SC-HC15EG - Cassa acustica PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HC15EG PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Altoparlante stereo compatto |
| Marca | Panasonic |
| Modello | SC-HC15EG |
| Dimensioni (L x A x P) | 400 x 221 x 110 mm (P minima 69 mm) |
| Peso | 2,0 kg |
| Alimentazione | CA 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo | 12 W |
| Consumo in standby | Circa 0,2 W |
| Potenza di uscita RMS | 5 W per canale (6 Ω, 1 kHz, 10% DHT), totale 10 W |
| Altoparlanti | 1 via, 1 altoparlante, cono 8 cm, bass-reflex, impedenza 6 Ω |
| Risposta in frequenza | 60 Hz a 25 kHz (-16 dB), 90 Hz a 22 kHz (-10 dB) |
| Lettore dischi | CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) |
| Radio | FM (87,5 - 108 MHz) e AM (522 - 1629 kHz) |
| Ingresso ausiliario | Presa stereo 3,5 mm |
| Porta USB | USB 2.0 full speed, FAT 12/16/32, 500 mA max |
| Formati audio supportati (USB) | MP3 (.mp3) |
| Telecomando | Sì (pila alcalina AAA non inclusa) |
| Orologio | Ciclo 24 ore |
| Timer | Timer di spegnimento e timer di riproduzione |
| Effetti sonori | BASS, TREBLE, SURROUND, PRESET EQ (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), D.BASS |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione, antenna FM interna, antenna quadro AM, telecomando |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcol o solventi. |
| Sicurezza | Laser classe 1, non aprire né riparare da soli. Scollegare prima della manutenzione. |
Domande frequenti - SC-HC15EG PANASONIC
Domande degli utenti su SC-HC15EG PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cassa acustica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HC15EG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HC15EG del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SC-HC15EG PANASONIC
La ringraziamo per aver acquistato quello sistema.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attendentamente queste struzioni prima di collegare,METTERE in funzione o configurare quelloistema.
Conservare quello manuale per future consultazioni.
Ilsysteme e le illustrazioni possono apparire differenti.
Cher Client
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Eseguire le procedure con il telecomando. É inoltre possible utilizes i pulsanti dell'unità principale, qualora siano uguali.

Parte inferiore del prodotto
All'internodel prodotto
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuale arrivapagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti puniti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifui.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora那是 rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la lawisrazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiatabelettriche ed Electroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato sotto il symbolo principale):
Questo significato più essere usato in combinazione con un significo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicatori alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI ESEGUIDRE RIPARAZIONA DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE:
PER RIDURE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
- NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTO O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
- USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
- NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE PER LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITA CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITÀ SORGENTI DI FIAMME LIBERE, COME CANDELE ACCESE.
SMALTIRE LE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all'apparecchio ed essere facilemente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre fácilmente accessible.
Per isolare completeness l'apparechio alla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.
Durante l'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetti alle interferenze radio causate dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA TEMPERATO.
Il marchio di identificazione del prodotto si trovava sulla parte inferiore delle unità.
Solo per l'Italia
Il produttore "Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quello modello numero SC-HC15, dichiara cheesso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessiona in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Sistemazione
Disporre ilsystema su una superficie piana, lontano alla luce diretta del sole, da temperature ed umidità elevate e da vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare la console e altri componenti riducendo, di consensozza, la durata di servizio del systema.
Disporre l'unità ad almeno 15 cm alla superficie delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati.
Non appoggiare oggetti pesanti sulsystema.
Tensione
Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe sovraccaricare il systema causando un incendio.
Non utilizzato sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare il sistema su un'imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione CA
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sa collegato correttamente e che non si danneggiato. Un collegamento inadega e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scesse elettriche. Non tirare o piegare il cavo e non appoggiarvi oggetti pesanti sul cavo.
Per scollegare il cavo, afferrare saldamente la spina. Tirando il cavo di alimentazione CA si corre r il rischio di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Corpi estranei
Non lasciare che oggetti metallici cadano all'interno delsystema. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non lasciare che entrino liquidi nelsystema. Ciò potrebbe causare scoscse elettriche o malfunzionamento. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediamente il systema nella rete di alimentazione elettrica e rivolvergosi al proprio rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o all'interno delsystema. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nel systema.
Riparazioni
Non tentare di riparare questaSYSTEMa da soli. Se il suono si interrompe, se gli indicatori luminosi non si accendono, se è presente del fumo o si verificano altri problemi non trattati da questo manuale d'istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se il systema viene riparato, smontato o riassemblezione da persona non qualificate, si potrebbero verificare scosse elettriche o danni alsystema stesso.
Aumentare la durata operativa delsystema scollegandolo dall'alimentazione elettrica qualora non venga utilizzato per un lungo periodo.
Accessor in dotazione
Controllare identificare gli accessori in dotazione.
1 x Cavo di alimentazione CA
1 x Antenna FM interna
1 x Antenna AM a telaio
1 x Telecomando
(N2QAYB000639)
Indice
Precauzioni per la sicurezza. 3
Accessor in dotazione 3
Preparazione del telecomando. 3
Panorama dei comandi 4
Collegamenti 5
Dischi. 5
USB 6
Radio. 6
Orologio e timer 7
Effetti sonori 8
Apparecchi esterni 8
Codice del telecomando 8
Guida per la risoluzione dei problemi 8
Manutenzione 9
Dati tecnici 9
Preparazione del telecomando

Usare batteria alcalina o al manganese.
Installare la batteria in modo che le polarità (+ e -) siano allineate con quale del telecomando.
Puntare direttamente il telecomando verso il sensore del telecomando ( 4) ,enza alcun ostacolo, ad una distanza massima di 7m nella parte anteriore dell'unità principale.
ATTENZIONE!
- Non smontare o cortocircuitare la batteria.
- Non caricare la batteria alcalina o al manganese.
Non usare la batteria se il coperchio è stato rimioso.
Non riscaldare o esporre alle fiamme. - Non lasciare la (le) batteria(e) in un'automobile esposta alla luce diretta del sole e con sportelli e finestrini chiusi per un periodo di tempo prolongato.
- La manipolazione sbagliata della batteria può causare una dispersione elettrotilica con seguente incendio.
- Rimuovere la batteria se non si intende'utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolongato. Conservare in un luogo fresco e al buio.
ATTENZIONE!
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un'esplosione. Per la sotitudazione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate atteneri alle istruzioni del produttore.
Telecomando

Unità principale

Vista dall'alto
1 Interruttore di attesa/accensione [ ] [ /1] ( 7,9) Premerlo per disporre l'apparechio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante il modalità di attesa, l'apparechio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Pulsanti numerici [1 a 9, 0, ≥ 10]
Per selezionare un numero a 2 cifre
Esempio: 16: [ ≥ 10 ] [ 1 ] [ 6 ]
3 Eliminare un brano programmato ( 6)
4 Selezione sorgente
[USB]: Selezione USB (→ 6)
[CD]: Selezione disco ( 5)
[RADIO,EXT-IN]:Selezione radio,USBoAUX ( 6,8)
Operazioni di base
[>III]: Riproduzione o pausa
■: Arresto della riproduzione
[←], [→]: Salto brano
Selezione stazione radio preselezionata
[←], [→]: Ricerca brano
Sintonizzazione sulla stazione radio
[1] Salto e ricerca brano
Selezione stazione radio preselezionata
6 Seleziona gli effetti sonori ( 8)
7 Preselezione automatica della stazione radio ( 7)
Visualizza le informazioni mostrate sul pannello del display.
Diminuisce la luminosità del pannello del display
Tenere premuto il pulsante per utilizzato esta funzione.
Per annullare, tenere premuto di nuovo il pulsante.
9 Imposta il timer di suspensione ( 7)
Imposta I'orologio e il timer ( 7)
10 Imposta la funzione di programmazione ( 6,7)
1 Regola il volume del sistema
Disattiva l'audio delsystema
Premere di nuovo il pulsante per annullare.
"MUTE" viene annullato quando si regola il volume o quando si spegne ilsystema.
18 Seleziona la voce del menu di riproduzione ( 5)
14 Seleziona la你可以 del menu radio ( 6)
15 [▲,▼]: Salta album
Regola l'impostazione dell'orologio
[4, 5]: Seleziona la você nel menu
[OK]: Conferma l'impostazione
16 Spegne automaticamente ilsystema
Questa funzione spegne ilsystema (ad eccezione della sorgente radio) se non lo si utilizza per circa 30 minuti.
Per annullare, premere due volte il pulsante.
Presa cuffie ()
Tipodi spina: 03,5mm stereo (non fornita)
- Per prevenir danni all'udito, evitare l'ascolto per periodi prolongati.
- Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell'udito.
L'ascollo a piano volume per lunghi periodi cui danneggiare l'udito dell'utente. Assicurarsi di usare le cuffie o gli auricolari in dotazione o consigliati.
Presa AUX
19 Porta USB
Apre o chiude lo sportello scorrevole
Pannello del display
Sportello scorrevole
Sensore del telecomando
Risparmio di energia
Ilsystema consuma circa 0,2 W in modalitàstandby.Scollegare
l'alimentazione se non siutilizza ilsystema.
Alcune impostazioni potrebbero perdiersi quando si scollega ilsystema, per cui sare necessario riconfigurare.

1 Collegare l'antenna interna FM.
Sistemare l'antenna dove la riscione è miglioré.

2 Collegare l'antenna del circuito AM.

3 Collegare il cavo di alimentazione CA.
Usage solo il cavo di alimentazione CA in dotazione con questo systema.
Non usare un cavo di alimentazione CA di altri appearecchi.
Nota:
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non positonarli'accanto a televisori, PC o altri apparecchi lavoramenti influenzati dal magnetismo.
Non è possibile rimuovere la rete dei diffusori.
Riproduzione di dischi
1 Premere [CD , OPEN/CLOSE] sull'unità principale per aprire lo sportello scorrevole.
Inserire un disco con l'etichetta rivolta versusl'utente.
Premere di nuovo [CD , OPEN/CLOSE] per chiudere lo sportello scorrevole.
![PANASONIC SC-HC15EG - Premere [CD , OPEN/CLOSE] sull'unità principale per aprire lo sportello scorrevole. - 1](/content/2019/11/105404/images/8194f1730cf0e91b0d3c965d9eebcbe2c686912ea58fa7fd81005f87ae6c0584.jpg)
2 Premere [CD], quando premere / per avviare la riproduzione.
Allontanare le dita dallo sportello scorrevole quando lo si chiude.
| Arresto della riproduzione | Premere [■] durante la riproduzione. |
| Pausa riproduzione | Premere [▶/■] durante la riproduzione. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. |
| Salto album | MP3 Premere [▲, ▼]. |
| Salto brano | Premere [■←■] o [▶→■] (unità principale: [■←■/■←■] o [▶→/▶→■]). |
| Ricerca all'interno dei brani | CD Tenere premuto [▶←■] o [▶→] (unità principale: [■←■/■←■] o [▶→/▶→■]). |
Funzione modalità di riproduzione
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "PLAYMODE".
2 Premere [4, 5], quindi premere [OK] per selezionare la modalità desiderata.
| OFF PLAYMODE | Riproduire tutti i brani. |
| 1-TRACK1-TR | Riproduce un brano selezionato del disco.Premere i pulsanti numerici per selezionare ilbrano.La riproduzione comincia dal brano selezionato. |
| 1-ALBUM1ALBUM | MP3Riproduce un album selezionato del disco.Premere [▲,▼] per selezionare l'album. |
| RANDOMRND | Riproduce un disco in ordine casuale. |
| 1-ALBUMRANDOM1ALBUM RND | MP3Riproduce in ordine casuale tutti i brani di unalbum selezionato.Premere [▲,▼] per selezionare l'album. |
Nota:
- Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani più riprodotti o premere i pulsanti numerici.
- Questa opzione non funziona con "Riproduzione programmata" ( 6) .
- Quando si après lo sportello scorrevole, si ritorna all'impostazione predefinita "OFF PLAYMODE".
Ripetizione della riproduzione
É possible ripetere "Riproduzione programmata" (→ 6) o un'altra
"Funzione modalità di riproduzione".
1 Premere [PLAY MENU] per selezionare "REPEAT".
2 Premere [4, 5] per selezionare "ON REPEAT", quindi premere [OK].
Viene visualizzatoo ^
Per annullare, selezionare "OFF REPEAT".
Riproduzione programmata
Questa funzione permette di programmare sono a 24 brani.
CD
1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "PGM".
2 Premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato. Ripetere quello punto per programmare altri brani.
3 Premere /II per avviare la riproduzione.
MP3
1 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto.
2 Premere [▲,▼] per selezionare l'album desiderato.
3 Premere [ ] , quindi premere i pulsanti numerici per selezionare il brano desiderato.
4 Premere [OK].
Ripetere i puncti dal 2 al 4 per programmare altri brani.
5 Premere [▶/II] per avviare la riproduzione.
| Cancellare la modalità di programmazione | Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. |
| Ripetere la programmazione | Premere [PROGRAM], quando premere [▶/■]. |
| Controllare il contentuto della programmazione | Premere [▶←] o [▶→] quando viene visualizzato "PGM" nella modalità di arresto. Per controllare durante la programmazione, premere due volte [PROGRAM] dopo che viene visualizzato "PGM", quando premere [▶←] o [▶→]. |
| Cancellare l'ultimo brano | Premere [DEL] nella modalità di arresto. |
| Cancellare tutti i brani programmati | Premere [■] nella modalità di arresto. Viene visualizzato "CLR ALL". Entro 5 secondi, premere di nuovo [■]. |
Nota:
La memoria di programmazione si cancella quando si après lo sportello scorrevole.
Visualizzazione delle informazioni disponibili
É possible visualizzare le informazioni disponibili sul pannello del display.
Premere [DISPLAY].
Nota:
- Caratteri massimi visualizzabili: circa 30
- Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3.
- I dati di testo non supportati dal sistema sono apparire in modo differente.
NotasuiCD
- Ilsystema più esequire l'accesso ad un massimo di 99 brani.
- Questo sistema è in grado di riproduire file MP3 e CD-R/RW audio in formato CD-DA che sono stati finalizzati.
- Questo sistema potrebbe non riproduire alcuni CD-R/RW a causa delle condizioni di registrazione.
Notasugli MP3
- I file vengono trattati come brani e le cartelle come album.
- Questo sistema può accederare ad un massimo di 999 brani, 255 album (compresa la cartella principale) e 20 sessioni.
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (eccetto per i formati lunghi).
- Per la riproduzione in un certo ordine,fare precedere i nomi delle cartelle e dei file da numero di 3 cîrfe nell'ordine di riproduzione desiderato.
Limitazioni alla riproduzione MP3
- Se si sono registrati brani MP3 sullo stesso disco in CD-DA, sostanto il fornato registrato nella prima sessione più essere riprodotto.
- Alcuni MP3 potrebbero non essere riprodotti a causa delle condizioni del disco o della registrazione.
- Le registrazioni non saranno riprodotte necessariamente nell'ordine in cui sono state registrate.
USB
MP3
È possible collegare e riproduire brani MP3 dal dispositivo di memoria di massa USB.
Non usare un cavo di estensione USB. Ilsystema potrebbe non riconoscere il dispositorio di memoria di massa USB collegato con un cavo.
1 Abbassare il volume e collegare il dispositivo di memoria di massa USB alla porta USB.
2 Premere [USB], quindi premere [ /II] per avviare la riproduzione.
Arresto della riproduzione
Premere ■ durante la riproduzione.
Viene visualizzato "RESUME".
Premere [ / ] per continuare la riproduzione.
0
Premere due volte ■ per arrestare completeness la riproduzione.
Per alte operazioni,fare riferimento a "Dischi" ( 5)
Dispositivi compatibili
Dispositivi di memoria di massa USB che supportano iltrasferimento Bulk.
- Dispositivi di memoria di massa USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità.
Formati supportati
- Le cartelle sono definite come album.
- I file sono definiti come brani.
- I brani devono ave l'estensione“.mp3” o“.MP3”.
- CBI (in ingles, Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
- Il file system NTFS non è supportato (è supportato solo il file system FAT 12/16/32).
- Alcuni file potrebbero non funzionare a causa delle dimensioni del settore.
Nota:
-Numero massimo di album: 255 album (compresa la cartella principale)
-Numero massimo di brani: 2500 brani
-Numero massimo di brani in un album: 999 brani
Radio
Sintonizzazione manuale
1 Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare "FM" o "AM".
2 Premere [←] o [▶] per selezionare la frequenza della stazione desiderata.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto il pulsante finché la frequenza non inizia aambiare rapidamente.
Per migliorare la qualità dell'audio
Quando si seleziona "FM"
1 Premere [RADIO MENU] per selezionare "FM MODE".
2 Premere [4, 5] per selezionare "MONO", quindi premere [OK]. Per annullare, selezionare "STEREO".
- Anche "MONO" viene cancellato quando si cambia la frequenza.
- Spagnere "MONO" per l'ascolto normale.
Quando si seleziona "AM"
1 Premere [RADIO MENU] per selezionare "B.PROOF".
2 Premere [4, 5] per selezionare "BP 1" o "BP 2", quando premere [OK].
Transmission RDS
Questo problema cui si sono iniziata o che si sono iniziata? Il riscio di quod i dati dei sistemi e delle attività dei sistemi.
Premere [DISPLAY].
| PS (Nome della stazione) | → | PTY (Tipo di programma) | → | FREQ (Frequency) |
Nota:
RDS potrebbe non essere disponibile se la riscione è debole.
Preselezione di memoria
É possible preimpostare fina a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM.
Preparativi
Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare "FM" o "AM".
Preselezione automatica
1 Premere [OK] per selezionare la frequenza "LOWEST" (più basso) o "CURRENT" (corrente).
2 Premere [AUTO PRESET] per cominciare la presezione. Per cancellare, premere ■.
Preselezione manuale
1 Premere [4] o [4] per sintonizzarsi sulla stazione.
2 Premere [PROGRAM].
3 Premere i pulsanti numerici per selezionare un numero preselezionato.
Ripetere i punti da 1 a 3 per preselezionare及其他 stazioni.
La nuova stazione sostituisce la stazione che occupa lo stesso numero preselezionato.
Selezione di una stazione di preselezione
Premere i pulsanti numerici, [i▲ ] o [▶▶] (unità principale: [i▲/<i▲ ] o [▶▶/▶▶]) per selezionare la stazione preselezionata.
Impostazione di attribuzione AM
(solo con l'unità principale)
Questoistema è inoltre in grado di ricevere trasmissioni in AM a cui sono stati attribuiti intervalli da 10 kHz.
1 Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare "FM" o "AM".
2 Tenere premuto [RADIO, EXT-IN].
Dopo quale secondo, il pannello del display visualizza la frequenza radio minima corrente. Rilasciare il pulsante quando la frequenza minima cambia.
- Per tornare all'impostazione iniziale, ripetere i punti precedenti.
- Una volta modificata l'impostazione, le frequenze preselezionate vengono cancellate.
Orologio e timer
Impostazione dell'orologio
Questo é un orologia con programma a 24 ore.
1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare "CLOCK".
2 Entro 10 secondi, premere [ , ] per impostare l'ora.
3 Premere [OK].
Premere [CLOCK/TIMER] perismoare l'ora per alcuni secondi.
Nota:
Regolare l'orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
Timer di sospensione
Il timer di sospensione spegne il systema una volta trascorso il tempo impostato.
Premere di nuovo [SLEEP] per selezionare l'impostazione (in minuti).
Per annullare, selezionare "OFF".
Permostrale il tempo rimanente
Premere [SLEEP].
Nota:
- Il timer di sospensione può essere utilizzato insieme al timer di riproduzione.
- Il timer di sospensione ha sempre la precedenza. Accertarsi che le impostazioni dei timer non si sovrappongano.
Timer di riproduzione
É possible impostare il timer in maniera che l'unità si accenda a una data ora per funzionare come sveglia.
Accendere ilsysteme regolare l'orologio.
Preparare la sorgente musicale che si desidera ascoltare (disco, radio, USB o AUX) e impostare il volume.
1 Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare "②PLAY 1", "②PLAY 2" o "②PLAY 3".
2 Entro 10 secondi, premere [ , ] per impostare l'ora di inizio.
3 Premere [OK].
4 Ripetere i punti 2 e 3 per impostare l'ora della fine.
Per avviare il timer
5 Premere [O, PLAY] per avviare "OPLAY 1", "OPLAY 2" o "OPLAY 3".
6 Premere [U] per spegnere ilsystema.
Ilsystemedevessere spentoperpermettereal timerdi funzionare.
| Cambiare le impostazioni | Ripetere i punti dall'1 al 4 e 6 (⇒{sopr}). |
| Cambiare la sorgente o il volume | 1) Premere due volte [♀, PLAY] per rimuovere l'indicatore del timer sul pannello del display.2) Cambiare la sorgente o il volume.3) Eseguire i punti 5 e 6 (⇒sopr). |
| Controllare le impostazioni | Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare "♀PLAY 1", "♂PLAY 2" o "♂PLAY 3". |
| Cancellare | Premere due volte [♀, PLAY] per rimuovere l'indicatore del timer sul pannello del display. |
Nota:
- Il timer di riproduzione si avvia a basso volume e aumento gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende agli giorni all'ora impostata se è attivato.
- Se si spègne e riaccende il sistema nelle timer è in funzione, il timer non si arrresta all'ora della fine.
Cambiamento della qualità del suono
1 Premere [SOUND] per selezionare un effetto sonoro.
2 Entro 3 secondi, premere [4, 5] per selezionare l'impostazione desiderata.
| BASS | -4 a +4 |
| TREBLE | |
| SURROUND | “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” |
| INPUT LEVEL (Per sorgente AUX) | “NORMAL” o “HIGH” |
EQ Preselezionato (Preset EQ)
Premere [PRESET EQ] per selezionare un'impostazione.
| HEAVY | Aggiunge punch al rock |
| SOFT | Per la musica di sottofondo |
| CLEAR | Rende più chiare le frequenze più alto |
| VOCAL | Aggiunge brillantezza alla voce |
| FLAT | Annulla l'effetto sonoro |
D.BASS
Questa funzione consente l'ascolto con gli effetti dei suoni bassi più pronunciati.
Premere [D.BASS] per selezionare "ON D.BASS" o "OFF D.BASS".
Apparecchi esterni
Uso dell'ingresso ausiliario
É possible collegare un apparecchio audio portatile e ascoltare l'audio da questosystema.
Preparativi
Spagnere l'equalizzatore (se presente) dell'apparecchio audio portatile per evitare la distorsione del suono.
Abbassare il volume delsysteme e dell'apparecchio audio portatile prima di collegare e scollegare l'apparecchio audio portatile.

1 Collegare l'apparecchio audio portatile. Tipo di spina: 0,5 mm stereo
2 Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare "AUX".
3 Riproduzione dall'apparecchio portatile.
Per regolare il livello di ingresso audio (⇒, "Cambiamento della qualità del suono").
Selectionare "NORMAL" (normale) se il suono risulta distorto in caso di livello di ingresso "HIGH" (alto).
Nota:
- Per i dettagli, leggere le istruzioni per l'uso dell'apparecchio audio portatile.
- I componenti e i cavi sono venduti separatamente.
Codice del telecomando
Se un'alto appearecchio Panasonic risponde al telecomando di thisostosystema, cancellare il codice del telecomando di thisostosystema.
Preparativi
Premere [RADIO, EXT-IN] per selezionare "AUX".
Per impostare il codice su "REMOTE 2"
1 Tenere premuto [RADIO, EXT-IN] sull'unità principale e [2] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 2".
2 Tenere premuti [OK] e [2] per un minimo di 4 secondi.
Per impostare il codice su "REMOTE 1"
1 Tenere premuto [RADIO, EXT-IN] sull'unità principale e [1] sul telecomando finché non viene visualizzato "REMOTE 1".
2 Tenere premuti [OK] e [1] per un minimo di 4 secondi.
Guida per la risoluzione dei problemi
Prima di chiamare il technician per la riparazione, procedere con la segmente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicate non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
■ Problemi comuni
Non è possibile effettuare alcuna operazione con il telecomando.
- Accertarsi che la batteria sia installata correttamente.
Suono distorto o nessun suono.
- Aumentare il volume
- Spagnere ilsystema, individuare e correggere la causa, quindi accendere nuovamente ilsystema. Tale situazione cui derivare dal sovraccarico dei diffusori a Cause di eccessivo volume o potenza e dall'uso del systema in un ambiente molto caldo.
Si sente un ronzio durante la riproduzione.
- Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini al cavo.
- Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dal cavo di quello sistema.
■ Dischi
Display visualizzato non correttamente.
La riproduzione non si avvia.
- Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente.
Il disco è sporco. Pulire il disco. - Sostituire il disco se è graffiti, ondulato o non conforme agli standard.
Vi e condensa. Far asciugare ilsystema per 1/2 ore.
Il numero totale di brani visualizzato è errato.
Impossible leggere il disco.
Si sente un suono distorto.
- Si è inserito un disco non riproducibile dalsystema. Inserire un disco riproducibile.
- Si è inserito un disco non finalizzato.
Radio
Si sentono dei rumori tipo battiti.
- Spagnere il teilevisore o allontanarlo dalsystema.
- Impostare su "BP 1" o "BP 2" in modalità di sintonizzazione AM.
Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.
- Allontanare l'antenna dagli altri cavi.
USB
Impossibile leggere il dispositorio di memoria di massa USB o i contenuti.
- Il formato del dispositorio di memoria di massa USB o i loro contentuti non sono compatibili con il systema.
- I dispositiivi di memoria di massa USB con disponà di archivazione di altre 32 GB potrebbero non funzionare in alcune condizioni.
Il disposativo di memoria di massa USB funziona lentamente.
- Lagettura del dispositiivo di memoria di massa USB di granidi dimensioni o dotato di una capacità di archivazione elevata richiedepiù tempo.
Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo.
- Transferire i dati ad un'alto dispositorio di memoria di massa USB o effettuire backup dei dati e riformattare il dispositorio di memoria di massa USB.
Display dell'unità principale
"NO PLAY"
- Verificare il contento. É possible riproduire solo il formato supportato.
- Questo sistemas è in grado di leggere e riproduire sono a 255 album o cartelle (audio e non audio).
"F76" o "F61"
C' un problema di alimentazione.
"ERROR"
- É stata effettuata un'operazione errata. Leggere le istruzioni e riprovare.
"NOT MP3/ERROR"
- Formato MP3 non supportato. Ilsystema salterà quel brano e riprodurrà quello successivo.
"VBR-"
- Il sistema non può visualizzare il tempo di quella restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
"NODEVICE"
- L'dispositivo di memoria di massa USB non si connette. Verificare il collegamento.
Ripristino della memoria (Inizializzazione)
Se si verifica quanto segue, riferirsi alle istruzioni di seguito riportate per ripristinare la memoria:
- Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti.
- Si desidera cancellare e ripristinare il contento della memoria.
Per ripristinare la memoria
1 Staccare il cavo di alimentazione CA.
(Attendere 3 minuti prima di continuare con il punto 2.)
2 Tenendo premuto [ /] sull'unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
"---appare sul pannello del display.
3Rilasciare [山 ]
Tutte le regolazioni tornano a quale predefinite di fabbrica.
È necessario reimpostare il contento della memoria.
Manutenzione
Per pulire ilsystema,strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire ilsystema non si devono mai usare alcool, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompaniesnano.
Dati tecnici
Sezione amplificatore
Modalità stereo con potenza di uscita RMS
Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati)
5 W per canale (6 Ω), 1 kHz, distorsione armonica totale 10%
Potenza modalità stereo RMS totale
10W
■ Sezione sintonizzatore FM/AM, terminali
Preselezione stazioni
30 stazioni FM
15 stazioni AM
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequenza
Terminali antenna
87,50 MHz a 108,00 MHz (intervali di 50kHz
75Ω (sbilanciati)
Modulazione d'ampiezza (AM)
Gamma di frequenza
Da 522 kHz a 1629 kHz (intervali di 9 kHz)
Da 520 kHz a 1630 kHz (intervali di 10 kHz)
Presa cuffie
Terminale
Presa da 3,5 mm, stereo
AUX (posteriore)
Terminale
Presa da 3,5 mm, stereo
■ Sezione disco
Dischiutilizzabili (da 8 cm o 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3*)
- MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Scelta
Lunghezza onda
790 nm (CD)
Potenza laser
CLASS 1 (CD)
Uscita audio (Disco)
2 canali (FL, FR)
Numero di canali
FL = Canale anteriore sinistro
FR = Canale anteriore destro
Sezione USB
Porta USB
USB Standard
USB 2.0 a velocità massima
Supporto fornato file multimediae
MP3 (*.mp3)
File di sistema dispositivo USB
Alimentazione porta USB
500 mA (max)
■ Sezione diffusori
Tipo
Sistema di 1 diffusore a 1 via (bass reflex)
Diffusore(i)
Gamma completa
8 cm tipo a cono
Impedenza
6Ω
Gamma di frequenza
Da 60 Hz a 25 kHz (-16 dB)
Da 90 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dati generali
Alimentazione
CA 220 a 240 V, 50 Hz
Consumo di corrente
12 W
Intervallo di temperatura durante il funzionamento
Da 0^ a +40^
Intervallo di umidità durante il funzionamento
Dal 35% all'80% di umidità relativa (senza condensa)
Consumo di corrente nella modalità di attesa 0,2 W (circa)
Nota:
1) I dati tecnici sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approximativi.
2) La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro.
L'unité principale affiche
《NO PLAY》
1 Selezione fuente [USB]:Selezione USB ( 6) [CD]:Selezione disco ( 5) [RADIO,EXT-IN]:Selezione radio,USB o AUX ( 6,8)
Para cancelar, selezione "OFF REPEAT".
Programa de reproduccion
Estafunciionlepermiteprogramarhastra24pistas.