FEH60P2101 - Cucina AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FEH60P2101 AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su FEH60P2101 AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FEH60P2101 - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FEH60P2101 del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE FEH60P2101 AEG-ELECTROLUX
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 38
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 39
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO 40
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 41
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA 42
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO 43
FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI 44
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 45
FORNO - PULIZIA E CURA 58
COSA FARE SE.... 62
INSTALLAZIONE 63
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 65
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI 66
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima dell'installazione e dell'utilizzo, leggere con attenzione il presente manuale:
- Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti
• Per la protezione dell'ambiente - Per un corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchiatura anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchiatura stessa.
Il produttore non è responsabile in caso di installazione non corretta o nel caso in cui l'utilizzo provochi danni.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE FRAGILI
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini con età superiore a 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del dispositivo e abbiano capito i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini Sussiste il rischio di soffocamento o lesioni fisiche.
- Tenere lontani i bambini e gli animali dall'apparecchiatura quando la porta è aperta o quando l'apparecchiatura è in funzione. Sussiste il rischio di lesioni o di altre invalidità permanenti.
- Si consiglia l'utilizzo del Blocco Bambini o Blocco Tasti, nel caso di apparecchiature dotate di tale funzione. Evitare che i bambini e gli animali utilizzino in modo accidentale l'apparecchiatura.
SICUREZZA GENERALE
- Non apportare modifiche alle specifiche o al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o di danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive.
- Dopo ogni utilizzo, spegnere le zone di cottura.
INSTALLAZIONE
- Le condizioni per la regolazione dell'apparecchiatura sono riportate sull'etichetta (o targhetta dati).
- L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico qualificato. Contattare un Centro Assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
- Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito danni durante il trasporto. Se danneggiata, non collegare l'apparecchiatura. Se necessario, contattare il fornitore.
- Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchiatura, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, gli adesivi e le pellicole protettive. Non rimuovere la targhetta di identificazione. Questa operazione potrebbe invalidare la garanzia.
- Rispettare rigorosamente le leggi, disposizioni, direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchiatura (norme di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio, sicurezza elettrica o del gas, ecc.).
- Si prega di prestare attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura. L'apparecchiatura è pesante. Servirsi sempre di quanti di sicurezza. Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
- Controllare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica in fase di installazione (se applicabile).
- È necessario rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature.
- Non posizionare l'apparecchiatura su una base.
- L'installazione e il collegamento dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico qualificato. Contattare un centro di assistenza autorizzato. Ciò consente di evitare i rischi legati a danni strutturali o lesioni fisiche.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto domestico.
- Le informazioni relative alla tensione si trovano sulla targhetta dei dati.
- È necessario disporre di dispositivi di isolamento idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relé.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
- Le parti di protezione dagli urti devono essere fissate in modo tale da non essere rimosse senza servirsi di attrezzi.
- Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata
- Durante l'allacciamento delle apparecchiature elettriche a prese nelle vicinanze del forno evitare che i cavi rimangano incastrati nella porta del dispositivo caldo.
- Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe. Vi è il rischio di incendio
- Evitare di schiacciare o danneggiare la presa (se presente) e il cavo dietro all'apparecchiatura.
- Controllare che il collegamento di corrente sia accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina (se presente).
- Non sostituire o modificare mai il cavo elettrico da soli. Contattare il centro di assistenza.
UTILIZZO
- Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente per uso domestico. Non utilizzare l'apparecchiatura per uso commerciale e industriale. Solo così si possono evitare ferimenti alle persone e danni alle cose.
- Controllare sempre l'apparecchiatura durante il funzionamento.
- Tenersi sempre lontano dall'apparec-chiatura quando si apre la porta mentre
è in funzione. Può fuoriuscire vapore caldo. Vi è il rischio di scottature!
- Non usare l'apparecchiatura se quest'ultima è a contatto con l'acqua. Non utilizzare l'apparecchiatura con le mani bagnate.
- Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
- Il piano di cottura raggiunge temperature elevate durante l'uso. Vi è il rischio di scottature! Non appoggiare sulla superficie oggetti metallici, per esempio posate o coperchi, perché possono diventare roventi.
- L'interno dell'apparecchiatura raggiunge temperature elevate durante l'uso. Vi è il rischio di scottature! In fase di inserimento o rimozione di accessori e pentole si prega di indossare i guanti.
- L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini piccoli a meno che non siano costantemente controllati.
- Aprire la porta con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria. Vi è il rischio di incendio.
- Evitare la presenza di scintille o fiamme vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
- Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi o materiali infiammabili, né oggetti che si possano fondere o essere facilmente incendiabili (di plastica o alluminio). Si può verificare un'esplosione o un incendio.
- Spegnere le zone di cottura dopo ogni utilizzo.
- Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di stoviglie o con stoviglie vuote
- Non esporre al calore pentole vuote. Ciò potrebbe danneggiare le pentole e la superficie del piano di cottura.
- La superficie del piano di cottura può essere danneggiata dalla caduta di oggetti o da urti con pentole.
-
Non collocare pentole calde in prossimità del pannello di controllo poiché il calore può danneggiare l'apparecchiatura.
-
Fare attenzione in fase di estrazione o installazione degli accessori per evitare danni alla smaltatura dell'apparecchiatura.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati può graffiare il piano di cottura.
- Lo scolorimento dello smalto non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
-
Per evitare danni o scolorimento dello smalto:
-
non posizionare oggetti direttamente sul ripiano dell'apparecchiatura e non ricoprirlo con pellicola d'alluminio;
- non mettere direttamente acqua calda all'interno dell'apparecchiatura;
-
non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura dopo aver terminato la fase di cottura.
-
Non esercitare pressione sulla porta aperta.
- Non mettere materiali infiammabili nel vano sotto il forno. In tale vano è possibile conservare solo accessori resistenti al calore (se presenti).
- Non coprire i fori di uscita del vapore dal forno. Si trovano sul lato posteriore della superficie superiore (se applicabile).
- Non appoggiare nulla sul piano di cottura che possa fondersi.
PULIZIA E CURA
- Prima di eseguire interventi di manutenzione, accertarsi che l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature. Vi è il rischio che i pannelli di vetro si rompano.
- Tenere sempre l'apparecchiatura pulita. L'accumulo di grassi o residui di alimenti potrebbe essere causa di incendio.
- Una pulizia regolare evita un deterioramento del materiale di superficie
- Per ragioni di sicurezza personale e delle cose, pulire l'apparecchiatura unicamente con acqua e sapone. Non utilizzare prodotti infiammabili o corrosivi.
- Non pulire l'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o ad alta pressione, con oggetti appuntiti, prodotti abrasivi, spugne abrasive e smacchiatori.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni del pro-
duttore. Non spruzzare nulla sulle resistenze e sul sensore del termostato.
- Non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le superfici di vetro della porta del forno. La superficie resistente al calore del vetro interno potrebbe rompersi e frantumarsi.
- Quando i pannelli di vetro della porta sono danneggiati, si indeboliscono e si possono rompere. Sarà necessario sostituirli. Contattare il centro di assistenza.
- Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchiatura. La porta è pesante.
- Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non possono essere utilizzate per l'illuminazione completa o parziale di stanze della propria abitazione.
- Nel caso in cui sia necessario provvedere alla sostituzione di una delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata appositamente per essere usata all'interno di elettrodomestici.
- Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione prima di sostituire la lampadina del forno. Rischio di scossa elettrica! Aspettare che l'apparecchiatura si sia raffreddata. Vi è il rischio di scottature!
CENTRO DI ASSISTENZA
- Le riparazioni o i lavori all'apparecchiatura devono essere svolti esclusivamente da un tecnico autorizzato. Contattare un centro di assistenza autorizzato.
- Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIATURA
- Per evitare il rischio di danni o lesioni fisiche:
- Staccare la spina dall'alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo adeguatamente.
- Rimuovere e smaltire adeguatamente il blocco porta per evitare che bambini o piccoli animali domestici restino chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Sussiste il rischio di soffocamento.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANORAMICA

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 81 Manopola per le funzioni del forno
2 Manopola per la temperatura
3 Indicatore della temperatura
4 Manopole per il piano di cottura
5 Resistenza
6 Lampadina del Forno
7 Ventola
8 Posizioni del ripiano
DISPOSIZIONE DELLA SUPERFICIE DI COTTURA

text_image
1 2 3 145 mm 180 mm 220 mm 145 mm 5 41 Zona di cottura 1000 W
2 Uscita vapore
3 Zona di cottura 1500 W
4 Zona di cottura 1500 W
5 Zona di cottura 2000 W
ACCESSORI
- Ripiano forno
Per pentole, stampi per dolci, arrosti. - Teglia piatta
Per torte e biscotti.
- Leccarda profonda
Per cuocere e arrostire o da utilizzare come teglia per raccogliere i grassi.
• Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la cavità del forno.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PRIMA PULIZIA
- Togliere tutti gli accessori e i supporti ripiani rimovibili (se presenti).
- Pulire l'apparecchiatura prima del primo utilizzo.

Vedere capitolo "Pulizia e cura".
PRERISCALDAMENTO
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per bruciare i residui di grasso.
- Impostare la funzione ☐ e la temperatura massima.
- Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 45 minuti.
- Impostare la funzione 📌 e la temperatura massima.
- Lasciare in funzione l'apparecchiatura per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. L'apparecchiatura può produrre un odore sgradevole e fumo. Non si tratta di un'anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria sia sufficiente.
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
LIVELLO DI POTENZA
| Mano-pola | Funzione |
| 0 | Posizione di spento |
| 1-6 | Livelli di potenza(1 - livello di potenza impostato minimo; 6 - livello di potenza impostato massimo) |
- Ruotare la manopola di regolazione sul livello di potenza desiderato.
- Per arrestare il processo di cottura, ruotare la manopola di regolazione sulla posizione 0.

Servirsi del calore residuo per diminuire il consumo energetico. Spegnere la zona di cottura per 5 - 10 minuti circa prima che il processo di cottura venga completato.
PIASTRA ELETTRICA DI COTTURA
Un punto rosso in mezzo alla piastra indica una piastra elettrica di cottura. Una piastra elettrica di cottura si riscalda più rapidamente delle piastre normali.
I punti rossi sono dipinti sulle piastre. Possono deteriorarsi durante l'uso e possono addirittura scomparire completamente dopo un certo lasso di tempo. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
PENTOLE

- Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano.
RISPARMIO ENERGETICO

- Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
- Posizionare la pentola prima di accendere la piastra elettrica di cottura.
- Spegnere la piastra elettrica di cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo.
- Il basamento delle pentole e le piastre elettriche di cottura devono avere le stesse dimensioni.
ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURA
| Livello di potenza: | Usare per: |
| 1 | Scaldavivande |
| 2 | Cottura delicata a fuoco lento |
| 3 | Cottura a fuoco lento |
| 4 | Frittura/rosolatura |
| 5 | Portare a ebollizione |
| 6 | Portare a ebollizione/frittura veloce/frittura in olio abbon-dante |
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. Usare sempre pentole con il fondo pulito.

Il calore residuo può essere causa di ustioni!
Lasciare raffreddare l'apparecchiatura.

I graffi o le macchie scure non compromettono il funzionamento dell'apparecchiatura.
Come eliminare lo sporco:
- Utilizzare polvere abrasiva fine o una paglietta abrasiva per rimuovere lo sporco.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente.
- Scaldare la piastra di cottura ad una bassa temperatura e lasciare asciuga-re.
- Per assicurare la manutenzione delle piastre di cottura, sfregare di tanto in tanto con un po' d'olio lubrificante e lucidare con carta assorbente.

Per i bordi in acciaio inox del piano di cottura, usare agenti per la pulizia specifici per l'acciaio inox.

Per effetto del carico termico il bordo d'acciaio inossidabile della piastra può leggermente scolorire.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per tenere fresche le superfici dell'apparecchiatura. Dopo aver disattivato l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che l'apparecchiatura non si è raffreddata.
ATTIVAZIONE E
DISATTIVAZIONE
DELL'APPARECCHIATURA
-
Ruotare la manopola per le funzioni del forno su una funzione del forno.
-
Per regolare la temperatura, ruotare la manopola per la temperatura.
L'indicatore della temperatura si accende quando l'apparecchiatura è in fase di riscaldamento.
- Per disattivare l'apparecchiatura, ruotare la manopola di regolazione delle funzioni del forno e la manopola di regolazione della temperatura in posizione off.
FUNZIONI DEL FORNO
| Funzione forno | Uso | |
![]() | Posizione di spento | L'apparecchiatura è spenta. |
| [23T0] | Lampadina del For-no | Per accende la lampadina del forno senza una fun-zione di cottura. |
![]() | Cottura ventilata | Per cuocere contemporaneamente diverse pietanze.Per preparare frutta in sciroppo ed essiccare funghi o frutta. |
| [3AHX1] | Cottura tradizionale | Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le re-sistenze superiore e inferiore funzionano contempo-raneamente. |
| [H6D1] | Cottura finale | Per dorare torte con fondi friabili. Funziona solo la resistenza inferiore. |
| [K4A>C] | Scongelamento | Per scongelare cibi congelati. |
| [HSK3] | Grill | Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in piccole quantità nella parte centrale della griglia. Per tostare. |
![]() | Grill rapido | Per grigliare cibi di ridotto spessore in grandi quantità. Per tostare. Funziona l'intero elemento grill. |
| [W2H8] | Doppio grill ventilato | Per la cottura di grossi pezzi di carne. L'elemento grill e la ventola del forno funzionano in modo alter-no, di modo che l'aria calda circoli attorno ai cibi. |
FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI DEL FORNO

La leccarda e il ripiano del forno sono dotati di bordi laterali. Questi bordi e la forma delle guide sono concepiti specificamente per impedire alle pentole di scivolare.

Installazione combinata del ripiano e della leccarda
Sistemare il ripiano sulla leccarda. Spingere la leccarda tra le guide del livello scelto.
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".

La temperatura ed i tempi di cottura specificati nelle tabella sono valori indicativi. Possono variare in base alle ricette, alla qualità ed alla quantità degli ingredienti utilizzati.

ATTENZIONE
Per torte molto umide utilizzare una teglia profonda. I succhi di frutta possono macchiare in modo permanente la superficie smaltata.
COTTURA
Avvertenze generali
- Il nuovo forno può cuocere/arrostire diversamente rispetto al forno posseduto in precedenza. Pertanto è consigliabile adattare le impostazioni usate solitamente (temperatura, tempi di cottura ecc.) e i livelli alle raccomandazioni contenute nelle tabelle seguenti.
- Nel caso di tempi di cottura prolungati è possibile spegnere il forno circa 10 minuti prima, per sfruttare il calore residuo.
Con cibi surgelati le piastre utilizzate possono deformarsi durante la cottura. Quando le piastre si raffreddano nuovamente, torneranno alla forma originale.
Come utilizzare le tabelle di cottura
- È consigliabile impostare al primo utilizzo il valore di temperatura più basso.
- Per ricette personali non menzionate tra quelle delle tabelle, occorrerà basarsi sui valori riportati per ricette simili.
- Per la cottura di dolci su più livelli, il tempo di cottura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
- I dolci informati ad altezze diverse non si cuociono contemporaneamente. In questo caso, non modificare l'impostazione della temperatura. Le differenze di solito si pareggiano durante la cottura.
CONSIGLI PER CUOCERE AL FORNO
| Risultati di cottura | Causa possibile | Soluzione |
| La base della torta è troppo chiara. | Livello errato. | Posizionare la torta in una posizione inferiore. |
| La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua). | La temperatura del forno è troppo alta. | La prossima volta che si utilizzerà il forno impostare una temperatura leggermente inferiore. |
| La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua). | Il tempo di cottura è troppo corto. | Prolungare il tempo di cottura.Non è possibile ridurre i tempi di cottura aumentando la temperatura del forno. |
| La torta si affloscia (diventa poltigliosa, unta, strisce d'acqua). | L'impasto contiene un'eccessiva quantità di liquido. | Utilizzare meno liquido. Rispettare i tempi di impasto, in particolare in caso di impiego di impastatrici per dolci. |
| La torta è troppo asciutta. | La temperatura del forno è troppo bassa. | La prossima volta che si utilizzerà il forno impostare una temperatura superiore. |
| La torta è troppo asciutta. | Il tempo di cottura è troppo lungo. | La prossima volta che si utilizzerà il forno impostare un tempo di cottura più corto. |
| La doratura della torta non è omogenea. | La temperatura del forno è troppo alta e il tempo di cottura è troppo corto. | Impostare una temperatura del forno più bassa e un tempo di cottura più lungo. |
| La doratura della torta non è omogenea. | L'impasto non è distribuito in modo uniforme. | Distribuire l'impasto in modo uniforme sulla lamiera dolci. |
| La torta non è pronta nel tempo di cottura indicato. | La temperatura del forno è troppo bassa. | La prossima volta che si utilizzerà il forno impostare una temperatura leggermente superiore. |
COTTURA VENTILATA
Cottura su un solo livello
Cottura in teglie
| Tipo di cottura al forno | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Ciambelle o brio-che | 2 | 150 - 160 | 50 - 70 |
| Torta margherita/Torte alla frutta | 1 - 2 | 140 - 160 | 50 - 90 |
| Fatless sponge cake | 3 | 150 - 160 1) | 25 - 40 |
| Base per flan - tor-te di pasta frolla | 2 | 170-180 1) | 10 - 25 |
| Base per flan - im-pasto per torte lie-vitate | 2 | 150 - 170 | 20 - 25 |
| Apple pie (2 teglie del diametro di 20 cm, spostate dia-gonalmente) | 2- 3 | 160 | 60 - 90 |
1) Preriscaldare il forno
1) Usare una leccarda profonda
Torte/dolci/pane su teglie
| Tipo di cottura al forno | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Torta friabile (sec- ca) | 3 | 150 - 160 | 20 - 40 |
| Torte di frutta (con pasta frolla/pasta lievitata) 1) | 3 | 150 | 35 - 55 |
| Flan alla frutta con pasta frolla | 3 | 160 - 170 | 40 - 80 |
Biscotti
| Tipo di cottura al forno | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Biscotti di pasta frolla | 3 | 150 - 160 | 10 - 20 |
| Short bread / Pa-stry Stripes | 3 | 140 | 20 - 35 |
| Biscotti con lievito in polvere | 3 | 150 - 160 | 15 - 20 |
| Dolci realizzati con albume, meringhe | 3 | 80 - 100 | 120 - 150 |
| Croccanti | 3 | 100 - 120 | 30 - 50 |
| Biscotti di pasta lie-vitata | 3 | 150 - 160 | 20 - 40 |
| Pasticcini di pasta sfoglia | 3 | 170 - 180 1) | 20 - 30 |
| Panini | 3 | 160 1) | 10 - 35 |
| Small cakes (20 pezzi per teglia) | 3 | 150 1) | 20 - 35 |
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
| Piatto | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Baguette con for-maggio fuso | 1 | 160 - 170 1) | 15 - 30 |
| Verdure ripiene | 1 | 160 - 170 | 30- 60 |
1) Preriscaldare il forno
Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su teglie
| Tipo di cottura al forno | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| 2 livelli | |||
| Bigné/pastine | 2/4 | 160 - 1801) | 25 - 45 |
| Pasta frolla | 2/4 | 150 - 1601) | 30 - 45 |
1) Preriscaldare il forno
Biscotti/dolcetti/pasticcini/rotoli
| Tipo di cottura al forno | Posizione griglia | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| 2 livelli | |||
| Biscotti di pasta frolla | 2/4 | 150 - 1601) | 20 - 40 |
| Short bread/ Pastry Stripes | 2/4 | 1401) | 20 - 45 |
| Biscotti con lievito in polvere | 2/4 | 160 - 1701) | 25 - 45 |
| Biscotti con albu-me montato a ne-ve,meringhe | 2/4 | 80 - 100 | 130 - 170 |
| Croccanti | 2/4 | 100 - 1201) | 40 - 80 |
| Biscotti di pasta lie-vitata | 2/4 | 160 - 1701) | 30 - 60 |
| Pasticcini di pasta sfoglia | 2/4 | 170 - 1801) | 30 - 50 |
1) Preriscaldare il forno
COTTURA TRADIZIONALE SU UN LIVELLO
1) Preriscaldare il forno
Cottura in stampi
| Tipo di cottura al forno | Posizione del ri-piano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Ciambella o brio-che | 2 | 160 - 180 | 50 - 70 |
| Torta Madeira/Torte alla frutta | 1 - 2 | 150 - 170 | 50 - 90 |
| Fatless sponge cake | 3 | 170 1) | 25 - 40 |
| Base flan – pasta frolla | 2 | 190 - 210 1) | 10 - 25 |
| Base per flan - pan di Spagna | 2 | 170 - 190 | 20 - 25 |
| Apple pie (2 teglie del diametro di 20 cm, spostate dia-gonalmente) | 1 - 2 | 180 | 60 - 90 |
| Torta salata (ad es. quiche Lorraine) | 1 | 180 - 220 | 35- 60 |
| Torta al formaggio | 1 - 2 | 160 - 180 | 60 - 90 |
1) Preriscaldare il forno
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
2) Usare una leccarda profonda
| Tipo di cottura al forno | Posizione del ri-piano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Pane intrecciato/ Corona di pane | 2 | 170 - 190 | 40 - 50 |
| Dolci di Natale | 2 | 160 - 180 1) | 50 - 70 |
| Pane (di segale): | |||
| 1. Prima parte della procedu-ra di cottura al forno. | 1 - 2 | 1. 230 1) | 1. 20 |
| 2. 160 - 180 1) | 2. 30 - 60 | ||
| 2. Seconda parte della procedu-ra di cottura al forno. | |||
| Bigné/pastine | 3 | 190 - 210 1) | 20 - 35 |
| Rotolo dolce | 3 | 180 - 200 1) | 10 - 20 |
| Torta con parte superiore sbriciolata (secca) | 3 | 160 - 180 | 20 - 40 |
| Torta alle mandorle al burro/torta allo zucchero | 3 | 190 - 210 1) | 20 - 30 |
| Torte di frutta (con pasta frolla/pasta lievitata) 2) | 3 | 170 | 35 - 55 |
| Flan alla frutta fatto con pasta frolla | 3 | 170 - 190 | 40 - 60 |
| Ciambelle guarnite(ad es. con formaggio morbido,panna, crema) | 3 | 160 - 1801) | 40 - 80 |
| Pizza (molto guar-nita)2) | 1 - 2 | 190 - 2101) | 30 - 50 |
| Pizza (crosta sottile) | 1 - 2 | 220 - 2501) | 15 - 25 |
| Pane non lievitato | 1 | 230 - 250 | 10 - 15 |
| Crostate (Svizzera) | 1 | 210 - 230 | 35 - 50 |
Biscotti
| Tipo di cottura al forno | Posizioni del ri-piano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Biscotti di pasta frolla | 3 | 170 - 190 | 10 - 20 |
| Short bread/ Pastry Stripes | 3 | 160 1) | 20 - 35 |
| Biscotti di pasta morbida | 3 | 170 - 190 | 20 - 30 |
| Dolci con albume montato a neve,meringhe | 3 | 80 - 100 | 120- 150 |
| Amaretti | 3 | 120 - 130 | 30 - 60 |
| Biscotti con pasta lievitata | 3 | 170 - 190 | 20 - 40 |
| Pasticcini di pasta sfoglia | 3 | 190 - 210 1) | 20 - 30 |
| Panini | 3 | 190 - 210 1) | 10 - 55 |
| Small cakes (20 pezzi per teglia) | 3 - 4 | 170 1) | 20 - 30 |
1) Preriscaldare il forno
Tabella sformati e gratin
| Piatto | Posizioni del ri-piano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Pasta al forno | 1 | 180 - 200 | 45 - 60 |
| Lasagne | 1 | 180 - 200 | 35 - 50 |
| Gratin di verdure | 1 | 180 - 200 1) | 15 - 30 |
| Baguette condite con formaggio fuso | 1 | 200 - 220 1) | 15 - 30 |
| Sformati dolci | 1 | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Sformati di pesce | 1 | 180 - 200 | 40 - 60 |
| Verdure ripiene | 1 | 180 - 200 | 40 - 60 |
1) Preriscaldare il forno
COTTURA ARROSTO
Pentole per arrosti
- Per la cottura arrosto si può utilizzare qualsiasi pentola resistente al calore (seguire le indicazioni del produttore).
-
È possibile cuocere grossi arrosti direttamente nella leccarda profonda (se prevista) o sul ripiano a filo sopra la leccarda profonda.
-
Per tutti i tipi di carne magra è consigliabile usare una casseruola con coperchio. In questo modo la carne rimane più morbida.
- Per i tipi di carne che devono formare una crosta esterna, potete utilizzare una casseruola senza coperchio.
ARROSTO CON COTTURA TRADIZIONALE
Manzo
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Arrosto misto | 1 -1,5 kg | 1 | 200 - 230 | 105 - 150 |
| Roast beef o fi-letto: al sangue | per cm di spessore | 1 | 230 - 250 ^1) | 6 - 8 |
| Roast beef o fi-letto: Medio | per cm di spessore | 1 | 220 - 230 | 8 - 10 |
| Roast beef o fi-letto: ben cotto | per cm di spessore | 1 | 200 - 220 | 10 - 12 |
1) Preriscaldare il forno
Maiale
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Spalla, noce, coscia | 1 -1,5 kg | 1 | 210 - 220 | 90 - 120 |
| Braciola, co-stoletta | 1 -1,5 kg | 1 | 180 - 190 | 60 - 90 |
| Polpettone | 750 g-1 kg | 1 | 170 - 190 | 50 - 60 |
| Stinco di maia-le (precotto) | 750 g-1 kg | 1 | 200 - 220 | 90 - 120 |
Vitello
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Arrosto di vitello1) | 1 kg | 1 | 210 - 220 | 90 - 120 |
| Stinco di vitello | 1,5 -2 kg | 1 | 200 - 220 | 150 - 180 |
1) utilizzare una teglia da forno chiusa
Agnello
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Cosciotto di agnello, arro-sto di agnello | 1 - 1,5 kg | 1 | 210 - 220 | 90 - 120 |
| Sella d'agnello | 1 - 1,5 kg | 1 | 210 - 220 | 40 - 60 |
Selvaggina
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Sella di lepre, cosce di lepre | fino a 1 kg | 1 | 220 - 240 1) | 30 - 40 |
| Sella di cervo | 1,5 -2 kg | 1 | 210 - 220 | 35 - 40 |
| Coscia di cero-vo | 1,5 -2 kg | 1 | 200 - 210 | 90 - 120 |
1) Preriscaldare il forno
Pollame
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Porzioni di pol-lame | 200-250 g cia-scuna | 1 | 220 - 250 | 20 - 40 |
| Mezzo pollo | 400-500 g cia-scuna | 1 | 220 - 250 | 35 - 50 |
| Pollo, pollastra | 1 -1,5 kg | 1 | 220 - 250 | 50 - 70 |
| Canard | 1,5 -2 kg | 1 | 210 - 220 | 80 - 100 |
| Oca | 3,5 -5 kg | 1 | 200 - 210 | 150 - 180 |
| Tacchino | 2,5 -3,5 kg | 1 | 200 - 210 | 120 - 180 |
| Tacchino | 4 -6 kg | 1 | 180 - 200 | 180 - 240 |
Pesce
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in min. |
| Pesce intero | 1 -1,5 kg | 1 | 210 - 220 | 40 - 70 |
COTTURA ARROSTO CON DOPPIO GRILL VENTILATO

Manzo
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in minuti |
| Roast beef o filetto: al san-gue | per cm di spessore | 1 | 190 - 200 1) | 5 - 6 |
| Roast beef o filetto: Medio | per cm di spessore | 1 | 180 - 190 | 6 - 8 |
| Roast beef o filetto: ben cot-to | per cm di spessore | 1 | 170 - 180 | 8 - 10 |
1) Preriscaldare il forno
Maiale
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in minuti |
| Spalla, noce, coscia | 1 -1,5 kg | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Braciola, co-stoletta | 1 -1,5 kg | 1 | 170 - 180 | 60 - 90 |
| Polpettone | 750 g-1 kg | 1 | 160 - 170 | 50 - 60 |
| Stinco di maia-le (precotto) | 750 g-1 kg | 1 | 150 - 170 | 90 - 120 |
Vitello
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in minuti |
| Arrosto di vitello | 1 kg | 1 | 160 - 180 | 90 - 120 |
| Stinco di vitello | 1,5 -2 kg | 1 | 160 - 180 | 120 - 150 |
Agnello
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in minuti |
| Cosciotto di agnello, arro-sto di agnello | 1 -1,5 kg | 1 | 150 - 170 | 100 - 120 |
| Sella d'agnello | 1 -1,5 kg | 1 | 160 - 180 | 40 - 60 |
Pollame
| Tipo di carne | Quantità | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo in minuti |
| Porzioni di pol-lame | 200-250 g cia-scuna | 1 | 200 - 220 | 30 - 50 |
| Mezzo pollo | 400-500 g cia-scuna | 1 | 190 - 210 | 35 - 50 |
| Pollo, pollastra | 1 -1,5 kg | 1 | 190 - 210 | 50 - 70 |
| Canard | 1,5 -2 kg | 1 | 180 - 200 | 80 - 100 |
| Oca | 3,5 -5 kg | 1 | 160 - 180 | 120 - 180 |
| Tacchino | 2,5 -3,5 kg | 1 | 160 - 180 | 120 - 150 |
| Tacchino | 4 - 6 kg | 1 | 140 - 160 | 150 - 240 |
GRILL
Usare sempre la funzione grill con l'impostazione massima di temperatura

Durante la cottura al grill la porta del forno deve essere sempre chiusa

Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5 minuti con le funzioni Grill.
- Inserire il ripiano al livello indicato nella tabella per la cottura alla griglia.
- Inserire sempre la leccarda nel primo livello per raccogliere il grasso.
- Cuocere al grill solo pezzi di carne o pesce di spessore ridotto.
L'area della griglia è impostata al centro del ripiano

| Tipi di alimenti per la cottura al grill | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo di cottura al grill in minuti | |
| 1° lato | 2° lato | |||
| Roast beef, medio | 2 | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Filetto di manzo, medio | 3 | 230 | 20 - 30 | 20 - 30 |
| Carré di maiale | 2 | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Lombo di vitello | 2 | 210 - 230 | 30 - 40 | 30 - 40 |
| Carré di agnello | 3 | 210 - 230 | 25 - 35 | 20 - 35 |

| Tipi di alimenti per la cottura al grill | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo di cottura al grill in minuti | |
| 1° lato | 2° lato | |||
| Pesce intero, 500 - 1000 g | 3 - 4 | 210 - 230 | 15 - 30 | 15 - 30 |
Grill
| Tipi di alimenti per la cottura al grill | Posizione del ripiano | Temperatura in °C | Tempo di cottura al grill in minuti | |
| 1° lato | 2° lato | |||
| Burgers | 4 | max 1) | 9 - 15 | 8 - 13 |
| Filetto di maia-le | 4 | max | 10 - 12 | 6 - 10 |
| Salsicce | 4 | max | 10 - 12 | 6 - 8 |
| Bistecche di fi-letto di manzo, bistecche di vi-tello | 4 | max | 7 - 10 | 6 - 8 |
| Toast | 4 - 5 | max 1) | 1 - 4 | 1 - 4 |
| Toast condito | 4 | max | 6 - 8 | - |
1) Preriscaldare il forno
MARMELLATE/CONSERVE □
Cose da annotarsi:
- Usare solo vasetti per marmellata delle stesse dimensioni disponibili sul mercato.
- Non usare vasetti con coperchio a vite e con chiusura a baionetta od i barattoli di metallo.
- Per questa funzione usare il primo ripiano a partire dal fondo.
-
Mettere non più di sei vasetti per marmellata da un litro sulla lamiera dolci.
-
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso livello e chiudere con un morsetto.
- I vasetti non devono venire a contatto l'uno con l'altro.
- Versare circa 1/2 litro di acqua nella lamiera dolci in modo da creare umidità sufficiente all'interno del forno.
- Quando il liquido nei vasetti inizia leggermente a bollire (dopo circa 35 - 60 minuti con i vasetti da 1 litro), spegnere il forno o ridurre la temperatura a 100 °C (vedere la tabella).
Frutta morbida
| Marmellata/Conserva | Temperatura in °C | Tempi di cottura in minuti fino al primo bollore | Tempi di cottura restanti a 100 °C in min. |
| Fragole, mirtilli, lamponi, uva spina matura | 160 - 170 | 35 - 45 | - |
Frutta con nocciolo
| Marmellata/Conserva | Temperatura in °C | Tempi di cottura in minuti fino al primo bollore | Tempi di cottura restanti a 100 °C in min. |
| Pere, mele coto-gne, prugne | 160 - 170 | 35 - 45 | 10 - 15 |
Verdure
| Marmellata/Conserva | Temperatura in °C | Tempi di cottura in minuti fino al primo bollore | Tempi di cottura restanti a 100 °C in min. |
| Carote 1) | 160 - 170 | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Cetrioli | 160 - 170 | 50 - 60 | - |
| Ortaggi misti in agrodolce | 160 - 170 | 50 - 60 | 5 - 10 |
| Cavolo rapa, piselli, asparagi | 160 - 170 | 50 - 60 | 15 - 20 |
1) Lasciar riposare nel forno spento
| SCONGELAMENTO |
Scartare la confezione. Posizionare la pie- tanza su un piatto.
Non coprire con una ciotola o con un piatto. Ciò potrebbe allungare il tempo di scongelamento.
Usare il primo livello griglia del forno. Quello in basso.
| Piatto | Tempo di scongelamento in min. | Ulteriore tempo di scongelamento in min. | Commenti |
| Pollo, 1.000 g | 100 - 140 | 20 - 30 | Sistemare il pollo su di un piattino rovesciato sopra un piatto grande e girare a metà tempo |
| Carne, 1.000 g | 100 - 140 | 20 - 30 | Girare il piatto a metà tempo |
| Carne, 500 g | 90 - 120 | 20 - 30 | Girare il piatto a metà tempo |
| Trota, 150 g | 25 - 35 | 10 - 15 | - |
| Fragole, 300 g | 30 - 40 | 10 - 20 | - |
| Burro, 250 g | 30 - 40 | 10 - 15 | - |
| Crema, 2 x 200 g | 80 - 100 | 10 - 15 | E' possibile montare bene la panna anche se ancora leggermente congelata |
| Torta, 1.400 g | 60 | 60 | - |
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte scientifiche, se si rosolano alimenti (in particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi possono rappresentare un rischio per la salute. Raccomandiamo pertanto di cuocere alle temperature più basse e di non rosolare eccessivamente gli alimenti.
FORNO - PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
- Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
- Per pulire le superfici di metallo, utilizzare un normale detergente
- Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie.
- Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.
- Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori da forno e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.
- Non pulire gli accessori anti-aderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Ciò potrebbe danneggia-re il rivestimento anti-aderente.

Apparecchiature in acciaio inox o in alluminio
Pulire la porta del forno esclusivamente con una spugna umida. Asciugarla con un panno morbido. Evitare l'uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno prendendo le stesse precauzioni.
SUPPORTI RIPIANO
È possibile rimuovere i supporti ripiano per pulire le pareti laterali.
Rimozione dei supporti ripiano

-
Sfilare dapprima il supporto ripiano dalla parete laterale tirandolo in avanti.
-
Sfilare il supporto ripiano posteriore dalla parete laterale e toglierlo.
Come montare i supporti ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la procedura indicata.

I perni di fissaggio sulle guide tele-scopiche devono essere rivolti in avanti!

ATTENZIONE
Verificare che il filo più lungo per il fissaggio si trovi sul lato anteriore. Le estremità dei due fili devono essere rivolte verso il lato posteriore. Un'errata installazione può danneggiare lo smalto.
PULIZIA DELLA PORTA DEL FORNO
Per facilitare la pulizia rimuovere la porta.

AVVERTENZA!
Accertarsi che i pannelli di vetro si siano raffreddati, prima di pulire la porta di vetro. Vi è il rischio che i pannelli si rompano.

AVVERTENZA!
Se i pannelli di vetro della porta sono danneggiati o hanno delle crepe, il vetro si indebolisce e potrebbe rompersi. Per evitarlo, bisogna sostituirli. Per istruzioni più dettagliate, contattare il Centro di Assistenza locale.
Rimozione della porta:

Al termine della pulizia, rimontare la porta del forno, seguendo la procedura inversa. Quando si inserisce la porta, accertarsi di sentire un clic. Se necessario, usare la forza.
- Aprire completamente la porta.
- Spostare la guida fino a sentire un clic.
- Chiudere la porta fino a quando la guida si blocca.
- Rimuovere la porta.

Per togliere la porta, tirarla verso l'esterno prima da un lato e poi dal-l'altro.
PANNELLI DI VETRO DEL FORNO

Il vetro della porta del vostro forno può differire per tipo e forma da quello riprodotto nelle immagini. Il numero di pannelli di vetro può differire.
Estrazione e pulizia dei vetri della porta

- Afferrare sui due lati la copertura della porta (B) sul bordo superiore della stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.
- Estrarre la copertura tirandola in avanti.
- Afferrare i cristalli della porta per il bordo superiore e toglierli uno ad uno dalla guida tirando verso l'alto.
- Pulire i pannelli in vetro.
Per montare i pannelli, eseguire i passaggi di cui sopra nella sequenza opposta.

ATTENZIONE
I pannelli di vetro rimontabili hanno un contrassegno su di un lato. Accertarsi che il contrassegno si trovi nell'angolo di sinistra in alto.
LAMPADINA DEL FORNO

AVVERTENZA!
Si prega di prestare attenzione in fase di sostituzione della lampadina del forno. Sussiste il rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina del forno:
- Disattivare il forno.
- Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.

Per proteggere la lampadina del forno e la calotta di vetro stendere un panno sul fondo del forno.
Sostituzione della lampadina del forno
- La calotta di vetro della lampadina è localizzata sul lato posteriore della cavità del forno.
Ruotare la calotta di vetro in senso anteriorio per estrarla.
- Pulire la calotta di vetro.
- Sostituire la lampadina da forno con una similare resistente al calore massimo di 300°C.

Utilizzare lo stesso tipo di lampadi-na da forno.
- Installare la calotta di vetro.
RIMUOVERE IL CASSETTO
Il cassetto sotto il forno può essere estratto per la pulizia.
- Estrarre il cassetto fino all'arresto.

- Sollevare il cassetto con una lieve angolazione e toglierlo dalle relative guide di supporto.
Inserimento del cassetto
- Posizionare il cassetto sulle relative guide di supporto. Accertarsi che si innesti correttamente nelle guide.
- Abbassare il cassetto in orizzontale e spingerlo all'interno.

AVVERTENZA!
Quando il forno è in uso, si può verificare un accumulo di calore nel cassetto. Non conservarvi oggetti infiammabili come ad esempio materiali per la pulizia, sacchetti di plastica, guanti da forno, carta, spray per la pulizia ecc.
COSA FARE SE...

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
| Problema | Possibile causa | Soluzione |
| L'apparecchiatura non funziona | È scattato il salvavita del-l'impianto domestico | Verificare il fusibile. Se il fusibile è scattato più vol-te, rivolgersi a un elettrici-sta qualificato. |
| Il forno non si scalda | Il forno non è acceso | Accendere il forno |
| Il forno non si scalda | Non sono state seleziona-te le impostazioni neces-sarie | Controllare le impostazioni |
| La lampadina del forno non funziona | La lampadina del forno è difettosa | Sostituire la lampadina del forno |
| Vapore e acqua di con-densa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno | Gli alimenti sono stati la-sciati nel forno troppo a lungo | Al termine della cottura,non lasciare gli alimenti nel forno per più di 15 - 20 minuti |
| Qualora non sia possibile trovare una solu-zione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza.Le informazioni necessarie per il Centro As-sistenza si trovano sulla targhetta dei dati. | La targhetta si trova sul telaio anteriore del-la cavità del forno. | |
| Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.)Numero Prodotto (PNC)Numero di serie (S.N.) | ........................................................................ | |
INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".
DATI TECNICI
| Dimensioni | |
| Altezza | 847 - 867 mm |
| Larghezza | 596 mm |
| Profondità | 600 mm |
| Capacità del forno | 74 l |
UBICAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo.

text_image
B A ADistanze minime
| Dimen-sioni | mm |
| A | 2 |
| B | 685 |
LIVELLAMENTO
Servirsi del piedino alla base dell'apparecchiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti.

PROTEZIONE ANTI- RIBALTAMENTO

ATTENZIONE
Installare la protezione anti-ribaltamento. Se non la si installa, l'apparecchiatura potrebbe inclinarsi.

Accertarsi di installare la protezione anti-ribaltamento all'altezza corretta.
- Impostare l'altezza e l'area corrette per l'apparecchiatura prima di collegare la protezione anti-ribaltamento.
- Installare la protezione anti-ribaltamento 77 mm in basso rispetto alla superficie superiore dell'apparecchiature e 49 mm dal lato sinistro della stessa nel foro rotondo su una staffa (vedi Fig.). Avvitarla al materiale solido o usare un apposito rinforzo (parete).
- Il foro si trova sul lato sinistro del retro dell'apparecchiatura (vedi Fig.).
Sollevare il lato anteriore dell'apparecchiatura (1) e posizionarlo nel centro dello spazio tra i ripiani (2). Nel caso in cui lo spazio fra i ripiani sia superiore rispetto alla larghezza dell'apparecchiatura, regolare la misurazione laterale di modo che l'apparecchiatura si trovi al centro.
Verificare che la superficie dietro all'apparecchiatura sia uniforme.

text_image
49 mm 77 mm 1 2INSTALLAZIONE DELL'IMPIANTO ELETTRICO

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza".
La dotazione standard dell'apparecchiatura non prevede la fornitura di spina e cavo di rete.
Tipi di cavo applicabili: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES
| Servicestellen | Points de Service | Servizio dopo vendita | Point of Service |
| 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 | 3018 Bern Mor-genstrasse 131 | 1028 Préveren-ges Le Trési 6 | 6916 Grancia Zona Industria-le E |
| 9000 St. Gallen Zürcher-strasse 204e | ![]() | ||
| 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B | |||
| 6020 Emmenbrücke See-talstrasse 11 | |||
| 7000 Chur Comercial-strasse 19 | |||
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano-dopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'istallazione ed istruzioni per l'uso.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo 📊.
Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
CE




