BLACK & DECKER EGBL108K - Utensili senza fili BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLACK & DECKER EGBL108K - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLACK & DECKER EGBL108K del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER
L'avvitatore/trapano perché fili Black & Decker è stato progettato per avvitare e per trapanare legno, metallo e plastica. L'elettROUTensile è stato progettato solo per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettrotensili

Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avventenze per futura consulazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o sono filo.
-
Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli eletttroutsili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli eletttroutsili producono scintille che sono far infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori nelle usa l'elettROUTensile. Eventuali disturazioni possono comportare la perdita del controlo dell'elettROUTensile. -
Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spina elettrica. Non usare adattatori con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettrotensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per esrarre la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da calore,olio,bordi
tagliente /o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
-
Sicurezza delle persone
a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adoperare l'elettROUTensile se si è stanchi o sosto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'elettROUTensile può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature anticivolo, un casco o delle otoprotezioni, si ridurà il rischio di infortuni.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia spento prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati a un'alimentazione elettrica, con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o una chiave lasciati in un componente mobile dell'eletttroutensile possono causare infortuni.
e. Noniegarsi eccessivamente in avanti.Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positioni instabili. In questo modo è possible controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi sono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettROUTENSili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri. -
Uso e cura degli eletttroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediating l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il battery pack dall'elettROUTensile prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono la possibilità che l'elettROUTensile sia什么意思 in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli eletttroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure di manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare I'electrontroutsile prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilii e puliti gli utensili da taglio. Se sopposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affilii s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'electroutensile, gli accessori e le punte in conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completeness. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti cui doar luogo a situazioni pericolose. - Uso e cura degli eletttroutensili a batteria
a. Ricaricare solo usingo l'alimentatore prescritto dal fabbricante. Un alimentatore idoneo a un determinato battery pack potrebbe essere causa di incendio se usato con un battery pack diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery pack. L'impiego di battery pack di altri tipo potrebbe create il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo grafette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'alto. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare usioni o un incendio.
d. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe espellere del liquido; evitare agli contatto. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido viene aicontatto degli occhi, rivolgersianche a un medico. Il liquido espulso alla batteria potrebbe causare irritazioni o uszioni.
- Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali, onde non alterame la sicurezza.
Altri avvisi di sicurezza per gli elettrotensili

Attenzione! Addizionali avvisi di sicurezza per i trapani normali e quelli a percussione
Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'eeltroutensile. La perdita di controllo cui causare lesionsi personali.
Tenere l'eeltroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che la puna del trapano/punta del cacciavite possano venire a contatto di cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il dato tra la puna del trapano/punta del cacciate e un filo sotto tensione mette molto tensione le parti metalliche esposte dell'elettrottensile e potrebbe esporre l'operatore a scosse elettriche.
Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo, cui diventare peu stabilie e causare la perdita di controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito\
dopo la trapanatura, dato che potrebbe essere calda.
Questo elettROUTENSILE non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l'elettROUTENSILE.
L'uso previsto è descririto nel presente manuale d'uso. Se questo elettROUTensile viene usato con accessori o per usi diversi da quali racomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
Questo elettROUTensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici,
psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente struite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'eeltroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono asservi altri rischi residui che sono non essere stati contemplati negli avvisi di sicurezza allegati. Tali rischi sono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprehendo:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impio grotungato di un elettROUTensile. Quando si usa qualsiasi elettROUTensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Problemi di udito.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettrotensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto della normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiogo effettivo dell'elettroutensile cui variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni cui augmente essere altre dello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile è spento, quelli in cui è accesso, ma a riposo e quelli in cui è effettivement utilizzato.
Etichette sull'electroutensile
Sull'elettroutensile appaiano i seguenti symboli:

Attenzione! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Istruzioni di sicurezza addizzionali per batterie e alimentatori
Batterie
Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
Non lasciare che la batteria si bagni.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 30^
Caricare solo a temperature ambiente tra 4^ e 40^ .
Caricare solo usingo l'alimentatore fornito con l'apparecchio.
Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
Non tentare di caricare delle batterie danneggiate.

Alimentatori
Usare l'alimentatore Black & Decker solo per caricare la batteria nell'apprecchio con il quale è stato fornitto. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesions alle persone e danni.
Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che l'alimentatore si bagni.
Non aprire l'alimentatore.
Non collegare l'alimentatore a sonde.

L'alimentatore più solo essere usato all'interno.

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiogo.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'alimentatore rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione indica sulla targhetta dei dati tecnici. Non tentare mai di sostituire l'alimentatore con una normale spina elettrica.
In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.
Caratteristica
Questo elettroutensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a velocità variabile
- Cursore avanti/indietro
- Mandrino
- Collare di regolazione coppia
- Batteria
- Portapunta
Fig. A
- Alimentatore
- Indicatore di carica
Montaggio
Attenzione! Prima dell'assemblaggio, estrarre la batteria dall'elettroutensile.
Montaggio e rimozione della batteria (fig. B)
Per montare la batteria(5), alllineara all'apposto vano sull'elettroutensile. Inflare la batteria nell'apposto vano e calzarla fino a quando si aggancia in sede.
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (9) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposto vano.
Montaggio e rimozione di una punta da trapano o di cacciavite (fig. D)
Questo elettroutensile è dotato di mandrino perché che consente di sostituire facilemente le punte.
Afferrare la meta postiore del mandrino (3) con una mano e usare l'altra per ruotare la meta anterioe in direzione antioraria, vista dall'estremita con mandrino.
Inserire il codolo della punta (10) nel mandrino.
Serrare saldamente il mandrino afferrandone la metà posteriori e ruotando la parte anteriore in direzione oraria vista dall'estremità del mandrino.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Carica della batteria (fig. A)
La batteria deve essere caricata prima dell'impego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che prima era possibile eseguire disponibile. Durante la carica la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un problema.
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente inferiori a 4^ o superiori a 40^ . Temperatura di carica consigliata: 24^ circa.
Note: L'alimentatore non carica un battery pack se la temperatura della cella è inferiore a 0 °C o superiore a 40 °C.
Il battery pack deve essere lasciato nell'alimentatore che incomincera a ricaricare automaticamente quando la temperatura della cella aumento o diminuisce.
Per caricare la batteria (5), insertirla nell'alimentatore (7). La batteria cui sierese insertita nell'alimentatore solo in un verso. Non forzarla. Accertarsi che la batteria sa completingmente insediata nell'alimentatore.
Collegare l'alimentatore alla presa di corrente.
L'indicatore di carica (8) lampeggia di continuo in verde (lentamente).
La carica è completinga quando l'indicatore di carica (8) rimane acceso di continuo in verde. L'alimentatore e la batteria possono essere lasciati collegati indefinitamente con il LED accesso. Il LED passa al lampeggio verde (carica in corso) quando l'alimentatore di tanto in tanto rabbocca la carica della batteria. L'indicatore di carica (8) si accende se la batteria è inserta nell'alimentatore collegato a una presa elettrica.
Caricare le batterie esauste entro 1 settimana. La durata delle batterie diminuisce parecchio se sono conservate scariche.
Batteria lasciata nell'alimentatore
L'alimentatore e il battery pack possono essere lasciati collegati con il LED sempre acceso. L'alimentatore manterra il battery pack come nuovo e completenesse carico.
Diagnosticsdell'alimentatore
Se l'alimentatore rileva che la batteria è debole o danneggiata, fa lampeggiare velocemente in rosso l'indicatore di carica (8). Procedere come descrizione di seguito:
Inserire di nuovo la batteria (5).
Se gli indicatori di carica continuano a lampeggiare in rosso a un ritmo velocce, usare una batteria diversa per determinare se il ciclo di carica funziona correttamente.
Se la batteria di ricambio si carica correttamente, significa cheQLlora originale è difettosa e che delve essere rispedita a un centro di assistenza per essere riciclata.
Se sono con la nuova batteria si ottengono i medesimi risultati dati da quella vecchia, portare l'alimentatore presso un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposto a controllo.
Note: Ci possono volereanche 60 minuti per determinare se la batteria è difettosa. Se il battery pack è troppo caldo o troppo freddo, il LED lampeggia alternamente in rosso a un ritmo veloc e lento con un lampeggio veloc e uno lento ripetuti nel tempo.
Selezione della direzione di rotazione (fig. E)
Per la trapanatura e per l'avvitatura usare la rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro (senso antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il cursore avanti/indietro (2) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il cursore avanti/indietro verso destra.
Per bloccare l'elettroutensile, regolare il cursore avanti/ indietro sulla posizione centrale.
Selezione della coppa
Questo elettroutensile è dotato di collare esclusivo per tarare la copbia per le varie applicazioni di avvitatura e di trapanatura. Le viti di grande dimensioni e i pezzi in materiaile più duro richiedono una copbia maggiore delle viti più piccole e dei pezzi in materiaile più tenero. Per la definizione dei symboli, consulhare l'élenco qui sotto.
Per trapanare legno, metallo e plastica, regolare il collare di regolazione della coppia (4) sul simbolo 2.
Per l'avvitatura, regolarlo sulla taratura desiderata. Se non si sa ancora quale taratura usare, procedere come descritto di seguito:
- Regolare il collare di regolazione della coppia (4) sulla taratura della Coppia più bassa.
- Serrare la prima vite.
- Se la frizione scatta prima di aver ottuno il risultato desiderato, augmentare la taratura del collare e continuare ad avvitare la vite. Ripetere sono a ottener la taratura corretta. Usare esta taratura per le viti rimanenti.
Avvitatura/trapanatura
Selezionare la rotazione avanti o indietro usingo il cursore avanti/indietro (2).
Per accendere l'elettROUTensile, premere l'interruttore di accensione (1). La velocità dell'elettROUTensile dipende dal tipo di pressione esercitata sull'interruttore.
Per spegnere l'eeltroutensile, filasciare l'interruttore.
Consigli per un utilizzo ottimale
Trapanatura
Esercitare sempre una pressione leggera in linea retta con la punta da trapano.
Appena prima che la punta esca dal lato opposto del pezzo in lavorazione, diminuire la pressione sull'eletttroutensile.
Usare un blocchetto di legno per rinforzare i pezzi che potrebbero scheggiarsi.
Usare punte a lancia quando si trapano fori di grandi
dimensionnellegno.
Usare punte da trapano in acciaio super rapido (HSS) quando si trapana il metallo.
Usare punte da trapano per muratura quando si trapano murature.
Usare un lubrificante quando si trabano metalli ad eccezione della ghisa e dell'ottone.
Praticare una tacca con un punteruolo al centro del foro da trapanare per migliorare la precisione.
Avvitatura
Usare sempre la punta di cacciavite di tipo e misura corretti.
Se le viti sono dure da avvitare, versare una piccola quantità di detersivo o sapone per lubrificarle.
Tenere sempre l'eeltroutensile e la punta del cacciavite in posizione perpendicolare rispetto alla vite.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre ave cura dell'elettroutensile e sottomorlo a manutenzione periodica.
L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare l'alimentatore alla spina prima di pulirlo.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettROUTensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlio leggermente per eliminare la polvere dall'interno.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non devesse smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nel caso in cui l'electroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sua più necessario, non smaltirlo con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.

La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell'elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clients la possibilità di riclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usfuquire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualiasi technique autorizzato, incaricato della ragcolla periconto dell'azienda.
Per individuale il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti, un elenco Completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
Batterie

Scaricare completeness la batteria e toglierla dall'elettroutensile.
Le batterie NiCd, NiMH e al litio-ionio sono riciclabili. Portarle presso un technician autorizzato o il centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
| EGBL108 (H1) | ||
| Tensione | Vcc | 10,8 |
| Regime a vuoto | Min-1 | 0-600 |
| Coppia max. | Nm | 12/24 |
| Capacità mandrino | mm | 10 |
| Capacità di trapanatura max. | ||
| Acciaio/legno | mm | 10/25 |
| Alimentatore | 905599** tipo. 1 | |
| Tensione in ingresso | Vss | 230 |
| Tensione erogata | Vss | 10,8 |
| Corrente | mA | 330 |
| Tempo di carica approssimativo | h | 3 - 5 |
| Batteria | BL1110 | BL1310 | BL1510 | |
| Tensione | Vcc | 10,8 | 10,8 | 10,8 |
| Capacità | A/h | 1,1 | 1,3 | 1,5 |
| Tipo | Litio-ionio | Litio-ionio | Litio-ionio |
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: |
| Pressione sonora (Lm) 68 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Potenza acustica (Lac) 79 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: |
| Trapanatura nel metallo (a,_) < 2.5 m/s2, incertezza (K) = 1,5 m/s2 |
| Avvitatura sulla percussione (a,_) < 2.5 m/s2, incertezza (K) = 1,5 m/s2 |
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI

EGBL108
Black & Decker dichiara che quosti prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsablee della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black&Decker.

Kevin Hewitt
Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membrì dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:
il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali, professionali o al noleggio;
il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuire il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all'indirizzo: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitatati a visitare il situ Web (www. blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
Beoogd gebruik
Diagnostico del carrador
Non dimenticate di registrar il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o INViate nome, cognome e codice del prodotto al centro Black & Decker del vosto paese.
NEDERLANDS
Vergeet nicht uw product te registeren!