BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Langattomat työkalut

BLACK & DECKER EGBL108K - Langattomat työkalut BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER PDF-muodossa.

📄 88 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - page 70
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Langattomat työkalut PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BLACK & DECKER EGBL108K - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BLACK & DECKER EGBL108K merkiltä BLACK & DECKER.

KÄYTTÖOHJE BLACK & DECKER EGBL108K BLACK & DECKER

Tämä Black & Deckerin pora/ruuvinvaannin on tarkoitettu ruuvien kiinnittamiseen sekä puun, metallin ja muovin paraamiseen. Tämä tyokalu on tarkoitettu vain yksityiskayttoën.

Turvallisuusohjeet

Sahkötyokalujen yleiset turvavaroitukset

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Sahkötyokalujen yleiset turvavaroitukset - 1

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkoiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.

Säasta kaikki varoitukset ja ohjeet tuleva käytöä varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokäytöisiä sähkötyokaluja (verkkojohdolla varustetuja) ja akukäytöisiä sähkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).

  1. Työalueen turvallisuus
    a. Pida työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
    b. Alä kaytā sahkötyokalua rajāhdysalttiissa ymparistössa, jossa on palavaa nestetta, kaasa taipolya. Sähkötyokalu saa aikaan kipinoitä, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
    c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessävi. Voit menettä laitteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu mualle.

  2. Sahkoturvallisuus
    a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millaan ravalla. Alä käytä mitaan pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Akuperäiset pistokkeet ja nille sopivat pistorasiat vahentavt sähköiskun vaaraa.
    b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesi tai jäkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
    c. Älä altista sähkötyokalua sateelle tai kosudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyokalun sisään lisää sähköiskun riskä.
    d. Alä kasettle virtajohtoa kovakouraisesti. Alä käytä sitä sähkötyokalun Kantamiseen, vetamiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljysta, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sähköiskun vaaraa.
    e. Käytäessä sähkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoon soveltuaa jatkojohtoa. Ukkayttoon

soveltuvan jatkojohdon kaytö pientaä sahköiskun vaaraa.

f. Jos sähkötyokalua on välttamattä käytettväkosteassaa paikassa, käytä jaannosvirtaalitteella (RCD) suojattua virtalahdettä. Jännosvirtaalitteen käytövähentä sahköiskun vaaraa.
3. Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervetta järkeä käyttaessä sahkötyokaluja. Älä käytä sahkötyokalua, jos olet väsnyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiten vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua käytettaessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumisen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojin, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuoajmet, piententävät loukkaantumisrisiä, jos niītā käytetän tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta kännistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalahteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat sitä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kyket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökyktn on päälä.
d. Irrota mahdollinen sääö- tai kiintovain, ennen kuin käynnistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinnjänty avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Alkurkota lian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Talioin voit paremin hallita sahkotyokalua yllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvaatteita. Alä käytä lóysi työvaatteita tai korupa. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuviin osin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittaa polynkeraajan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimir kaytto voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.

  1. Sāhkötyōkalujen käytö ja hoitō

a. Alä ylikuormita sähkötyökalua. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käytäen työskeentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota e i voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimstä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistää ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tāytyy korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatjä, vaidat tarvikkeita tai siirrt sahkötyokalun varastoitavaksi. Namā

turvatoimenpiteet piententavat sahkotyokalun tahattoman kaynnistamisen riskia.

d. Sälytä sähkötyokalut poissa lasten ulottuvila, kun niita ei kayteta. Alä anna sähkötyokalua sellaisen henkilön kayttoän, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan kayttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman kayttäjan käsissä.
e. Hoida sahkötyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteetomasti ja etteivat ne ole puristukssaa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdoliset viat ennen kayttoönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pida leikkausterat terävina ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterat, joiden leikkausreunat ovat terävi, eivāt tartu helposti kiinni, ja niītā on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tälloin huomioontyölosuhtet je suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille märättyyn tarkoitukseen saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

  1. Akkukaytöisten tyokalujen käytto ja hoito

a. Lataa akku vain valmistajan märirtelemällā laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napojen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Vaärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava nestsä saattaa aiheuttaa arsytstä ja palovammoja.

  1. Huolto
    a. Korjauta sähkötyokalu koulutetulla ja ammatitaitoisella henkilollä ja hyväsky korjauksiin vain alkuperäisä varaosia. Siten varmistat, etta sähkötyokalu saïyy turvallisena.

Sahkötyokalujn lisaturvavaroitukset

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Sahkötyokalujn lisaturvavaroitukset - 1

Varoitus! Porien ja iskuporakoneiden lisaturvavaroitukset

Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta käyttaessä. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä apukahvoja tyokalun kanssa. Otteen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet yotà, jossa tyokalu/kiinnitin voj joutua kosketuksiin pillossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun/kiinnittimen kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjälle.
Kiinitta tyostettava kappale esimerkiki ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voi johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista sahköjohtojen ja putkien sijainti.
Alä koske terän heti poraamisen jälkeen. Tera saattaa olla kuuma.
Tata tyokalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyyszia tai allylisira rajoitteita tai aistirajoitteita, eikai latteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet latteen kayttoon littvva opastusta heidan turvallusuodestaan vastaavalta henkilotla. Lapsia on valvottava ja heita on estettavle leikkimastalaitteella.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kayttöhjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain kayttöhjeessa ja tuotekuvastossa suositeluja tarvikkeita ja lisälitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.

Muiden turvallisuus

Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyssiai tai aylllisi rajoitteita tai aistirajoitteita, eikai laiteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laiteen kayttoon littyvaa opastusta heidan turvallisuudestaan vastaavalta henkilottä.
Lapsia on valvottava ja heita on estettäva leikkimastä laitteella.

Muut riskit.

Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroitukssissa mainitulla ravalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäiaikaiseen käyttoän.

Tiettyj muita riskej ei voi välttä, vaikka noudat kaikkia turvamäräyksiä ja käytāt turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa

pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedtaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytāt tyokalua pitkään, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua käytettaessä (esimerkiki si puuta, erityisesti tammea, pyokkja ja MDF-levyjä, kasitteltaessä) syntyeen polyn sisänhengityksen aiheuttamat terveysriskit

Tärina

Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinapästäarvo on mitattu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertaillatyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinapästäarvoa voidaan käytää myos altistumisen alustavaan arvointiin.

Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitatu todellinen tärinapästäarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapästäarvostyökalun käytötavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.

Kun tärinäle altistumista arvioidan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteit vaadaan sähkötyokaluja saannöllisesti kayttävien henkilöden suojelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset kaytölosuhtejt je tyokalun kayttövat. Todellisen kayton lisäksi on kiinnitettäva huomiota myös sihen, milloin tyokalu on sammutetunnä ti se kay tyhjäkäynnilla.

Laitteessa olevat merkinnät

Tyokalussa on seuraavat kuvakemerkinnat:

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Laitteessa olevat merkinnät - 1

Varoitus! Käytäjan on luettava käytöohje vahinkojen välttamiseksi.

Akkuja ja laturia koskevat lisaturvaohjeet

Akku

Alä koskaan yrità avata akkua.
- Alä anna akun kastua.
Aä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 30 °C:een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +4^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan koneen mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittäessäki kohdassa Ymparistonsuojelu annettuja ohjeita.

Alā koskaan yritä ladata vialisia akkuja.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Akku - 1

Laturit

Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajähtä ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yrità ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Al altista laturia vedelle.
Alä avaa laturia.
Alä työnnä mitään laturin sisään.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Laturit - 1

Laturi on tarkoitetu ainoastaan sisakayttoen.

Lue käytöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytöa.

Sahkoturvallisuus

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Sahkoturvallisuus - 1

Laturi on kaksoiseristetty, joten erillstä maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitetta. Alä yritā korrata laturiyksikkoä tavallisella verkopistokkeella.

Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaittaminen tulee turvallisuussyistä jattä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtaväksi.

Yleiskuvaus

Tüssä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuuktista.

  1. Portaaton noeudensaatö
  2. Eteen-/taaksepain-liukusäadin
  3. Istukka
  4. Väantömomentin säätokartio
  5. Akku
  6. Ruviavainpidike

Kuva A

  1. Laturi
  2. Lataustilan ilmaisin

Kokoaminen

Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.

Akun kiinnittaminen ja irrottaminen (kuva B)

Kiinittä akku (5) asettamalla se laitteen kiinityssyvennyksen kanssa samaan linjaan. Liu'uta akkua kiinityssyvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta (9) samalla kun vedat akkua irti kiinntyssyvennyksestä.

Poranteran tai ruuviavaimen kiinnittäminen ja poistaminen (kuva D)

Tassā tyōkalussa on huoltovapaa istukka, joka helpotta aterien vaihtamista.

Tartu yhddella kadellä istukan takapuoliskoon (3) ja kierra etupuoliskoa toisella kadelläsi istukan päästa katssuttuna vastapäivän.
Työnnä teran varsi (10) istukkaan.
Kiristä istukka kunnolla pitelemällä istukan takapuoliskoa ja kiertamällä etuosaa istukan päästa katsottuna myötapäiväan.

Käytto

Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.

Akun lataaminen (kuva A)

Lataa akku ennen ensimmästä käytökertaa ja aina silsoin, kun se ei enàu tuota riittävasti virtaa toimintoinh, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa. Tämä on normalia, eikä se ole merkki mistän viasta.

Varoitus! Alä lataa akkua,Jos ymparistön lamptola on alle +4^ tai yi +40^. Suositeltava latauslamptola: noin +24 ^ C

Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lamptila on alle 0^ tai yli 40^ .

Akku tulee kuitenkin jattä laturin. Latur aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lampötila nousee tai laskee riittävsti.

Lataa akku (5) asettamalla se laturin (7). Akku sopii laturin vain yhdessä asennossa. Äla laita sitä laturin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.

Latauksen merkkivalo (8) vilkkuu tasaisesti vihreänä (hitaasti). Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (8) palaa keskeytyksettä vihreänä. Akku voidaan jättä laturiin, kun merkkivalo palaa. Merkkivalo voi alkaa vilkkua uudelleen vihreänä ns. taydennyslatauksen ajaksi. Latauksen merkkivalo (8) palaa niin kauan kuin akku on pistorasian liitetyssä laturissa.

Lataa akut vikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käytökkä lyhenee merkittävästi, jos ne jätetään tyhjiksi pitkäksi aikaa.

Akun jattaminen laturiin

Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.

Laturin vianmaaritys

Jos latur havaitsee lahes tyhjän tai vialisen akun, latauksen merkkivalo (8) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti:

Aseta akku uudelleen laturin (5).
Jos merkkivalot vilkkuvat edelleen nopeasti punaisina, vaihda akku, jotta saat selville, toimiiko lataus asianmukaisesti.
Jos toinen akku latautuu normalaistli, alkuperainen akku on vialinen ja se on vietäva Black & Deckerin huoltopisteeseen kierratettäväksi.
Jos toinen akku antaa saman virheilmoituksen kuin alkuperainen, vie laturi huoltopisteeseen testattavaksi.

Huomautus: Akun kunnon märittäminen voikestä 60 minuuttia. Jos akku on lian kuuma tai kylma, latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena vuoroin nopeasti ja hitaasti.

Pyörmissuunnan valitseminen (kuva E)

Käytä poraamiseen ja ruvien kirstämiseen eteenpäin suuntautuvaa pyörmislikettä (myötäpaïvään). Käytä ruvien irrottamiseen tai jumiutuneen poranterän irrottamiseen taaksepää suuntautuvaa pyörmislikettä (vastapävään).

Valitse pyorimissunta eteenpain tyontamalla eteen-/taaksepain-liukusäddintä (2) vasemmalle.
Valitse pyorimissunta taaksepain tyontamalla eteen-/taaksepain-liukusaaddinta oikealle.
Lukitse tyokalu siirtamalla eteen-/taaksepain-liukusäadin keskelle.

Väantömomentin valitseminen

Tassä työkalussa on kartio, Jonka avulla voit sātāa
vaantomomentia ruuvien kiinits- ja poraustehtāvān
mukaan. Suuret ruuvit ja kovat tyostettāvāt materiaalit vaivat
suuremman vaantomomentin kuin pienet ruuvit ja pehmeat
tyostettāvāt materiailit. Symbolin märitelma on anettu alla
olevassa luettelossa.

Puuta, metallia ja muovia poratessasi aseta väantömomentin saatokartio (4) -symbolin kohdalle.
Ruuveja väntäessä isa seta kartio haluamaasi asentoon. Jos et viëla tieda oikeea asentoa, toimi seuraavasti:

  • Aseta väantömomentin säätokartio (4) pienimän väantömomentin mukaiseen asentoon.
  • Kiristä ensimmäinen ruuvi.
  • Jos kytkin luistaa ennen halutun tuloksen saavuttamista, suurrenna kartion asetusta ja jatka ruuvin kiristämä. Toista menettelyä, kunnes asetus on oikea. Kiristä mutr ruuvit käytämällä tätä asetusta.

Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen

Valitse pyorimissunta eteen- tai taaksepain eteen-/ taaksepain-liukusaatimella (2).
Kännistä laite painamalla kytkintä (1). Työkalun nopeus märäytyy sen mukaan, kuinka pitkaille kytkintä tyonnenätä.
Sammuta laite vapauttamalla kytkin.

Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi

Poraaminen

Paina aina kevysti ja suoraan poranteran suuntaisesti.
Vähenna tyokaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin porantera lväistää tyokappaleen.
Aseta puukappale mahdollisesti saloptyvien tyokappaleiden taakse.
Käytä litteateräisä poranteriä, kun poraat puuhun lapimitaltaan suuria reikia.
Käytä pikateräksesta (HSS) valmistetuja poranteriä, kun poraat metallia.
Käytä betoniterä, kun poraat pehmeäa betonia.
Käytä leikkuujähdytnestetta, kun poraat muita metalleja kuin valurautaa ja messinkia.
Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen, sillä täm parantaa tarkkuutta.

Ruuvien kiinnittäminen

Käytäina oikeantyyppista ja -kokoista ruuviavainta.
Jos ruuvien kiristäminen on hankalaa, cokeile käytä liukasteena pienta märäa pesunestettä tai saippuaa.
Pida aina tyokalu ja ruviavain suorassa linjassa ruviin nahden.

Huolto

Black & Decker -tyokalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkān aikaa mahdollisimman vahälla huollolla. Oikealla huollola ja saannollisella puhdistuksella kone sailyttä suoritsykynsa.

Laturi ei tarvitse sānnöllisen puhdistamisen lisäksi mitään muuta huoltoa.

Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.

Puhdista saksien ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rtilla. Alä koskaan käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövytävi puhdistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisälta.

Ymparistonsuojelu

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Ymparistonsuojelu - 1

Erillinen keräys. Tata tuotetta ei saa havittä normalalin kotitalousjätteen kanssa.

Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai e i kelpaa enaä käyttoän, alä havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laitekierratettäväksi.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Ymparistonsuojelu - 2

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialialien erilliskeruu an vulla materialit voidaan kierrattä ja käyttaa uudelleen.

Kierratysmaterialien käytto auttaa vähentämän ympäristön saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.

Paikallisissa sādöksissā voidaan mārātā, etta kodin sahkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkaskittelyasemilla tai laitteita myyvissä likkeissä uuden tuotteen oston yhteydessa.

Kun laitteesi on kayetty loppuun, alä havità sità tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierratyskesukseen tai jata se valtuutetuun Black & Deckerin huoltolikkeseen.

Tiedot valtuutetuista huoltolikkeistä saa ottamalla yhtyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöhjeessa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetuujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhtystiedot sekä lisatietoja palveluistamine ja takuuehdoista on myos Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com

Akku

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - Akku - 1

Käytä akku tãysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta.

NiCd-, NiMH- ja Li-Ion-akut ovat kierrätettävi. Voit viedä akut mihin tahansa valtuutettuun huoltoliikkeeseen tai paikalliseen kierratyskesukseen.

Tekniset tiedot

EGBL108 (H1)
JänniteVoc10.8
Kuormittamaton nopeusMin10-600
Suurin mahdollinenNm12/24
vääntomomentti
Istukkamm10
Suurin mahdollinen porausteho
Teras/puumm10/25
Laturi905599** typpi 1
TulojänniteVac230
LähtöjänniteVoc10.8
VirtamA330
Arvoitu latausaikah3 - 5
AkkuBL1110BL1310BL1510
JänniteVoc10.810.810.8
TehoAh1.11.31.5
TyppiLi-IonLi-IonLi-Ion
Äanenpoinataso standardin EN 60745 mukaisesti:
Äanenpaine (L∞) 68 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (L∞) 79 dB(A), epätarkkuus (K) 3 dB(A)
Tarinān kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Porattaessa metallia (a.>) < 2.5 m/s2, épātarkkuus (K) 1,5 m/s2
Ruuvinvaantö ilman iskutoointoaa (a.>) < 2.5 m/s2, épātarkkuus (K) 1,5 m/s2

EY-vaatimustemmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - EY-vaatimustemmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI - 1
EGBL108

Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien
vaatimukset: 2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-1

Lisātietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käytööhjeen takakannessa.

Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja antaa tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - EY-vaatimustemmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI - 2

Kevin Hewitt

Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta nihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenvaltioissa ja Europan vapaakaappa-alueella (EFTA).

Mikäli Black & Decker -kone hajoa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei mata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:

Tuotetta on kaytety kaupallisesti, ammatimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on kaytetyi tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitettu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.

Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja toimittaa ostokuitin jälenmyyjälle tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Tiedot valtuutetuista huoltolikkeistä saa ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöhjeessa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetuujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhtystiedot sekä lisātietoja palveluiistamine ja takuuehdoista on myos Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com

Voitrekisteroidu uden Black & Decker -tuotteesi ja tarkastella tietoja uusista tuotteija erikoistarjouksista verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi. Saat lisatietoja Black & Deckerin tavaramerkista ja tuotevalkoimastamme oositteesta www.blackanddecker.fi.

EvEeivmynxpnon

To trpntavi/kaataaibiI ts Black & Decker oXeDiaotei yia
biDwa kaBwCs kai yia Tn diatponn Eluou, metaalou kai
PAnTikw. Auto to epyaleio Tpoopipetai mOvo yi
epaotexviki xphon.

Osyies aσφαλεiαs

EvieCpioeiDTooioeic aovaleiac yia ta nAekptiKa epyaleia

BLACK & DECKER BLACK & DECKER EGBL108K - EvieCpioeiDTooioeic aovaleiac yia ta nAekptiKa epyaleia - 1

IpoeiDtooinan! Diabote oles TIS
TPOEIOTOINoei aovaaieac kai oes TIG
Onyiec. H n npon Twv napakatw
TPOEIOTOINeewv kai onyiwv mtopevi
Tpokaleo i nektpoTnAigia, Tupkayia n/kai
Obaapouc tpaumatmuoc.

DuaTe oAcTis TPOeIOToIOeIC KAI TIS OOnyIeVia
eAAovtikn avapop. O yapaktnpioos "NktpiO
epyaleio" Tnou xpoaiIOtoIEiT aE oAcTis TnapaTu
TPOeIOToIOeic apopa eTE to epyaieio Tnou auvdeTai otny
piCa (ue kalwo) eTE TO epyaieio Tnou aeitoupei e
mTTatapia (xwpic kalwo).

Muistathanrekisteroida tuotteesil

www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisterö tuoteeesi verkosa osoitteessa www.blackanddecker.fi/
productregistration tai laheta etunimesis, sukunimises ja tuoteekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.

EANNIKA

Mny Exaetva kataxwioe To pioov aoc!

www.blackanddecker.gr/productregistration Karaywpiote to pioiv os ouvdeon ot eAia www. blackanddecker.gr/productregistration n etiile to ovoma, etriEto 0a cai tov kwiok npiovotc ont Black & Decker ont xupa aoc

België/BelgiqueBlack & Decker (Belgium) N.V.Tel.016 68 91 00
Nieuwlandlaan 321Fax016 68 91 11
3200 Aarschot
DanmarkBlack & DeckerTel.70 20 15 10
Sluseholm 2-4, 2450 København SVFax70 22 49 10
Internet: www.blackanddecker.dk
DeutschlandBlack & Decker GmbHTel.06126/21 - 0
Black & Decker Str. 40, D - 65510 IdsteinFax06126/21 29 80
ΕλλάδαBlack & Decker (Ελλάς) A.E.Tηλ.210 8981616
Στράβωνος 7 & Λεωφ. Bouλιαγμένης 159Φαξ210 8983285
166 74 Γλυφάδα - Αθήναwww.blackanddecker.eu
EspanaBlack & Decker Ibérica, S.C.A.Tel.934 797 400
Parc de Negocis "Mas Blau"Fax934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
FranceBlack & Decker (France) S.A.S.Tel.04 72 20 39 20
B.P. 21, 69571 Dardilly CédexFax04 72 20 39 00
HelvetiaROFO AGTel.026-6749391
Gewerbebzone SeeblickFax026-6749394
3213 Kleinbosingen
ItaliaBlack & Decker Italia SpATel.039-23871
Viale Elvezia 2Fax039-2387592/2387594
20052 Monza (MI)Numero verde800-213935
NederlandBlack & Decker BeneluxTel.0164 - 283000
Joulehof 12, 4622 RG Bergen op ZoomFax0164 - 283100
NorgeBlack & Decker (Norge) A/STlf.22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen, 0422 OsloFax22 90 99 01
Internet: www.blackanddecker.no
ÖsterreichBlack & Decker Vertriebsges.m.b.HTel.01 66116-0
Oberlaaerstraße 246, A1100 WienFax01 66116-14
PortugalBlack & DeckerTel.214667500
Rua Egas Moniz 173Fax214667580
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
SuomiBlack & Decker OyPuh.010 400 430
Keilasatama 3, 02150 EspooFaksi(09) 2510 7100
Black & Decker Oy,Tel.010 400 430
Kägelhammen 3, 02150 EsboFax(09) 2510 7100
SverigeBlack & Decker ABTel.031-68 60 60
Fabriksg. 7, 412 50 GöteborgFax031-68 60 80
United KingdomBlack & DeckerTel.01753 511234
210 Bath RoadFax01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YDHelpline01753 574277
Middle East & AfricaBlack & Decker (Overseas) A.G.Tel.+971 4 2826464
PB 5420, Dubai, United Arab EmiratesFax+971 4 2826466
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BLACK & DECKER

Malli : BLACK & DECKER EGBL108K

Kategoria : Langattomat työkalut