S3248 - Riscaldamento supplementare ZIBRO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S3248 ZIBRO in formato PDF.
Domande degli utenti su S3248 ZIBRO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento supplementare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S3248 - ZIBRO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S3248 del marchio ZIBRO.
MANUALE UTENTE S3248 ZIBRO
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il climatizzatore Zibro. Con l'acquisto siete entrati in possesso di un prodotto rispondente ad elevati standard qualitativi, che se usato oculamente, offrirà per anni prestazioni gratificanti. Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni prima di utilizzato l'apparecchio: una precauzione che contribuirà ad assicurare la lunga durata del climatizzatore.
A nome del fabbricante concediamo una garanzia di 24 mesi a copertura di tutti i difetti del materiale e di produzione e 48 mesi per i compressore.
Vi auguriamo di trattre la massima soddisfazione dall'uso del climatizzatore.
Cordiali saluti,
PVG Holding b.v.
Ufficio assistenza clienti
INDICE
A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
B. NOMENCLATURA DEI COMPONENTI
C. TEMPERATURA D'ESERCIZIO
D. FUNZIONAMENTO MANUALE
E. FUNZIONAMENTO MEDIANTE IL TELECOMANDO
F. ACCORGIMENTI PER UN FUNZIONAMENTO OTTIMALE
G. ORIENTAMENTO DEL FLUSSO DI ARIA
H. GUIDA ALL'USO DEL CLIMATIZZATORE
I. MANUTENZIONE
J. INFORMAZIONI UTILI
K. INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L. CONDIZIONI DI GARANZIA
M. SCHEDA TECHNICA
SI PREGA DI LEGGERE QUESTO MANUALE
Nel suo interno troverete molti consigli utili per usare correttamente e mantenere in efficienza il vostro climatizzatore. Nella sezione relativa all'Individuazione delle Anomalie sono riportati numerousi suggerimenti per risolverve i problemi più comuni. Consultare in precedenza la sezione K "Individuazione delle anomalie", e molto probabilitmente eviterete di dover ricorrere al servizio di assistenza tecnica.
A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Installare quello dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. Questo prodotto è destinato a essere usato come condizionatore d'aria nelle case ad uso residenziale ed è idoneo esclusivamente all'uso in luoghi asciutti, in normali condizioni domestiche, all'interno di soggiorni, cucine e garage. Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzato esclusivamente prese elettriche dotate di messa a terra, eroganti corrente a 230 V~ / 50 Hz. Il modello S(C)3248 sare opportuno collegarlo direttamente alla sorrente di alimentazione.
IMPORTANT

- L'apparecchio DEVE essere sempre collegato ad una presa dotata di messa a terra. Se l'alimentazione di rete disponibile non ha la messa a terra, è vietato connettere l'apparecchio alla rete. Assicurarsi che sua sempre possibile accedere liberamente alla spina, dopo aver collegato l'apparecchio alla rete elettrica. Leggere accuratamente le presenti istruzioni ed osservarle scrupolosamente.
- Il condizionatore contiene un refrigerante ed è classificato come impianto pressurizzato. Si consiglia pertanto di contattare sempre un technician autorizzato per le installazioni e le manutenzioni del condizionatore. E' necessario revisionare e provvedere alla manutenzione dell'apparecchio annualmente, affidandosi esclusivamente a tecnici specializzati. La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle presente istruzioni per l'uso.
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, controllare i seguenti punti:
- La tensione (voltaggio) di alimentazione deve essere corrispondente al valore di tensione riportato nella targhetto di identificazione.
- La corrente prelevata tramite la presa a muro ed erogata dall'impianto di alimentazione di rete deve corrispondere ai valori indicati nella targhetta di identificazione dell'apparecchio.
- La spina sita all'estremità del cavetto di alimentazione dell'apparecchio deve essere utilizzabile con il tipo di presa a muro disponibile.
L'apparecchio deve essere collocato e montato su una superficie stabile.
Far controllare la rispondenza dell'impiano elettrico domestico da un elettricista qualificato se sorgono dubbi rispetto all'utilizzabilità dell'apparecchio con l'impiano esistente.
- Questo apparecchio è stato prodotto in conformità alla normativa CE sulla sicurezza. Ciò nonostante è necessaria la massima cautela nell'uso, come è d'obbligo per tutte le apparecchiature elettriche
Non chiudere o coprire le griglie di ingresso e uscita dell'aria. - Evitare il contatto fra l'apparecchio e le sostanze chimiche.
- Evitare in anni caso di spruzzare o nebulizzare acqua sull'apparecchio o di immergere il climatizzatore in acqua. Specnere l'unità e scollegare l'alimentazione se l'acqua penetrà nell'unità interna.
Non inseire le mani, le dita oppure oggetti nelle fissure e/o nelle altre aperture dell'apparecchio. - E' fatto assoluto divieto di utilizzo di cavi di prolunga per allacciare l'apparecchio all'impianto elettrico. Se non è disponibile una presa di corrente dotata di messa a terra, fare installare una presa a norma da un impiantista qualificato.
- Tutti gli interventi di riparazione e/o manutenzione devono essere effettuali esclusivamente da un technician manutentore qualificato o dal centro di vendita autorizzato. Attenersi alle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel manuale uso del presente apparecchio.
- Interrompere sempre l'alimentazione quando il dispositorio non viene usato.
- La sostituzione di un cordone elettrico danneggiato è un intervento riservato ad un elettricista qualificato o al rivenditore dell'apparecchio.
Non attivare o disattivare il climatizzatore inserendo o staccando la spina del collegamento elettrico. Usare esclusivamente gli apposti tasti siti sul climatizzatore o sul telecomando.
Non apriere l'apparecchio什么意思 è in funzione. Staccare sempre la spina alla presa prima di aprire l'apparecchio.
Staccare sempre la spina elettrica prima di pulire o manutenzionare l'apparecchio.
Non collocare bruciatori, forn i/o fornaci a gas nella zona in cui circa il flusso d'aria prodotto dall'-apparecchio.
Non premere i tasti né toccare l'apparecchio se si hanno le mani bagnate.
- Tenere presente che, durante l'uso del climatizzatore, l'unità esterna è rumorosa, la qualcosa potrebbe interferire con le norme sulle emissioni acustiche localmente vigenti. E' compito e responsabilità dell'-utilizzatore verificare la rispondenza dell'apparecchio e renderlo idoneo ai requisiti di legge.
L'utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persona (bambini inclusi) con ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utilizzato da persona inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia, tranne nei casi in cui vi è sorveglianza e sono impartite istruzioni per l'uso dell'apparechio da parte di persona responsabili della sicurezza degli utenti.
- Occorre sorvegliare costamente i bambini per essere sicuri che non giochino con l'apparecchio.
- Si consiglia di teneri fuori dal getto d'aria prodotto dall'apparecchio.
Non ingerire l'acqua di drenaggio prodotta dal climatizzatore.
Non modificare l'apparecchio. Non rimuovere il materiale isolante.


ATTENZIONE!
- Non utilizzato mai un appearecchio se il cordone elettrico, la spina, il rivestimento esterno o il quadro di controllo risultano danneggiati.
- Il non rispetto le istruzioni cui condurre alla perdita della garanzia sull'apparecchio.
B NOMENCLATURA DEI COMPONENTI

UNITÀ INTERNA
Unità interna
① Pannello anteriore
(2) Presa d'aria
③ Filtrato aria (dietro il pannello anteriore)
(4) Uscita dell'aria
(5) Griglia diffusione aria con alette orizzontali
⑥ Diffusore flusso aria verticalie
⑦ Quadro con display
(8) Ricezione segnale del telecomando
(9) Telekomando (consultare la sezione E per ulteriori dettagli e la descrizione del funzionamento)
Tasto di controllo manuale (auto/raffr.)
Unità esterna
Tubo di collegamento, tubo di drenaggio (non incluso tubo di collegamento a S32xx)
② Presa aria (laterale e posteriore)
Uscita dell'aria
L'indicatore luminoso del funzionamento emette una luce intermittente a cadenza rapida (cinque flash al secondo) nelle condizioni in cui sono attivi o intervengono i dispositivi o gli accorgimenti di sicurezza.
INDICATORI DI FUNZIONE SUL DISPLAY DELL'UNITÀ INTERNA

① Indicatore modalità AUTO
L'indicatore si illumina quando il climatizzatore funziona in modalità auto (automatica).
(2) Indicatore SBRINAMENTO
Questo significatore si illumina quando il climatizzatore avvia automaticamente un ciclo di sbrinamento oppure se il dispositivo di controllo dell'aria calda è attivato con l'apparecchio in modalità riscaldamento.
(3) Indicatore TEMPERATURA
Visualizza i valori di temperatura impostati quando il climatizzatore è in funzione.
(4) Indicatore FUNZIONAMENTO
L'indicatore lampeggia, segnalando che è stato collegato l'apparecchio all'alimentazione elettrica, e rimane acceso se l'apparecchio è in funzione.
⑤ Indicatore TIMER
Questo indicatori si accende se si insertisce o disinserisce il TIMER (Timer ON/OFF).
C TEMPERATURA D'ESERCIZIO
Condizionamento, riscaldamento e/o deumidificazione sono adatti alle seguenti temperature interne e esterne:
| Modalità Temperatura | Refrigerazione | Riscaldamento | Deumidificazione |
| Temperatura ambiente | 17°C - 32°C | 10°C - 30°C | 17°C - 32°C |
| Temperatura esterna | 0°C - 50°C | -15°C - 30°C | 0°C - 50°C |

PRECAUZIONE
- L'utilizzo del climatizzatore al di fuori dei suddetti campi di temperatura potrebbe causare l'attivazione automatica di alcuni accorgimenti di protezione che impedisco, per motivi di sicurezza, il normale funzionamento dell'apparecchio.
- Umidità relativa dell'ambiente inferiore all'80%. Se l'aria nell'ambiente in cui opera il climatizzatore ha un tenore di umidità superiore all'80%, sulla superficie dell'apparecchio potrebbe formarsi della condensa. In questa eventualità regolare il diffusore verticale dell'aria al grado massimo di angolazione (verticale rispetto al pavimento) ed impostare la modalità ventilazione su HIGH (alta).
- Per conseguire le migliorie prestazioni possibili dell'apparecchio tenere sempre porte e finestre chiuse durante la refrigerazione o il riscaldamento.
Il climatizzatore può essere utilizzato mediante i comandi manuali, ossia agenda sui dispositivi di controllo siti sull'apparecchio stesso o servendosi del telecomando in dotazione. Per l'uso del telecomando si rimanda allazsche E "Funzionamento mediante il telecomando". In assenza del telecomando l'apparecchio pourrait funzionale solo in modalità automatica (AUTO). Per l'usorawnza il telecomando osservare le seguenti istruzioni:


- Sganciare e sollevare il pannello anteriore fino a che non si blocca con un clic nella posizione di arresto.
- Premere una sola volta sul tasto di controllo manuale ⑩ per attivare la modalità AUTO.
- Abbassare il pannello fino a chiuderlo.
PRECAUZIONE
- Una volta premuto il tasto del controllo manuale, sare allaattivata una delle seguenti modalità operative: AUTO, REFRIGERAZIONE, OFF.
- Premere il tasting entro 5 secondi due volte e l'apparecchio è forzato nella modalità REFRIGERAZIONE. La funzione si usa solo a scopo di test.
- Premere una terza volta per arrestare la funzione e disattivare il climatizzatore.
- Per ripristinare l'uso del telecomanda, servirsi del telecomando stesso.
- Puntare sempre il telecommando verso il ricevitore situ sull'unità interna ed assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il telecommando ed il ricevitore dell'unità interna. In caso contrario il segnale trasmesso dal telecommando non verrà captato dal ricevitore ed il climatizzatore non funzionera correttamente.
- La distanza massima utile per utilizzato il telecommando è di circa 6 – 7 metri.

NOTA!
Tenere il telecomando in un punto in cui il segnale può raggiungere il ricevitore dell'unità. Quando si selezione il funzionamento con timer, il telecomando trasmette automaticamente un segnale all'unità interna all'orario specificato. Se siiene il telecomando in una posizione che impedisce la trasmissione corretta dei segnali, può verificarsi un ritardo di tempo di fino a 15 minuti.
Guida all'uso dei tasti funzione del telecomando

fig. 1
① Tasto On/Off: Premere il tasting per avviare la funzione. Ripremere il tasting per disattivare la funzione.
② Tasto Modalità: Ogni qualvolta che si preme il tasting, si passa da una modalità operativa all'altra secondo la sequenza: AUTO, REFRIGERAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO e Solo VENTILAZIONE come indicate nella figura sottostante:

③ Tasto + : Premere il tastinge per augmentare il valore della temperatura interna sono a 30^
Tasto - : Premere il tasting per diminuire il valore della temperatura interna sono a 17^
Tasto Ventola: Il tasting è utilizzato per selezionare la velocità della ventola. Ogni qualvolta che si preme il tasting, sare selezionata in successione la velocità della ventola nel segmente ordine: AUTO, BASSA, MEDIA, ALTA, ritorno ad Auto. Se si selezione la modalità AUTO o DEUMIDIFICAZIONE, la velocità della ventola è regolata automaticamente e l'utilizzatore non può impostare nessun altri regime del ventilatore.
Tastot NOTTE: Premere Anything to commutare in modalità economy (risparmio energetico). Ripremere il tasting per disattivare la condizione. La funzione in Anything mode attivata, utilizzabile solo in combinazione con le modalità operative refrigerazione, riscaldamento e funzionamento automatico [COOL, HEAT e AUTO], fa si che venga mantenuta costante la temperatura preferenziale più gradita all'utilizzatore. N.B.: Se si preme un'alto tasting quando l'apparecchio è in funzione in modalità Notre (SLEEP), la condizione Notre sare di disattivata.
TastO Oscillazione: Premere il tasting Oscillazione per attivare la relativa funzione: Ripremere il tasting per disattivare la funzione.
Tasto orientamento aria: Premere il tasto per modificare l'angolazione del diffusore. L'angolo di oscillazione del diffusore varia di 6^ con agli pressione del tasto. Se il diffusore oscilla raggiungendo un'angolazione tale da influire negativamente sulle prestazioni della refrigerazione e del riscaldamento del climatizzatore, l'orientamento del diffusore sarebbe modificato automaticamente. Il display non visualizza nessuna indicazione luminosa relativa all'utilizzo del tasto.
Tasto attivazione timer: Premere il tasto per avviare la sequenza automatica di funzionamento del timer. Ogni qualvolta che si preme il tasto, la temporizzazione automatica aumento con incrementi di 30 minuti. Se il valore del settaggio ha raggiunto le 10 ore, qualsiasi ulteriore attivazione del pulsante determina incrementi di 60 minuti. Per cancellare la programmazione automatica impostata, tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato 0.0
Tastodisattivazione timer: Premere il tasto per avviare la sequenza automatica di disattivazione del timer. Ogni qualvolta che si preme il tasto, la temporizzazione automatica aumento con incrementi di 30 minuti. Se il valore del settaggio ha raggiunto le 10h , qualsiasi ulteriore attivazione del pulsante determina incrementi di 60 minuti. Per cancellare la programmazione automatica impostata, tenere premuto il pulsante finché non viene visualizzato 0.0
Tasto reset: Se si preme il tasto incassato di reset (azzeramento), si potranno annullare tutte le imposta
zioni esistenti e ripristinare le impostazioni originali (settaggi di fabbrica) del regolatore.
Tasto antigelo/Tasto TURBO: Se l'utilizzatore preme quello parte il climatizzatore funziona in modalità refrigerazione [COOL], la capacité di refrigerazione aumento. La funzione di potenziamento della refrigerazione può essere disattivata premendo più una volta il tasto TURBO. L'azionamento di quello tasto) >2 secondi) attiva la funzione antigelo integrata nell'apparecchio. L'apparecchio ignora le impostazioni della temperatura preexistenti e regola la temperature a circa 8^ . L'accorgimento consenti di evitare che l'aria dell'ambiente domestico scenda sottozero, col minimo consumo energetico possibile. Se la suddetta modalità è stata attivata, compare "FP" sul display dell'unità interna. Il tasto funziona solo in modalità riscaldamento. Per uscire alla modalità antigelo: basta solo premere il tasto una seconda volta.
TastoloCK (BLOCCO): Premere il tasting incassato della funzione di LOCK per mantenere fisi i settaggi attualmente impostati, evitandone modifiche accidentali. Tutte le funzioni del telecomando sono disabilitate e l'uno tasto funzionante è quello di LOCK. Premere nuovamente il tasting per disattivare la funzione di LOCK.
TastodLED DISPLY:La funzione regolata dal tastingo consente di escludere la visualizzazione del display digitale del climatizzatore (se disponibile). Ripremere il tastingo per ripristinare la disponibilità del display (non applicabile ad appearecchi che non dispongono di questa funzione).
Pulsante di memoria: utilizzato per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica o per riprendere un'impostazione memorizzata.
- Quando il telecommando non è anymore stato programmatico dall'utente, la memoria predefinita in fabbrica corrisponde alla modalità "auto" a 24^ con velocità della ventola "auto". Premendo il pulsante di memoria, l'unità passa all'impostazione della modalità "auto" a 24^ con velocità della ventola "auto"
- Dopoe che l'utente ha modificato l'impostazione in base alle sue preferenze (per esempio riscaldamento, ventola a bassa velocità e 25^ ),但这o impostazione personalizzata può essere memorizzata nel telecomando premendo il pulsante di memoria per altri 2 secondi.
- Quando l'unità interna presenta una qualsiasi impostazione casuale, premendo il pulsante di memoría per meno di 2 secondi si imposta l'unità sui valori programmati nella memoria del telecomando
Denominazione e funzioni degli indicatori del telecomando

Quadro display
① Spia luminosa invio:
La spia si accende nelle telecomando trasmette il segnale al climatizzatore.
② Indicazione modalità operativa:
Utilizzare il tastingo modalità operativa [MODE] per evidenziar la modalità operativa in cui si trovare l'apparecchio in quel momento: AUTO 心 , COOL [refrigerazione], DRY [deumidificazione], HEAT [riscaldamento]. Questa indicazione non è disponibile in quegli apparecchi dotati solo della funzione di refrigerazione], FAN [ventilazione].
③ Indicazione temperatura - timer:
Il disposito vende di visualizzare la temperatura impostata (17^ - 30^) .Durante i cili di abilita
zione del TIMER, il display effettua la segnalazione [ON/OFF] che indica l'attivazione o disattivazione del timer. Se l'apparecchio è in funzione in modalità ventilazione [FAN] il display non effettua alcuna visualizzazione.
④ Indicazione velocità ventola:
Con il tasting FAN SPEED (velocità ventilata) è possibile selezionale la velocità del ventilatore desiderata dall'utilizzatore, scegliendo fra: Auto, Bassa , Media I , Alta I . La velocità prescelta è visualizzata sullo schermo LCD. La visualizzazione non è disponibile nella condizione Auto! La velocità della ventilola è AUTO quando la modalità di funzionamento è AUTO o DRY.
(5) Indicazione on /off:
Il significato compare se l'apparecchio è attivato/gestito mediante il telecomando e scompare se l'apparecchio è disattivato.
⑥ Visualizzazione LOCK:
L'indicazione LOCK compare se si preme il tasting LOCK. Premere una seconda volta il tasting LOCK per cancellare la segnalazione dallo schermo.
⑦ Display in modalità sleep:
Il display si trova in modalità sleep. Premere nuovamente il pulsante SLEEP per abbandonare esta modalità.

NOTA!
Nella Fig. 2 sono riportati tutti gli elementi disponibili allo scopo di offrir un quadro biano ed esauriente. Ma durante il funzionamento dell'apparecchio saranno visualizzati solo gli elementi relativi alle funzioni effettivamente attive.
Funzionamento del telecomando
Installazione/Sostituzione delle batterie
Utilizzare due batterie alcaline a secco (AAA/LR03)
Non usare pile di tipo ricaricabile.
- Togliere il coperchio del vano portabatterie del telecomando spingendo nel verso indicate alla freccia stampata sul coperchio.
- Inserire le nuove batterie facendo attenzione a rispetto la corretta polarità (+) positivo e (-) negativo.
- Rimettere aosto il coperchio.

NOTA!
- Quando vengono rimosse le batterie, il telecomando cancella tutte le impostazioni programmate. Dop o aveo inserto batterie nuove, è necessario riprogrammare il telecomando.
- Nel sostituire le batterie, non utilizzato batterie esaurite o di tipo differente. Ciò potrebbe pregiudicare l'efficienza del telecomando.
- Se il telecomando rimane inutilizzato per alcune settimane, rimuovere le batterie dal suo interno. In caso contrario eventuali perdite di liquido elettrotlitico potrebbero causare danni al telecomando.
- La durata media di una batteria in condizioni normali d'impiego è di circa 6 mesi.
- Sostituire le batterie se l'unità interna non emette il segnale acustico o se l'indicatore del segnale non si accende.
- Non mischiare mai una batteria esaurita con una nuova. Non usare mai conciuntamente tipi diversi di batterie (per esempio batterie alcaline con batterie al biossido di manganese)
Se il climatizzatore è pronto per entrare in funzione (controllare che l'unità sia collegata e che l'alimentazione elettrica sia disponibile), accendere l'apparecchio e la spia luminosa di FUNZIONAMENTO sul display inizia a lampeggiare.
- Utilizzare il selettore della Modalità per selezionare AUTO.
- Premere il tastingo + o - per impostare la temperatura desiderata.
- Premere il tasting On/off (accensione/spegnimento) per avviare il climatizzatore. Sul display si accende la spia luminosa di FUNZIONAMENTO. La modalità operativa attiva è AUTO. La VELOCITÀ della ventola è regolata automaticamente.
- Ripremere il tasto On/off (accensione/spegnimento) per disattivare l'apparecchio.

NOTA!
- Nella modalità AUTO, il climatizzatore ha la possibilità di selezionare, grazie alla logica di controllo, le modalità REFRIGERAZIONE, VENTILAZIONE, RISCALDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE rilevando la differenza fra l'attuale temperatura ambiente e la temperature impostata sul telecomando.
- Se la modalità AUTO non offre il comfort desiderato, vi è sempre la possibilità di scegliere manually un'altra modalità.
Funzionamento in modalità REFRIGERAZIONE, RISCALDAMENTO e Solo VENTILAZIONE
- Nel caso in cui la modalità AUTO non sia responsivenessate alla esigenze di comfort è possibile ignorare le impostazioni automatiche e selezionare manually delle other modalità disponibili: REFRIGERAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, RISCALDAMENTO (solo sui modelli con POMPA DI RISCALDAMENTO) o Solo VENTILAZIONE, agenda sul tasting ②.
- Premere il tasto + o - (③ e ④) per impostare la temperatura ambiente desiderata.
- Premere il tasting ⑤ Ventola per selezionare la modalità VENTILAZIONE alle velocità AUTO, ALTA, MEDIA o BASSA.
- Premere il tasto On/off (accensione/spegnimento) ①. La spia luminosa del funzionamento si accende ed il climatizzatore inizia a funzionare secondo la modalità prescelta. Ripremere il tasto On/off (accensione/spegnimento) ① per disattivare la funzione.

NOTA!
Nella modalità Solo VENTILAZIONE non è possibile regolare la temperatura. In tale condizione operativa sono amesse solo le fasi 1, 3 e 4.
Modalità DEUMIDIFICAZIONE
- Premere il tasto ② Modalità per selezionare la funzione di DEUMIDIFICAZIONE.
- Premere il tasto +o - (3e4) per impostare la temperatura.
- Premere il tasting On/off (accensione/spegnimento) ①. La spia luminosa del funzionamento si accende ed il climatizzatore inizia a funzionare in modalità DEUMIDIFICAZIONE. Ripremere il tasting On/off (accensione/spegnimento) ① per disattivare la funzione.

NOTA!
In conseguenza della differenza esistente fra la temperatura impostata nell'apparecchio e la temperatura dell'ambiente, spesso il climatizzatore predisisto in modalità DEUMIDIFICAZIONE funzionera automaticamente perché attivare le funzioni REFRIGERAZIONE e VENTILAZIONE.
Modalità TIMER
Premere il tasting Timer on/off (accensione/spegnimento) ⑨ e ⑩ per impostare i tempi di attivazione e disattivazione dell'unità. Il tempo effettivo di funzionamento che può essere impostato grazie al telecomando, relativamente alla funzione di timer, è limitato ad un periodo compreso fra un minimo di 0,5 ore ed un massimo inferiore a 24 ore.
- Per impostare l'orario di ATTIVAZIONE.
1.1 Premere il tasto ⑨ di inserimento del timer (Timer on), a quello punto il display del telecomando visualizzza ON TIMER: l'ultimo orario impostato per l'attivazione ed il segnale "h" saranno visualizzati nella aria del timer. è adesso possibile azzerare l'orario per impostare l'ATTIVAZIONE.
1.2 Premere ora una volta il tasto ⑨ di inserimento del timer (Timer on) per impostare l'orario di attivazione desiderato.
1.3 Dopilsettaggio del timer (Timer on) intercorre un ritardo di circa mezzo secondo prima che il telegomando trasmetta il segnale al climatizzatore.
- Per impostare l'orario di DISATTIVAZIONE.
2.1 Premere il tasto ⑩ di spegnimento del timer (Timer off), a quello punto il display del telecomando visualità OFF TIMER: l'ultimo orario impostato per la disattivazione sareva visualizzato nell'aria del timer. è adesso possibile azzerare l'orario in cui avviene la DISATTIVAZIONE.
2.2 Premere nuovamente il tasting (Timer off), disattivazione timer, per impostare l'orario prescelto per far terminare il funzionamento.
2.3 Dopilsettagg del timer (Timer off) intercorre un ritardo di circa mezzo secondo prima che il telegomando trasmetta il segnale al climatizzatore.

Esempio di impostazione del timer
Per avviare il condizionatore d'aria dopo 6 ore.

- Premere il pulsante TIMER ON, l'ultima impostazione dell'ora di avvio e il segnale "h" saranno visualizzati sull'area del display
- Premere il pulsante TIMER ON per visualizzare "6:0h"
- Attendere un secondo e l'area del display digitale mostrera nuovamente la temperatura. L'indicatore "TIMER ON" rimane acces o la funzione è attivata.

Timer combinato
(impostazione contemporanea dei timer ON e OFF)

Questa caratteristica è utile se si desidera spegnere il condizionatore d'aria quando si va a dormire e riavviarlo di mattina quando ci si sveglia o quando si ritorna a casa.
Esembio:
Per spagnere il condizionatore d'aria 2 ore dopo l'impostazione e riavviarlo 10 ore dopo l'impostazione.
- Premere il pulsante TIMER OFF.
- Premere nuovamente il pulsante TIMER OFF per visualizzare 2.0h sul display TIMER OFF
- Premere il pulsante TIMER ON
- Premere nuovamente il pulsante TIMER ON per visualizzare 10h sul display TIMER ON
- Attendere un secondo e l'area del display digitale mostrera nuovamente la temperatura. L'indicatore TIMER ON/OFF rimane acceso e la funzione è attivata.

NOTE!
- Se è stato impostato lo stesso orario per ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE, l'orario di disattivazione sarà prolongato automaticamente di mezz'ora (0,5 h) (il tempo impostato è inferiore alle 10 ore) o di un ora (il tempo impostato è di almeno 10 ore o altri).
- Per cancellare gli orari impostati nelle funzioni Timer on/off premere il tasting di TIMER corrispondente ed effettuare il reset.
- Il tempo di un settaggio è un valore relativivo. É ricavato in base ad un ritardo rispetto all'orario normale.

ATTENZIONE
- Tenere il telecomando alla lontana da tutti i tipi di liquidi.
- Proteggere il telecomando dalle temperature elevate e non esporlo a radiazioni.
- Mantenere il ricevitore dell'unità interna al riparo dai raggi solari diretti per evitare il rischio di un cattivo funzionamento del climatizzatore
- Non mischiare mai una batteria esaurita con una nuova. Non usare mai congiuntamente tipi diversi di batterie (per esempio batterie alcaline con batterie al biossido di manganese)
Per ottener prestazioni ottimali, tenere presente le seguenti considerazioni:
Regolare correttamente l'orientamento del flusso di aria evitando che sia diretto contro le persona.
- Regolare la temperatura per ottener il Massimo livllo di comfort. Evitare di impostare temperature eccessive.
- Chiudere porte e finestre per evitare dispersioni che riducono le prestazioni.
Utilizzare il tasto TIMER ON del telecomando per predeterminare l'orario di accensione dell'apparecchio.
Non collocare nessun oggetti in prossimità delle aperture di ingresso e di uscita dell'aria predisposse sull'- apparecchio, ciò pregiudica l'efficienza del climatizzatore e può causarne l'arresto. Assicurarsi che non vi siano ostacoli che impediscono la fuoriuscita del flusso di aria. La corrente di aria generata dall'apparecchio deve poter espandersi liberamente nel vano. Inoltre l'aria in circolazione deve poter raggiungere l'apparecchio senza incontrare ostacoli.
- Pulire ad intervalli regolari il filtro dell'aria, per evitare intasamenti che possono influire sui livelli di presta-zione della funzione di refrigerazione o di riscaldamento. è consigliabile pulire i filtri agli due settimane.
Non mettere in funzione l'apparecchio se il diffusore orizzontale è chiuso.

- Regolare correttamente la direzione del flusso d'aria, per evitare che si formino fastidioso correnti d'aria o differenze di temperatura nel vano.
- Le alette del diffusore orizzontale vanno regolate usingo il tasto ⑧ del telecomando.
- Regolare manualmente il diffusore verticale.
Regolazione dell'orientamento del flusso di aria orizzontale (su - giù)
La regolazione del getto d'aria orizzontale è effettuata automaticamente dal climatizzatore, in funzione del modo operativo selezionato.

Come regolare l'orientamento del flusso d'aria orizzontale
Effettuare questa regolazione con l'apparecchio in funzione. Mantenere premuto il tasto ⑧, ORIENTAMENTO ARIA, sul telecomando in modo da posizionare il diffusore nell'angolazione desiderata.

- Regolare secondo necessità la direzione del flusso orizzontale.
- Negli utilizzi successivi dell'apparecchio, il flusso orizzontale sare automaticamente regolato nella direzione in precedenza prescelta mediante il tasting ORIENTAMENTO ARIA.

Come regolare il flusso d'aria verticale (sinistra - destra)
Regolare manualmente il diffusore verticale usinga la leva posta a sinistra o a destra del braccio del diffusore verticale (a seconda del modello).Quando il climatizzatore e in funzione ed il diffusore orizzontale e orientato in una data posizione, spostare nella posizione desiderata la leva sita sulla sinistra (o destra, a seconda del modello) dell'apertura di uscita dell'aria.

PRECAUZIONE!
Usare prudenza, non toccare la ventola dietro la griglia de diffusore verticale!

NOTA!
Tutte le illustrazioni riportate nel manuale e sul cartone hanno un mero scopo esplicativo edindicativo e potrebbero pertanto differire leggermente dal climatizzatore in mystro possesso. L'apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato.
Modalità di attivazione dell'oscillazione automatica del flusso di aria (in su – in giù)
Effettuare esta regolazione con l'apparecchio in funzione.
- Premere il tasting ⑦ . OSCILLAZIONE situ sul telecomando.
- Per disattivare la funzione, ripremere il tasto ⑦. OSCILLAZIONE. Premere il tasto ⑧ ORIENTAMENTO ARIA per bloccare il diffusore nella posizione desiderata.

PRECAUZIONE
- I tasti ORIENTAMENTO ARIA e OSCILLAZIONE sono disattivati se il climatizzatore non è in funzione (ed anche durante la programmazione della funzione di TIMER ON).
- Non consentire un funzionamento prolongato del climatizzatore con il flusso d'aria orientato in basso in modalità refrigerazione o deumidificazione. In tale eventualità potrebbe formarsi della condensa sulla superficie del diffusore orizzontale con seguente gocciolamento di acqua.
- Non spostare manualmente le alette del diffusore orizzontale. Usare sempre i tasti ORIENTAMENTO ARIA ⑧ e OSCILLAZIONE ⑦ . Lo spostamento manuale del diffusore può causare anomalie del funzionamento. In caso di un difetto del diffusore, fermare immediatamente il climatizzatore e riavviarlo.
- All'immediata riattivazione del climatizzatore subito dopo un arresto, il diffusore orizzontale potrebbe rinanere fermo per una decina di secondi.
- L'angolazione predisista per la Corsa del diffusore orizzontale non deve essere troppo angusta, altrimenti si verificcheranno prestazioni inadeguate delle funzioni di REFRIGERAZIONE e RISCALDAMENTO a seguito di un Campo d'azione del flussoccessivamente ristretto.
Non mettere in funzione l'apparecchio se il diffusore orizzontale è chiuso. - Nel connettere il climatizzatore all'alimentazione (collegamento iniziale), il diffusore orizzontale potrebbe emettere un suono che dura una decina di secondi: si tratta di un fenomeno normale.
H GUIDA ALL'USO DEL CLIMATIZZATORE

REFRIGERAZIONE

RISCALDAMENTO

DEUMIDIFICAZIONE
- Se il climatizzatore è stato predisporto in modalità AUTO (tasto 2 del telegomando), il funzionamento preveDE la selezione automatica delle modalità operative di REFRIGERAZIONE, RISCALDAMENTO o Solo VENTILAZIONE, a seconda della temperatura ambiente che l'utilizzatoreavrà impostato.
- Il climatizzatore provvede automaticamente al controllo della temperature ambiente e la mantiene intorno al valore impostato dall'utilizzatore.
- Se il funzionamento in modalità AUTO si rivela fastidioso o non offre comfort, è sempre possibile selezionale con operazione manuale le condizioni desiderate.
NOTTO/USO ECONOMICO
- Con l'attivazione del tasting ⑥, NOTTE, in modalità REFRIGERAZIONE, RISCALDAMENTO o AUTO, l'apparecchio aumento (refrigerazione) o diminuise (riscaldamento) la temperature di 1^ C agli ora. La temperatura impostata rimarrà costante dopo 2 ore. E rimane stabile per 5 ore. Dopo 5 ore l'unità si arresta. La velocità della ventola è gestita automaticamente.
DEUMIDIFICAZIONE
- La modalità di deumidificazione è selezionata automaticamente ed entra in funzione per effetto della differenza fra la temperatura impostata e quella effettivamente registrata nell'ambiente.
- La temperatura in fase di deumidificazione viene regolata mediante la ripetuta attivazione e disattivazione della funzione di refrigerazione o di solo ventilazione. La velocità della ventola è controllata automaticamente.
- Anche in normali condizioni di refrigerazione il climatizzatore proce dea deumidificazione dell'aria.
MANUTENZIONE







ATTENZIONE
È necessario disattivare il climatizzatore e scollegarlo dall'alimentazione prima di procedere alla pulizia.
Pulizia dell'unità interna e del telecomando

PRECAUZIONE
- Utilizzare un panno asciutto e passarlo, strofinando leggermente, sull'unità interna e sul telecomando.
- Un panno inumidito con acqua fredda può essere utilizzato per pulire l'unità interna se è molto sporca.
- Il pannello anteriore dell'unità interna può essere staccato e pulito con acqua. Ascuiarlo quindi con un panno asciutto.
- Non usare strofinacci contenti sostanze chimiche o aspiratori per pulire l'unità.
- Non utilizzato, benzina, solventi, polveri abrasive o sostanze simili a scopo di pulizia. Tali sostanze aggressive possono danneggiare o deformare le superfici di plastica.
Pulizia del filtro dell'aria
L'intasamento del filtro dell'aria diminuisce la capacité di refrigerazione dell'apparecchio. Pulire il filtrro agli 2 settimane.
- Sollevare il pannello dell'unità interna fino al punto in cui si blocca con un clic.
-
Afferrare la maniglia del filtro di garza e sollevare leggermente per sganciare il filtro dal portafiltero, quando tirare verso il basso.
-
Estrarre il filtro di garza dall'unità.
-
Pulire ilhetto di garza agli uomini due settimane.
-
Pulire ilhetto di garza con un aspiratore o dell'acqua.
-
Il Filtering al carbone attivo non può essere pulito. Questo filtering non sare più in grado di filtrare odori sgradevoli se sporco. In quel caso il filtering dovrá essere sostituito con un filtering nuovo (disponibile presso il rivenditore). Si consiglia di sostituire il filtering due volte agli stagione.
- Ilhetto HAF (High Air Flow) 3M di colore verde migliorà chiari segni di sporc o al suo esterno ed interno. Quando è sporco, quello fatto non può essere pulito e deve essere sostituito con un fatto nuovo (disponibile presso il rivenditore). Si consiglia di sostituire il fatto due volte agli stagione.
Nuovo filtro

Sostituzione del filtro consigliata
A+B = Filtrato a carboni attivi e/o
filtro 3M^TM HAF


- Dopo ave reinsertito il filtro al carbone attivo e il filtrro HAF 3M nel porta iltri sul filtrto a rete, quest'ultimo cui possere ricollocato all'interno del condizionatore d'aria.
- Prima di rimettere a quello ilchio assicurarsi che sua perfettamente asciutto ed indenne.
- Posizione are il filtro dell'aria come richiesto.
- Rimettere la parte superiore del filtro dell'aria nell'apparecchio e assicurarsi che i marginini sinistro e destro siano correttamente allineati, quindi inseire il filtrto a fondo nella sua sede.

Manutenzione
Se si intende lasciare il climatizzatore inutilizzato per un lungo periodo, procedere come segue:
- Attivare la ventola per circa 6 ore in modo da asciugare l'interno dell'apparecchio.
- Spagnere l'apparecchio e scollegarlo alla rete di alimentazione. Nel caso in cui venga usato il modello S(C)3248, interrompere l'alimentazione. Togliere le batterie dal telecomando.
- L'unità esterna necessita di manutenzione e di puliture da effettuare con regolarità. Gli interventi vanno effettuati solo presso un centro di assistenza autorizzato.
Verifiche preliminari
- Controllare che il cordone elettrico sia integro e non sia scollegato.
Assicurarsi che il filtro dell'aria sia stato installato nell'apparecchio. - Verificare che non vi siano ostruzioni all'uscita e all'ingresso dell'aria se il climatizzatore è stato tenuto fuori uso per molto tempo.

PRECAUZIONE
- Non toccare le parti metalliche dell'apparecchio nel rimuovere il filtr. Le parti metalliche taglienti possono causare lesioni.
- All'interno dell'apparecchio non utilizzato acqua per la pulizia. La presenza di acqua pregiudica l'isolamento elettrico con il seguente rischio di scariche elettriche.
- Prima di pulire l'unità, assicurarsi che l'alimentazione sia stata scollegata e che l'interruttore di circuito si disinserito.
Durante il funzionamento normale dell'apparecchio potrebbe verificarsi quando segue:
1. Protezione del climatizzatore.
Proteoid copesoe
- Dopo agli arresto il compressore richiede 3 minuti prima di riattivarsi.
Iritizoeia fresh
- L'apparecchio è stato programmatico in modo da impedire di emanare aria fredda nella modalità RISCALDAMENTO, se lo scambiatore di calore interno si trovato in una delle tre condizioni seguenti e se la temperature programmata non è stata ancora raggiunta.
A. Subito dopo l'avvio del riscaldamento.
B. Durante lo sbrinamento
C. Durante il riscaldamento ad una bassa temperatura.
Spiraranto
La ventola interna o quella esterna si arrestano durante lo sbrinamento.
- Sull'unità esterna può formarsi della brina o del ghiaccio durante il ciclo di riscaldamento quando la temperatura esterna è Bassa e l'umidità relativà è alta, la qualcosa causa una minore efficienza operative del climatizzatore.
- In esta eventualità il climatizzatore interrompe di volta in volta la funzione di riscaldamento ed avvia lo sbrinamento automatico.
La durata dello sbrinamento poto variare dai 4 ai 10 minuti, a seconda della temperatura esterna e dello spessore dello strato di ghiaccio che si è accumulato sull'unità esterna.
2. Vapore bianco che fuoriesce dall'unità interna.
La fuoriuscita di vapore bianco dall'apparechio è indice di una notevole differenza di temperatura fra l'aria aspirata e l'aria emessa,cisioni verifica nella modalità REFRIGERAZIONE ed in un ambiente ove è presente un tasso elevato di umilità relativia.
- Un vapore bianco è inoltre prodotto dal liquido originato dal processo di sbrinamento, allorché il climatizzatore riattiva la modalità RISCALDAMENTO dopo uno sbrinamento.
3. Lieve rumorosità del climatizzatore.
L'apparecchio più générale un basso sibilo se il compressore è in funzione o subito après il suo arresto. Si tratta del suono prodotto dal refrigerante in circolazione o dall'arresto del flusso.
L'apparecchio più générale un foble scricchiolio se il compressore è in funzione o subito dopo il suo arresto. Ciò è causato dal fenomeno di dilatazione termica e successiva ritrazione delle parti di plastica all'interno dell'apparecchio, durante i cambiamenti di temperatura.
- Subito dopo l'attivazione dell'apparecchio è possible udire un suono prodotto dal rientro del diffusore nella sua posizione originaria.
4. Dall'unità interna fuorises aria contentente polvere.
-
Si tratta di un fenomeno normale se l'apparecchio non è stato utilizzato da tempo o se lo si usa per la primaolta.
-
Un odore caratteristico è esalato dall'unità interna.
-
La causa è il rilascio di area frammista ad odori provenienti dal materiale contenuo nell'apparecchio, o raccolto dai mobili presenti nell'ambiente o dal fumo.
-
Il climatizzatore passa in modalità Solo VENTILAZIONE nella modalità REFRIGERAZIONE o RISCALDAMENTO.
-
Non appena la temperature interna ha raggiunto il valore impostato nel climatizzatore, il compressore si ferma automaticamente e l'apparecchio cambia modalità operativa passando a Solo VENTILAZIONE. Il compressore riprende a funzionare quando la temperature interna raggiunge il valore impostato, ossia aumento nella modalità REFRIGERAZIONE o si abbassa in modalità RISCALDAMENTO.
-
Uno sgocciolamento di acqua alla superficie dell'unità interna cui presentarsi durante la fase di refri-gerazione in un ambiente ad elevata umidità relativa (superiore all'80%). Regolare il diffusore orizzontale alla posizione di massima uscita dell'aria e selezionare la velocità ALTA della ventola.
8. Modalità di riscaldamento
Il climatizzatore aspira il calore dall'unità esterna e lo rilascia attraverso l'unità interna durante il ciclo di riscaldamento. Con l'abbassamento della temperatura esterna diminuiseanche l'aria calda aspirata dal climatizzatore. Nello stesso tempo, aumento il carico termico del climatizzatore, a causa della notevole differenza fra la temperatura esterna e quella interna. Se il climatizzatore non riesce ad ottenera una temperatura soddisfacente, si consiglia di adottare una seconda fonte di riscaldamento supplementare.
9. Funzione di awperimento automatico.
- La caduta di corrente durante il funzionamento dell'unità causa la completeness disattivazione dell'apparechio. Il climatizzatore è dotato di un dispositivo di avviamo automatico che interviene nel momento in cui è ripristinata l'alimentazione elettrica. L'apparechio riprende a funzionare come prima dell'interruzione, avendo immagazzinati in memoria tutti i settaggi preexistenti.
10. Rilevamento perdite del refrigerante
Il condizionatore è dotato di un sistema di rilevamento delle perdite del refrigerante.
Quando l'unità esterna rileva una perdita di refrigerante, il condizionatore smetterà di funzionare e l'unità interna visualizza un allarme EC sul display.
Quando si verifies甚么 allarme, non riavviare il condizionatore e contattare il proprio fornitore.
K INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie e rimedi

PROBLEM
Arrestare immediamente il climatizzatore se si verifica una delle seguenti condizioni: Scollegare l'alimentazione e contattare il fornitore dell'apparecchio.
- Il fusibile si brucia frequently o l'interrottore di circuito scatta frequently.
Corpi estranei o acqua all'interno del climatizzatore. - Il telecomando non funziona o funziona male.
- Altre situazioni anomale.
- L'indicatore di funzionamento lampeggia 5 volte al secondo,anche dopo aver scollegato e ricollegato l'alimentazione di rete.
| Problema | Causa | Rimedio |
| L'apparecchio non si avvia | Manca la corrente | Attendere il ripristino dell'alimentazione. |
| L'unita' potrebere essere stata scollegata. | Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa a muro. | |
| Si e' bruciato il fusabile. | Sostituire il fusabile / resettare il relay / resettare l'interruttore di circuito | |
| Le batterie del telecomando potrebbero essere scariche. | Sostituire la batteria. | |
| La distance fra il ricevitore del telecomando e l'unita' interna supera i 6 o i 7 metri, oppure vi sono ostacoli frapposti tra il telecomando ed il ricevitore. | Accorciare la distance. Rimuovere i possibili ostacoli. Puntare il telecomando in direzione del ricevitore dell'unita' interna. | |
| L'impostazione dell'orario sul timer e' errata. | Attendere o cancellare l'impostazione del tempo. | |
| L'unità si blocca e non si avvia più | Possibile scarsità di refrigerante | Contattare il fornitore |
| L'apparecchio non raffredda o riscalda l'ambiente correttamente sebbene l'aria esca dal climatizzatore | L'impostazione della temperature e' errata. | Settare la temperature correttamente. Per le modalità' di settaggio consultare la sezione E del manuale: " Funzionamento con il telecomando" |
| Il filtrò dell'aria e' intasato. | Pulire il filtrò dell'aria. | |
| Vi sono porte o finestre aperte nellaStanza. | Chiudere porte e finestre. | |
| L'apertura di presa o di uscita dell'aria dell'unita' interna o esterna e ostruita. | Eliminare l'intasamento e successivamente riattivare l'apparecchio. | |
| E' attivo il ritardo di tre minuti a protezione del compressore. | Attendere. | |
| E' in corso lo sbrinamento dell'unita'esterna. | ||
| La velocita'di rotazione della ventola non puo' essereambiata | Il climatizzatore e' in modalita' automatica | La velocita'della ventola puo' essere soloambiata nelle modalità' RISCALDAMENTO, REFRIGERAZIONE e VENTILAZIONE |
| Il climatizzatore e' in modalita'deumidificazione | ||
| Non e' visualizzato l'indicatore della TEMP. | Il climatizzatore e' in modalita'venilitazione | Non e' possibile impostare la temperatura se l'apparecchio e' in modalità' VENTILAZIONE |
Se il problema non è stato risolto, pregasi rivolgersi al rivenditore dell'apparecchio. Assicurarsi di fornire tutte le informazioni relative al difetto ed al modello.

NOTA!
Gli interventi di riparazione vanno effettuati solo presso un centro di assistenza autorizzato.
L CONDIZIONI DI GARANZIA
Il climatizzatore è coperto da una garanzia di 48 mesi per i compressore e 24 mesi per altri componenti, che decorre a partire alla data di acquisto. La garanzia è concessa alle seguenti condizioni:
- Rifiutiamo espressamente qualsiasi richiesta di risarcimento per anni derivati, ad inclusione delle richieste di risarcimento per anni collaterali.
- Riparazioni o sostituzioni dei componenti non danno diritto ad una proroga del periodo di garanzia.
- La garanzia non è valida se sono state apportate modifiche, se sono state utilizzati ricambi non originali o se le riparazioni sono state effettuate da terzi.
- I componenti soggetti alla normale usura, quali i filtrri, non sono coperti alla garanzia.
- La garanzia è valida solo se si esibisce una prova d'acquisto datata e originale, non alterata da modifiche.
- La garanzia non si applica ai danni causati da negligenza o da interventi diversi da quelli previsti nelle presente istruzioni per l'uso.
- Le spese di spedizione ed i rischi connessi al trasporto del climatizzatore o dei loro componenti sono sempre a carico dell'acquirente.
- I danni causati dall'uso di filtrri non originali sono esclusi alla garanzia.
- La perdita di refrigerante e/o la fuoriuscita dovute ad una connessione e/o disconnessione eseguite da personale non qualificato, non sono coperte dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto. Eventuali danni agli apparentechi che risultano montati, connessi e/o disconnessi non seguendo le vigentti leggi locali, né le istruzioni fornite dal presente manuale, non sono coperti dalle condizioni di garanzia riservate a questo prodotto.
Si consiglia di rivolgersi al rivenditore per eventuali riparazioni, qualora le istruzioni continue nel presente manuale non siano risultate risolutive. Laddove si renda necessario disconnettere l'apparecchio, assicurateti che tale operazione sia sempre eseguita da personale qualificato e autorizzato, secondo le leggi vigenti nel proprio Stato.
| Modello | S 3225 | SC 3225 | S 3231 | SC 3231 | S 3248 | SC 3248 | |
| Tipodi climatizzatore | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | Climatizzatore montato a parete | |
| Capacità di raffreddamento nom. (min - max) * | W | 2500 (820 - 3370) | 2500 (790 - 3280) | 3100 (880 - 4040) | 3100 (850 - 3920) | 4800 (1470 - 6150) | 4500 (1320 - 5530) |
| Classe energetica EE * | A | A | A | A | A+ | A+ | |
| Indice di efficienza energetica (SEER)* | 5.5 | 5.3 | 5.4 | 5.1 | 5.6 | 5.6 | |
| Capacità di riscaldamento nom. (min - max) * | W | 2900 (820 - 3460) | 2700 (800 - 3350) | 3300 (880 - 4160) | 3200 (850 - 4050) | 4900 (1520 - 6590) | 4900 (1470 - 6390) |
| Classe energetica di riscaldamento | A | A | A | A | A | A | |
| Coefficiente di rendimento (SCOP)* | 3.4 | 3.4 | 3.4 | 3.4 | 3.4 | 3.4 | |
| Capacità di deumidificazione ** / *** | L / 24 h | 24 | 24 | 26 | 26 | 41 | 41 |
| Potenza assorbita refrigerazione | kW | 0.92 | 0.92 | 1.10 | 1.11 | 1.77 | 1.77 |
| Potenza assorbita riscaldamento | kW | 0.92 | 0.92 | 1.15 | 1.15 | 1.50 | 1.50 |
| Consumo annuo energia refrigerazione / ris-caldamento | kWh | 165 / 1187 | 175 / 1210 | 199 / 1373 | 222 / 1374 | 303 / 2000 | 281 / 2018 |
| Alimentazione | V / Hz / Ph | 230~ / 50 / 1 | 230~ / 50 / 1 | 230~ / 50 / 1 | 230~ / 50 / 1 | 230~ / 50 / 1 | 230~ / 50 / 1 |
| Corrente (nom.) refrigerazione / riscaldamento | A | 4 / 4 | 4 / 3.8 | 4.8 / 5.0 | 4.8 / 5.0 | 7.7 / 6.5 | 7.7 / 6.5 |
| Corrente max. | A | 9 | 9 | 11 | 11 | 12 | 12 |
| Flusso aria ** | m3/h | 500/450/400 | 400/350/320 | 550/440/380 | 500/400/350 | 800/750/610 | 730/680/560 |
| Per ambienti forn o a** | m3 | 60-85 | 60-85 | 80 - 100 | 80 - 100 | 125 - 145 | 125 - 145 |
| Regioni adatte | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | W / A / C | |
| Tipodi compressore | Giratorio | Giratorio | Giratorio | Giratorio | Giratorio | Giratorio | |
| Velocita' della ventola | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Gamma termica | °C | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 | 0 - 50 |
| Gamma di temperature operative | °C | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 | -15 - +30 |
| Controllo manuale / meccanico / elettronico | Elettronico a distance | Elettronico a distance | Elettronico a distance | Elettronico a distance | Elettronico a distance | Elettronico a distance | |
| Telecomando si / no | s | s | s | s | s | s | |
| Tipodi filtri aria | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | Crivello, Carbone attivo, 3M HAF | |
| Tipodi e caria di refrigerante | K / g | R410A / 730 | R410A / 700 | R410A / 800 | R410A / 800 | R410A / 1250 | R410A / 1250 |
| Refrigerante GWP | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | 1975 | |
| Diametro tubo refrigerante liquido - gas | mm | 6.35 / 9.53 | Connessione rapida | 6.35 / 9.53 | Connessione rapida | 6.35 / 12.7 | Connessione rapida |
| Pressione aspirazione / scarico (max) | bar | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) | 8 / 26 (15 / 42) |
| Dimensioni unita' interna (I x a x p) | mm | 710x250x190 | 710x250x190 | 790x275x196 | 790x275x196 | 930x275x198 | 930x275x198 |
| Dimensioni unita' esterna (I x a x p) | mm | 780x540x250 | 780x540x250 | 780x540x250 | 780x540x250 | 760x590x285 | 760x590x285 |
| Peso netto unita' interna | kg | 7 | 13 | 8 | 14 | 9 | 14 |
| Peso netto unita' esterna | kg | 30 | 30 | 30 | 30 | 35 | 35 |
| Peso lordo unita' interna | kg | 9 | 15 | 10 | 16 | 12 | 19 |
| Peso lordo unita' esterna | kg | 32 | 32 | 32 | 32 | 37 | 37 |
| Livello di rumorosa' unita' interna**** | dB(A) | 53 | 53 | 54 | 54 | 57 | 58 |
| Livello di rumorosa' unita' esterna**** | dB(A) | 62 | 62 | 61 | 61 | 65 | 65 |
| Grado di protezione unita' interna | IP | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 |
| Grado di protezione unita' esterna | IP | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 | IP24 |
| Fusibile | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V | T3.15A / 250V |
- EN 14511-2011/EN 14825
Da usare indicativamente
* Estrazione del liquido a 32^ , 80% UR
*** EN 12108-2008
Gli appearecchi elettrici e batterie da destinare a rottamazione non devono essere smaltiti come rifiuti domestici. è preferibile riciclarli ove esiste esta possibilità. Informarsi presso le autorità locali o il fornitore circa le possibilità modalità di riciclaggio.
Informazioni sulla tutela ambientale: In quello apparecchio sono contenuti gas fluorinati ad effetto serra in base al Protocollo di Kyoto. L'apparecchio deve essere manutenzionato o smantellato solo da persona esperte.
L'apparecchio contiene refrigerante R410A nella quantità indica nella precedente tabella. Non scaricare il gas R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato ad effetto serra con potenziale di riscaldamento globale GWP pari a 1975.
Internet:
Per vostra comodità, potete scaricare la versione più aggiornata del manuale d'uso, installazione e/o technique su www.zibro.com
Kjarekunde!
Gratulerer med ditt nye Zibro klimaanlegg. Du har kjopt et produit av hoy kvalitet som vil vare til glede i mange År, hvis du bruker det pa en ansvarlig måte.
Les donne bruksanvisingen focr du tar klimaanlegget i bruk - sik sikrer du at det farr lang levetid.