EY75A7 - Utensile senza fili PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY75A7 PANASONIC in formato PDF.
| Marca | PANASONIC |
| Modello | EY75A7 |
| Tipo di prodotto | Trapano a percussione senza fili |
| Tensione del motore | 14,4 V CC / 18 V CC (a seconda della batteria) |
| Velocità a vuoto (modalità Dura) | 0 - 2500 giri/min |
| Percussioni al minuto (modalità Dura) | 0 - 3100 colpi/min |
| Coppia massima | 155 N·m (14,4 V) / 160 N·m (18 V) |
| Modalità di potenza | 4 (Dura, Media, Morbida, Vite autoperforante) |
| Tipo di mandrino | Esagonale 6,35 mm (rilascio 9,5 mm) |
| Lunghezza totale | 118 mm |
| Peso (con batteria) | 1,30 kg a 1,70 kg a seconda della batteria |
| Batteria compatibile | Panasonic Li-ion serie EY9L4x |
| Illuminazione integrata | LED |
| Gancio per cintura | Sì, reversibile |
| Funzioni di sicurezza | Blocco dell'interruttore, protezione da surriscaldamento, protezione da scarica eccessiva |
| Manutenzione | Pulire con un panno asciutto e pulito; non utilizzare acqua, solventi o detergenti volatili |
| Capacità massima di avvitamento (viti per legno) | Φ 3,5 mm – Φ 9,5 mm |
| Capacità massima di avvitamento (viti autoperforanti) | Φ 3,5 mm – Φ 6 mm |
| Capacità di serraggio dei bulloni | M6 – M16 (standard), M6 – M12 (alta resistenza) |
Domande frequenti - EY75A7 PANASONIC
Domande degli utenti su EY75A7 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY75A7 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY75A7 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY75A7 PANASONIC
Avvitatore ad impulsienza fili
Prima di usare esta unità, leggere completenesse queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
NOTA: Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento (Q).
Tasto di rilascio pacco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Marcature allineamento
Uitlijtekens
Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: alte lingue
Leggere le "Istruzioni per la Sicurezza" ed i seguenti punti, prima di utilizzato l'apparecchio.
I. NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
1) Se la punta dovesse incastrarsi, spegnere immediatamente l'utensile con l'interrutto re a scatto, casi da evitare un sovraccarico che potrebbe danneggiare il pacco batteria o il motore. Utilizzare il movimento inverso per rimuovere i bit incastrati.
2) NON'utilizzato la leva di avanzamento/inversione quando l'interruttore principale è su ON. La batteria si scarica rapidamente e l'apparecchio può subire dei danni.
3) Durante la ricarica, il caricabatteria potreb
be riscaldarsi leggermente. Questo è
normale. NON ricaricare la batteria troppo a lungo.
4) Non sottoporre lo strumento a sforzi tenendo premuto a metà il grilletto di controllo velocità (modalità di controllo della velocità) in modo che il motore si arresti.
5) Per prevenir lesioni durante l'uso, reggere sempre saldamente l'utensile ed evitare di farlo oscillare.
6) Accertare che nell'area di lavoro non siano presenti tubi del gas o dell'acqua oppure cavi elettrici nascosti. Il contatto con tubi o cavi elettrici nascosti cui poto causare scosse elettriche o perdite di gas o acqua.
7) Assicurarsi di reggere saldamente l'oggetto su cui si lavora.
8) Controllare se sono presenti parti danneg- giate.
- Prima dell'uso controllare accuramente che la copertura di protezione e altre parti non siano danneggiate.
- Accertare che l'utensile e tutte le sue funzioni operino correttamente.
- Controllare la regolazione di tutte le parti mobili, e accertare che tutte le parti fisse siano inserte saldamente e privile di danni. Controllare tutte le parti dell'utensile, verificando che non presentino anomalie.
9) Se si tenta di riparare la copertura di protezione o altre parti, seguire le istruzioni fornite nel manuale per l'utente. Qualora il manuale non dovesse fornire istruzioni al riguardo, rivolgersi al negozio per la riparazione.
10) Se l'utensile dovesse diventare eccezionalmente caldo durante l'uso, rivolgersi a un centro di assistenza per la riparazione.
11) Per evitare potenziali lesions, tener il viso e le mani lontani alla punta del trapano e da eventuali schegge.
12) Non utilizzato lo strumento indossando guanti, in quanto potrebbero impigliarsi al trapano, con consequenti lesions.
13) Subito dopo l'uso, i terminali della batteria, i trucoli della vite e gli accessori dell'utensile quali la punta del trapano sono molto caldi. Non toccarli in quanto ci si potrebbe ustanare.
| Simbolo | Significato |
| V | Volt |
| --- | Corrente diretta |
| n0 | Velocitàswana carico |
| ... min-1 | Giri o reciprocazioni per minuto |
| Ah | Capacità elettrica del pacco batteria |
| Leggere le istruzioni per l'uso prima dell'impiego. | |
| Solo per uso interno. |
AVERTIMENO:
- Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l'uso con quello attrezzo ricaricabile.
- Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato o contraffatto.
- Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria. - Non trasportare, né conservare il pacco batteria dello stesso contentatore di chiodi od oggetti metallici simili.
- Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
- Dopo aver rimioso il pacco batteria dall'attezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con seguente rischio d'incendio.
- Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostituirlo con uno nuovo. L'uso prolongato di un pacco batteria danneggiato più essere generare calore, danni e incendi.
- Per prevenire perdite, surriscaldamento, generazione di fumo, incendio e rotture, seguire queste istruzioni per l'uso e la manipolazione dei nostri utensili elettrici ricaricabili (corpo principale dell'utensile/ pacco batteria/caricatore).
- Evitare la caduta di sfridi di materiale o polvere sul pacco batteria.
- Quando si ripone l'utensile, rimuovere eventuali sfridi di materiale e polvere dal pacco batteria e posizionare il pacco batteria separamente dagli oggetti metallici (viti, chiodi ecc.) all'interno della custodia dell'utensile.
Non manipolare gli utensili elettrici ricaricabili nel modo segunte. (Sussiste il pericolodi generazione di fumo, incendio e rottrura) - Utilizzare o lasciare l'utensile in luoghi esposti a pioggia o umidità
- Utilizzare l'utensile sott'acqua
II. MONTAGGIO
Applicazione e rimozione del bit NOTEA:
Quando si installano o si rimuovono le punte, scollegare il pacco batteria dall'utensile oppure posizionare l'interruttore nella posizione centrale (blocco interrottore).
- Tenere il collare del mandrino di collegamento rapido ed estrarlo dall'avvitatore.
- Inserire la punta nel mandrino. Rilasciare il collare.
- Il collarino tornera nella posizione iniziale\ dopo essere stato rilasciate.
- Tirare il bit per accertarsi che non esca.
- Per rimuovere la punta, estrarre il collare allo stesso modo.
PRECAUZIONE:
Se il collarino non torna nella posizione originale o il bit fuoriesce quando viene tirato, significa che quest'ultimo non è stato inserto correttamente. Accertarsi che il bit sia stato applicato correttamente prima dell'uso.
Utilizzare punte esagonali da 6,35 mm. Per garantire un fissaggio corretto della punta, utilizzato solo punte esagonali con dente di arresto da 9,5 mm. [Fig.1]
Applicazione o rimozione del paccobatteria
- Per collegare il pacco batteria: [Fig.2 ] Allineare le marcature evidenziate e installare il pacco batteria. Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.
- Per rimuovere il pacco batteria: [Fig.2] Premere il pulsante e far scorrere il pacco batteria in avanti.
III. FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO!
Non respirare nessun fumo emesso dall'u-tensile o dal pacco batteria siccome potrebbe essere dannoso.
[Corpo principale]
PRECAUZIONE
- Quando si ripone o si trasporta l'utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione centrale (blocco interruptore).
NOTA:
Prestare attenzione per evitare che oggetti possano entrare in contatto con l'interruttore a grilletto dell'utensile. Se un oggetto entra in contatto con l'interruttore a grilletto dell'utensile,anche se la leva di avanzamento/inversione è in posizione centrale (bloccata), un piccolo quantitativo di corrente elettrica potrebbe continuare a fluire, causando una scarica eccessiva dal pacco batteria e seguente danneggiamento dello stesso.
Uso della leva di avanzamento/inversione [Fig.3]
- Spingere la leva per la rotazione in avanti o indietro. Controllare la direzione della leva prima dell'uso.
- Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l'utensile.
- Premendo il grilletto si aumento la velocità. Rilasciendo il grilletto, l'utensile si arresta immediatamente.
- Una volta terminato l'uso, bloccare l'interru-tore portando la leva in posizione centrale.
NOTA:
Piu si tira il grilletto di controllo della velocità e più alla sare la velocità.
PRECAUZIONE:
Quando si tira la levetta per avviare il prodotto, possono trascorrere alcuni istanti prima che la rotazione inizi. Ciò, tuttavia, non è un malfunzionamento.
- L'intervallo di tempo è dovuto al fatto che il circuito del prodotto si avvia quando la leva viene tirata per la prima volta dopo che è stato inserito un pacco batteria o dopo che il prodotto non è stato utilizzato per almeno 1 minuto (o 5 minuti se la luce LED è accesa). Dalla seconda volta in poi, la rotazione si avviera essere intervalli.
Modifica del lato del gancio da cintura [Fig.4]
Il gancio da cintura cui si sono dovuti a uno dei due lati dell'apparecchio.
- Rimozione del gancio
(1) Rimuovere la vite.
(2) Estrarre il gancio.
(1) Rimuovere la vite.
(2) Estrarre il gancio.
- Collegamento del gancio sull'alto lato
(1) Inserire il gancio nell'altro lato.
(2) Serrare la vite sino in fondo.
(1) Inserire il gancio nell'altro lato.
(2) Serrare la vite sino in fondo.
AVVERTIMENTO!
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all'apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato saldamente all'apparecchio principale, il gancio stesso può staccarsi e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Verificare periodicamente il serraggio delle viti. Qualora se ne trovassero di allentate, serrarle saldamente.
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura alla cintura legata in vita o ad un altro tipo di cintura. Prestare attenzione affinché l'apparecchio non scivoli alla cintura. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio principale è sostu-to mediating il gancio da cintura, evitare di saltare o correre. Il gancio può scivolare e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio è agganciato alla cintura mediante l'apposto gancio, fissure solo bit dell'avvitatore all'utensile.
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all'apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato saldamente all'apparecchio principale, il gancio stesso può staccarsi e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Verificare periodicamente il serraggio delle viti. Qualora se ne trovassero di allentate, serrarle saldamente.
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura alla cintura legata in vita o ad un altro tipo di cintura. Prestare attenzione affinché l'apparecchio non scivoli alla cintura. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio principale è sostu-to mediating il gancio da cintura, evitare di saltare o correre. Il gancio può scivolare e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
Selezione modalità potenza impatto
- Selezionare la modalità di potenza impatto tra le 4 modalità (Forte, Vite autoforante, Leggera, Media).
Premere il tasto di modalità potenza impatto per scegliere l'impostazione. Ad agli pressione del tasto, la modalità passa in sequenza tra le modalità Forte, Vite autoforante, Leggera e Media.
La modalità di potenza impatto preimpostata in fabbrica nell'avvitatore è quella "Forte".
[Fig.4]
Il gancio da cintura cui si èsso fissato a uno dei due lati dell'apparecchio.
-
Rimozione del gancio
-
Collegamento del gancio sull'alto lato
AVVERTIMENTO!
| Forte 0-2500 giri/min./e 0-3100 imp./min. | ·Lavori che richiedono una Coppia elevata, ove non sia possibile rompere la vite o scheggiare la punta. * Fissaggio di bulloni di grande dimensioni (M8 o più) * Fissaggio di viti da legno lunghe |
| Media 0-1450 giri/min./e 0-2900 imp./min. | ·Lavori che richiedono una Coppia media, riducendo al minimo la possibilità di rompere la vite, scheggiare la punta o rompere la punta del trapano. * Fissaggio di bulloni di diametro inferiore (come M6) |
| Leggera 0-950 giri/min./e 0-1900 imp./min. | ·Lavori che richiedono una Coppia limitata, eliminando la possibilità di rompe re la vite, scheggiare la punta o rompere la punta del trapano. ·Lavori che richiedono il minimo danneggiamento della finitura della superficie esterna. * Fissaggio di bulloni di diametro ridotto (come M6 o meno) * Fissaggio nella plastica * Installazione di panneli in cartongesso |
| Vite autoforante 0-2500 giri/min./e 0-1200 imp./min. | ·Lavori che richiedono l'insertimento a filo della vite autoforante. (dia. 4 mm × 15 mm o meno) (Cambio di modalità automatico a partire alla modalità Forte a giri/min. inferiori prima dell'inserimento a filo) |
- imp/min. :Impatti al minuto
Evitare di premere ripetutamente l'interruttore quando i bulloni e le viti sono saldamente fissati. La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe causare un ridardo nell'avvio della rotazione, o potrebbe far lampeggiare il display della modalità della Potenza di Impatto e impedire l'avvio della rotazione per la protezione del circuito.
Luce LED
Premere il tasto della luce e impostare la condizione di illuminazione.

La luce accesa ha un consumo minimo di corrente e non influenza negativamente le prestazioni né la capacité della batteria.
PRECAUZIONE:
- La luce LED incorpORA è stata realizzata per l'illuminazione temporanea di un'area di lavoro ridotta.
Nonutilizzarlinsostituzionediunaluene normale:la luminosita sera insufficiente.
PRECAUZIONE: NON FISSARE DIRETTAMENTE IL Raggio
L'utilizzo di comandi, regolazioni e l'attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Avviso di surriscaldamento

Spenta (funziona-mentationormale)


Lampeggiante: surriscaldamento (battery)
Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa del surriscaldame nto della batteria.
Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quando segue nell'esecuzione del lavoro.
- Se il motore o la batteria si scurriscaldano verra attivata la funzione di protezione, che comporta l'arresto del motore o della batteria. Quando esta funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avventenza da surriscaldamento.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l'utensile (per almeno 30 minuti). Quando la spia di averventa da surriscaldamento si spegne, l'utensile sare alla prounto per l'uso.
- Evitare un uso dell'utensile che porti all'attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
- Se l'utensile viene utilizzato in modo continuato in condizioni di intenso lavoro o di temperature elevate (ad esempio in estate), la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente.
- Se l'utensile viene utilizzato in condizioni di temperature molto BASSE (ad esempio in inverno) o viene utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da suriscaldamento potrebbe non attivarsi. Le prestazioni del modello EY9L42 diminuiscono notevolmente a temperature pari e al di sotto di 10^ a causa delle condizioni operative e altri fattori.
Indicatore di livello della batteria
Premere il tasto di livello della batteria. Premendo il tasto, l'indicatore di livello della batteria alla il livello della batteria in tre livelli. Rilasciando il tasto passa a modalità potenza impatto.
NOTA:
L'indicatore non在哪stra il livello della batteria neppure premendo il tasto nei seguenti casi.
L'unità principale è spenta.
- Subito dopo il collegamento del pacco batteria
- Dopo circa cinque minuti di inutilizzo dell'unità principale o del tasting di livello della batteria.
Premere nuovamente il tasto di livello della batteria dopo aver premuto l'interruttore a grilletto.
- Se la temperatura della batteria è elevata, arrestare il funzionamento e attendere che la batteria si raffreddi.
| Indicatore | Stato della batteria | |
| 3 spie accese | Batteria carica | |
| 2 spie accese | Circa 60% di carica restante | |
| 1 spia accesa | Basso livello della batteria. Ricaricare entro breve | |
| 3 spie lampeggiani | Batteria scarica Ricaricare immediatamente | |
L'indicazione del livello della batteria è solo una guida.
L'indicazione può essere cancellata in funzione delle condizioni della batteria o della temperatura ambiente.
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L'avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
[Pacco battery]
Per un uso correcto del paccobatteria [Fig.5]
- Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata.
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteriaagli ioni di litio aftero l'uso sansa ricaricarlo.
- Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
Per un utilizzo sicuro
- Il pacco batteria è stato ideato per essere installatotramiteuna proceduraadue fasi per motividi sicurezza.Prima dell'uso, verificareche il pacco batteria sia inserto correttamente nell'unità principale.
- Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avventenza surriscaldamento e la spia avventenza batteria scarica lampeggiano per indicare che il funzionamento sicuro non è possibile e l'apparecchio non fa ruotare l'unità principale come di consuetoanche se l'interruttore è bloccato. Collegare il pacco batteria nell'unità dell'utensile finoalla scompara dell'etichetta rossa o gialla.
[Caricabatterie]
Ricarica
PRECAUZIONE:
1) Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all'incirca al di除去 dei -10^ (14^) , la ricarica s'interrompe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
2) La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0^ (32^) e 40^ (104^) . Se il pacco batteria è usato quando la temperature è al di sotto di 0^ (32^) , lo strumento smetterà di funzionare correttamente.
3) Utilizzare il caricabatteria a temperature comprese fra 0^ e 40^ , e ricaricare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di temperatura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15^ .)
4) Per caricare un pacco batteria freddo (al di除去 di 0^ (32^) ) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per altri un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la temperature ambiente.
5) Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
6) Non infiltrate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altri scopo.
7) Onde evitare il rischio d'incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
- Non coprite le prese d'aria di caricabatteria e pacco batteria.
- Scollegare il caricabatteria se non in uso.
NOTA:
Al momento dell'acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell'uso.
Come ricaricare
- Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA:
Potrebbero presentarsi delle scintille quando la spina viene inserita nell'alimentazione CA, ma quello non pone un problema in termini di sicurezza.
- Collegare saldamente il pacco batteria all'interno del caricatore.
1 Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.
NOTA:
Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento (Q) (a pagina 2).
2 Far scorrere nella direzione individata alla freccia. [Fig.6]
-
Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruptore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.
-
La ricarica non aviene se il pacco batteria è molto caldo (per esempio, subito après l'uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia quando la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincía poi automaticamente.
-
La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l'80% circa.
- A ricarica completata, la spia verde si spegne.
- Se la temperatura del pacco batteria raggiunge 0^ o meno, il tempo di ricarica è magiore rispetto al tempo di ricarica normale.
Anche a batteria complemente carica, l'utensile dispone di circa il 50% dell'energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale.
- Se la spia di carica (verde) non si spegne, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
- Se un pacco batteria completeness ricaricatoiene inserto di nuovo nel carica-batteria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti, la spia di carica verde si pegnerà.
- Rimuovere il pacco batteria tenendo sollevato il tasto di rilascio pacco batteria. [Fig.6]
SEGNALI SPIE

Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione dell'ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smaltimento Del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell'area dell'utente).
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2012/19/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente quosti prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul risciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
[Per utenti commerciali nell'Unione Europea]
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il.vostro commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
IV. MANUTENZIONE
- Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto.
NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od autres sostanze volatili per la pulizia.
- Qualora l'interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediamente l'acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. In caso di problemi durante l'uso dello strumento, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
V. ACCESSORI
Usare solo una punta delle dimensioni adatte.
VI. ALLEGATO
CAPACITA MASSIME CONSIGLIATE
| Modello N° | EY75A7 | |
| Avvita-mento viti | Vite da legno | Φ 3,5 mm – Φ 9,5 mm |
| Vite autoforante | Φ 3,5 mm – Φ 6 mm | |
| Fissaggio bulloni | Bullone standard : M6 – M16 Bullone ad alta resistenza : M6 – M12 | |
SUPPLEMENTO DI GARANZIA
- I guasti e i danni causati da un utilizzo prolongato nel tempo (es. lavoro di fabbrica sulla catena di montaggio) è fuori garanzia.
- Qualora l'interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediamente l'acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. In caso di problemi durante l'uso dello strumento, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
NOTA: Indicazione del peso
Maggiore o uguate a 1 kg:
Inferiore a 1 kg:
indicato da 0,05 kg.
indicato da 0,01 kg.

APPARECCHIO PRINCIPALE
| Modello N° | EY75A7 | ||
| Tensione motore | 14,4 V DC | 18 V DC | |
| Velocità alla carico | Modalità leggera | 0 min-1(giri/min.) - 950 min-1(giri/min.) | |
| Modalità media | 0 min-1(giri/min.) - 1450 min-1(giri/min.) | ||
| Modalità forte | 0 min-1(giri/min.) - 2500 min-1(giri/min.) | ||
| Modalità vite autoforante | 0 min-1(giri/min.) - 2500 min-1(giri/min.) | ||
| Coppia massima | 155 N·m | 160 N·m | |
| Impatti al minuto | Modalità leggera | 0 min-1(imp./min.) - 1900 min-1(imp./min.) | |
| Modalità media | 0 min-1(imp./min.) - 2900 min-1(imp./min.) | ||
| Modalità forte | 0 min-1(imp./min.) - 3100 min-1(imp./min.) | ||
| Modalità vite autoforante | 0 min-1(imp./min.) - 1200 min-1(imp./min.) | ||
| Lunghezza totale | 118 mm | ||
| Peso | Con pacco batteria: EY9L45 | 1,50 kg | — |
| Con pacco batteria: EY9L47 | 1,30 kg | — | |
| Con pacco batteria: EY9L51 | — | 1,65 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L52 | — | 1,40 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L53 | — | 1,50 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L54 | — | 1,70 kg | |
| Rumore, Vibrazioni | Consultare il foglio accluso | ||