SC-HC15EG - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-HC15EG PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-HC15EG PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-HC15EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-HC15EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-HC15EG PANASONIC
Wir möchen Ihn dem für danken, dass Sie sich für den Kauf dieser Systems entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,esen Sieitte
these Bedienungsanleitung vor Anschluss, Inbetriebnahme und Einstellung
ceses Systems genom durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterschieden.
Gentile Cliente
Kompakt stereosystem
Model No. SC-HC15

Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tanten des Hauptgeräts ausgeführten werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.

Unterseite des Gerätes

| CAUTION - | VISIBLE AND INVERBE I LASER RADIANE WHEN OPEN - AND INTERLOCKS DEFADED >DA 21 CTR / Class - (a) |
| CAUTION - | CLASS I MARS A VISIBLE AND INVERBE I LASER RADIANE WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFADED >DA 21 CTR / Class - (b) |
| ATTENTION - | RANCOEFFICIENT LASER VERTE & INVERBE CLASSE. IMON ECAS DU VOURBRE ET PROPULLE SUI SECURET E EST NUTRIALLES, NE PEG RAGIER DEIRECTMENT A LURDE DINSTRUMENTS DOPPITAGE. |
| WARNING - | KASSM 15 SYNUS OCH OSYNUGLASER TRADING KNSA NEN DONNA DELI. AP ORDAP PH CH SPARREN AR URKUPKILAD, BRETAKIA AT LEI STRAIEN DIRECT GENOM OPTIMED SKHERESKERS ABREYDEREE ER UDE FUNKTION, UNGDA AT SE LGE PAM OPTED SKHERESKERS INSTRUMENTER. |
| FORSIGHT - | SYNGUS OUG NSHUGLASER TRADING KLASSE 1M. JAGN ETER AGEN OS KHERESKERS ABREYDEREE ER UDE FUNKTION, UNGDA AT SE LGE PAM OPTED SKHERESKERS INSTRUMENTER. |
| VARIOT - | AVAIATAESAA JA SUJUDALIUMSHTTTE OTAEETSA ALTAITHAUNUOKAM YAN MKNVAVAJA J NAKMYATONATA LASERSTEYLAA, ALA KATOISOPTISLLA LAITEELLA SUOERRA A SATESEEN. |
| VORSICHT - | SIGHTBARE LASER STRALHANG KLASSE 1M. WEN ENGDING GECFFENDNET UNSIDERHEITSVVERIEGLENGEN UBRIDKRT. NOTK DIRET ME TONT OPISCHIN INSTRUMENTEN BETRACHENTEN. |
| PRECAUTION - | RADIANION LASER VERTE E INVERBE CLASSE. IM ON EASTERTARGY I CON LOS INTERPRIETURES DE BLOQUIED DESHABILITATED. NO MBE DIRECTAMENTO CON INSTRUMENTOS OPTICS. |
| 注意 - | 打开及时及失效时段时可见及不可见激光轴贴。避免光束照射。 |
Im Inneren des Gerätes
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie damit, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihreortlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handlcr oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen.
Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handl,
welches die ordnungsgemäß Entsorgungsmethode ist.
![PANASONIC SC-HC15EG - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1](/content/2019/11/105404/images/baad1ac37f9771be284391fae50286fb01d73914627ab1bbc959a472a582ee37.jpg)
Cd
Hinweis zum Batteriesymbol (unter zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
WARNING!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFUHRUNG ANDERER VORGANGE ALS DER HIER ANGEGBENEN KANN ZU GEFÄHRlicher STRAHLUNG FühREN. REPARATUREN DÜRGEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFUHRT WERDEN.
WARNING:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
- DIESES GERAT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ-UND TROPFWASSER SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLUSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHALTER DÜRFEN NICT Auf DAS GERAT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN. - AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNSDÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜberLASSEN.
WARNING!
- UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERAT NICT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIER TDER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICT DURCH VORHänge ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEGFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
- ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTHUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICH T DURCH GEGENSTände AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHENTESIEBDERENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLAGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Gerät sollte in der Höhe einer Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets gewährleistet sein. Um thises Gerat vollständig vom Netz zu trennen, den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von dieserem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite der Geräte.
Die Verschlussungstechnologie für MP3-Dateien (MPEG Audio Layer-3) wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Erschüttungen geschützt ist. Anderfalls konnen das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkurz wird.
Stellen Sie das Gerät mit einem Mindestabstand von 15 cm zur Wand auf, um Klangverzerrungen und andere unewünsche akustische Effekte zu vermeiden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Andernfalls kann durch Überlastung des Geräts ein Brand verursacht werden.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an anderen Orten, die normalerweise mit Gleichstrom versorgt werden, benutzen möchten, müssen Sie die Art der Stromversorgung vor Verwendung überprüfen.
Netzkabelschutz
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlecht angeschlossene und beschädigte Kabel konnen einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. Niemals am Kabel zihen oder diesen biegen oder mit schweren Gegenständen belasten.
Ziehen Sie das Kabel am Stecker hereus. Durch Ziehen am Netzkabel können Sie einen Stromschlag erleiden.
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Sie konnten einen Stromschlag erleiden.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Andernfalls konnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionstörungen kommt.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Andernfalls konnten Sie einen Stromschlag erleiden, oder es kann zu Funktionstörungenkommen. Sollen Flüssigkeiten ins Gerät gelangen, zieren Sie einzofas Netzkabel aus der Steckdose und halten Sie das Gerät von einem Fachhändler überprüfen.
Sprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät. Diese enthalten entszündliche Gase, die einen Brand auslösen können, falls sie in das Gerät gelangen.
Wartung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch aus dem Gerät tritt oder sonstige Probleme auften, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, dann sondern den Netzstecker hersausziehen und ihren Fachhändler oder eine autorisierte Kundendienstelle kontaktieren. Falls das Gerät von unqualifiziertem Personal geöffnet, repariert, auseinandergenommen oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem Stromschlag oder zu Beschädigungen am Gerät kommt.
Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker, um die Lebensdauer des Geräts zu verlangern.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sieitte das mitgelieferteZubehor.
1x Wechselstrom-Netzkabel
1 x FM (UKW)-Zimmerantenne
1 x AM (MW)-Rahmenantenne
1xFernbedienung
(N2QAYB000639)
Inhalt
Sicherheitsmaßnahmen 3
Mitgeliefertes Zubehör 3
Die FernbedienungVBorbereiten 3
LiTe der Bedienelemente 4
Anschlieben 5
Discs. 5
USB 6
Radio. 6
Uhr und Timer 7
Klangeffekte 8
Externe Geräte 8
Code der Fernbedienung 8
ListemoglicherFehler 8
Pflege und Instandhaltung 9
Technische Daten 9
Die FernbedienungVBorbereiten

Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fermbedienung übereinstimmen.
Richten Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von maximal 7 m auf den Fernbedienungssensor (→ 4), der durch keine Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen sich damit direkt vor dem Gerät befinden.
WARNING!
- Verbrauchte Batterien sichgerecht entsorgen.
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen. - Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Batterien niemals starker Wärme oder offenen Flammenaussetzen.
- Die Batterie(n) nicht über längerere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen halten.
- Ein unsachgemäßer Umgang mit der Batterie kann zum Auslaufen von Elektrolyt und zu Brand führen.
- Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht benutzt wird,nehmen Sie die Batterie hersus.Bewahren Sie sie an einem kühlen,dunklen Ort auf.
WARNING!
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Nur mit einem-equivalenten, vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen. Behandeln Sie gebrauhte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Fernbedienung

Hauptgerät

Ansicht von oben
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [山 ],[山 /] 7,9
Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen
Betriebsbereitschaft hereby eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerä eine geringe Menge Strom auf.
Zifferntasten [1 bis 9, 0, ≥ 10]
Wahlen einer zweistellige Nummer
Beispiel: 16: [≥ 10] [1] [6]
EinenprogrammiertenTitelloschen ( 6)
0 Quelle auswahlen
[USB]: USB auswahlen (→ 6)
[CD]: Disc auswahlen (→ 5)
[RADIO,EXT-IN]:Radio,USB-oderAUX-Quelleauswahlen ( 6,8)
5 Allgemeine Bedienfunktionen
[▶/III]: Wiedergabe- oder Pausefunktion
[1]: Wiedergabe anhalten
[1]:Titel überspringen
Einen vorprogrammierten Radiosender auswahlen
[←], [→]: Titel suchen
Radiosender einstellen
[144/44], [344/344]: Titel überspringen und suchen
Einen vorprogrammierten Radiosender ausgehalten
6 Klangeffekte auswahlen ( 8)
7 Automatische Voreinstellung des Radiosenders ( 7)
Display-Informationen aneigen.
Helligkeit der Anzeige einstellen
Halten Sie die Taste gedrückt, um diese Funktion zu verwenden.
Um diese Funktion zu löschen, Taste erneut gedrückt halten.
Einschlaftimer einstellen ( 7)
Uhr und Timer einstellen ( 7)
DieProgramm-Funktion festlegen ( 6,7)
11 Die Systemlautstärke einstellen
12 Stummschaltung des Systems
Drucken Sie die Taste, um die Funktion abzuschalten.
"MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschelt wird.
18 Menüeingabe aus dem Wiedergabenuaushälen ( 5)
1 Menüeingabe aus dem Radienu auswahlen ( 6)
15 [▲,▼]: Ein Album überspringen
Uhrzeit einstellen
[4,▶]: Menüeingabe im jeweiligen Menu auswahlen
[OK]: Einstellung bestätigten
16 Automatische Abschaltung des Systems
Wenn das System während ca. 30 Minuten nicht benutzt wird, wird durch diese Funktion das System (außer im Radiomodus) automatisch abgeschaffelt.
Um diese Funktion abzuschalten, die Taste zweimal drücken.
17 Kopfhörerbuchse ( )
Steckerausfuhrung: 0 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschlieben, sollen den Kopfhörer nicht über langere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
Ein übermäßiger Schaldruckpegel von Ohr- und Kopfhörern kann Gehorverlust verusachsen.
- Ein Betrieb in voller Lautstärke über längerere Zeit kann das Gehör schädigen. Verwenden Sieitte die mitgelieferten Kopfhörer.
18 AUX-Buchse
USB-Port
20 Schiebeabdeckung offen oder schlieben
21 Anzeigebereich
2 Schiebeabdeckung
Fernbedienungssensor
Stromsparmodus
Im Bereitschaftsmodus verbraucht das System ca. 0,2 W. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Eine Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird. Diese müssen erneut vorgenommen werden.

1 Verbinden Sie die FM (UKW)-Zimmerantenne.
Befestigen Sie den Antennendraht in der Position, in der die optimale Empfangsqualität erzielt wird.

2 Verbinden Sie die AM (MW)-Rahmenantenne.

3 Verbinden Sie das Netzkabel.
Das mitgelieferte Wechselstrom-Netzkelabel ist ausschließlich für den Gebrauch mit diesen System bestimmt.
Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.
Hinweis:
- These Laufsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie frei den der auf das Ergebnis auf die Abgrenzung des Vorstands,(PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
Die Frontgitter der Lautsprecher sind nicht abnehmbar.
Disc-Wiedergabe
1 Drücken Sie [CD▲, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um die Schiebeabdeckung zu öffnen.
Legen Sie eine Disc ein; das Etikett sollte bereits in ihre Richtung zeigen. Drücken Sie erneut [CD , OPEN/CLOSE], um die Schiebeabdeckung zu schreiben.
![PANASONIC SC-HC15EG - Drücken Sie [CD▲, OPEN/CLOSE] am Hauptgerät, um die Schiebeabdeckung zu öffnen. - 1](/content/2019/11/105404/images/38c6f6738c03a16962df74753d50d1be1ba7855c0e0cbc7cfe76d7017697d32e.jpg)
2 Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [CD] und danach /II.
Achten Sie beim Schließen der Schiebeabdeckung auf ihre Finger.
| Wiedergabe anhalten | Drücken Sie [■] während der Wiedergabe. |
| Pausieren der Wiedergabe | Drücken Sie [▷/■] während der Wiedergabe. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Ein Album überspringen | MP3 Drücken Sie [▲, ▼]. |
| Titel überspringen | Drücken Sie [■◇] oder [▷◇] (Hauptgerät: [■◇/◇◇] oder [▷◇/◇◇]). |
| Titel durchsuchen | CD Halten Sie [▲◇] oder [▷◇] gedrückt (Hauptgerät: [■◇/▲◇] oder [▷◇/◇◇]). |
Wiedergabemodus
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „PLAYMODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5] und danach [OK], um den gewürschten Modus auszuwahlen.
| OFF PLAYMODE | Zur Wiedergabe sümmtlicher Titel. |
| 1-TRACK 1-TR | Es wird ein ausgewählter Titel auf der Disc abgespielt. Wahlen Sie den Titel mithilfe der Zifferntasten. Die Wiedergabe startet mit dem gewählten Titel. |
| 1-ALBUM 1ALBUM | MP3 Es wird ein ausgewähltes Album auf der Disc abgespielt. Drucken Sie [▲,▼], um das gewünschte Album auszuwahlen. |
| RANDOM RND | Eine Disc in zufälliger Reihenfolge abspielen. |
| 1-ALBUM RANDOM 1ALBUM RND | MP3 Alle Titel eines ausgewählten Albums in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drucken Sie [▲,▼], um das gewünschte Album auszuwahlen. |
Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln möglich, die bereits abgeschweit wurden oder Sie die Zifferntasten drücken.
- Diese Funktion ist zusammen mit der Option „Programmwiedergabe" ( 6) nicht verfügbar.
- Beim Öffnen der Schiebeabdeckung wird die Einstellung „OFF PLAYMODE" zusammen.
Wiedergabe wiederholen
Sie konnen die „Programmwoiedergabe“ ( 6) oder einen anderen gewählten „Wiedergabemodus" wiederholen.
1 Drücken Sie [PLAY MENU], um „REPEAT“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, ], um „ON REPEAT“ auszuwahlen, und danach [OK]. „ wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „OFF REPEAT".
Programmwiedergabe
Mit dieser Funktion konnen Sie bis zu 24 Titel programmieren.
CD
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. PGM" wird angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
3 Drücken Sie [ - ] , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
MP3
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drücken Sie [▶▶] und wahlen Sie dann den gewünschten Titel unter Anwendung der Zifferntasten.
4 Drucken Sie [OK].
Wiederholen Sie Schritt 2 und 4, um weitere Titel zu programmieren.
5 Drücken Sie [ / ] , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
| Abbrechen des Programm-Modus | Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus. |
| Programm wiederholen | Drücken Sie [PROGRAM] und dann [▶/■]. |
| Programminhalt überprüfen | Drücken Sie die Taste [i←] oder [▶→], wenn im Stopp-Modus „PGM" angezeigt wird. Wenn Sie während der Programmierung eine Überprüfung durchfuhren möchten, drücken Sie, wenn „PGM" angezeigt wird, zweimal die Taste [PROGRAM] und dann [i←] oder [▶→]. |
| Letzten Titellöschen | Drücken Sie [DEL] im Stopp-Modus. |
| Alle programmierten Titellöschen | Drücken Sie [■] im Stopp-Modus. „CLR ALL" wird angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [■]. |
Hinweis:
Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn Sie die Schiebeabdeckung öffnen.
Verfügbare Informationen anzeigen
Die verfügbar Informationen erschieren auf dem Display.
Drücken Sie [DISPLAY].
Hinweis:
Maximale Anzahl Zeichen, die angezeigt werden konnen: ungebung 30
- Dieses Gerat unterstützt ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1 und 2.3.
- Textdaten, die vom Gerät nicht Unterstützung werden, werden womöglich anders angezeigt.
Hinweise zu CDs
- Dieses Gerät kann auf bis zu 99 Titel zugreifen.
- Dieses Gerat kann MP3-Dateien und finalisierte CD-R/RWs im CD-DA-Format wiedergeben.
- Unter Umständen ist die Wiedergabe von CD-R/RWs aufgrund des gewählten Aufnahmeverfahrens nicht möglich.
Hinweise zu MP3
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angesehen werden.
- Dieses Gerät kann auf bis zu 999 Titel, 255 Alben (inkl. Hauptordner) und 20 Aufzeinungssitzungen zugreifen.
- Discs müssen dem Format ISO9660 Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).
- Abspielen in einer bestimmen Reihenfolge: Stellen Sie Ordnern und Datenamen jeweils eine dreistellige Zahl in der gewünschten Abspielreihenfolge voran.
Einschrankungen bei der Wiedergabe von MP3s
- Falls Sie MP3s auf der gleichen Disc wie CD-DA aufgenommen haben, kann nur das aufgenommene Format im ersten Lauf wiedergegeben werden.
- Einige MP3s konnen aufgrund der Beschaffenheit der Disc oder der Aufnahme nicht abgeschweit werden.
- Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgespielt.
USB
MP3
Sie können ein USB-Massenspeichergerät anschließen und darauf befindliche MP3-Titel abspielen.
Verwenden Sie keine USB- Verlängerungskabel. USB-Massenspeichergeräte, die über ein Kabel angeschlossen sind, werden von diesen System nicht erkannt.
1 Verringern Sie die Lautstärke und schreiben Sie das USB-Massenspeichergerät an.
2 Zum Starten der Wiedergabe drücken Sie [USB] und danach II.
| Wiedergabe anhalten | Drücken Sie [■] während der Wiedergabe. „RESUME" wird angezeigt. Drücken Sie [▶/■], um die Wiedergabe fortzusetzen. ODER Drücken Sie zweiimal [■], um die Wiedergabe zu stoppen. |
Fürweiterefuktionensiehe,Discs" ( 5)
Ko mpatible Geräte
- USB-Massenspeichergeräte, die nur „Bulk only“-Transfer unterstützen.
- USB-Massenspeichergeräte, die USB 2.0 bei voller Geschwindigkeit besteht.
Unterstützte Formate
- Ordner erscheinen als Album.
- Dateien erschinen als Titel.
Die Titel mussen die Erweiterung „mp3“ oder „MP3“ besitzen. - CBI (in Englisch, Control/Bulk/Interrupt) wird nicht Unterstützung.
- Das NTFS-Dateisystem wird nicht Unterstützung (nur das FAT 12/16/32 Dateisystem).
- Je nach Sektorgröbe ist es möglich, dass einige Dateien nicht Funktionieren.
Hinweis:
Max. Alben: 255 Alben (einschließlich Hauptordner)
Max. Titel: 2500 Titel
Max. Anzahl Titel in einem Album: 999 Titel
Radio
Manuelle Abstimmung
1 Drucken Sie [RADIO, EXT-IN], um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW), auszuwahlen.
2 Drücken Sie [ ] oder [> ] , um die Frequenz des gewülsenlichen Senders einzustellen.
Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frenzenz sich schnell zuändern beginnt.
Verbessern der Klangqualität
Wenn,FM" (UKW) ausgewählt wurde
1 Drücken Sie auf [RADIO MENU], um „FM MODE“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um „MONO“ auszuwahlen, und danach [OK]. Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie „STEREO".
- Der „MONO“-Modus wird auch aufgehoben, wenn die Frequenz geändert wird.
"MONO" für normale Auflistung ausblenden.
Wenn,AM (MW) ausgewählt wurde
1 Drücken Sie auf [RADIO MENU], um „B.PROOF“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um „BP 1" oder „BP 2" auszuwahlen, und danach [OK].
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner dieser Anlage erhögt den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahl werden.
Drücken Sie [DISPLAY].

Hinweis:
Bei umgunstigen Empfangsbedingungen erschinen u. U.Keine RDS-Anzeigen.
Speicher voreinstellen
30 FM (UKW)- und 15 AM (MW)- Sender konnen voreingestellt werden.
Vorbereitung
Drucken Sie [RADIO, EXT-IN], um „FM" (UKW) oder „AM" (MW), auszuwahlen.
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [OK], um „LOWEST“ (Niedrigste) oder „CURRENT“ (Aktuell) Frenz zu wahlen.
2 Drücken Sie [AUTO PRESET], um mit der Programmierung zu beginnen. Deaktivieren der Funktion, drücken Sie ■.
Manuelle Voreinstellung
1 Drücken Sie [←] oder [▶], um den Sender einzustellen.
2 Drucken Sie [PROGRAM].
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Voreinstellung zu wahlen. Wiederholen Sie Schrift 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsnummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
Drücken Sie die Zifferntasten [||] oder [ ] (Hauptgerät: [|| / |] oder [ / ] ), um den vorprogrammierten Sender auszuwahlen.
AM (MW)-Belegung (nur über Hauptgerät)
In this system konnen AM (MW)-Sender in Schritten von 10 kHz eingestellt werden.
1 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN], um „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW), auszuwahlen.
2 Halten Sie [RADIO, EXT-IN] gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird auf dem Display die aktuelle Mindestfrequenz angezeigt. Wenn sich die Mindestfrequenz ändert, die Taste loslassen.
- Wiederholen Sie die Schritteiben, um zur ursprünglichen Einstellung zurückzukehren.
- Nach Änderung der Einstellung werden voreingestelle Frenzengelöscht.
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Diesistinea24-Stunden-Uhr.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf [, ] , um die Zeit einzustellen.
3 Drucken Sie [OK].
Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um die Uhr ein paar Sekunden lang anzuzeigen.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen nachzustellen.
Einschlafttimer
Der Einschlaftern schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
Drucken Sie die Taste [SLEEP], um die Zeit auszuwahlen (in Minuten).
Um die Funktion abzuschalten, wahren Sie "OFF".

So zeigen Sie die verbleibende Zeit an
Drucken Sie [SLEEP].
Hinweis:
- Einschlaf- und Wiedergabetimer können gemeinsam verwendet werden.
- Der Einschlaftimer hat grundsätzlich Vorrang. Stellen Sie safer, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer
Sie konnen die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Anlage zum bestimmten Zeitpunkt einschelt, um Sie zu wecken.
Schalten Sie das Gerä ein, und stellen Sie die Uhr.
Bereiten Sie die gewünschte Musikquelle vor (Disc, Radio, USB oder AUX) und stellen Sie die Lautstärke ein.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER] um „©PLAY 1“, „©PLAY 2“ oder „©PLAY 3“ auszuwahlen.
2 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden auf [, ] , um die Startzeit einzustellen.
3 Drucken Sie [OK].
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Endzeit einzustellen.
So aktivieren Sie den Timer
5 Drücken Sie [②, PLAY], um „PLAY 1“, „PLAY 2“ oder „PLAY 3“ einzuschalten.
6 Drücken Sie [] , um das Gerät auszuschalten.
Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
| Einstellungenändern | Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6(⇒ siehe oben). |
| Programmquelleoder Lautstärkeändern | 1) Drücken Sie zweiimal [®, PLAY], um die Timeranzeige auf dem Display zu löschen.2) Programmquelle oder Lautstärke ändern.3) Führren Sie die Schritte 5 und 6 durch (⇒ siehe oben). |
| Einstellungenüberprüfen | Drücken Sie [CLOCK/TIMER] um „©PLAY 1“, „©PLAY 2" oder „©PLAY 3" auszuwahlen. |
| Abbrechen | Drücken Sie zweiimal [®, PLAY], um die Timeranzeige auf dem Display zu löschen. |
Hinweis:
- Der Wiedergabetimer beginnt zum voreingestellen Zeitpunkt, die Lautstärke wird sich nach und nach bis zum voreingestellen Pegel erhöhen.
- Der Timer wird tätigch zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und wieder einschalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
Klangcharakterändern
1 Drucken Sie [SOUND], um einen Klangeeffekt auszuwahlen.
2 Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden [4, ], um die gewünschte Einstellung auszuwahlen.
| BASS | -4 bis +4 |
| TREBLE | |
| SURROUND | "ON SURROUND" oder „OFF SURROUND" |
| INPUT LEVEL(Für eineAUX-Quelle) | "NORMAL" oder „HIGH" |
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Drücken Sie [PRESET EQ], um eine gewünschte Einstellung auszuwahlen.
| HEAVY | Sorgt für kraftvollen Rock |
| SOFT | Für Hintergrundmusik |
| CLEAR | Hebt*höhere Frenzen hervor |
| VOCAL | Ermöglicht glanzvolleren Gesang |
| FLAT | Deaktivieren des Klangeeffektis |
D.BASS
These Funktion bietet Ihnen eine kraftvolle Basswiedergabe.
Drücken Sie [D.BASS] um „ON D.BASS“ oder „OFF D.BASS“ auszuwahlen.
External Geräte
Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können ein tragbares Audiogerät anschließen und Audiodaten über these System wiedergeben.
Vorbereitung
Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzurrerfunktion des tragbaren Audiogeräts aus, um eine Klangverzerrung zu vermeiden.
Senken Sie die Lautstärke des Systems und des tragbaren Audiogerats, bevor Sie das tragbare Audiogerät anschließen oder vom Gerät trennen.

1 SchlieBen Sie das tragbare Audiogerät an.
Steckerausführung: 0.3,5mm Stereostecker
2 Drücken Sie [RADIO, EXT-IN], um „AUX“, auszuwahlen.
3 Wiedergabe von einem tragbaren Audio-Gerät.
Zur Einstellung des Eingangsschallpegels ( , „Klangcharakterändern").
Wahlen Sie „NORMAL" (Normal), falls der Ton verzerrt ist, wenn der „HIGH" (Hoch) Eingangsschaltpegel aktiviert ist.
Hinweis:
- Weitere Informationen zum Betrieb des tragbaren Audiogerats finden Sie im dazugehörigen Benutzerhandbuch.
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fembedienung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fembedienung ändern.
Vorbereitung
Drücken Sie [RADIO, EXT-IN], um „AUX“, auszwahlen.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“
1 Halten Sie am Hauptgerät [RADIO, EXT-IN] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis „REMOTE 2" angezeigt wird.
2 Halten Sie die Tasten [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
So setzen Sie den Code auf „REMOTE 1“
1 Halten Sie am Hauptgerät [RADIO, EXT-IN] und auf der Fernbedienung [1] gedrückt, bis „REMOTE 1" angezeigt wird.
2 Halten Sie die Tasten [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden gedrückt.
Liste möglicher Fehler
Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüpfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitig den latent, denen Sieitte Kontakt mit ihrem Fachhändler auf.
Allgemeine Störungen
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Prufen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Klang.
Lautstärke erhöhen.
- Schalten Sie das Gerät aus, stellen Sie die Ursache fest und behuben Sie sie. Schalten Sie das Gerät dann weiter ein. Ursache können eine Überlustung der Lautsprecher durch übermäßige Lautstärke oder Strom und der Gebrauch des Gerätes in Höheher Umgebung sein.
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.
- Das Gerät befindet sich in der Höhe eines Wechselstrom-Netzkabels oder von fluoreszierendem Licht. Halten Sie andere Geräte und Kabel vom Kabel deseses Geräts fern.
Discs
Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig.
Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. - Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwelt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das Gerät wieder trocken ist.
Die Gesamtzahl der angezeigten Titel ist falsch.
Die Disc kann nicht gelesen werden.
Der Klang ist verzerrt.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die das System nicht wiedergeben kann.
- Legen Sie eine abspielbare Disc ein.
- Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht finalisiert wurde.
Radio
Es sind Klopfgeräusche zu horen.
- Schalten Sie das Fernsehgerät aus oder stellen Sie das Gerät von Fernsehgeräten weg.
- Schalten Sie im AM (MW)-Tuner-Modus auf „BP 1“ oder „BP 2“ um.
Beim AM (MW)-Empfang wird ein tieffrequencyes Brummgeräusch gehört.
- Halten Sie den Antennendraht von anderen Kabeln fern.
USB
Das USB-Massenspeichergerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Massenspeichergeräts ist mit dem System nicht kompatibel.
- USB-Massenspeichergeräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter Umständen manchmal nicht.
Langsamer Betrieb des USB-Massenspeichergeräts.
- Großte Dateien oder USB-Massenspeichergeräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit.
- Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Massenspeichergerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Massenspeichergerät neu.
Anzeigen auf dem Hauptgerät
"NO PLAY"
- Prüfen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben.
- Dieses System kann bis zu 255 Alben oder Ordner (Audio oder Daten)lesen und wiedergeben.
,F76"oder ,F61"
- Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung.
"ERROR"
- Ein Bedienungsfehler wurde gemacht.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es nochmals.
"NOT MP3/ERROR"
- Nicht Unterstützung MP3-Format. Diese Titel wird übersprungen, und die Wiedergabe wird mit dem nachsten Titel fortgesetzt.
“VBR-
- Bei Titeln mit variabler Bitrate (VBR) kann die Restspielzeit nicht angezeigt werden.
NODEVICE
- USB-Massenspeichergeräts sind nicht angeschlossen. Überprüfen Sie die Anschlüsse.
Speicher zurecksetzen (Initialisierung)
Wenn die folgende Situation auffritt, folgen Sie den aufgeführten Anleitungen um den Speicher zurückzusetzen:
- Das Gerät reagiert beim Drucken der Knöpfene nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zurücksetzen.
Speicher zurücksetzen
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
(Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie mit Punkt 2 fortfahren.)
2 Halten Sie den Schalter [ü] am Hauptgerät gedrückt und schlieben Sie das Netzkabel erneut an.
" wird im Display angezeigt.
3 [b/] Schalter freigegeben.
Alle Einstellungen werden in die werkseitig voreingestalten Einstellungen zurückgesetzt.
Samtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.
Pflege und Instandhaltung
Entfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keinen Fall Alcohol, Farbverdünner oder Benzin.
- Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchslesen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Technische Daten
Verstärkterteil
Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 10 W
FM (UKW)/AM (MW)-Tunerteil, Antennenteil
Anzahl der speicherbaren Festsender 30 FM (UKW)-Sender
15 AM (MW)-Sender
Frequenzmodulation (FM (UKW))
Frequenzbereich 87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemmen 75Ω (unsymmetrisch)
Frequenzbereich 522 kHz bis 1629 kHz (9 kHz-Raster)
520 kHz bis 1630 kHz (10 kHz-Raster)
Kopfhörerbuchse
Anschluss Stereo, 3,5 mm-Buchse
Aux (Rückseite)
Anschluss Stereo, 3,5 mm-Buchse
■ Discrete
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, Discs im Format MP3*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Aufnehmer
Wellenlange 790 nm (CD)
Laserleistung CLASS 1 (CD)
Audioausgabe (Disc)
Anzahl der Kanäle 2 Kanäle (FL, FR)
FL = Vorderer linker Kanal
FR = VordererrechteKanal
USB-Teil
USB-Port
USB-Standard USB 2.0 volte Geschwindigkeit
Speichermedium Formatunterstutzung MP3 (.mp3)
USB-Gerat Dateisystem FAT 12,FAT 16,FAT 32
Leistung USB-Port 500 mA (Max)
Lautsprecherbox
Bauart 1-Weg-, 1-Lautsprechersystem (Bassreflex-Ausführung)
Lautsprecher(en)
GesamterBereich 8cm konustyp
Impedanz
Frequenzbereich 60 Hz bis 25 kHz (-16 dB)
90 Hz bis 22 kHz (-10 dB)
Allgemeine Daten
Stromversorgung 220 bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 12 W
Abmessungen (B x H x T) 400 mm x 221 mm x 110 mm
T = 69 ~mm (Min.)
Masse
2,0 kg
Betriebstemperaturbereich
0^ bis +40^
Betriebsluftfeuchtgkeitsbereich
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand 0,2 W (ca.)
Hinweis:
1) Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungebährte Werte.
2) Der Gesamtklirrfactor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
HET GEBRUK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENGINEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUKSAANWIZING BESCHREVEN ZIJN,
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA HET NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
- STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
- GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSORIES.
- VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN ERKEND ONDERHOUDSPESONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJEN, OF IETS DERRGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT.
- DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
RDS zullen soms nicht verschijnen indien de ontvangst slecht is.
Afspelen start nicht.
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen 2 kanalen (FL, FR)
Volledig bereik 8 cm conustype
Impedantie
Frequentiebereik 60 Hz t/m 25 kHz (-16 dB)
90 Hz t/m 22 kHz (-10 dB)
Algemeen
Voeding AC 220 t/m 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 12 W
Afmetingen (B x H x D) 400 mm x 221 mm x 110 mm
[D = 69 mm (min)]
Gewicht 2,0kg
Gebruikstemperatuurbereik 0^~t / m + 40^
Hovedtelefonjackstik ( )
Driftstemperaturomrade
0^ til +40^
Medfoljande tillbehör
Medfoljande tillbehör 4
15 [▲,▼]: Hoppa über album