SC-HC15EG - Enceinte PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HC15EG PANASONIC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte audio compacte avec lecteur CD intégré |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, Bluetooth, port USB |
| Alimentation électrique | Secteur (adaptateur inclus) |
| Dimensions approximatives | 30 x 23 x 12 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, USB et CD audio |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio sans fil, fonction réveil |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces non spécifiée, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HC15EG PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-HC15EG PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HC15EG - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HC15EG de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-HC15EG PANASONIC
Nous vous remercions pour votre achat de cet apparéil.
Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez ire attentivement ces instructions avant de raccarder, d'utiliser ou de regler ce produit.
Conservez ce manuel.
Votre apparéil et les illustrations peuvent apparaître différemment.
Estimado CLIENTE
Muchsimasgraciasporhaberadquiridoeste systema.
Système Sté reproduction Compact
Effectuez les procédures avec la télécommande. Vous pouvez également utiliser les touches sur l'unité principale, si ce sont les mêmes.

Au fond de l'appareil

| CAUTION - VIBBLE AND INVERBILSE LARER RADIATION WHEN OPEN < AND INTERLOCKS DEFADED > .DID NOT STARE INTO BEAM. | |
| CAUTION - CLASS 1M VIBBLE AND INVERBILSE LARER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFADED .DID NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. | |
| ATTENTION - RAYONEMOUNTER VIBBLE ETI SECTA LEME, 1M EN CASO DIOPEURTE ET LORSIQUE LA SECUTIE BEST UNTERSELEE; PE RESEGER DES DIRECTEMENT A DINDTISTRONS DOP TIPIDE. | |
| VARNING - KCLASS 1M SYNGL OCH OSYNLIG LRASTRIAL NING NAR DONNA DELI APPOINDAO CHSPARREN AR UROPLAD, BRETAKA I S TELRIEN DEALER GENOM OPTIMED TECHNOMINATE INSTRUMENTER. | |
| FORSMGTT - SYNGL OUG NSULNG LRASTRIAL DEALER KLASME 1M, NAG LERET E AGENT O SKHERKEDES AFRDYERE ER UDE AF UNECKI, UNAGSA AT SE LE PEG MA DIED OPTIMES INSTRUMENTER. | |
| VARIAT - AOTA TEASTASJA SAUDALIKUTIS HETTACHELA EOTALE ATTALUNA KUAN MANYAVLAJ IA NAYMATONATA LRASSTELYAI, ALA KATO OPTISOLA LAITTELLA SUADRINA SATESEEN. | |
| VORSCHT - SICHTARE LASTRALHUNG KLASME 1M, EDWERN ASTAR ABERTO Y CONLOS SICHERHEITS VERSERELGENGUN OBERBRUCKT, MICH DIREKT MIT OPITCSINCENTINIENTEN BETRACHETER. | |
| PRECAUCTION - RADAMION LASTRER E VENDIBLE CLASE 1M ALST ESTAB ARBIDO Y CONLOS INTERPRIETURES DE BLOODE DES SHAFIRADQOS, NO MIRE DIRECTIONALENTC INSTRUMENTOS OPTICS. | |
| 注意 - 打开及时及失效时的可见及不可见激光轴照。避免光束照射。 |
A l'intérieur de l'appareil
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparils électriques et Electroniques usages


Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et électroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuiliez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèls usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèils usages, veilliez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avec acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européen
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union française. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC SC-HC15EG - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen] - 1](/content/2019/11/105404/images/4e91c4ced9fd34683e4096a9e917f3d6b2728936cd693d285e5c92dc87d62872.jpg)
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrière d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné
ATTENTION!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXECUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVrir LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÉME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve pres de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous doivent pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appeareil du secteur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constazez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPERÉS.
Le marquage d'identification du produit se trouve sur la face inférieure des apparèils.
Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.
Placement
Placer le système sur une surface plane, à l'écart de la lumière du jour, de températures élevées et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la durée de vie de l'systeme.
Le placer à au moins 15 cm des murs pour empêcher la distorsion et les effets acoustiques indésirables.
Ne pas placer d'objets lourds sur I'systeme.
Tension
Ne pas utiliser de sources d'alimentation à haute tension qui risque de surcharger l'systeme et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d'alimentation CC. Vérifier soigneusement la source lors de l'installation de cet système sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation secteur
S'assurer que le cordon est correctement branché et qu'il n'est pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé peuvent provoir un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques.
Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées sous risque de subir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne pas laisser d'objets métalliques tomber dans le système. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement.
Ne pas laisser de liquides pénétrer dans le système sous risque de provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Dans ces cas-là, débrancher immidiatement le système de sa source d'alimentation et contacter le revendeur.
Ne pas vaporiser d'insecticides sur ou dans le système qui contient des gaz inflammables susceptibles de provoquer un incendie.
Réparation
Ne pas tenter de réparer ce système soit même. Si le son est interrompu, si les voyants ne s/allument pas, si de la fumée apparait ou si tout autre problème qui n'est pas couvert par ces instructions de produit, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le revendeur ou un centre de réparation agrée. Des décharges électriques ou l'endommagement du système peuvent se conduir si le système est réparé, démonté ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.
Augmenter sa durée de vie en débranchant le système de sa source d'alimentation s'il doit ne pas être utilisé pendant une longue période.
Accessoires fournis
Vérifier que tous les accessoires fournis sont prênts.
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Antenne FM interieure
1 x Antenne-cadre AM
1 x Telecommande
(N2QAYB000639)
Table des matieres
Précautions de sécurité 3
Accessoires fournis 3
Preparation de la télécommande 3
Présentation des commandes 4
Raccordements 5
Disques. 5
USB 6
Radio. 6
Horloge et minuteries 7
Effects sonores. 8
Appareils externes 8
Code de la télécommande 8
Guide de dépannage 8
Entretien 9
Spécifications 9
Préparation de la télécommande

Utiliser la pile alcalines ou au manganèse.
Installez la pile de sorte que les pôles (+ et -) soient alignés avec ceux de la télécommande.
Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande ( 4) , loin des obstacles, à une distance maximum de 7m juste en face de l'unité principale.
ATTENTION!
- Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
- Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de piles dont l'enveloppe a été retiree.
- Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
- Ne pas laisser la/les pile(s) dans un vehicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période.
- Toute erreur de manipulation des piles peut entrainer uneuite d'electrolytes susceptibele propoquer un incendie.
- Retirez lapile si vous n'utilise pas la telecommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et nombre.
ATTENTION!
Une pile de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplaçer que par une pile identique ou d'un type recommendé par le fabricant. L'élimination des piles usées doit être faite conformément aux instructions du fabricant.
Télécommande

Appareil principal

Vue de dessus
1 Interrupteur d'attente/marche [ ] [ /] ( 7,9)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'apparil continue de consommer une petite quantité de courant.
Sélection numérique [1 à 9, 0, ≥10]
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres Exemple : 16 : [≥10] → [1] → [6]
Supprimer une plage programmée ( 6)
Selectionner la source
[USB] : Sélectionner USB (→ 6)
[CD]: Sélectionner le disque (→ 5)
[RADIO,EXT-IN]:Sélectionner radio,USB ou AUX ( 6,8)
5 Opérations de base
[▶/II]: Lecture ou arrêt de l'opération
[ ] : Arrête la lecture
[14], [▶▶] : Sauter des plages
Selectionner la station de radio prérgée
[←], [→]: Rechercher des plages
[1] : Sauter et rechercher des plages
Selectionner la station de radio prérgée
6 Sélectionner des effets sonores (→ 8)
7 Préregler automatiquement la station radio ( 7)
Visionner les informations figurant sur l'écran.
Diminuer la luminosité de l'écran
Appuyer et maintainir enfoncée la touche pour activer la fonction.
Appuyer et maintainir la touche enfoncée pour annuler.
9 Régler la minuterie de mise en voille ( 7)
Régler l'horloge et la minuterie ( 7)
10 Régler la fonction de programme ( 6,7)
1 Ajuster le volume de l'appareil
12 Coupe le son de l'appareil
Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler.
« MUTE » est également annulé lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l'appareil.
18 Sélectionner l'élément de menu de lecture (→ 5)
14 Sélectionner l'élément de menu radio ( 6)
15 [▲,▼]: Sauter un album
Ajuster le réglage de l'horloge
[, ] : Sélectionner l'objet dans le menu
[OK]: Confirmer le réglage
16 Éteint automatiquement l'appareil
Cette fonction est eint l'appareil (à l'exception de la source radio) si vous ne l'utilise pas pendant environ 30 minutes.
Pour annuler, appuyez sur la touche deux fois.
17 Prise pour casque ()
Type de fiche: 0 3,5 mm stéreo (non fournie)
-
Éviter toute utilisation prolongée susceptible d'endommager l'ouie.
-
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec une pression sonore excessive peut provoquer une perte d'audition.
- Le fait d'écouter le son à plein volume pendant de longues périodes peut endommager les oreilles de l'utilisateur. Veiller à utiliser le casque ou les écouteurs fournis ou recommendés.
18 Prise AUX
19 Port USB (
Ouvrir ou fermer le tiroir coulissant
2 Afficheur
Tiroir coulissant
28 Capteur de la télécommande
Economie d'énergie
L'appareil consomme environ 0,2 W quand il est en mode veille.
Débrancher l'alimentation si vous n'utilise pas l'appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir débranché l'appareil. Vous devez les régler de nouveau.

1 Raccorder l'antenne FM d'intérieur.
Placer l'antenne la où la réception est maximale.

2 Raccorder l'antenne-cadre AM.

3 Raccorder le cordon d'alimentation secteur.
Utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet apparéil.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation secteur d'un autre apparéil.
Remarque :
- Ces enceintes n'ont pas de blindness magnétique. Ne les mettez pas pres de téléviseurs, d'ordinateurs ou autres apparèels facilement influencés par le magnetisme.
- Vous ne pouvez pas-retirer le filt des enceintes.
Lecture de disques
1 Appuyer sur [CD ▲, OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir coulissant.
Mettez-y un disque avec l'étiquette vous faisant face.
Appuyer de nouveau sur [CD ▲, OPEN/CLOSE] pour referrer le tiroir.
![PANASONIC SC-HC15EG - Appuyer sur [CD ▲, OPEN/CLOSE] sur l'appareil principal pour ouvrir le tiroir coulissant. - 1](/content/2019/11/105404/images/32ad65713adeb28d9e59b70cf531b0143481d1d0ffbe0eecf5b032ec7d34ecd7.jpg)
2 Appuyer sur [CD], puis sur /II pour lancer la lecture.
Garder les doigts loin du tiroir coulissant lors de sa fermeture.
| Arrêté la lecture | Appuyer sur [■] pendant la lecture. |
| Suspendre la lecture | Appuyer sur [▷/■] pendant la lecture. Réappuyer pour continuer la lecture. |
| Sauter un album | MP3 Appuyer sur [▲, ▼]. |
| Sauter une plage | Appuyer sur [i←] ou [▷→] (appareil principal : [←/←] ou [▷→/▷→]). |
| Parcourir la plage | CD Maintenir la touche [←] ou [▷→] (appareil principal : [i←/←] ou [▷→/▷→]). |
Fonction de mode lecture
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour selectionner « PLAYMODE »
2 Appuyer sur [↓, ↑] puis sur [OK] pour sélectionner le mode désiré.
| OFF PLAYMODE | Lire toutes les plages. |
| 1-TRACK1-TR | Lire une plage sélectionnée sur le disque.Appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la plage.La lecture commence à la plage sélectionnée. |
| 1-ALBUM1ALBUM | MP3Lire un album sélectionné sur le disque.Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album. |
| RANDOMRND | Lire un disque de façon aléatoire. |
| 1-ALBUMRANDOM1ALBUM RND | MP3Lire toutes les plages d'un album sélectionné de manière aléatoire.Appuyer sur [▲,▼] pour sélectionner l'album. |
Remarque :
- Pendant la lecture aléatoire il n'est pas possible de sauter aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques.
- Cette fonction ne fonctionne pas avec « Lecture de programme » ( 6) .
- Le réglage revient à défaut « OFF PLAYMODE » lorsque vous ouvrez le tiroir coulissant.
Lecture repétée
Il est possible de repeter « Lecture de programme » (→ 6) ou autres « Fonction de mode lecture » sélectionnées.
1 Appuyer sur [PLAY MENU] pour sélectionner « REPEAT »
2 Appuyer sur [4, 1] pour sélectionner « ON REPEAT » puis appuyer sur [OK].
《》est affché.
Pour annuler, selectionnez « OFF REPEAT »
Lecture de programme
Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages.
CD
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. « PGM » est affché.
2 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner la
plage désirée.
Répéter cette étape pour programmer d'autres plages.
3 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
MP3
1 Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt.
2 Appuyer sur [, ] pour sélectionner l'album souhaité.
3 Appuyer sur [▶▶], puis sur les touches numériques pour sélectionner la plage souhaitation.
4 Appuyer sur [OK].
Effectuer les étapes 2 et 4 pour programmer d'autres plages.
5 Appuyer sur [▶/II] pour lancer la lecture.
| Annuler le mode de lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM] en mode d'arrêt. |
| Relancer la lecture programmée | Appuyer sur [PROGRAM], puis sur [▶/■]. |
| Vérifier le contenu de la programmation | Appuyer sur [I<▲] ou [▶▶] lorsque « PGM » s'affiche en mode d'arrêt. Pour vérifier en cours de programmation, appuyer sur [PROGRAM] deux fois après l'affichage de « PGM » puis appuyer sur [I<▲] ou [▶▶]. |
| Effacer la première plage | Appuyer sur [DEL] en mode d'arrêt. |
| Effacer toutes les plages programmées | Appuyer sur [■] en mode d'arrêt. « CLR ALL » est affché. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyer de nouveau sur [■]. |
Remarque :
La programmation méorisée est effacée à l'ouverture du tiroir de disque.
Affichage des informations disponibles
Yououpuvezconsulterlesinformationsdisponiblessurleecran.
Appuyer sur [DISPLAY].
Remarque
- Nombre maximal de caractères affichables : environ 30
- Cet apparéil peut afficher les balises ID3 versions 1.0, 1.1 et 2.3.
- Les données de texte que l'appareil ne prend pas en charge peuvent s'afficher différemment.
Remarque sur les CD
- Cet apparéil peut accéder à un maximum de 99 plages.
- Cet apparéil peut dire les CD-R/RW de format audio MP3 et CD-DA finalisés.
- Cet apparéil peut ne pas dire certains CD-R/RW en raison de l'état de l'enregistrement.
Remarque sur les MP3
- Les fichiers sont traités comme des plages et les dossiers comme des albums.
- Cet apparéil peut accéder à un maximum de 999 plages, 255 albums (y compris le dossier racine) et 20 sessions.
- Les disques doivent être conformes à la norme ISO9660, niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Pour effectuer la lecture dans un ordre donné, faire preceder les noms de fichier et dossier de nombres à 3 chiffres dans l'ordre de votre choix.
Limites de la lecture de fichiers MP3
- Si vous avez enregistré des fichiers MP3 sur le même disque que des CD-DA, seul le format enregistré dans la première session peut être lu
- Certains fichiers MP3 peuvent ne pas etre lus en raison de I'etat du disque ou de I'enregistrement.
- Les enregistrements ne seront pasforcément lus dans l'ordre dans lequel vous les avez enregistrés.
USB
MP3
VoussoupvezyouconneteretliredesplagesMP3depuisvotrecopérihériquedestockagedemasseUSB.
Ne pas utiliser un cable d'extension USB. L'appareil ne reconnaît pas le périhérique de stockage de masse USB connecté par un cable.
1 Réduire le volume et raccorder le périphérique de mémoire de masse USB au port USB.
2 Appuyer sur [USB], puis sur / ] pour lancer la lecture.
| Arrêté la lecture | Appuyer sur [■] pendant la lecture. « RESUME » est affché. Appuyer sur [▶/■] pour continuer la lecture. OU Appuyez sur [■] deux fois pour arrêté la lecture complètement. |
Pour les autres opérations, reportez-vous à « Disques » ( 5 ).
Appareils compatibles
- Les périétiques de stockage de masse USB ne prennten en charge que le transfert en masse.
- Les péripériques de stockage de masse USB prenant en charge la pleine vitesse USB 2.0.
Formats pris en charge
- Les repertoires sont définis en tant qu'albums.
- Les fichiers sont définis en tant que plages.
- Les plages doivent containir l'extension « .mp3 » ou « .MP3 »
- CBI (en angeais, Control / Bulk / Interrupt) n'est pas pris en charge.
- Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge (seulément le système de fichiers FAT 12/16/32 est pris en charge).
- Certains fichiers peuvent ne pas fonctionner en raison de la taille du secteur.
Remarque :
- Nombre max d'albums : 255 albums (y compris le dossier racine)
- Nombre max de plages : 2500 plages
- Nombre max de plages dans un album : 999 plages
Radio
Réglage manuel
1 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Appuyer sur [] ou [▶▶] pour sélectionner la fréquence de la station recherche.
Pour régler automatiquement, appuyez et maintainez enforcée la touche jusqu'à ce que la fréquence commence à changer rapidement.
Pour améliorer la qualité sonore
Lorsque « FM » est sélectionné
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour sélectionner « FM MODE »
2 Appuyer sur [4, 5] pour sélectionner « MONO » puis appuyer sur [OK]. Pour annuler, sélectionnez « STEREO »
- « MONO » est également annulé lorsque vous modifiez la fréquence.
- Désactiver « MONO » pour une écoute en mode normal.
Lorsque « AM » est sélectionné
1 Appuyer sur [RADIO MENU] pour selectionner « B.PROOF »
2 Appuyer sur [↓,▶] pour sélectionner « BP 1 » ou « BP 2 » puis appuyer sur [OK].
Diffusion RDS
Cet apparéil peut afficher les données de texte transmises par les stations de radio dotées du système (RDS) disponible dans certaines régions.
Appuyer sur [DISPLAY].
| PS (Nom de la station) | → | PTY (Type de programme) | → | FREQ (Fréquence) |
Remarque :
Le système RDS peut ne pas etre disponible si la reception n'est pas bonne.
Prérglage de la mémoire
Il est possible de prêregler 30 stations FM et 15 stations AM.
Preparation
Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « FM » ou « AM »
PréRéglage automatique
1 Appuyer sur [OK] pour selectionner la fréquence « LOWEST » (la plus BASSE) ou « CURRENT » (en cours).
2 Appuyer sur [AUTO PRESET] pour lancer la mémorisation. Pour annuler, appuyer sur ■.
Prérglage manuel
1 Appuyer sur [←] ou [▷] pour accorder la station souhaitée.
2 Appuyer sur [PROGRAM].
3 Appuyer sur les touches numériques pour selectionner un canal. Effectuer les étapes 1 à 3 à nouveau afin de prérégler plus de stations.
La nouvelle station remplace toute station qui occupe le même numéro prérégle.
Sélection d'une station méorisée
Appuyer sur les touches numériques, [i▲▲] ou [▶▶i] (appareil principal: [i▲<\subslash<\subslash] ou [▶▶/▶▶i]) pour sélectionner la station prérgée.
Réglage de la répartition AM
(sur l'appareil principal uniquement)
Ce système peut également receiveoir des émissions AM réparties en séquences de 10kHz
1 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
2 Maintainir la touche [RADIO, EXT-IN].
Après quelques secondes, l'écran affiche la radio fréquence minimale actuelle. Relâcher la touche lorsque la fréquence minimale change.
- Pour revenir au réglage initial, effectuez les étapes ci-dessus à nouveau.
- Àprous avoir modifié le réglage, les fréquences préréglées sont effacées.
Horloge et minuteries
Réglage de l'horloge
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner « CLOCK ».
2 Dans les 10 secondes, appuyer sur [, ] pour régler l'heure.
3 Appuyer sur [OK].
Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l'horloge pendant quelques secondes.
Remarque :
Remettre l'horloge à l'heure régulierement pour maintainir l'heure juste.
Minuterie de veille
La minuterie eteint l'appareil après I'heure reglee.
Appuyer sur [SLEEP] pour sélectionner le réglage (en minutes). Pour annuler, sélectionnez « OFF »
Pour afficher le temps restant
Appuyer sur [SLEEP].
Remarque :
- La miniterie de veille peut être utilisée conjointement avec la miniterie de lecture.
- La minuterie de veille a plusieurs priorités. Assurez-vous de ne pas régler un chevauchement de minutes.
Minuterie de lecture
Il est possible de régler la minuterie pour qu'elle démarre à une heures donnée pour vous réveiller.
Mettre l'appareil sous tension et regler l'horloge.
Préparer la source de musique à écouter : (disque, radio, USB ou AUX), puis régler le volume.
1 Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour selectionner « ⊙PLAY 1 », « ⊙PLAY 2 » ou « ⊙PLAY 3 »
2 Dans les 10 secondes, appuyer sur [, ] pour régler l'heure de début.
3 Appuyer sur [OK].
4 Repeter les etapes 2 et 3 pour regler l'heure de fin.
Pour activer la minuterie
5 Appuyer sur [Ø, PLAY] pour démarrer « ØPLAY 1 », « ØPLAY 2 » ou « ØPLAY 3».
6 Appuyer sur [U] pour eteindre l'appareil. L'appareil doit etre eteint pour que la minuterie fonctionne.
| Changer les réglages | Répéter les étapes 1 à 4 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Changer la source ou le volume | 1) Appuyer sur [⊙, PLAY] deux fois pour supprimer l'indicateur de minuteurie sur l'écran. 2) Changer la source ou le volume. 3) Effectuer les étapes 5 et 6 (→ voir ci-dessus). |
| Vérifier les réglages | Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « ⊕PLAY 1 », « ⊕PLAY 2 » ou « ⊕PLAY 3 » . |
| Annuler | Appuyer sur [⊙, PLAY] deux fois pour supprimer l'indicateur de minuteurie sur l'écran. |
Remarque :
- La miniterie commence à un volume faible et augmente progressivement jusqu'au niveau préréglé.
- Si elle est activée, la minuterie entre en fonction chaque jour à l'heure spécifique.
- Si vous éteignez l'appareil et le rallumez tandis qu'une minuterie est en marche, la minuterie ne s'arrête pas à l'heure de fin.
Changement de la qualité sonore
1 Appuyer sur [SOUND] pour selectionner un effet sonore.
2 Dans les 3 secondes, appuyez sur [4, 5] pour sélectionner le réglage désiré.
| BASS | -4 à +4 |
| TREBLE | |
| SURROUND | « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » |
| INPUT LEVEL(Pour la source AUX) | « NORMAL » ou « HIGH » |
Égaliseur préréglé (Preset EQ)
Appuyer sur [PRESET EQ] pour SéLECTIONNER un réglage.
| HEAVY | Apporte plus de dynamique auxsons rock |
| SOFT | Pour la musique de fond |
| CLEAR | Clarifie les haute fréquences |
| VOCAL | Polit les vocales |
| FLAT | Annule l'effet sonore |
D.BASS
Cette fonction vous permet de bénéficier d'un effet de basses puissantes. Appuyer sur [D.BASS] pour selectionner « ON D.BASS » ou « OFF D.BASS »
Appareils externes
Utilisation de l'entrée auxiliaire
Vous pouvez connecter un apparéil audio portable et écouter l'audio grâce à cet apparéil.
Preparation
Éteignez l'égaliseur (le cas échéant) de l'appareil audio portable pour éviter la distorsion du son.
Réduire le volume de l'appareil et de l'appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l'appareil audio portable.

1 Connecter l'appareil audio portable. Type de fiche : 0 3,5 mm stéreo
2 Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour selectionner « AUX »
3 Lancer la lecture sur l'appareil audio portable.
Pour ajuster le niveau d'entrée audio (→ « Changement de la qualité sonore »).
Selectionner « NORMAL » (normal), si le son est déformé lorsque le niveau d'entrée est sur « HIGH » (elevé).
Remarque :
- Lire les instructions de fonctionnement de l'appareil audio portable pour plus de détails.
- Les composants et les cables sont vendus séparément.
Code de la télécommande
Lorsque d'autres apparéils Panasonic répondent à la télécommande de cet apparéil, changer le code de télécommande de cet apparéil.
Preparation
Appuyer sur [RADIO, EXT-IN] pour sélectionner « AUX »
Pour définiir le code pour « REMOTE 2 »
1 Appuyer et maintainir enforcée la touche [RADIO, EXT-IN] sur l'unité principale et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 2 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [2] enforcées pendant au moins 4 secondes.
Pour définir le code pour « REMOTE 1 »
1 Appuyer et maintainir enforcée la touche [RADIO, EXT-IN] sur l'unité principale et [1] sur la télécommande jusqu'à ce que « REMOTE 1 » s'affiche.
2 Appuyer et maintainir les touches [OK] et [1] enforcées pendant au moins 4 secondes.
Guide de dépannage
Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Si vous avons des doutes sur certains points en particulier ou si les solutions individues ne résolvent pas le problème, obtenez des instructions auprès de votre revendeur.
Problèmes courants
Aucune opération ne peut etre faite avec la telecommande.
- Vérifier que les piles sont bien installées.
Le son est déformé ou il n'y a pas de son.
- Augmenter le volume.
- Éteindre l'appareil, déterminer et corriger la cause, puis le rallumer. Cela peut être provoqué par l'utilisation des enceintes à un volume ou à une puissance excessive, et lors de l'utilisation de l'appareil dans un environnement chaud.
Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture.
- Un cordon d'alimentation secteur ou une lampe fluorescente à proximé du cable. Éloigner les autres appareils et cables du cable de cet appeareil.
Disques
L'affichage ne s'affiche pas correctement.
La lecture ne démarre pas.
- Vous n'avez pas mis correctement le disque. LeMETRE CORRECTEMENT
- Le disque est sale. Nettoyer le disque.
- Remplacer le disque s'il est rayé, déformé ou non standard.
- Il y a de la condensation. Laisser l'appareil secher pendant 1 à 2 heures.
Le nombre total de plages affché est incorrect.
Le disque ne peut pas etre lu.
Le son est distordu.
- Vous avez mis un disque que l'appareil ne peut pas dire. Changer pour un disque lisible.
- Vous avez mis un disque qui n'a pas eté finalisé.
Radio
On entend des battements.
Éteindre le téléviser ou l'éloigner de l'appareil.
- Régler sur « BP 1 » ou « BP 2 » en mode de tuner AM.
On entend un léger bourdonnement pendant une émission AM.
- Eloquent r'antenne des autres câbles et cordons.
USB
Le périphérique de stockage de masse USB ou son contenu ne peut pas etre lu.
- Le format du périphérique de stockage de masse USB ou son contenu est / n'est pas compatible avec l'appareil.
- Les péripériques de stockage de masse USB avec une capacité de stockage de plus de 32 Go ne peuvent pas fonctionner dans certaines conditions.
Le périhérique de stockage de masse USB fonctionne lentement.
- Les fichiers volumieux ou les périhériques de stockage de masse USB de grande capacité sont plus longs à生存.
Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture actuel.
- Transférer les données vers un autre périhérique de stockage de masse USB ou sauvégarder les données et reformater le périhérique de stockage de masse USB.
- Vérifier le contenu. Vous ne pouvez dire que le format pris en charge.
- Ce système peut dire jusqu'à 255 albums ou dossiers (audio et non audio).
«F76» ou «F61»
- Il y a un problème d'alimentation électrique.
《ERROR》
- Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et essayer de nouveau.
《 NOT MP3/ERROR 》
- Un format MP3 non pris en charge. L'appareil sautera cette plage et poursuivra la lecture à la plage suivante.
《VBR-》
< NODEVICE>
- L'appareil ne peut pas afficher le temps de lecture restant avec les plages à débit binaire variable (VBR).
- Le péripériques de stockage de masse USB n'est pas connecté.
Vérifier la connexion.
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation)
Dans les situations suivantes, se référer aux instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire :
- La pression sur les touches est sans effet.
- Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
1 Débrancher le cordon d'alimentation secteur. (Patient 3 minutes avant de passer à l' étape 2.)
2 Tandis que vous appuyez longuement sur [①/ɪ] sur l'unité principale, rebranche le cordon d'alimentation secteur. « — — — — — — — » s'affiche sur l'écran.
3 Relâcher [O/]. Tous les réglages d'usine sont alors rétablis aux defaults d'usine. Il faut réinitialiser les éléments de mémoire à nouveau.
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
- Ne jamais utiliser d'alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l'appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon imprégné d'un produit chimique, dire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.
Spécifications
Section amplificateur
Puisance de sortie RMS en mode stereo
Canal avant (les deux canaux entrainés) 5 W par canal (6 Ω), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale en mode stéreo 10 W
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d'antenne 75 Ω (asymétriques)
Modulation d'amplitude (AM)
Plage de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)
Prise pour casque Borne Prise stereo,3,5 mm AUX (arriere) Borne Prise stereo,3,5 mm
Section disque
Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* disque formé)
^※ MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur Longueur d'onde 790 nm (CD) Faisceau laser CLASS 1 (CD)
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux 2 canaux (FL, FR)
FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit
Section USB
Port USB
Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Prise en charge de fichier media MP3 (.mp3)
Système fisier du péripérisque USB FAT 12, FAT 16, FAT 32
Énergie du port USB 500mA (max)
Section enceintes
Type 1 voie, 1 haut-parleur (bass-reflex)
Haut-parleur(s)
Plage complète À cône de 8 cm
Impédance 6 Ω
Plage de fréquence 60 Hz à 25 kHz (-16 dB)
90 Hz à 22 kHz (-10 dB)
Données générales
Alimentation CA 220 a 240 V,50 Hz
Consommation 12 W
Dimensions (L x H x P) 400 mm x 221 mm x 110 mm [P = 69 mm (min)]
Poids 2,0 kg
Plage de température de fonctionnement 0^ à +40°C
Plage d'humidité de fonctionnement
35% à 80% HR (sans condensation)
Consommation en mode d'attente 0,2 W (environ)
Remarque :
1) Spécifications sujettes à des modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2) On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d'un analyseur de spectre numérique.