DHT945X - Riscaldamento DE DIETRICH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DHT945X DE DIETRICH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa aspirante da cucina |
| Marca | DE DIETRICH |
| Modello | DHT945X |
| Uso | Domestico, eliminazione degli odori di cucina |
| Altezza minima di installazione | 650 mm sopra il piano di cottura |
| Diametro di uscita aria | 120 mm o 125 mm |
| Modalità di funzionamento | Estrazione esterna o ricircolo |
| Velocità del motore | 4 velocità: minima, media, massima, turbo |
| Illuminazione | Lampada fluorescente 9 W |
| Filtri antigrasso | Metallici autoportanti, lavabili in lavastoviglie |
| Frequenza di pulizia dei filtri antigrasso | Ogni 2 mesi (più spesso in caso di uso intenso) |
| Filtri anti-odore (ricircolo) | Filtri a carbone attivo, non lavabili |
| Frequenza di sostituzione dei filtri a carbone | Ogni 3-4 mesi (più spesso in caso di uso intenso) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, collegamento con interruttore bipolare (apertura contatti ≥3 mm) |
| Classe elettrica | Classe I (messa a terra obbligatoria) |
| Manutenzione esterna | Panno umido e detergente liquido neutro |
| Dimensioni (approssimative) | Standard per cappa incassabile (fare riferimento allo schema di foratura) |
| Peso | Non specificato, circa 10-15 kg |
| Ricambi | Filtri, lampade, griglia orientabile, flange, viti (dati nel manuale) |
| Garanzia | Fare riferimento alle condizioni generali del produttore |
Domande frequenti - DHT945X DE DIETRICH
Domande degli utenti su DHT945X DE DIETRICH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DHT945X - DE DIETRICH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DHT945X del marchio DE DIETRICH.
MANUALE UTENTE DHT945X DE DIETRICH
CONSIGLI E SUGGERIMENTI 41
CARATTERISTICHE 42
INSTALLAZIONE 44
USO. 46
MANUTENZIONE 47
INHOUDSOPGAVE
NL
ADVIEZEN EN SUGGESTIES 50
EIGENSCHAPPEN. 51
INSTALLATIE 53
GEBRUK 55
ONDERHOUD. 56
INDICE
PT
CONSELHOS E SUGGESTOES 59
CHARACTERISTICAS 60
INSTALACAO 62
UTILIZACAO 64
MANUTENÇA 65
Chere Cllente, Cher Client.
Ha appena acquisato una cappa DE DIETRICH e per ciò La ringrażiamo.
Il nostro gruppo di rieroa ha studiato per lei una nuova generazione di elettrdomestiot, ohe per la loro qualità, il loro design, le loro funzioni e ed evoluzioni technologiche sono da considerarsi prodotti occazionali fatto di una conoscenza unica.
La sua nuova cappa DE DIETRICH si integra armoniosamente nella sua cucina e combina perfettamente prestazioni straordinarie alla facilità di uso. Abblamo voluto affirile un prodotto di eooellenza.
Trovera inolte nella gamma dei prodotti DE DIETRICH, un'ampia scelta di forni, forni a microonde, plani cottura, cucine a gas, lavastoviglie e frigoriferi che potra integrare e coordinaro oon la sua nuova cappa DE DIETRICH.
Nella costante preoccupazione di soddisfare al meglio le sue esigenze nel confronti dei nostri prodotti, il nostro servizio consumatori è owviamente a sua disposizione per rispondere a qualiasi domanda e per ascolettare I suggerimento (Indirizzii e numero in fondo al libretto).
Visitando Il nostro site www.dedletrich-electromngr.com troverà tutte le Informazioni utili e complementari relative ai nostri prodotti.
DE DIETRICH
I nuovi oggett di valore
Al fine di migliorare costamente I nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare le modlothe taonlohe, funzionali o estetiohe necessarie alla loro evoluzione.
Importants: Prima di usare il suo eletrodomestico per la prima voita, reccomendiamo di leggere con attenzione il manuale per l'inestulazione e l'utilizzo per prendere dimestiohezza più rapidamente col suo funafonamento.
www.dedietrich-electromenager.com
Qesto libretto di struzioni per l'uso è previsto per piu versioni dell'apparechio.
É possible che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio.
INSTALLAZIONE
Il produttore declina qualsiasi responsabilita per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell'arte.
- La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa deve essere di 650~mm , (alcuni modelli possono essere installati ad un'altezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e INSTALLazione).
- Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata nella targhetta posta all'interno della Cappa.
- Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che l'impianto elettrico domestico garantitàsca un corretto scarico a terra.
- Collegare la Cappa all'uscita dell'aria aspirata con tubazione di diametro pari o superiore a 120 mm. Il percorso della tubazione deve essere il più breve possibi-le.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc.).
- Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sua Cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell'ambiente. Se la cucina ne fosse sprowista, praticare un'apertura che comunichi con l'esterno, per garantire il ricchiamo d'aria pulita.
USO
- La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico, per abbattere gli odori della cucina.
NonfaremaiusoimpropriodellaCappa.
Non lasciare fiamme libero a forte intensita molto la Cappa in funzione. - Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole.
- Controllare le friggitrici durante l'uso: l'olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non preparare alimenti flambé除去 la cappa da cucina; pericolo d'incendio. - Questo appearecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persona senza esperenza e conoscenza, a meno che non siano controllati o struiti all'uso dell'apparecchio da persone responsabili della loro sicurezza.
- I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
MANUTENZIONE
- Prima di procedere a qualsi asi operazione di manutenzione, disinserire la Cappa torngliendo la spina elettrica o spegnendo l'interruttore generale.
- Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati (Rischio di incendio).
- Per la pulizia delle superfici della Cappa è sufficiente utilizzato un panno umido e detersivo liquido neutro.
Il significato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un nomale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparente chiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire quello prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di quello prodotto, contattare luffizio comunale, il servizio locale di smaltimento rifuti o il negazio in cui è stato acquistato il prodotto.


Ingombro




Componenti
| Rif. | Q.tà | Componenti di Prodotto |
| 1 | 1 | Corpo Cappa completodi: Comandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri |
| 8 | 1 | Griglia direzionata uscita aria |
| 9 | 1 | Flangia ø 150 |
| 10a | 1 | Flangia ø 120 |
| 10a | 1 | Flangia con Valvola ø 120 |
| 10b | 1 | Anello di Maggiorazione ø 120-125 mm |
| 20 | 1 | Profilo chiusura |
| Rif. | Q.tà | Componenti di Installazione |
| 12a | 4 | Viti 3,5 x 16 |
| 12e | 2 | Viti 2,9 x 12,7 |
| 12f | 5 | Viti 2,9 x 9,5 |
| Q.tà | Documentazione | |
| 1 | Libretto Istruzioni | |

Foratura Piano di supporto e Montaggio Cappa
- La Cappa può essere installata direttamente sul piano inferiore dei Pensili (650 mm min. dal Piano di Cottura) con i Supporti laterali a scatto.
- Praticare un incasso sul piano inferiore del Pensile, come individato (fig.1).
- Prima del montaggio, è necessario rimuovere le protezioni in legno per il trasporto avvi-tate sul carre llo e sulla scocca della cappa. (fig.2)
- In base al diametro di uscita dell'aria scelto, inseire la flangia appropriata nel foro superiore di scarico. (fig.3)
- Avvitare il profilo di chiusura 20 alla parte posteriore della cappa utilizzato le viti 12f (2,9 x 9,5) in dotazione. (fig.4)
- Aprire il carrello aspirante.
- Togliere i Filtri Antigrasso uno alla volta, agendo sugli apposti agganci.
Richiudere il carrello aspirante. - Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto. (fig.5)
- Aprire il carrello aspirante.
- Bloccare definitivement serrando le Viti Vf dal除去 della Cappa. (fig.5)
-
Se è necessario effettuare degli aggiustamenti dell'intero corpo portafiltri, operare come segue:
-
Allentare le quattro viti di regolazione Vre richiudere il carrello. (fig.6)
- Traslare l'intero corpo portafiltri sono ad ottener e allineamento desiderato con il pensile. (fig.7)
- Sempre mantenendo fermo il corpo cappa estrarre il carrello e serrare le viti di regolazione Vr. (fig.6)
- Ora è possibile fissare definitivement la cappa al pensile usingle viti 12a (3,5 x 16) in dotazione. (fig.8)
Rimontarei Filtri antigrasso.
Richiudere il carrello aspirante.



4





USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
Per installatione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile dello stesso diametro della flangia precedenteamente installata
- Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione.
- Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo.

USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE
- Praticare un foro 125 mm sull'eventuale Mensola coprastante la Cappa.
- Inserire la Flangia 10a sull'uscita del Corpo Cappa.
- Collegare la Flangia al foro di uscita sulla Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di 120mm .
- Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo. Il materiale occorrente non è in dotazione.
- Fissare la Griglia direzionata 8 sull'uscita con 2 Viti 12e (2,9 x 12,7) in dotazione.
- Assicurarsi della presenza dei Filtri antidore al Carbone attivo.

CONNECTION ELETTRICA
- Collegare la Cappa all'Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con a-pertura dei contatti di almeno 3mm

Le varie funzioni vengono attivate automaticamente con l'estrazione del carrello. Per spegnere le funzioni impostate sare sufficiente richiudere il carrello.
TASTO FUNZIONE
| L | Luci | Accende e spegne l'Impianto di Illuminazione. |
| M | Motore | Accende e spegne il motore Aspirazione. |
| 1. Velocità minima, adatta ad un ricambio d'aria continuo particolaremente silenzioso,in presenza di pochi vapori di cottura. | ||
| 2. Velocità media, adatta alla maggior parte delle condizioni d'uso, dato l'ottimo rapporto tra portata d'aria trattata e livello sonoro. | ||
| 3. Velocità massima, adatta a fronteggiare grandi emissioni di vapore di cottura,anche per tempi prolongati. | ||
| i. Velocità intensiva, adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura. |
Filtri antigrasso
PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI
- Sono lavabilianche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequently, per un uso particolarmente intenso.
- Estrarre il carrello aspirante.
- Togliere i Filtri uno alla volta, agendo sugli apposti agganci.
- Lavare i Filtri evitando di piegarli, e lasciarli asciugare prima di rimontarli. (Un'eventuale cambiamento del colore della superficie del filtr, che potrebbe verificarsi nel tempo, non pregiudica assolutamente l'efficienza dello stesso.)
- Rimontarli facendoattenzione a mantenere la maniglia verso la parte visibile esterna.
- Chiudere il carrello aspirante.
Filtri antidore (Versione Filtrante)
SOSTITUZIONE
- Non sono lavabili né rigenerabili, vanno sostituiti agli 4 mesi circa di utilizzo o più frequentlymente, per un uso particularamente intenso.
- Estrarre il carrello aspirante.
- Togliere i Filtri Antigrasso
- Rimuovere il Filtro antidore al Carbone attivo satura, agendo sugli apposti agganci.
Rimontare i Filtri antigrasso.
Richiudere il carrello aspirante.


Illuminazione
SOSTITUZIONE LAMPADE
L ampade fluorescenti da 9 W.
- Togliere i terminali metallici che fissano la plafoniera in veto.
- Far scorrere la plafoniera in vetro verso un lato, fino a liberare l'estremità opposta. Abbassare leggermente l'estremità libera e farlo scorrere fino a liberarlo totalmente.
- Sostituire la lampada con una nuova di uguali caratteristiche.
- Rimontare la plafoniera in vetro in sequenza inversa.


| SINTOMI | SOLUZIONI |
| La cappa non funzio-na... | Verificare che: ·non c'è interruzione di corrente. ·è stata selezionata una velocità. |
| La cappa ha un rendimento scarso... | Verificare che: ·La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata. ·La cucina è sufficientamente areata per permettere una presa d'aria. ·Ilhetto a carbone non è consumato (cappa in versione ricircolo). |
| La cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento. | Verificare che: ·non c'è interruzione di corrente. ·il dispositivo di interruzione onnipolare non è scattato. |
Per preservare il suo appearecchio, le consigliamo di utilizzato prodotti di manutenzione Clearit.

L'esperienza del professionisti al servizio del privati
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla manutenzione quotidiana del suo elettrodomestici e della cucina.
Li troverà in vendita presso il suo rivenditore di fiducia insieme alla linea di prodotti accessori e consumabili.