EGG6342NOX - Cucina AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EGG6342NOX AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su EGG6342NOX AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EGG6342NOX - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EGG6342NOX del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE EGG6342NOX AEG-ELECTROLUX
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L'USO 15
RU BAPOUHAR IAHENIb IHCTPYKUNI PO 28
UK BAPNJIbHA IOBEPXHЯ 3KCHNJYATALIMI IHCTPYKLJIA 42
SOMMAIRE
- CONSIGNES DE SECURITE 3
2.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5 - UTILISATION QUOTIDIENNE 6
- CONSEILS UTILES 7
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 8
- INSTALLATION 10
8.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 13 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 14
NOUS PENSES À VOUS
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiast momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenerere sempre i migliorori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro site web per:

ricevere consigi, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com

Registrarilevostro prodottoereceiveunserviziogliore:
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetto di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di seri.

Awertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai seguenti mercati: FR IT RU UA Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesions o invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, diutilizzato l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzato non avenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio fuori da la portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
- Se l'apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
1.2 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchia-tura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-l'apparecchiatura.
- É necessario rispetto la distance minima dalle及其他 apparecchiature.
- Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre quanti di sicurezza.
Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dal-l'apparecchiatura quando la porta o la fi- nestra sono aperte. - Se l'apparecchiatura viene installata sopro da cassetti, assicurarsi che lo spazio, tra la base dell'apparecchiatura e il cassetto superiore, sia sufficiente per il ricircolo d'aria.
- La base dell'apparecchiatura può surriscaldarsi. Si consiglia di prevedere un pannello divisorio in materiale non inflammabile al di tutto dell'apparecchiatura per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato.
- Prima di qualsiasi collegamento, assicurarsi che la presa dell'apparecchiatura non sia sotto tensione.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori.
- Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sua installment.
- I collegamenti elettrici non devono toccare l'apparecchiatura o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
- Evitare che i collegamenti elettrici si agroviglino.
-
Sul cavo utilizzato un serracavo specifico.
Utilizzato il cavo di alimentazione appropriato. -
Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista qualificato per sostuire un cavo danneggiato.
L'impiano elettrico delve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento delve ave una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
Utilizzato esclusivamente dispositivi di isolamento appropriati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e contatori.
Collegamento gas
- Tutti i collegamenti del gas devono essere eseguiti da una persona qualificata.
- Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione intorno al-l'apparecchiatura.
- Le informazioni relative all'alimentazione del gas si trovano sulla targhetta dei dati.
- La presente apparecchiatura non è collegata a un dispositivo per l'evacuatione dei risulti di combustione. Assicurarsi di collegare l'apparecchiatura conformmente alle disposizioni vigenti sull'infallazione. Fare attenzione ai requisiti relativi ad un'adeguata ventilazione.
1.3 Uso dell'apparecchiatura

AVVERTENZA!
Rischio di lesions, scottature o scosse elettriche.
Utilizzato l'apparecchiatura in un ambiente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di但这a apparecchiatura.
- Non utilizzato un timer esterno o un sistema di controllo remotoDistincto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.
Non accendere l'apparecchiatura con le mani bagnate o se entra a contatto con dell'accqua.
Non appoggiare posate o coperchi sulla piastra elettrica di cottura. Diventano incandescenti.
- Spagnere la zona di cottura dopo agli utilizzato.
Nonutilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o conservazione.

AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o un incendio.
- Grassi e olio caldi sono rilasciare vapori inflammabili. Mantenere fiamme o oggetti caldi lontani da grassi e olio quando li si utilizza per cucinare.
- I evapori rilasciati da un olio molto caldo possono provocare una combustione spontanea.
- Olio usato, che può contentere residui di cibo, cui liberare delle fiamme ad una temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti disponibile incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
Non tentare di specnere l'incendio con l'acqua. Scollegare l'apparecchiatura e coprir la fiamma con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.

AVVERTENZAI!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non pogiare pentole calde sul pannello dei comandi.
Non esporre al calorie pentole vuote.
Non lasciare raffreddare le pentole sulla piastra di cottura.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
Non lasciare che vengano a contatto con la piastra sostanze acide, come per esempio aceto, succo di limone od anticalcari. Si potrebbero formare della macchie apache.
- Provedere ad un'adeguata ventilazione nell'ambiente in cui si trovale l'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.
- Utilizzato solo pentole stabili, di forma corretta e con un diametro superiore alle dimensioni dei brucitori. La lastra di vetro (ove presente) più surriscaldarsi e rompersi.
- Accertarsi che la fiamma non si spenga quando si gira rapidamente la manopola alla posizione massima a quella minima.
- Accertarsi che le pentole si trovino al centro degli anelli e non tocchino i bordi della superficie di cottura.
- Usare esclusivamente gli accessori in dotazione all'apparecchiatura.
Non utilizzare un diffusore di fiamma sul bruciatore.
1.4 Pulizia e manutenzione

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
- Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento del materiale della superficie.
- Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
1.5 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesions o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Appiattire i tubi del gas esterni.
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.1 Disposizione della superficie di cottura

2.2 Manopole di regolazione
| Simbolo | Descrizione |
| manca l'alimenta- zione del gas / po-sizione off | |
| posizione di ac-censione / alimen-tazione massima del gas |
1 Piano di cottura
2 Bruciatore semi rapido
3 Bruciatore rapido
4 Bruciatore ausiliario
5 Manopole di regolazione
| Simbolo | Descrizione |
| alimentazione minima del gas |
3. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
3.1 Accensione del bruciatore

AVVERTENZA!
Fare molta attenzione all'uso di fiamme libere in cucina. Il costrutto re declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo improprio delle fiamme.

Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare una pentola.
Per accendere il bruciatore:
-
Ruotare la manopola di regolazione in senso antiorario sino alla posizione massima ( ) e spingerla verso il basso.
-
Tenere premuta la manopola di regolazione per 5 secondi circa, al fine di consentire il riscaldamento della termocoppia. In caso contrario, l'alimentazione del gas sarebbe interrotta.
-
Una volta che la fiamma è normale, regolarla sui valori desiderati.

Se dato alcuni tentativi il bruciatore non si accende, verificare che la corona e il relative cappello siano nelle loro posizioni corrette.

A) Spartiflamma bruciatore
B) Corona bruciatore
C) Candela di accensione
D) Termocoppia

AVVERTENZA!
Non tenera la manopola di regolazione premuta per altre 15 secondi. Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, rilasciare la manopola di regolazione, ruotarla in posizione offe attendere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.

In assenza di elettricità, è possibile accendere il bruciatore perché utilizzare il dispositivo elettrico; in tal caso sare sufficiente avvinciniarsi al bruciatore con una fiamma, premere verso il basso la relativa manopola e ruotarla in senso antiorario versuso la posizione di massimo rilascio del gas.

Nel caso in cui il bruciatore si dovesse spegnere, ruotare la manopola di controllo in posizione Off per cercare di riaccendere il bruciatore dopo almeno 1 minuto.

Il generatore di scintille si avvia in modo automatico all'accensione delle prese, dopo l'installazione o dello interruzione di corrente. Non si tratta di un'anomalia.
3.2 Spegnimento del bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la manopola sul simbolo

AVVERTENZA!
Ridurre o estinguere sempre la fiamma prima di rimuovere le pentole dal bruciatore.
4. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
4.1 Per risparmiare energia
- Se possible, coprirse sempre le pentole con il relativo coperchio.
- Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta ebollizione del liquido.
Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.
| Bruciatore | Diametro delle pento-le |
| Rapido | 180 - 260 mm |
| Semirapido anteriore | 120 - 180 mm |
| Semirapido posteriore | 120 - 220 mm |
| Ausiliario | 80 - 180 mm |

AVVERTENZA!
Non mettere la stessa pentola su due fornelli.


AVVERTENZA!
Assicurarsi che le impugnature delle pentole non sporgano dal bordo anteriore del piano cottura e che le pentole siano posizionate centralmente rispetto ai fornelli al fine di ottenere la massima stabilità e un minore consumo di gas.
Evitare di posare sui fornelli recipienti instabili o deformati per prevenir versamenti e lesioni.
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolareccessivamente gli alimenti.
5. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".

AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. Scollegare l'apparecchiatura alla presa elettrica prima di eseguire la pulizia o la manutenzione.

I graffiti o le macchie scure sulla superficie non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatura.
- É possibile rimuovere i supporti delle pentole e pulire in modo facile il piano cottura.
- Per pulire gli elementi smaltati, lo sparti-fiamma e la corona, lavarli con acqua calda saponata e asciugarli attendamente prima di riporli.
- Lavare le parti in acciaio inox con acqua e ascugarle con un panno morbido.
- Le griglie del piano cottura non sono lavabilli in lavastoviglia. Devono essere lavate a mano.
- Lavando i supporti della pentola a mano,fare attenzione quando vengonoosciu
gati in quanto il processo di smaltatura lascia di tanto in tanto dei bordi arrugginiti. Qualora fosse necessario, rimuoverile macchie più ostinate servendosi di un apposto prodotto pulente.
- Verificare di positioningare correttamente i supporti del piano cottura dopo la cottura.
- Per fare in modo che i brucitori funzioni no correttamente, verificare che le braccia delle griglie del piano cottura si trovino al centro del bruciatore.


- Fare molta attenzione quando si sostituiscono i supporti delle pentole: il piano cottura si potrebbe danneggiare.
Al termine della pulizia, asciugare l'apparecchio con un panno morbido.
L'acciaio inox più brunire se sopposto ad eccessivo riscaldamento. Non cucinare con pietre allori, teglie in terracotta o piastre in ghisa. Non usare fogli di alluminio a protezione del piano durante il funzionamento.
Come eliminare lo sporco:
-
- Togliere immediatamente: plastica fondente, pellicola in plastica, e alimenti contenti zuccherio.
-
Specnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulire: aloni d'acqua e di calcare, macchie di grasso, macchie opalescenti. Usare un prodotto di pulizia speciale adatto alla superficie del piano di cottura.
-
Pulire l'apparecchio con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
- Infine, asciugare l'apparecchio con un panno pulito.
5.1 Pulizia della candela
Questa caratteristicaiene ottenuta tramite una candela ceramica ed un elettro di metallo. Tenere questi componenti ben puliti per evitare difficoltà di accensione e controlare che i fori spartifiamma non siano ostrui.
5.2 Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Locale per verificare le condizioni del tubo della fornitura di gas e del regolatore di pressione, se presente.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Possible causa | Soluizione |
| Quando si accende il gas, non viene prodotta alcuna scintilla | L'alimentazione elettrica manca | Verificare che la spina dell'unità sia inserta e che vi sia corrente elettrica. Controllare il fusabile. Se il fusabile è scattato più volte, rivolgersi a un elettricista qualificato. |
| Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non sono posizionati correttamente | Accertarsi che lo sparti-fiamma e la corona sia-no posizionati corretta-mente. | |
| La fiamma si spegne immeditamente dopo l'ac-censione | • La termocoppia non è abbastanza calda | • Dopo aver acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per circa 5 secondi. |
| L'anello del gas non brucía in modo uniforme | • La corona del bruciatore è bloccata da residui di cibo | • Controllare che l'inietto-re principale non sia ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di residui di cibo. |
In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolverre il problema alla contattare l'assistenza tecnica. Qualora non sa possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Locale.
6.1 Etichette fornite con la borsa accessori
Attaccare le etichette adesive come indicate di seguito:
i In caso di utilizzo improprio dell'aparecchiatura o installmente non eseguita da personale qualificato, l'intervento del technician del servizio assistenza o del rivenditore pourrait essere effettuato dietro richiesta di pagamentoanche durante il periodo di garanzia

1 Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare esta parte
2 Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare esta parte
3 Attaccarla sul libero istruzioni Per consentirci di effettuire un intervento corretto e tempestivo, tenera a portata di mano quosti dati, che si tro
vano sulla targhetto identificativa in dotazione.
- Desrzione del modello.
-Numero di prodotto (PNC)............
-Numero di serie (S.N.).Richiedere sempre l'impiego di ricambi originali. I ricambi originali si trovano solo presso i nostri Centri di assistenza tecniae negoz di ricambi autorizzati.
7. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".

AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni d'installazione, manutenzione e ventilazione devono essere eseguite da personale qualificato conformmente alle disposizioni vigenti (UNI-CIG 7129 - 7131). Accertarsi che la cucina sa adeguamente ventilata: tenere aperti i fori di ventilazione naturali (almeno 100~cm^2 ) o installare una cappa meccanica.
7.1 Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare un tubo flessibile in acciaio inossidabile conforme alle disposizioni vigenti. Se si utilizzano tubi in metallo flessibili, fare attenzione che non entrino in contatto con parti mobili o non siano schiacciati. Ulteriore attenzione è richiesta quale al piano di cottura fosse abbinato ilorno.

Accertarsi che la pressione del gas di alimentazione dell'apparecchia-tura sua conforme ai valori consigliati.
Se la pressione fornita non ha il valore specificato, è necessario montare un adeguato regolatore di pressione in conformità allo standard UNI EN 88. Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un regolatore di pressione è consentito solo in conformità allo standard UNI EN 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dato filettato G 1/2". Avvitare le parti sulla forzare, regolare il raccordo nella direzione voluta e serrare il tutto.

A) Estremità dell'albero con dato
B) Rondella (la rondella agguiNTiva è disponibile solo per la Slovenia e la Turchia)
C) Gomito
D) Portatubo in gomma per gas liquido (solo per la Slovenia e la Turchia)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi in metallo rigidi (rame con finecorsa meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzato un tubo flessibile in acciaio inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza massima di 2 m.

Al termine dell'installazione, verificare la tenuta di ciascun raccordo dei tubi. Usare una soluzione saponata, non una fiamma!
7.2 Sostituzione degli iniettori
- Rimuovere i supporti pentole.
- Rimuovere gli spartifiamma e le corone dei bruciatori.
- Con una chiave a bussola N. 7, togliere gli iniettori e sostituirli con quelli richiesti per il tipo di gas utilizzato (vedere la tabella della sezione "Dati tecnici").
- Rimontare i componenti, seguendo la stessa procedura in senso inverso.
- Sostituire la targhetta di identificazione (posizionata vicino al tubo di alimentazione del gas) con quella corrispon-
dente al nuovo tipo di gas. Questa targhetta è presente nell'imballo fornito con l'apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione è variabile o differente da quella prevista, montare un adattatore di pressione adeguato nel tubo di alimentazione del gas.
7.3 Regolazione del livello minimo
Per regolare il livello minimo dei bruciatori:
- Accendere il bruciatore.
- Ruotare la manopola al minimo della fiamma.
- Togliere la manopola.
- Regolare la vite di by-pass con un cacciavite sottomile.

A) Vite di by-pass
- Se si passa da gas naturale G20 a 20 mbar a gas liquido, serrare a fondo la vite di regolazione.
- Se si passa da gas liquido a gas naturale G20 a 20 mbar, svitare la vite di by-pass di circa 1/4 di giro.

AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non si spenga quando si gira rapidamente la manopola alla posizione massima a quella minima.
7.4 Collegamento elettrico
- Collegare l'apparecchio a terra come prescritto delle norme di sicurezza.
- Verificare che la tensione nominale e il tipo di corrente della rete di distribuzione corrispondano ai valori indicati sulla targhetta di identificazione dell'apprecchio.
L'apparecchiatura è provvista di cavo di collegamento alla rete. Deve essere do-tata di una spina in grado di supportare il carico indicate sulla targhetta di identi
cazione. La spina deve essere inserita in una presa idonea.
- Tutti i componenti elettrici devono essere installati o sostituiti da un technician del Servizio assistenza o da personale quali-ficato.
Utilizzato sempre una presa di corrente collegata a terra e correttamente installata. - Verificare che la spina di alimentazione ri-manga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio. Tirare solo la spina.
Non è possibile collegare l'apparecchiatura per mezzo di una prolunga, adattatore o presa multipla (rischio di incendio). Verificare che il collegamento a massa sia conformeagli standard e disposizioni vigenti. - Il cavo di alimentazione deve essere sistematico in maniera da non toccare particalde.
- Nell'impianto elettrico delve essere previstosto un dispositivo (per esempio unsezionatore di linea, uno sganciatore di protezione verso terra o un fusibile) che permetta di staccare l'appareccchio alla rete in modo onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm.
Nessuna parte del cavo di alimentazione deve riscaldarsi ad una temperatura superiore a 90^
Utilizzare fascette installate sul lato del mobile per prevenire il contatto con l'apprecchiatura sotto il piano di cottura. Vedere un esempio di un percorso ottimale in Figura.

A) Condotto rigido in rame o tubo flessibile in acciaio inox
7.5 Sostituzione del cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento usare solo H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Accertarsi che il cavo sia di sezione idonea
alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavo di terra giallo/verde deve essere circa 2 cm più lungo del cavo di fase marrone (o nero).
7.6 Incasso



A)guarnizione in dotazione
B) staffe in dotazione
7.7 Possibilità di inserimento
Mobile da incasso con porta
Il pannello installato molto il piano di cottura.
deve essere disponibile rimovabile e altret-
tantofacilitmentedevesconsentirel'accessoin caso di interventi dell'assistenza tecnica.

A) Pannello rimovabile
B) Spazio per gli allacciamenti
Mobile da incasso conorno
Le dimensioni del piano cottura devono essere conformi all'indicazione e la cucina deve essere dotata di una corretta ventilazione per consentire la circolazione continua dell'aria. Il collegamento elettrico del piano di cottura e del forno devono essere eseguiti separatamente per questioni di sicurezza altre che per consentire una facile rimozione del forno dall'unità.

8. DATI TECHNICI
Dimensioni del piano cottura
| Larghezza: | 594 mm |
| Lunghezza: | 510 mm |
Dimensioni dell'incasso
| Larghezza: | 560 mm |
| Lunghezza: | 480 mm |
Ingresso calore
| Bruciatore rapido: | 3,0 kW |
| Bruciatore semi rapido: | 2,0 kW |
| Bruciatore ausilia-rio: | 1,0 kW |
| POTENZA TOTA-LE: | G20 (2H) 20 mbar = 8 kW G30 (3+) 28-30 mbar = 567 g/h G31 (3+) 37 mbar = 557 g/h |
| Alimentazione elettrica: | 230 V ~ 50 Hz |
| Collegamento gas: | G 1/2 " |
| Categoria: | II2H3+ |
| Alimentazione del gas: | G20 (2H) 20 mbar |
| Classe apparetti: | 3 |
Diametri del by-pass
| Bruciatore | Ø By-pass 1/100 mm |
| Ausiliario | 28 |
| Semi-rapido | 32 |
| Rapidò | 42 |
Bruciatori a gas
| BRU-CIATO-RE | POTENZA NORMALE | PO-TENZA RIDOT-TA | POTENZA NORMALE | ||||
| METANO G20 (2H) 20 mbar | GPL (Butano/Propano) G31 (3+) 28-30/37 mbar | ||||||
| kW | kW | ini. 1/100 mm | m³/h | ini. 1/100 mm | G30 28-30 mbar | G31 37 mbar | |
| g/h | g/h | ||||||
| Auxiliario | 1.0 | 0.33 | 70 | 0.095 | 50 | 73 | 71 |
| Semi r-pido | 2.0 | 0.45 | 96 | 0.190 | 71 | 145 | 143 |
| Rapido | 3.0 (gas naturale) 2.8 (GPL) | 0.75 | 119 | 0.286 | 86 | 204 | 200 |
9. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il symbolo
Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciiclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le appearecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
COДЕРЖAHNE
1.CBEDEHINIPOTEXHNIKEBE3OPACHOCTN 29
2.ОПИСAHWE ИЗДЕЛЯ 31
3. EKEDHEBHOE IcnoJIb3OBAHNE 32
4. NOJIE3HbIE COBETbl 33
5. YXODI OCHCTKA 33
6. ПОИСК И YYSTРАЕНЕ HENСПAPВHOCТЕ 35
7.YCTAHOBKA 36
8. TEXHINHECKNE DAHHbIE 39
9. OXPAHA OKPYKAIOJI CPEIbl 41
MblДуMAEMOBAC
Blaqoapm Bac 3a npio6pTeHne npio6opa Electrolux. Bby Bb6paun n3dJeNe, 3a KOTOpBIM cTQT DecTnIeTna npoccecohaHbHO rObnTa HnHHBaCm. YnKanbHoe n CTNbHoe, OHO co3daBAnocb C 3a60Toi o Bac. Ptoomy kOrda 6bl Bby HN BOCnoJIb3OBaINCb m, Bby moKeTe 6blbYbepHe: pe3yIbTaTb BCerda 6dyT npBeOCxoNDbIM.