATO

SHARP AY-XP12GHR - DISPLAY LDC DEL TELECOMANDO - 1

30 INDICATORE/OROLOGIO DI TIMER ATTIVATO

Indica l'ora preselezionata per l'attivazione del timer o l'ora attuale.

31 INDICATORE DI DISATTIVAZIONE TIMER

Indica l'ora preselezionata per la disattivazione del timer o per la disattivazione dopo un'ora.

IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DEODORANTE

I filtri deodorante sono impacchettati come accessorio di quest'unità. Durante il funzionamento del condizionatore d'aria, il filtrro rimuove polvere e fumo di tabacco dall'aria e rilascia aria pulita.

SHARP AY-XP12GHR - IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DEODORANTE - 1

1 Estraete i filtri dell'aria.

① Solvate il pannello aperto.
② Spingete i filtri leggermente verso l'alto per sbloccarli.
③ Spingeteli verso il basso per rimuoverli.

SHARP AY-XP12GHR - IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DEODORANTE - 2

2 Posizione il filtro deodorante nelle tappi del filtrro che si trovano sul filtrò dell'aria.

SHARP AY-XP12GHR - IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DEODORANTE - 3

3 Reinstallate i filtri dell'aria

① Reinstallate i filtri nella posizione originale.
② Chiudete il pannello aperto.
③ Spingete nella direzione della freccia marcata sul pannello in maniera decisa per bloccarlo al suoosto.

Precauzioni

  • I filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per mantenere il loro effetto d'accumulo della polvere.
    Non aprite il sacchetto prima di utilizzato i filtri. (Altrimenti la durata dei filtri potrebere risultare inferiore.)
  • Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (Altrimenti potrebbero deteriorarsi.)

USO DEL TELECOMANDO

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03).

1 Togliete il coperchio del telegomando.
2 Inserite le batterie nel comparto, assicurandovi che le polarità (+) e (-) siano allineate correttamente.

  • Il display indica "AM 6:00" quando le batterie sono inserte correttamente.

3 Rimettete il coperchio.

SHARP AY-XP12GHR - INSERIMENTO DELLE BATTERIE - 1

NOTE:

  • In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno.
  • Quando cambiate le batterie, utilizzate sempre due batterie dello stesso tipo.
  • Se il telecomando non funziona correttamente dopo aver sostituito le batterie, estraele e rimettetele al loroosto后再o circa 30 secondi.
  • Se non intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal telecomando.

COME USARE IL TELECOMANDO

Punctate il telecomando verso la fi-nesia di ricezione del segnale dell'unità e premete il tasto desiderato. L'unità emette un segnale acustico "bip" quando riceve il segnale.

  • Assicuratevi che non ci siano una tenda o altri oggetti tra il telecomando e l'unità.
  • Il telecomando può inviare segnali fino ad una distanza di 7 metri.

SHARP AY-XP12GHR - COME USARE IL TELECOMANDO - 1

SHARP AY-XP12GHR - COME USARE IL TELECOMANDO - 2

PRECAUZIONI

  • Evitate di esporre la finestra di ricezione alla luce solare diretta, in quanto ne può danneggiare il funzionamento. Se la finestra di ricezione del segnale è esposta alla luce solare diretta, chiudete la tenda per bloccare la luce.
  • L'uso di una lampada fluorescente con una reattanza d'accensione rapida dello stesso locale cui lo interfere con la trasmissione del segnale.
  • L'unità peut essere influenzata da segnali trasmessi dal telecomando di un teileisore, videoregistratore o altre attrezzature usate nella stessaStanza.
  • Non lasciate il telecomando esposto alla luce solare diretta o vicino ad un radiatore. Inoltre, proteggete l'unità e il telecomando da umidità e scosse che potrebbero scolorirli o danneggiarli.

IMPOSTAZIONE DELL'ORA ATTUALE

Ci sono due modalità orologio: modalità a 12 ore e modalità a 24 ore.

SHARP AY-XP12GHR - IMPOSTAZIONE DELL'ORA ATTUALE - 1

Esempio: 17 del pomeriggio

OrologioDisplay
Modalità a 12 orePM 5:00
Modalità a 24 ore17:00

1 Per impostare la modalità a 12 ore, premete innanzitutto il tasto OROLOGIO una volta.

Per impostare la modalità a 24 ore, premete innanzitutto il tasto OROLOGIO due volte.

2 Premete il tasting di AVANZAMENTO DELL'ORA o ARRETRAMENTO per impostare l'ora attuale.

  • Tenete il tasting premuto per far avanzare o retrocedere velocimento il display dell'ora.
    Premete il tasto SET/C.
    I due punti (:) lampeggiano perindicare che I'orologio funziona.

NOTA:

  • Quando è in funzione il timer, l'ora attuale non può essere impostata.

FUNZIONI DI BASE

SHARP AY-XP12GHR - FUNZIONI DI BASE - 1

Premete il tasting MODE per selezionare la modalità di funzionamento.

AUTOMATICO

RISCALDAMENTO

RINFRES-CAMENTO

DEUMIDIFICAZIONE

Premete il tasting d'ACCENSIONE/SPEG-NIMENTO per iniziare il funzionamento.

  • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si illuminerà.

Premere il tasto TERMOSTATO per impostare la temperatura desiderata.

MODALITA AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE

  • La temperatura può essereambiata in incrementi di 1^ entro l'intervallo di 2^ superiore e 2^ inferiore alla temperatura determinata automaticamente dal condizionatore dell'aria.

(Esempio: 1^ superiore)

SHARP AY-XP12GHR - MODALITA AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE - 1

(Esempio: 2^ inferiore)

SHARP AY-XP12GHR - MODALITA AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE - 2

  • La temperatura può essere impostata in un intervallo compreso tra 18 e 32^ .

4

Premete il tasto FAN per impostare la velocità del ventilatore desiderata.

SHARP AY-XP12GHR - MODALITA AUTOMATICO/DEUMIDIFICAZIONE - 3

  • In modalità DEUMIDIFICAZIONE, la velocità del ventilatore è preselezionata su AUTOMATICO e non può essereambiata.

Per spegnere l'unità, premete nuovamente il tasto d'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.

  • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ] ) sull'unità si spegnerà.

SUGGERIMENTI SULLA MODALITA AUTOMATICO

In modalità AUTOMATICO, le impostazioni della temperatura e la modalità vengono selezi- onati automaticamente in funzione della temperatura della stanza e della temperatura esterna al momento dell'accensione dell'unità.

Modalità e impostazioni della temperatura

SHARP AY-XP12GHR - Modalità e impostazioni della temperatura - 1
Le cifre in ( ) sono impostazioni della temperatura

Durante il funzionamento, se la temperature esterna cambia, le impostazioni della temperatura cambieranno automaticamente come lostrato in tabella.

SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE

Il pannello indicatore cambierà agli qualvolta si preme il tasto DISPLAY nella maniera seguente.

SHARP AY-XP12GHR - SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE - 1

SHARP AY-XP12GHR - SUGGERIMENTI SUL PANNELLO INDICATORE - 2
É visualizzata la temperature della stanza.
É visualizzata la temperature esterna.
Non viene visualizzat o niente.

NOTE:

  • Le temperature visualizzate sono approssimative e potrebbero variate dalle temperature reali.
  • Campo dilettura della temperatura
  • Temperatura della stanza: 0^ 40^ ( L_ è visualizzato quando si è a meno di 0^ e H_ ),\
  • quando si è a più di 40^ - Temperatura esterna: -9^ 45^ ( L_ è visualizzato quando si è a meno di -9^ e H_ ),\
  • quando si è a più di 45^
  • -- viene visualizzato durante i primi 60 secondi di funzionamento quando vengono rilevate le temperature.
  • Solamente la temperatura della stanza appeare sul display per 5 secondi quando l'unità non è in funzione.
  • Durante l'opération di AUTO PULIZIA, nel pannello degli indicatori verrà visualizzato il tempo rimanente dell'operazione. Le temperature stanza ed esterna non verranno visualizzate anc se si preme il tasto DISPLAY.

REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA

DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D'ARIA

SHARP AY-XP12GHR - DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D'ARIA - 1

1 Premete il tasto SWING sul telecomando una volta.

  • Il deflettore di regolazione verticale cambierà l'angolo continuamente.

2 Premete il tasto SWING nuovamente quando il deflettore di regolazione verticale è alla posizione desiderata.

  • Il deflettore smetterà di muoversi all'interno della gamma migliorata nel diagramma.
  • La posizione regolata verrà memorizzata e verrà automaticamente impostata la volta successiva.

SHARP AY-XP12GHR - DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO D'ARIA - 2

Gamma di regolazione

Modalità Modalità RISCALDA-RINFRESCAMENTO e DEUMENTO MIDIFICAZIONE

SHARP AY-XP12GHR - Gamma di regolazione - 1

SHARP AY-XP12GHR - Gamma di regolazione - 2

DIREZIONE ORIZZONTALE DEL FLUSSO D'ARIA

Tenete il deflettore di regolazione orizzontale come lostrato nel diagramma e regolate la direzione del flusso d'aria.

SHARP AY-XP12GHR - DIREZIONE ORIZZONTALE DEL FLUSSO D'ARIA - 1

SHARP AY-XP12GHR - DIREZIONE ORIZZONTALE DEL FLUSSO D'ARIA - 2

PRECAUZIONI

Non tentate mai di regolare manualmente i deflettori di regolazione verticale.

  • La regolazione manuale può causare malfunzionamento dell'unità quando si usa il telecommando per la regolazione.
  • Quando il deflettore di regolazione verticale è posizionato nella parte Bassa nella modalità RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per un lungo periodo di tempo, si potrebbe formare della condensa.

Non regolate la leva di regolazione automatica all'estrema sinistra o all'estrema destra nel la modalità RINFRESCAMENTO con la velocità della ventola impostata su "MODERATO ( )" per un periodo di tempo prolongato.

Si potrebbe formare della condensa sulle leve di ventilazione.

FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO

Premete il tasto del FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO durante la operazioni di raffreddamento o deumidificazione quando non volete sentire l'aria fredda. Il deflettore di regolazione verticale è posizionato obliquamente rivolto in su per mandare aria fredda al soffitto.

Premete il tasto durante l'operazione di riscaldamento. Il deflettore di regolazione verticale è posizionato verso il basso per mandare aria calda al pavimento e riscaldarvi.

SHARP AY-XP12GHR - FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO - 1

1 Durante il funzionamento, premete il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO.

  • Il telecomando attiverà il display “D”。

PER CANCELLARE

Premere il tasting FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVSO.

NOTE:

  • L'impostazione del FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO è cancellata quando premete il tasto di PIENA POTENZA nelle FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO è impostato.
  • Se desiderate il funzionamento del FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO in modalità PIENA POTENZA, premete il tasto FLUSSO D'ARIA PROGRESSIVO durante il funzionamento a PIENA POTENZA.

In esta modalità, il condizionatore d'aria funzione a piena potenza e rinfresca o riscada l'ambienteosi velocamente che potete usarlo non appena rientrate a casa.

SHARP AY-XP12GHR - NOTE: - 1

1 Per attivare il funzionamento a PIENA POTENZA, premete il tasto di PIENA POTENZA durante il funzionamento.

  • Il telecomando visualizzera "O".
  • Il display della temperatura scomparità
  • La spia verde di PIENA POTENZA ( ) sull'unità si illuminerà.

PER CANCELLARE

Premete nuovamente il tasto di PIENA POTENZA.

  • Il funzionamento a PIENA POTENZA verrà cancellatoanche quando si cambia la modalità di funzionamentoo si spegne l'unità.
  • La spia verde di PIENA POTENZA (▶) sull'unità si spegnerà.

NOTA:

  • Non potete impostare la temperatura o il ventilatore e la velocità dello stesso durante l' operazione PIENA POTENZA.

Il generatore di ioni Plasmacluster all'interno del condizionatore d'aria rilascerà ioni al plasma (plasmacuster) positivi e negativi nella stanza.

Approssimativamente lo stesso numero di ioni positivi e negativi rilasciati nella'aria ridurranno alcuni funghi causati dall'aria.

SHARP AY-XP12GHR - NOTA: - 1

1 Durante il funzionamento, premere il tasto PLASMACUSTER.

  • Il telecomando visualizzerà “ lón ” .
  • La spia blu PLASMACUSTER sull'unità si illuminara.

PER CANCELLARE

Premete nuovamente il tasting PLASMA-CLUSTER.

  • La spia PLASMACLUSTER sull'unità si spegnerà.

NOTE:

  • L'utilizzo della funzione PLASMACLUSTER verrà memorizzato e sare è attenuato la prossima volta che si accende il condizionatore d'aria.
  • Per spegnere la spia PLASMACLUSTER, premete il tasting DISPLAY.
  • Quando premete il tasto PLASMACLUSTERNJtre l'unita non è in funzione, I'operazione PLASMACLUSTERVerrà effettuata sulla responsabilità dell'aria condizionata (ad es. RISCALDAMENTO o RINFRESCAMENTO).

Il significato nella modalità del telecomando si spegne e la velocità del ventilatore non più essere impostata su AUTOMATICO.

OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA

L'opération AUTO PULIZIA consentirà di ridurre la crescita dei funghi della muffa e di asciugare la parte interna del condizionatore d'aria con ioni al plasma (plasmacluster). Questa operazione più essere seeguita in modalità VENTOLA e RISCALDAMENTO. Eseguite l'opération ad aglichioe di stagione.

I funghi della muffa già cresciuti non possono essere eliminati con但这a operazione.

SHARP AY-XP12GHR - OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA - 1

1 Premete il tasting CLEAN quando l'unità non è in funzione.

  • Il telecomando visualizza " C ",
  • La spia blu PLASMACUSTER sull'unità si illuminerà.
  • L'unità smetterà di funzionare dopo quaranta minuti.
  • Il tempo di funzionamento rimanente verrà indicatori nell'INDICATORE DELLA TEMPERATURA dell'unità interna con un decremente dei minuti.

PER CANCELLARE

NOTA:

Premete il tasting CLEAN.

In alternatively, spegnere l'unità premendo il tasto d'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.

  • La spia PLASMACLUSTER blu sull'unità si spegnerà.

  • Non potete impostare la temperature, la velocità del ventilatore, la direzione dell'aria e l'impostazione del timer durante l'opération di AUTO PULIZIA.

TIMER DISPEGNIMENTO DOPO UN'ORA

Quando è impostato il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA, l'unità si spegnerà automaticamente dopo un'ora.

SHARP AY-XP12GHR - TIMER DISPEGNIMENTO DOPO UN'ORA - 1

1

1 Premete il tastingo TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA.

  • Il telecomando visualizza " ".
  • La spia arancione TIMER ( ① ) sull'unità si illuminerà.
  • L'unità smetterà di funzionare dopo un'ora.

PER CANCELLARE

Premete il tasting CANCELLA TIMER (SET/C).

  • La spia arancione TIMER ( ① ) sull'unità si spegnerà. In alternatively, spegnete l'unità premendo il tasto d'ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
  • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ] ) e la spia aran-cione TIMER ( ① ) sull'unità si spegneranno.

NOTE:

  • L'operazione TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA ha priorità sulle operazioni di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO DEL TIMER.
  • Se il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA viene impostato quando l'unità non è in funzione, l'unità funzionera per un'ora in base alle condizioni impostate precedentamente.
  • Se desiderate operare l'unità per un'altra ora prima che la modalità SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA si attivi, premete il tasting durante il funzionamento.
  • Se sono impostati TIMER ATTIVATO e/o TIMER DISATTIVATO, il tasting CancellLA TIMER cancella agli impostazione.

Prima di impostare il timer, assicuratevi che l'orologio sia impostato con l'ora giusta.

DISATTIVAZIONE TIMER

SHARP AY-XP12GHR - DISATTIVAZIONE TIMER - 1

1 Premete il tasting DISSATTIVAZIONE TIMER (O)
2 L'indicatore TIMER DISATTIVATO lampeggerà; premete i tasti AVANZAMENTO DELL'ORA o ARRETRAMENTO per impostare l'ora desiderata. (L'ora può essere impostata in incrementi di 10 minuti.)
3 Punctate il telecomando verso la finestra di ricerca del segnale sull'unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C).

  • La spia arancione TIMER ( Ⓞ ) sull'unità si illuminerà.
  • Un segnale acustico "bip" verrà emesso dall'unità interna quando riceverà il segnale.

SUGGERIMENTI SUL FUNZIONAMENTO DI DISATTIVAZIONE TIMER

Quando è impostato la modalità TIMER DISATTIVATO, l'impostazione della temperatura della stanza viene regolata automaticamente per evitare che la stanza diventi eccessivamente calda o fredda nelle dormite. (Funzione Auto Sleep)

MODO RINFRESCAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE:

  • Un'ora dopo l'inizio del funzionamento con timer, la temperaturaurrenta di 1^ C rispetto all'impostazione originale del termostato.

MODO DI RISCALDAMENTO:

  • Un'ora dopo l'inizio del funzionamento con timer, la temperatura si abbassa di 3^ rispetto all'impostazione originale del termostato.

PER CANCELLARE LA MODALITA TIMER

Premete il tasto CANCELLA TIMER (SET/C).

  • La spia arancione TIMER ( ① ) sull'unità si spegnerà.
    L'ora corrente verrà visualizzata sul telecomando.

SHARP AY-XP12GHR - PER CANCELLARE LA MODALITA TIMER - 1

NOTA:

  • Se è impostato uno dei modi TIMER ATTIVATO, TIMER DISATTIVATO e SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA, il tasting CancellLA TIMER (SET/C) cancella tutte le impostazioni.

PER CAMBIARE L'IMPOSTAZIONE DELL'ORA

Cancellate innanzitutto l'impostazione TIMER e poi impostate il nuovo orario.

ATTIVAZIONE TIMER

SHARP AY-XP12GHR - ATTIVAZIONE TIMER - 1

1 Premete il tasto ATTIVAZIONE TIMER ( D |).
2 L'indicatore TIMER ATTIVATO lampeggerà; pre-mete i tasti AVANZAMENTO DELL'ORA o AR-RETRAMENTO per impostare l'ora desiderata. (L'ora cui èsere impostata in incrementi di 10 minuti.)
3 Punctate il telecomando verso la finestra di ricerca del segnale sull'unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C).
- La spia arancione TIMER ( Ⓞ ) sull'unità si illuminerà.
- Un segnale acustico "bip" verrà emesso dall'unita interna quando riceverà il segnale.
4 Selezionate la modalità di funzionamento.
L'unità si accenderà prima dell'ora impostata per permettere che la stanza raggiunga la temperatura desiderata all'ora programmata. (Funzione risveglio)

USO COMBINATO DEL TIMER ATTIVATO E DISATTIVATO

Potete usare i timer ATTIVATO e DISATTIVATO in combinazione.

SHARP AY-XP12GHR - USO COMBINATO DEL TIMER ATTIVATO E DISATTIVATO - 1

Esemblio:

Se si vuole arrestare il funzionamento alle 11:00 p.m. e riprenderlo (nella stessa modalità e con le stesse impostazioni di temperatura) per portare la temperature della stanza al livello desiderato per le 7:00 a.m.

1 Impostate il DISATTIVAZIONE TIMER sulle 11:00 p.m. durante il funzionamento.
2 Impostate il ATTIVAZIONE TIMER sulle 7:00 a.m.

La freccia (▼ oppure▲) tra gli indicatori TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO在哪哪第一时间,随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时随时

NOTE:

  • Non potete programmare il TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO per far funzionare l'unità a temperature differenti o con altre impostazioni.
  • Ciacuno dei due timer più essere programmatico in modo tale che si attivi prima dell'altro.

MODALITA AUSILIARIA

Usate quello modo quando il telecomando non è disponibile.

PERACCENDERE

Solvate il pannello anteriore dell'unità interna e premete il tasto AUX. sul pannello operativo.

  • La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( [ ] ) sull'unità si illuminerà e l'unità comincera il funzionamento nel modo AUTOMATICO.
  • La velocità del ventilatore e l'impostazione della temperatura sono impostate su AUTOMATICO.

PER SPEGNERE

Premete nuovamente il tasting AUX. sul pannello operativo.
- La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si spegnerà.

NOTA:

Se viene premuto il tasto AUX. durante il normale funzionamento, l'unità si spegnerà.

SHARP AY-XP12GHR - NOTA: - 1

MANUTENZIONE

Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione o di spegnere l'interruttore dell'impiano prima di eseguire qualiasi lavoro di manutenzione.

PULIZIA DEI FILTRI

I filtri dell'aria dovrebbero essere puliti agli due settimane.

SHARP AY-XP12GHR - PULIZIA DEI FILTRI - 1

SHARP AY-XP12GHR - PULIZIA DEI FILTRI - 2

SHARP AY-XP12GHR - PULIZIA DEI FILTRI - 3

1 SPEGNETE L'UNITÀ

2RIMUOVETEIFILTRI ① Salloue it nappella

① Solvate il pannello aperto.
② Spingete i filtri leggermente verso l'alto per sbloccarli.
③ Spingeteli verso il basso per rimuoverli.

3 TOGLIETE I FILTRI DEODORANTE DAI FILTRI DELL'ARIA

4 PULITE I FILTRI

4 Usate un aspirapolvere per togliere la polvere. Se i filtri sono sporchi, lavateli con acqua tiepida e un detergente delicato. Asciugate i filtri all'ombra prima di reinstallarli.

5 REINSTALLATE I FILTRI DEODORANTE

6 REINSTALLATE I FILTRI

① Reinstallate i filtri nella posizione originale.
② Chiudete il pannello anteriore.
③ Spingete in maniera decisa nella direzione della freccia marcata sul pannello per blocarlo in posizione.

MANUTENZIONE

PULIZIA DELL'UNITÀ E DEL TELECOMANDO

  • Strofinateli con un panno morbido.
  • Non schizzate o gettate acqua direttamente su di essi. Ciò potrebbe causare scossa elettrica o provocare danni all'attrezzatura.
  • Non usate acqua calda, diluenti, polvere abrasiva o solventi forti.

MANUTENZIONE UNA VOLTA TERMINATA LA STAGIONE DEL CONDIZIONATORE D'ARIA

1 Operate l'unità con l'OPERAZIONE DI AUTO PULIZIA per permette al meccanismo di asciugare completeness.
2 Arrestate il funzionamento e scollegate l'unità. Spegnete l'interruttore di circuito se ne avete uno escludivamente per il condizionatore d'aria.
3 Pulite i filtri e poi reinstallateli.

MANUTENZIONE PRIMA DELLA STAGIONE DEL CONDIZIONA-TORE D'ARIA

1 Assicuratevi che i filtri dell'aria non siano sporchi.
2 Assicuratevi che I'entrata e I'uscita dell'aria non siano ostruite.
3 Controllate la cremagliera di montaggio dell'unità esterna periodicamente ed assicuratevi che sua ben fissata.

PILIZIA DEL FILTRO DEODORANTE

Ilchio dovrebbe essere pulito agli 3 6 mesi.

SHARP AY-XP12GHR - PILIZIA DEL FILTRO DEODORANTE - 1

SHARP AY-XP12GHR - PILIZIA DEL FILTRO DEODORANTE - 2

1 TOGLIETE IL FILTRO DELL'ARIA PULITE IL FILTRO DEODORANTE

1 Asportate il filtro deodorante dal filtro dell'aria.
2 Immergete il filtro deodorante in un liquido detergrrnte delicato diluito da 10 a 20 minuti. Risciacquate complemente con dell'acqua, e asciugate complemente al sole.
3 Installate il filtro deodorante pulito sotto i fermi del filtri posti sul filtro dell'aria.

3 REINSTALLATE IL FILTRO DELL'ARIA

NOTA:

  • Ogni 3 anni è necessaria una sostituzione, inquanto l'effetto deodorante deteriorerà. Il nuovo filtrò è venduto presso il più vicino rivenditore.

Filtro di sostituzione: tipo AZ-F900G

Smaltimento dei filtri

Smaltite i filtri sostituiti in base alle normative e alle leggi locali sullo smaltimento.

Materiali del Filtro DEODORANTE:

  • poliestere

ULTERIORI NOTE RIGUARDANTI IL FUNZIONAMENTO

CAMPO DELLA TEMPERATURA OPERativa

TEMP. INTERNATEMP. ESTERNA
RINFRESCA-MENTOlimite sup.32°C46°C
limite inf.21°C-10°C
RISCALDA-MENTOlimite sup.27°C24°C
limite inf.--15°C
  • Il sistema di protezione incorporeto potrebbe interrompere il funzionamento dell'unità quando la si utilizza fuori da quellocampo di variazione.
  • Si potrebbe formare della condensa sull'uscita dell'aria se l'unità opera in modo continuo nella modalità RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE quando l'umidità è al di sopra dell'80%.

SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE

Se si verifica un guasto dell'alimentazione, il condizionatore d'aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni.

Dopo il ripristino dell'alimentazione, l'unità riprenderà il funzionamento con le stesse impostazioni di prima, fattaccezione per il funzionamento con il timer.

Se i timer sono stati impostati prima del guasto dell'alimentazione, dovranno essere reimpostati dopo il ripristino dell'alimentazione.

FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO

Durante il modo di funzionamento RISCALDAMENTO, il ventilatore interno potrebbe non funzionare per due-cinque minuti dopo aver acceso l'unità al fine di evitare che esca aria fredda dalla stessa.

FUNZIONE DI SBRINAMENTO

  • Quando sullo scambiatore di calore dell'unità esterna si forma del ghiaccio durante la modalità di funzionamento RISCALDAMENTO, unsystema di sbrinamento automatico fornisce calore per circa 5-10 minuti per eliminare il ghiaccio. Durante lo sbrinamento, i ventilatori interni ed esterni si fermano.
  • Una volta completato lo sbrinamento, l'unità riprende il funzionamento automaticamente nel modo RISCAL-DAMENTO.

EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO

  • L'unità usa una pompa di calorie che raccoglie calorie dall'aria esterna e lo diffonde nellaStanza. Di seguenza, la temperatura dell'aria esterna influsce notevolmente sulla efficienza di riscaldamento.
  • Se la capacité di riscaldamento è notevolmente ridotta a causa di una bassa temperatura esterna, utilizzate un riscaldatore addizionale.
    Per riscaldare tout l'ambiente occorrerà del tempo, in quanto l'unità adotta unsystema a circolazione forzata.

SUGGERIMENTI PER RISPARMIARE ENERGIA

Qui di seguito sono presentati alcuni semplici metodi per risparmiare energia durante l'uso del condizionatore d'aria.

IMPOSTATE LA TEMPERATURA CORRETTA

  • Impostando il termostato 1^ in più della temperatura desiderata nella modalità RINFRESCAMENTO (e 2^ in meno nella modalità RISCALDAMENTO) si risparmierà circa il 10 percento di energia.
  • Impostando una temperatura più bassa del necessario durante l'opération di raffreddamento, si consumere più energia.

RIPARATE DALLA LUCE SOLARE DIRETTA ED EVITATE CORRENTI D'ARIA

  • Evitando la luce solare diretta durante l'opération di raffreddamento si risparmiera energia.
  • Chiudete le finestre e le porte durante le operazioni di raffreddamento e riscaldamento.

IMPOSTATE LA GIUSTA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA PER OTTENERE LA MIGLIOR CIRCOLAZIONE D'ARIA

MANTENETE IL FILTRO PULITO PER GARANTIRE UN FUNZIONAMENTO PIù EFFICACE RICAVATE IL MASSIMO VANTAGGIO DALLA FUNZIONE DI TIMER DISATTIVATO

DISINSERITE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE QUANDO L'UNITÀ NON VIENE USATA PER UN LUNGO PERIODO DI TEMPO

  • L'unità interna continua a consumare una piccola quantità di energia quando non è in funzione.

PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA

Le condizioni seguenti non significano malfunzionamento

L'UNITS NON FUNZIONA L'unità non funziona se accesa subito dopo averla spenta. L'unità non funziona immediamente dopo aver cambiato la modalità. Ciò al fine di proteggere il meccanismo interno. Attendere 3 minuti prima che l'unità funzioni.SIBILO Il suono delicato, tipo sibilo, è prodotto dal refri-gerante che scorre all'interno dell'unità.
L'UNITS NON EMETTE ARIA CALDA L'unità è in fase di preriscaldamento o di sbrinamento.VAPORE ACQUEO • Nel modo di funzionamento RINFRESCAMEN-TO e DEUMIDIFICAZIONE si può essere del vapore acqueo fuoriuscire dall'uscita dell'aria in seguito alla differenza tra la temperature ambiente e l'aria rilasciate dall'unità. • Nel modo di funzionamento RISCALDAMEN-TO, del vapore acqueo più fuoriuscire dall'unità esterna durante lo sbrinamento.
ODORI L'unità potrebbe emettere gli odori, filtrati dentro l'unità, dei tappeti e dei mobili e gli odori dei com-ponentsi interni nelle prime fasi di installation.
L'UNITS ESTERNANONSI ARRESTA L'unità potrebbe produire degli scricchiolii. Questi suoni sono generati alla frizione del pannello anteriore e degli altri componenti che si espandono in seguito a cambiamento della temperatura.Dopo aver arrestato il funzionamento, il ventilatore dell'unità esterna girerà per circa un minuto per raffreddare l'unità.
ODORI EMESSI DALLA PRESA PLAS-MACLUSTER ViENE EMESSO UN LEGGERO RUMORE Questo è un suono emesso quando l'unità sta generations ioni Plasmacluster.ODORI EMESSI DALLA PRESA PLAS-MACLUSTER Si tratta dell'odore dell'ozono generato dal gen-eratore di ioni Plasmacluster. La concentrazione di ozono è minima, quando non è pericolosa per la salute. La scarica di ozono nell'aria svanisce rapidamente e la sua densità all'interno dellaStanza non aumento.

Se vi sembra che l'unità non funzioni tanto bene, controllate i seguenti punti prima di richiedere assistenza.

SE L'UNITÀ NON FUNZIONA
Controllate che l'interruttore del circuito non sua saltato o che non sua bruciato un fusabile.
SE L'UNITÀ NON RAFFREDDA (O RISCALDA) L'AMBIENTE EFFICACIMENTE
Controllate i filtri. Puliteli se sono sporchi.Controllate l'unità esterna e assicuratevi che l'uscita o l'entrata dell'aria non siano ostruite.Controllate che il termostato sia impostato correttamente.
Assicuratevi che porte e finestre siano ben chiuse.Se nella stanza ci sono tante persona, è possibile che l'unità non riesca a raggiungere la tem-peratura desiderata.Controllate che nella stanza non sia in funzione un'altra fonte di calore supplementare.
SE L'UNITÀ NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDO
Controllate che le batterie del telecomando non siano vecchio o deboli.Provate a inviare nuovamente il segnale puntando il telecomando correttamente verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità.Controllate che le polarità delle batterie siano allineate correttamente.

Si prega di richiedere assistenza quando l'INDICATORE DELLA TEMPERATUREA nel pannello dell'indicatore lampeggia.

SHARP AY-XP12GHR - Le condizioni seguenti non significano malfunzionamento - 1

BHMaHHe! BaWe n3dJIeNn
nOmeUeHO TAKIM CmMBoJOM.
3To 03Haayet, YTO CTapbIE
3JIeKTPuOHbIe N3DeJIINr He
CLeyET BbIbPaCbBaTb BMeCTe
C O6UIMn 6bITOBbIMn
OTXODAMN -ДЯн HIX
CyUeCTByeT OTdJIbHaNr
CNCTema c6opa OTxOJOB.

SHARP AY-XP12GHR - Le condizioni seguenti non significano malfunzionamento - 2

Pb

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : AY-XP12GHR

Categoria : Condizionatore