EY74A2 - Utensile elettrico PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY74A2 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su EY74A2 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY74A2 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY74A2 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY74A2 PANASONIC
Trapano avvitatore cordless
Prima di usare esta unità, leggere completenesse queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
NOTA: Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento (Q).
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Tasto di rilascio pacco batteria
Accu-ontgrendeltoets
Marcature allineamento
Uitlijntekens
Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: alte lingue
Leggere le "Istruzioni per la Sicurezza" ed i seguenti punti, prima di utilizzato l'apparecchio.
I. USO PREVISTO
Questi utensili possono essere utilizzati per serrare viti e per eseguire fori nel legno, a seconda della modalità selezionata.
II. NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
1) Se la punta dovesse incastrarsi, spagnere immediatamente l'utensile con l'interrutto a scatto, casi da evitare un sovraccarico che potrebbe danneggiare il pacco batteria o il motore.
Utilizzare il movimento inverso per rimuovere i bit incastrati.
2) NON'utilizzato la leva di avanzamento/inversione quando l'interruttore principale è su ON.
La batteria si scarica rapidamente e l'apparecchio cui subire dei danni.
3) Durante la ricarica, il caricabatteria potrebbe riscaldarsi leggermente. Questo ènormale.
NON ricaricare la batteria troppo a lungo.
4) Non sottoporre lo strumento a sforzi tenendo premuto a metà il grilletto di controllo velocità (modalità di controllo della velocità) in modo che il motore si arresti.
5) Per prevenir lesioni durante l'uso, reggere sempre saldamente l'utensile ed evitare di farlo oscillare.
6) Accertare che nell'area di lavoro non siano presenti tubi del gas o dell'acqua oppure cavi elettrici nascosti. Il contatto con tubi o cavi elettrici nascosti cui poto causare scosse elettriche o perdite di gas o acqua.
7) Assicurarsi di reggere saldamente l'oggetto su cui si lavora.
8) Controllare se sono presenti parti danneg- giate.
- Prima dell'uso controllare accuramente che la copertura di protezione e altre parti non siano danneggiate.
- Accertare che l'utensile e tutte le sue funzioni operino correttamente.
- Controllare la regolazione di tutte le parti mobili, e accertare che tutte le parti fisse siano inserte saldamente e privile di danni. Controllare tutte le parti dell'utensile, verificando che non presentino anomalie.
9) Se si tenta di riparare la copertura di protezione o altre parti, seguire le istruzioni fornite nel manuale per l'utente. Qualora il manuale non dovesse fornire istruzioni al riguardo, rivolgersi al negozio per la riparazione.
10) Se l'utensile dovesse diventare eccezionalmente caldo durante l'uso, rivolgersi a un centro di assistenza per la riparazione.
11) Per evitare potenziali lesions, tenere il viso e le mani lontani alla punta del trapano e da eventuali schegge.
12) Non utilizzato lo strumento indossando guanti, in quanto potrebbero impigliarsi al trapano, con seguenti lesions.
13) Subito dopo l'uso, i terminali della batteria, i trucoli della vite e gli accessori dell'uten-sile quali la punta del trapano sono molto caldi. Non toccarli in quanto ci si potrebbe ustionare.
| Simbolo | Significato |
| V | Volt |
| --- | Corrente diretta |
| n0 | Velocità收费标准a per minuto |
| ... min-1 | Giri o reciprocazioni per minuto |
| Ah | Capacità elettrica del pacco batteria |
| < img src=""> | Solo rotazione |
| < img src=""> | Leggere le istruzioni per l'uso prima dell'impiego. |
| < img src=""> | Solo per uso interno. |
AVERTIMENO:
- Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l'uso con quello attrezzo ricaricabile.
- Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato o contraffatto.
- Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria. - Non trasportare, né conservare il pacco batteria dello stesso contentatore di chiodi od oggetti metallici simili.
- Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
- Dopo aver rimioso il pacco batteria dall'attezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con seguente rischio d'incendio.
- Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostituirlo con uno nuovo. L'uso prolongato di un pacco batteria danneggiato più essere generare calore, danni e incendi.
- Per prevenire perdite, surriscaldamento, generazione di fumo, incendio e rotture, seguire questeistruzioni per l'uso e la manipolazione dei nostri utensili elettrici ricaricabili (corpo principale dell'utensile/ pacco batteria/caricatore).
- Evitare la caduta di sfridi di materiale o polvere sul pacco batteria.
- Quando si ripone l'utensile, rimuovere eventuali sfridi di materiale e polvere dal pacco batteria e posizionare il pacco batteria separamente dagli oggetti metallici (viti, chiodi ecc.) all'interno della custodia dell'utensile.
Non manipolare gli utensili elettrici ricaricabili nel modo segunte. (Sussiste il pericolodi generazione di fumo, incendio e rottrura) - Utilizzare o lasciare l'utensile in luoghi esposti a pioggia o umidità
- Utilizzare l'utensile sott'acqua
III. MONTAGGIO
Applicazione e rimozione del bit NOTEA:
Quando si installano o si rimuvovono le punte, scollegare il pacco batteria dall'utensile oppure posizionare l'interruttore nella posizione centrale (blocco interruptatore).
Questo utensile è dotato di un mandrino sulla chiave.
- Installazione
Inserire la punta e girare il collarino di blocco in senso orario (posizionandosi frontalmente) per serrare saldamente finché non si sente un click. [Fig.1]
- Rimozione
Girare il collarino di blocco in senso antiorario (posizionandosi frontalmente), quindi rimuovere la punta. [Fig.2]
NOTA:
In caso di gioco eccessivo sul mandrino, posizionare saldamente il trapano e après le ganasce ruotando il collarino di blocco e serrare la vite (vite di sinistra) mediante un cacciavite ruotando in senso antiorario (posizionandosi frontalmente). [Fig. 3]
Applicazione o rimozione del pacco batteria
- Per collegare il pacco batteria: [Fig.4 ] Allineare le marcature evidenziate e installare il pacco batteria. Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.
- Per rimuovere il pacco batteria: [Fig.4] Premere il pulsante e far scorrere il pacco batteria in avanti.
IV. FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO!
- Non respirare nessun fumo emesso dall'u-tensile o dal pacco batteria siccome potreb-be essere dannoso.


[Corpo principale]
PRECAUZIONE
- Quando si ripone o si trasporta l'utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione centrale (blocco interrutto).
NOTA:
Prestare attenzione per evitare che oggetti possano entrare in contatto con l'interruttore a grilletto dell'utensile. Se un oggetto entra in contatto con l'interruttore a grilletto dell'utensile,anche se la leva di avanzamento/inversione è in posizione centrale (bloccata), un piccolo quantitativo di corrente elettrica potrebbe continuare a fluire, causando una scarica eccessiva dal pacco batteria e seguente danneggiamento dello stesso.
Uso della leva di avanzamento/inversione [Fig.5]
- Spingere la leva per la rotazione in avanti o indietro. Controllare la direzione della leva prima dell'uso.
- Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l'utensile.
- Premendo il grilletto si aumento la velocità. Rilasciendo il grilletto, l'utensile si arresta immediatamente.
- Una volta terminato l'uso, bloccare l'interru-tore portando la leva in posizione centrale.
NOTA:
Quando il freno si attiva, si potrebbe udire un rumore di frenata. É normale.
PRECAUZIONE:
Quando si tira la levetta per avviare il prodotto, possono trascorrere alcuni istanti prima che la rotazione inizi. Ciò, tuttavia, non è un malfunzionamento.
- L'intervallo di tempo è dovuto al fatto che il circuito del prodotto si avvia quando la leva viene tirata per la prima volta dopo che è stato inserto un pacco batteria o dopo che il prodotto non è stato utilizzato per almeno 1 minuto (o 5 minuti se la luce LED è accesa). Dalla seconda volta in poi, la rotazione si avviera essere intervalli.
PRECAUZIONE:
Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arrresta completamente.
Impostazione coppiia mandrino
Regolare la copbia su una delle 18 impostazioni per mandrino o sulla posizione.
PRECAUZIONE:
- Impostare la frizione su questa marcatura [Fig.6] prima dell'uso.
- Se dopo aver usato l'utensile per l'avvitamento con la funzione di frizione non si riesce a portare l'impungnatura frizione in posizione di trapanatura, portarla nella posizione 1 e azionare la frizione per un secondo.
Selezione velocità
Scegliere una velocità alla o bassa in base all'uso. [Fig.7]
Piu si tira il grilletto di controllo velocità variabile, piùurrenta la velocità.
PRECAUZIONE:
- Verificare il selettore di velocità prima dell'uso.
Utilizzato ad una velocità Bassa quando si necessita di una copbia elevata durante l'uso. L'uso ad una velocità alta quando si necessita di una copbia elevata potrebbe portare ad un arresto del motore. - Onde evitare l'augento eccessivo della temperatura della superficie dell'utensile, non utilizzato l'utensile consecutivamente mediante l'uso di due o piùpacchi batteria. L'utensile necessita di un periodo di raffreddamento prima di passare ad un'alto pacco batteria.
- Durante l'uso, non ostruire i fori di ventilazione posti ai lati dell'alloggiamento. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente e guastarsi.
- NON sottoporre lo strumento (motore) a sforzi. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe subire danni.
- Usare l'utensile in modo tale che l'aria che fuoriesce dai fori di ventilazione non sia a contatto diretto con la pelle. In caso contrario, ci si potrebbe bruciare.
Funzione di controllo della velocità
Impostare la velocità massima.
- Premere il tasto di impostazione della velocità e selezionare una velocità.
La velocità passa in sequenza tra H (Alta), M (Media), L (Bassa) e OFF (Spento), in quello ordine.
- Selezionare OFF per filasciare.
| Indicazione | Modalità Bassa | Modalità alta |
| H | Circa 300 min-1(giri/min.) | Circa 1000 min-1(giri/min.) |
| M | Circa 200 min-1(giri/min.) | Circa 670 min-1(giri/min.) |
| L | Circa 150 min-1(giri/min.) | Circa 500 min-1(giri/min.) |
| OFF | Velocità normale18 V Circa 470 min-1(giri/min.)14,4 V Circa 400 min-1(giri/min.) | Velocità normale18 V Circa 1580 min-1(giri/min.)14,4 V Circa 1350 min-1(giri/min.) |
- Impostazione predefinita: OFF (Spento)
- In esta impostazione la velocità è la stessa sa a 18 V che a 14,4 V.
- Selezionando una modalità alta, la velocità viene impostata come indicato nella tabella sopra.
Luce LED
Premere il tasto della luce e impostare la condizione di illuminazione.

La luce accesa ha un consumo minimo di corrente e non influenza negativamente le prestazioni né la capacité della batteria.
PRECAUZIONE:
- La luce LED incorpORA è stata realizzata per l'illuminazione temporanea di un'area di lavoro ridotta.
Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sare insufficiente.
PRECAUZIONE: NON FISSARE DIRETTAMENTE IL Raggio
L'utilizzo di comandi, regolazioni e l'attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
Indicatore di livello della batteria
Premere il tasto di livello della batteria.
Premendo il tasting, l'indicatore di livello della batteria alla strata il livello della batteria in tre livelli.
NOTA:
L'indicatore non在哪stra il livello della batteria neppure premendo il tasto nei seguenti casi.
L'unità principale è spenta.
- Subito dopo il collegamento del pacco batteria
- Dopo circa cinque minuti di inutilizzato dell'unità principale o del tasting di livello della batteria.
Premere nuovamente il tasto di livello della batteria dopo aver premuto l'interruttore a grilletto.
- Se la temperatura della batteria è elevata, arrestare il funzionamento e attendere che la batteria si raffreddi.
| Indicatore | Stato della batteria | |
| 3 spie accese | Batteria carica | |
| 2 spie accese | Circa 60% di carica restante | |
| 1 spia accesa | Basso livello della batteria. Ricaricare entro breve | |
| 3 spie lampeggiani | Batteria scarica Ricaricare immediatamente | |
L'indicazione del livello della batteria è solo una guida.
L'indicazione può essere transile in funzione delle condizioni della batteria o della temperatura ambiente.
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L'avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
Funzione blocco punta
- Con l'interruttore a grilletto non innestato e una punta di trapano bloccata in posizione, l'utensile può essere utilizzato come cacciavitme manuale (fino a 22,6 N·m, 230 kgf·cm, 199 in·lbs).
E presente un leggero gioco nel mandrino, ma non si tratta di un malfunzionamento.
- Questa funzionalità è utile per serrare viti che richiedono una coppiia superiore alla coppiia massima dell'avvitatore (posizione sulla frizione), per verificare il serraggio di una vite o per allentare una vite estremamente serrata.

Modifica del lato del gancio da cintura [Fig.8]
Il gancio da cintura più essere fissato a uno dei due lati dell'apparecchio.
- Rimozione del gancio
(1) Rimuovere la vite.
(2) Estrarre il gancio.
- Collegamento del gancio sull'alto lato
(1) Inserire il gancio nell'altro lato.
(2) Serrare la vite sino in fondo.
AVVERTIMENTO!
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all'apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato saldamente all'apparecchio principale, il gancio stesso può staccarsi e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Verificare periodicamente il serraggio delle viti. Qualora se ne trovassero di allentate, serrarle saldamente.
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura alla cintura legata in vita o ad un altro tipo di cintura. Prestare attenzione affinché l'apparecchio non scivoli alla cintura. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio principale è sostu-to mediating il gancio da cintura, evitare di saltare o correre. Il gancio può scivolare e far cadere l'apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio è agganciato alla cintura mediante l'apposto gancio, fissure solo bit dell'avvitatore all'utensile.
Funzione di avviso
(1) Avviso di surriscaldamento

Spenta (funziona-mentationormale)


Lampeggiante: surriscaldamento (battery)
Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa del surriscaldame nto della batteria.
Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quando segue nell'esecuzione del lavoro.
- Se il motore o la batteria si scurriscaldano verra attivata la funzione di protezione, che comporta l'arresto del motore o della batteria. Quando esta funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avventenza da surriscaldamento.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l'utensile (per almeno 30 minuti). Quando la spia di averventa da surriscaldamento si spegne, l'utensile sare alla prounto per l'uso.
- Evitare un uso dell'utensile che porti all'attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
- Se l'utensile viene'utilizzato in modo continuato in condizioni di intenso lavoro o di temperature elevate (ad esempio in estate), la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente.
- Se l'utensile viene'utilizzato in condizioni di temperature molto BASSE (ad esempio in inverno) o viene'utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da suriscaldamento potrebbe non attivarsi. Le prestazioni del modello EY9L42 diminuiscono notevolmente a temperature pari e al di sotto di 10^ a causa delle condizioni operative e altri fattori.
(2) Avviso di riduzione tensione

Una spia lampeggiante
Se il prodotto viene sottomosto a improvviso sforzo con seguente blocco del motore, il sensore che previene l'eccessiva scarica potrebbe attivarsi e la spia di avertenza che segnala la riduzione della carica potrebbe lampeggiare. La spia smettera di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sare stata risolta e il ciclo riattivato.
(3) Avviso di sovraccarico

Se il prodotto viene sottomposto a improvviso sforzo con seguente blocco del motore, il sensore che previene l'eccessiva corrente potrebbe attivarsi e la spia di avviso che segnala la riduzione della tensione potrebbe accendersi e lampeggiare.
(La parte inferiore si accende, quando quella media e quella superiore lampeggiano.) La spia si spegnerà e smetterà di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sare stata risolta e il grilletto riattivato.
[Pacco batteria]
Per un uso correcto del paccobatteria [Fig.9]
- Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata.
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteriaagli ioni di litio aftero l'uso sansa ricaricarlo.
- Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
Per un utilizzo sicuro
-
Il pacco batteria è stato ideato per essere installatotramiteuna proceduraadue fasi per motividi sicurezza.Prima dell'uso, verificareche il pacco batteria sa inserto correttamente nell'unità principale.
-
Quando il pacco batteria non è ben collegato, la spia avventenza surriscaldamento e la spia avventenza batteria scarica lampeggiano per indicare che il funzionamento sicuro non è possibile e l'apparecchio non fa ruotare l'unità principale come di consuetoanche se l'interruttore è bloccato. Collegare il pacco batteria nell'sunità dell'utensile finoalla scomparsa dell'etichetta rossa o gialla.
[Caricabatterie]
Ricarica
PRECAUZIONE:
1) Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all'incirca al di sotto dei -10^ (14^) , la ricarica s'interrompe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
2) La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0^ (32^) e 40^ (104^) . Se il pacco batteria è usato quando la temperature è al di sotto di 0^ (32^) , lo strumento smetterà di funzionare correttamente.
3) Utilizzare il caricabatteria a temperature comprese fra 0^ e 40^ , e ricaricare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di temperatura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15^ .)
4) Per caricare un pacco batteria freddo (al di除去 di 0^ (32^) ) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per altri un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la temperature ambiente.
5) Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
6) Non inflate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altri scopo.
7) Scollegare il caricabatteria se non in uso.
NOTA:
Al momento dell'acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell'uso.
Come ricaricare
- Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA:
Potrebbero presentarsi delle scintille quando la spina viene inserita nell'alimentazione CA, ma quello non pone un problema in termini di sicurezza.
- Collegare saldamente il pacco batteria all'interno del caricatore.
1 Allineare le margature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.
NOTA:
Non tutti i pacchi batteria riportano la marcatura di allineamento (Q) (a pagina 2).
2 Far scorrere nella direzione individata alla freccia. [Fig.10]
-
Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completeness, un interruptore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.
-
La ricarica non aviene se il pacco batteria è molto caldo (per esempio, subito après l'uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia quando la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincía poi automaticamente.
-
La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l'80% circa.
- A ricarica completata, la spia verde si spegne.
- Se la temperatura del pacco batteria raggiunge 0^ o meno, il tempo di ricarica è magiore rispetto al tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente carica, l'utensile dispone di circa il 50% dell'energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale.
- Se la spia di carica (verde) non si spegne, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
- Se un pacco batteria completeness ricaricatoiene inserto di nuovo nel carica-batteria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti, la spia di carica verde si pegnerà.
- Rimuovere il pacco batteria tenero sollevato il tasto di rilascio pacco batteria.
[Fig.10]

SEGNALI SPIE

Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione dell'ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smaltimento Del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell'area dell'utente).
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate



Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accom-pagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, conferirili negli apposti punti di raccolta, in conformità con la legislazione locale vigente e le Direttive 2012/19/CE e 2006/66/CE.
Smaltendo correttamente quosti prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul risciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
[Per utenti commerciali nell'Unione Europea]
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il.vostro commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi significi sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
V. MANUTENZIONE
- Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto.
NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od autres sostanze volatili per la pulizia. - Qualora l'interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediamente l'acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. In caso di problemi durante l'uso dello strumento, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
VI. ACCESSORI
Utilizzare solo i bit adatti per la dimensione del mandrino.
VII. ALLEGATO
CAPACITA MASSIME CONSIGLIATE
| Modello N° | EY74A2 | ||
| Tensione motore | 14,4 V DC | 18 V DC | |
| Avvitamento viti | Vite a ferro | M5 | |
| Vite da legno | Φ 6,8 mm | Φ 8 mm | |
| Trapanatura | Vite autoforante | Φ 6 mm | |
| Per legno | Φ 35 mm | Φ 38 mm | |
| Per metallo | Φ 13 mm | ||
SUPPLEMENTO DI GARANZIA
- I guasti e i danni causati da un utilizzo prolongato nel tempo (es. lavoro di fabbrica sulla catena di montaggio) è fuori garanzia.
- Qualora l'interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediamente l'acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. In caso di problemi durante l'uso dello strumento, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
NOTA: Indicazione del peso
Maggiore o uguala a 1 kg:
Inferiore a 1 kg:
indicato da 0,05kg
indicato da 0,01kg
APPARECCHIO PRINCIPALE
| Modello N° | EY74A2 | ||
| Tensione motore | 14,4 V DC | 18 V DC | |
| Velocitàswana carico | Basso | 30 – 400 min-1(giri/min.) | 30 – 470 min-1(giri/min.) |
| Alto | 70 – 1350 min-1(giri/min.) | 70 – 1580 min-1(giri/min.) | |
| Capacità mandrino | Φ 1,5 mm – Φ 13 mm | ||
| Coppia frizione | Circa 0,5 N·m – 4,4 N·m | ||
| Lunghezza totale | 178 mm | ||
| Peso | Con pacco batteria: EY9L45 | 1,90 kg | — |
| Con pacco batteria: EY9L47 | 1,70 kg | — | |
| Con pacco batteria: EY9L51 | — | 2,05 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L52 | — | 1,80 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L53 | — | 1,80 kg | |
| Con pacco batteria: EY9L54 | — | 2,05 kg | |
| Rumore, Vibrazioni | Consultare il foglio accluso | ||