PHG 600-3 - Asciugacapelli BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHG 600-3 BOSCH in formato PDF.
| Marca | BOSCH |
| Modello | PHG 600-3 |
| Tipo di prodotto | Asciugacapelli |
| Potenza assorbita max | 1800 W |
| Portata d'aria | 250/350/500 l/min (3 livelli) |
| Temperatura all'imboccatura | 50/400/600 °C |
| Peso (senza accessorio) | 0,8 kg |
| Categoria di protezione | II (doppio isolamento) |
| Alimentazione | 230 V ~ |
| Livello sonoro | < 70 dB(A) |
| Numero di livelli | 3 (portata d'aria e temperatura) |
| Funzione aria fredda | Sì, livello I |
| Protezione termica | Spegnimento automatico del riscaldamento in caso di surriscaldamento |
| Manutenzione | Pulire regolarmente le feritoie di raffreddamento; scollegare prima dell'intervento |
| Sicurezza | Non dirigere verso persone o animali; indossare guanti e occhiali di protezione |
| Accessori inclusi | Ugello standard, paracalore, interruttore |
| Assistenza post-vendita | Bosch Utensili, 01 43 11 90 02, numero verde 0800 05 50 51 |
| Utilizzi principali | Rimozione vernice, saldatura plastica, posa guaine termoretraibili, sbrinamento |
Domande frequenti - PHG 600-3 BOSCH
Domande degli utenti su PHG 600-3 BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHG 600-3 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHG 600-3 del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE PHG 600-3 BOSCH
| Termosoffiatore | PHG 500-2 | PHG 600-3 | PHG 630 DCE | |
| Codice di ordinazione | 0 603 29A 0.. | 0 603 29B 0.. | 0 603 29C 7.. | |
| Potenza assorbita massima | [W] | 1600 | 1800 | 2000 |
| Flusso d'aria ca. | [I/min] | 240/450 | 250/350/500 | 150/300/500 |
| Temperatura su uscita bocchetta ca. | [°C] | 300/500 | 50/400/600 | 50 ... 630 |
| Precisione di misura della temperature all'estremità del beccuccio nella visualizzazione | ±10 % | ±10 % | ±10 % | ±10 % |
| - | - | ±5 % | ±5 % | |
| Temperatura di esercizio display* | [°C] | - | - | 0 ... +50 |
| Peso (senza accessorio) ca. | [kg] | 0,75 | 0,8 | 0,9 |
| Classe di protezione | [II] | [II] | [II] | [II] |
- Fuori della temperatura di esercizio il display più divertare nero.
Si prega di tenerere sempre in considerazione il codice di ordinazione della Vostra macchina. Le descrizioni commerciali di singole macchine sono variare.
Informazione sulla rumorosità
Valori misurati conformmente alla norma EN 50 144.
La misurazione A del livello di pressione acustica di un utensile è di norma inferiore a 70 dB(A).
Elementi della macchina
1 Bocchetta
2 Protezione termica
3 PHG 500-2/PHG 600-3: Interruttore di avvio/arresto/ Regolatore della temperatura e del flusso d'aria
3 PHG 630 DCE: Interruttore di avvio/arresto/ Regolatore quantità aria
4 Tasto per la regolazione della temperatura (PHG 630 DCE)
5 Display (PHG 630 DCE)
6 Bocchetta per superfici
7 Bocchetta per vetro
8 Bocchetta riflettente
9 Filopersaldatura*
10 Piedino di saldatura
11 Bocchetta di riduzione
12 Tubetto termoretrattil
- Accessori illustrati o descritti non fanno necessaria-mente parte del volume di conseagna.
Uso conforme alle norme
La macchina è idonea per deformare e per saldare materiale sintetico, per togliere verniciature e per riscaldare tubi termoretrattili.
Essa èanche adatta per eseguire brasature e stagnaturé, staccare parti incollate e per sghiacciare tubazioni per l'acqua.

Per la Vostra sicurezza
E' possibile lavorare con la macchina penza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo avventenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contente.

Arieggiare bene ilippo di lavoro. Gasevaporichesiroducono nel corso di operazioni di lavoro sono spesso dannosi per la salute.
La macchina non può essere umida né può essere utilizzata in un ambiente umido.
- Prima di anni impiego controllare la macchina, il cavo e la spina. Non continuare ad usare la macchina in caso di danni e far intervenire solo un technician specializzato. Mai aprire la macchina.
- Collegare le machine che vengono utilizzate all'esternoattraverso un interruttor di sicurezza per correnti di guasto (FI) con una corrente di disinnesto di massimo 30mA . La macchina non cui siereggata ne in caso di pioggia ne in caso di ambiente bagnato.
Non tenere ne appendere la macchina per il cavo.
Il cavo della macchina deve essere sempre tenuto nella parte opposita della macchina.
Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell'alimentazione di rete, non toccare il cavo ma estrreire immediamente la spina dalla presa. Mai utilizzato la macchina con un cavo danneggiato.
Nonutilizzare lamacchina sanza custodia.
- Sfilare la spina dalla presa durante le pause di lavoro, quando la macchina non viene usata e prima diogni intervento sulla macchina stessa (p.es. sostituzione degli utensili di lavoro, manutenzione, pulizia, impostazione).
- Portare occhiali di protezione.
- Un riscaldamento eccessivo (dovuto p.es. ad utilizzato improperi) di esta macchina aumento seriamente il pericolo di incendio e di esplosione!
- Lavorando materiali plastici, colori, vernici e materiali similii sono venire a crearsi gas inflammabili e tossici. Non lavorare nelle vicinanze di gas oppure né di materiali disponibile inflammabili.
Il calore più passare su parti infiammabili che si trovano fuori del Campo visivo.
Non dirigere a lungo la macchina su uno stesso punto.
Pericolo di bruciature! Non toccare la bocchetta calda. Portare guanti di protezione.
- Mai dirigere la corrente calda di aria su persone op-pure animali.
- Maiutilizzare lamachina come asciugacapelli.
Non avicinare troppo l'estremita dell'ugello al pezzo in lavorazione. L'invaso d'aria può provocare un surriscaldamento della macchina.
Lasciar raffreddare completamente la macchina prima di conservarla. La bocchetta calda cui provocare danni.
- Mai permettere a bambini di utilizzare la macchina.
La Boschcouldaragintureun perfetto funzionamento della macchina soltanto se vengonoutilizzati accessori originali specificatamente previsti per questa macchina.
Messa in servizio
Osservare la tensione di rete!
La tension della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetto della macchina. Le macchine con l'indicazione di 230V possono essere collegate alla rete di 220V .
Avviare ed arrestare
Avviare:
PHG 500-2: Per la avviare la macchina premere l'interrettutro di avvio/arresto 3 in posizione I oppure II.
PHG 600-3, PHG 630 DCE: Per avviare la macchina premere l'interruttore di avvio/arresto 3 in posizione I, II oppure III.
Arrestare:
Per spegnere la macchina, premere l'interruttre di avvio/arresto 3 sino alla battuta di arresto in posizione o.
PHG 600-3, PHG 630 DCE: Dopo aver lavorato a lungo ad un'alta temperatura, prima di spegnerla, far raffreddare la macchina tenendola accesa allo stadio di aria fredda I.
Disinserimento a protezione termica
In caso di sovraccarico del riscaldamento (p. es. atraverso invaso d'aria), la protezione termica spegne automaticamente la macchina quando il ventilatore continua ancorta a funzionare. La funzione di riscaldamento si riattiva di nuovo quando la macchina si è raffreddata raggiungendo la temperature di esercizio.
Regolazione del flusso d'aria e della temperatura (PHG 500-2, PHG 600-3)
L'interruttore di avvio/arresto 3 può essere posizionato su due (PHG 500-2) oppure tre stadi di soffio (PHG 600-3). Conformmente al tipo d'impiego, si possonoosi scegliere adeguate combinazioni di temperatura e quantità d'aria.
Stadio PHG 500-2 PHG 600-3
1 240 l/min, 300 °C 250 l/min, 50 °C
450 l/min, 500 °C 350 l/min, 400 °C
III - 500 l/min, 600 °C
PHG 600-3: Lo stadio di aria fredda I è adatto per raffreddare un pezzo in lavorazione surriscaldato oppure per essiccare vernice. Esso èanche adatto per far raffreddare la macchina prima di posarla oppure prima di una sostuzione della bocchetta.
Regolazione del flusso d'aria (PHG 630 DCE)
Mediante l'interruttore di avvio/arresto 3 il flusso d'aria cui quod estere regolato su tre stadi. La temperature agli sistadi II e III è regolabile con il tasto per la regolazione della temperatura 4.
Stadio Flusso d'aria Temperatura
150 l/min 50 °C
II 300 l/min 50 ... 630 °C
III 500 l/min 50 ... 630 °C
Ridurre il più possibile il flusso d'aria p.es. quando:
- la zona circostante di un pezzo in lavorazione non deve essere sottomosta ad eccessivo riscaldamento
- oppure se un leggero pezzo in lavorazione potrebbe essere spostato alla corrente di aria.
Lo stadio di aria fredda I è adatto per raffreddare un pezzo in lavorazione surriscaldato oppure per essicare vernice. Esso è又能 adatto per far raffreddare la macchina prima di posarla oppure prima di una sostuzione della bocchetta.
Regolazione della temperature (PHG 630 DCE)
Agli stadi soffio II e III la temperatura può regolata a variazione continua.
In seguito al passaggio allo stadio di soffio II oppure III sul display 5 appeare per ca. 3 secondi sul display contrassegnata con la temperatura per ultima selezionata come temperatura obiettivo. La temperatura obiettivo è valida per entrambi gli stadi di soffio e non si modifica in caso di passaggio tra gli stadi II e III.
Una volta indica la temperatura obiettivo, con un lampeggio a ritmo alternato si visualizza la reale temperatura all'estremita del beccuccio sino quando non sare stata raggiunta la temperatura obiettivo selezionata. Una volta conclusa esta operatione le freece non sono più visibili ed il display 5 visualizza l'attuale temperatura.
La temperatura obiettivo può essere aumento a passi da 10^ pigiando il tato «+» del tasto per la regolazione della temperatura 4 oppure diminuita pigiando il tato «-» del tasto per la regolazione della temperatura 4. PiGiando brevamente il tasto si aumento oppure si abbassa la temperatura obiettivo a passi singoli di 10^ . PiGiando a lungo il tasto si aumento oppure si abbassa progressively la temperature a passi da 10^ fino a quando si rilascia nuovamente il tasto oppure fino a quando sare alla raggiunta la temperatura minima oppure quella massima.
Allo stadio di soffio I la temperature preimpostata è di 50^ . Passando dallo stadio di soffio II oppure III con maggiori temperature allo stadio di soffio I la macchina si raffredda entro molto tempo fino a 50^ . Durante la fase del raffreddamento sul display 5 si visualizza l'effettiva temperatura all'estremità del beccuccio.
Istruzioni per il lavoro
Rimozione del dispositivo di protezione termica
Durante lavori in puniti particolarmente stretti la protezione termica 2 più essere rimossa.
- Attenzione alla bocchetta troppo calda! In caso di lavori sulla dispositivo di protezione termica vi è un maggiore pericolò di bruciature.
Per la rimozione oppure per l'applicazione del dispositivo di protezione termica la macchina delve essere raffreddata e spenta. Per farla raffreddare, se il caso, lasciar funzioniare la macchina brevamente allo stadio di aria fredda.
Svitare il disposativo di protezione termica 2 in senso antiorario oppure applicarlo e ruotarlo in senso orario.
Poggiare la macchina
Per far raffreddare la macchina riscaldata, o per avere libere entrambé le mani durante il lavoro, la macchina deve essere messa in posizione verticale sulla superficie di appoggio (vedi figura C).
- Lavorando con la macchina posata è importantefareparticolareattenzione!Elevato pericolodiustionarsi alla bocchetta calda ed alla corrente di aria calda.
Esempi di lavoro
Le lettere dell'alfabeto nei seguenti esempi applicativi si riferisce allo riproduzioni che si trovano sulla pagina ribaltina.
Leindicazionirelativelareregolazioni della temperature negli esempi di impiego riportati nelle figure sono valori orientativicheposso variarea secondaddelcaratteristiche del materiale.La distanza della bocchetta dal pezzo dipende dal materiale in lavorazione.
La temperatura più adatta va determinata rispettamente eseguendo delle prove. Per quello motivo, iniziare con un minore stadio di temperatura.
Tutti gli esempi applicativi (eccetto B) sono essere realizzatienza accessori opzionali. L'impiego delle parti accessory proposte amplificHERebbe comunque il lavoro ed augmenterebbe considerevolmente la qualita dei risultati.
- Attenzione durante la sostituzione delle bocchette, pericolo di uszioni! Non toccare la bocchetta surriscaldata. Lasciar raffreddare la macchina. Portare guanti di protezione.
Il ricco assortimento di accessori Bosch (vedi il catalogo accessori Bosch) Vi offre varie varie altre possibilità di impiego.
Per altre informazioni a riguardo, consultare comuni manuali di bricolage in commercio.
A Asportazione della vernice/scioglamento della colla
Appicare la bocchetta per superfici 6. Ammorbidire la vernice con aria calda e sollevarla in modo uniforme con una spatola. Una prolongata azione termica brucia la vernice e ne rende dificoltosa l'asportazione. La spatola delve essere affiliata e pulita.
Molti adesivi (p.es. nastri adesivi) divertano morbidi除去 l'azione del calore. Riscaldandoli è quando possibile staccarli Completely oppure asportarne solo la parte eccessiva.
Asportazione di vernice dalle finestre Pericolo di rompere il vetro!
Impiegare assolutamente la bocchetta per vetro 7. Su superfici profilate la vernice più essere sollevata con la spatola adatta e spazzolata con una spazzola morbida di ferro.
Deformazione dei tubi in plastica
Applicare la bocchetta riflettente 8. Per evitare di spezzare il tubo, riempirlo di sabbia e chiuderlo su entrambi i lati. Riscaldare il tubo in modo uniforme effettuando movimenti alternati lateralmente.
Saldatura di materiale sintetico
Applicare la bocchetta di riduzione 11 ed il piedino di saldatura 10. I pezzi da saldare e il filo di saldatura 9 sono essere dello stesso materiale (p.es. PVC con PVC). Il cordone delve essere pulito ed esente da grasso.
Riscaldare il cordone di saldatura fino a farlo divertare pastoso. Attenzione: il Campo di temperatura tra lo stato pastoso e liquido di un materiale sintetico è minimò. Solo a quello punto applicare il filo di saldatura 9 e introdurlo nella fessura in modo da formare un ingrossamento uniforme.
E Trattamento di tubi termoretrattili
Applicare la bocchetta di riduzione 11. Selezionare il diametro del tubetto termoretrattile 12 in funzione del pezzo in lavorazione, p.es. terminale per cavo.
Riscaldare it tubo flessibile di ritiro in modo uniforme.
F Scongelamento di tubazioni dell'accua

Spesso non è possibile distinguere esternamente le condutture d'acqua dalle tubazioni del gas. Evitare assolutamente di riscaldare tubazioni del gas.
Applicare la bocchetta riflettente 8. Riscaldare il punto di congelamento sempre dal bordo al centro.
Al fine di evitare danni, riscaldare i tubi in materiale sintetico come pure i raccordi tra i pezzi di tubo procedendo con la dovuta attenzione.
G Brasatura dolce
Per eseguire una saldatura a punto, aplicare una bocchetta di riduzione 11; per la saldatura di tubi applicare la bocchetta riflettente 8.
Se si utilizes lega per saldatura月以来, aplicare pasta per brasare oppure stagno per brasare sul punto di saldatura. A seconda del tipo di materiale, riscaldare il punto di saldatura per circa 50-120 s. Aggiungere la lega brasante. La lega brasante deve fondere atraverso la temperature del pezzo in lavorazione.
Una volta raffreddato il punto di saldatura, rimuovere il fondente.
Manutenzione e pulizia
- Prima di iniziare i lavori sulla macchina, sfilare la spi- na alla presa.
- Mantenere la macchina e le fessure di ventilazione sempre in perfetto stato di pulizia per poter lavorare bene e sicuri.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrotensili Bosch.
Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cif derell'elettroutensile in caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio.
Avvertenze per la protezione dell'ambiente

Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere re inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancataenza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato.

Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60 335 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 73/23, CEE 89/336.
C03
Con riserva di modifiche
Servizio post-vendita
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine, 15
20156 Milano
0 39 02/3 69 66 63
Fax +39 02/3 69 66 62
FilodirettonconBosch:....+3902/3696314
www.Bosch.it
Svizzera
Servizio: +41 (0)1/847 16 16
Fax . 41 (0)1/847 1657
Consulente per la clienta: .0800 55 11 55