PANASONIC SC-PT170 - Sistema home cinema

SC-PT170 - Sistema home cinema PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-PT170 PANASONIC in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC SC-PT170 - page 72
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SC-PT170 PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-PT170 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-PT170 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE SC-PT170 PANASONIC

Istruzioni per l'uso

DVD-Heimkino-Soundsystem

Sistema del suono DVD Home Theater

Model No. SC-PT170

PANASONIC SC-PT170 - Sistema del suono DVD Home Theater - 1

L'aspetto dell'unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell'unità in dotazione.

Regionalcode/Code de zone/Numero regionale

Illettore e in grado di riproduire DVD-Video contrassegnati con etichette contenti il numero regionale "2" o "ALL".

ex. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.

Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio, leggere completenesse queste istruzioni.
Conservare quello manuale.

Le operazioni descripte in queste istruzioni per l'uso si esguono principalmente con il telecomando, ma si più sono usare l'unità principale se i comandi sono gli stessi.

SistemaSC-PT170
Unità principaleSA-PT170
Diffusori anteriorsSB-HF170
Diffusore centraleSB-HC170
Diffusori surroundSB-HS170
SubwooferSB-HW170

ATTENZIONE!

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L'uso DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L'ESPOSIZIONA A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDIO, SCOS ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO.

  • NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITA, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
  • USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
  • NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSICHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
- NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL'UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
- NON METTERE SULL'UNITA SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARS DELLE PILE RISPETTANDO L'AMBIENTE.

Durante I'uso, quello prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumento la distance tra quello prodotto e il cellulare.

La presa di corrente deve trovarsi vicino all'apparecchio ed essere facilemente accessibile.

La spina del cavo di alimentazione deve rinanere sempre facilemente accessible.

Per isolare completeness l'apprecchio alla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente.

QUESTA UNITÀ É PROGETTATA PER L'USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.

(Parte posteriore del prodotto)

CAUTION- LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW INTO BETAE.FDA 21 CFR / Class II
CAUTIONCLASS 1M VISIBLE AND INVERSE LASER RADIATION WHEN OPEN,DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. IEC68285-1 + A22 Class 1M
VARNING-KLASS 1M SYNGIL OCH OSYNGL LASERSTRAIMING NAR DENNA DEL ACR OPNIND,BETRAKTA EU STRÄLEN DIRLEX GENOM OPTICK INSTRUMENT.
FORSIGTSYNUG OS YUNUS LSRASER STRAIMING KLASK SM, NAR LAGET ER ABENT, UNDAZ AT SE LEGE PAM ÖD MODEP INSTRUMENTER.
VARIO-AVAATAESA OLIT ALTTINA LUCKAN 1 M NAKYAVMATONTA,LASERSATELA, ALA KATO ASOTPE LAITTELLA SUORANA SATESEEN.
VORSICH-SICHTARE UNID UNSCHNTARE LASERSTRAIMING KLASK SM, NENW BEACKCING GEOFEFNT. NICT DERT MIT OPDSHEN INSTRUMENTEN BETRACHEN.
ATTENTION-RAHONEMENT LASER VISIBLE ET INVERSE, CLASSE SM, EN CAS DU VENTEPLURE,NE PAS REGARDER DIRECTMENT A LA DIDE INSTRUMENTS DOPTIQUE.
注意-ごはこを聞くと可视及以下可视し-/眩光がelowない。ごム一を見た則、触いりしぃいはんだはい。
注意- 打開时有可见及不可見激光辐射。避免光束照射。GB7241_1:2001/3B 类 ROLXS0075

(All'interno del prodotto)

Solo per l'Italia

Il produttore "Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di quello numero SC-PT170, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).

Accessorior

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 1

Controllere identificaregliaccessoriindotazione.

1 Telecomando (N2QAYB000366)

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 2

2 Pile del telecomando

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 3

1 Antenna FM interna

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 4

1 Cavo di alimentazione CA

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 5

4 Cavi dei diffusori

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 6

1 Foglio di etichette per i cavi dei diffusori

PANASONIC SC-PT170 - Accessorior - 7

Preparativi

Accessori 2

Precauzioni per la sicurezza 4

Guida rapida

punto 1 Posizionamento. 5

punto 2 Collegamenti 6

Collegamenti dei diffusori. 6

Collegamenti con antenna radio. 6

Collegamenti audio e video 7

punto 3 Collegamento al cavo di

alimentazione CA. 8

punto 4 Preparazione del telecomando. 8

punto 5 EASY SETUP (Impostazione

semplice) 9

Impostare la radio 10

Preimpostare automaticamente le stazioni radio. 10

Confermare i canali preimpostati 10

Sintonizzazione manuale. 10

Selezionare la sorgente per la riproduzione. 11

Selezionare la sorgente dal menu START 11

Selezionare la sorgente dal telecomando 11

Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari effetti sonori

Ascoltare gli effetti del suono surround 12

Selezione della modalità del suono 12

Surround in modalità whisper 12

Regolare manualmente il livello di

uscita del diffusore 13

Riproduzione dei dischi

Riproduzione di base. 14

Quando si utilizes l'unità principale. 14
Quando si utilizes il telecomando 15

Altre modalità di riproduzione 16

Ripetizione della riproduzione. 16

Riproduzione programmata e casuale 16

Altre operazioni

Utilizzo della funzione VIERA Link

Riproduzione con un tocco 20

Cambio automatico di ingressso 20

Collegamento spagnimento 20

Controllo diffusore. 21

VIERA Link Controllo con il solo con telecomando dell'apparecchio TV (per "HDAVI Control 2 o versioni successive"). 21

Consultazione

Cambiare le impostazioni dellettore. 23

Informazioni DivX. 25

Visualizzazione del testo del sottitolo DivX 25

Opzioni di installatione del diffusore. 26

Glossario. 27

Dischiutilizzabili 28

Manutenzione 29

Uso dei menu di navigazione 17
Riproduzione dei dischi di dati 17
Riproduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR) 17
Uso dei menu sullo schermo 18

Utilizzarealtidispositivi 22

Riproduzione da un dispositivo USB 22
Riproduzione da PORTA MUSICA 22

Guida alla risoluzione dei problemi 30
Caratteristica tecniche 32
Guida di riferimento ai comandi. 34

Sistemazione

Sistemare l'unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni excessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell'unità. Non mettere oggetti pesanti sull'unità.

Tensione

Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbsovraccaricare l'unità e causare un incendio.

Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa l'unità su una nave od altri luogo dove viene usata la corrente continua.

Protezione del cavo di alimentazione CA

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sua collegato correttamente e che non sua danneggiato. Se il cavo di alimentazione non è collegato correttamente ed è danneggiato, cui causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo. Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si tira il cavo di alimentazione CA, c'è pericolto di scosse elettriche.

Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C'è pericolò di scosse elettriche.

Oggetti estranei

Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al'interno dell'unità. C'è pericolò di scosse elettriche o di un malfunzionamento.

Fare attenzione che non cadano liquidi all'interno dell'unità. C'è pericolò di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se ciò dovesse accadere, staccare immediamente il cavo di alimentazione alla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.

Non spruzzare insetticidi sopra o dato l'unità. Essi contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco se spruzzati dato l'unità.

Riparazioni

Non cercare di riparare l'unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si verifica un qualsiasi altri problema non descritto in queste istruzioni, staccare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C'e pericolato di scosse elettriche o di danni al'unità se viene riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.

Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione alla presa di corrente se non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

PANASONIC SC-PT170 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 1

PANASONIC SC-PT170 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 2

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli apposti punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativsulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vosto comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

PANASONIC SC-PT170 - Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate - 3

Per utenti commerciali nell'Unione Europea

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vosto commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.

[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]

Questi symboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

PANASONIC SC-PT170 - [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea] - 1
Cd

Nota per il symbolo delle batterie (esempio con symbolo chimico riportato quello il symbolo principale):

Questo significato è il prodotto chimico in questione.

punkt 1 Posizionamento

Il posizionamento dei diffusori cui influenzare i bassi e il Campo sonoro.

Seguire i punti indicati di seguito:

  • Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
    La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti eagli angoli può augmentareccessivamente i bassi. Copire le pareti e le finestre con tende sspesse.
    Per I'attacco a parete opzionale, vedi pag. 26.

Nota

Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm dalsystema.

Esempio di installmente

Posizione i diffusori anteriori, centrale e surround a circa la stessa distanza dalla posizione d'ascolto. Gli angoli nel diagramma sono approssativi.

PANASONIC SC-PT170 - Esempio di installmente - 1

Note sull'uso dei diffusori

- Usare sostanto i diffusori in dotazione

L'uso di altri diffusori cui sono danneggiare l'unità e sono effetti negativi sulla qualità del suono.
- Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suonoagli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
- Ridurre il volume nei seguenti casi per evitare danni: -Durante la coproduzione di un sono distorto.

  • Quando c'é riverbero dei diffusori dovuto a unlettore, a disturbi della diffusione FM o a segnali continui emessi da un oscillatore, disco di test o strumento elettronico.
  • Quando si regola la calidad del suono.

  • Quando si accende o si spegne l'unità.

Se i colori visualizzati sull'apparecchio TV non sono normali

Il diffusore centrale è progettato per essere utilizzato vicino all'apparecchio TV, ma alcune combinazioni di TV e configurazione possono disturbare le immagini.

Ove ciò dovesse verificarsi, spagnere l'apparecchio TV per circa 30 minuti.

La funzione di demagnetizzazione dell'apparechio TV dovrebbe correggire il problema. Se il disturbo persistsente, allontanare i diffusori dall'apparechio TV.

Attenzione

  • L'unità principale e i diffusori in dotazione devono essere usati soltanto come indicate in queste procedure di installatione. In caso contrario, si potrebbero danneggiare l'amplificatore e/o i diffusori creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico qualificato se si è verificato un danno o se si notation un improviso cambiamiento delle prestazioni.
  • Non cercare di fissare quosti diffusori alle pareti usando metodi diversi da quali descritti in quello manuale.

Attenzione

Non toccare l'area anteriore dei diffusori con il reticolo. Tenerli invece per i lati.

es. Diffusore centrale

NON

PANASONIC SC-PT170 - Attenzione - 1

si

PANASONIC SC-PT170 - Attenzione - 2

Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparetti e leggere il relative manuale di istruzioni.

Non collegare il cavo di alimentazione C A fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.

PANASONIC SC-PT170 - Attenzione - 3

1 Collegamenti dei diffusori

Esempio di installmente

Quando si posizionano i diffusori prestare attenzione al tipo di diffusore e al colore del connettor.

Collegare ai terminali dello stesso colore.

L'uso degli adesivi del cavo del diffusore è pratico quando si effettua il collegamento dei cavi.

PANASONIC SC-PT170 - Collegamenti dei diffusori - 1

2 Collegamenti con antenna radio

Utilizzare un'antenna interna

PANASONIC SC-PT170 - Collegamenti con antenna radio - 1

Utilizzare un'antenna esterna

Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un'antenna esterna.
- Scollegare l'antenna quando non si usa l'unità.
- Non usare l'antenna esterna durante i temporali.

PANASONIC SC-PT170 - Collegamenti con antenna radio - 2

PANASONIC SC-PT170 - Collegamenti con antenna radio - 3

3 Collegamenti audio e video

PANASONIC SC-PT170 - Collegamenti audio e video - 1
Esempio di installmente base

  • Questo collegamento consenteanche di riproduire l'audio dell'appareccchio TV tramite ilsystema home theater ( 11 - Selezionare la sorgente dal telecomando).Selezionare I'uscita audio appropriata (es. Monitor) sul'appareccchio TV.

Per migliorare la qualità delle immagini, è possibile modificare l'uscita del segnale video dal terminale SCART (AV) per adattarla al tipo di apparecchio TV che si sta utilizzando.

  • Selezionale = "S-VIDEO", "RGB 1" o "RGB 2" da "VIDEO OUT - SCART" in Menu VIDEO (⇒ 24).
  • Quando sono collegati sia il cavo HDMI che il cavo scart, non ci sare uscita RGB dal terminale SCART (AV).

Decoder satellitare (STB) o VCR (non in dotazione)

Altri collegamenti video

Terminale TVCavo richiesto (non in dotazione)Terminale unità principaleFunzioni
HDMI AV IN Note Nel caso vi sia più di un terminale HDMI, videere il manuale di istruzioni dell'appareccchio TV per stabilire su quale terminale effettuire il collegamento.Cavo HDMI Av OUT Note Non è possibile utilizzato cavi non conformi HDMI. Si consiglia l'uso di un cavolo HDMI prodotto da Panasonic. Codice prodotto consigliato: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), ecc.HDMI AV HDMIQuesto collegamento fornisce la migliorie qualità dell'imagine. • Impostare "PRIORITÀVIDEO" su "ON" (⇒ 24, Menu HDMI). • Impostare "FORMATOVIDEO" in Menu 4 (HDMI) (⇒ 19). VIERA Link "HDAVI Control" Se il proprio apprecchio TV Panasonic èCompatible con la Tecnologia VIERA Link, è possibile utilizzato il TV in sincronia con le operazioni delsystema home theater o viceversa (⇒ 20, Utilizzo della funzione VIERA Link "HDAVI ControlTM"). • Creare un collegamento audio aggiuntivo (⇒ in basso) quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control".

Altri collegamenti audio

Terminale TV o di un apparecchio esternoCavo richiesto (non in dotazione)Terminale unità principaleFunzioni
OPTICAL OUTNon piegarlo troppo durante il collegamento. Cavo audio digitale otticoOPTICAL IN OPTICAL INQuesto è il collegamento preferenziale per un sonoro superiore e un vero suono surround. Questa unità è in grado di decodificare il segnale surround dell'apparecchio TV, del cavo o del decoder satellitaire (STB). Vedere il manuale di istruzioni dell'apparecchio TV, del cavo o del decoder satellitaire (STB) per impostare l'emissione dell'audio dall'uscita audio digitale verso il proprioystema home theater. Con questo collegamento è possible eseguire solo la riproduzione Dolby Digital e PCM. Dupo aver eseguito quello collegamento, effettuire le impostazioni adatte al tipo di audio del proprio apparecchio digitale (⇒ 11).
AUDIO OUT L RCavo audioAUX AUXQuesto collegamento consente di riproduire l'audio dall'apparecchio TV, decoder satellitaire (STB) o VCRtramite il proprioystema home theater (⇒ 11, Selezionare la sorgente dal telecomando).

Nota

  • Non create collegamenti video attraverso il VCR.
    Leimmagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
  • É richiesto un solo collegamento video. Scegliere uno dei collegamenti video sopra indicati a seconda del proprio appearecchio TV.
  • Se vi sono più sorgenti sonore (como unlettore Blu-ray, registraratore DVD, VCR, ecc.), collegarleagli ingressi disponibili nell'apparecchio TV e collagenare l'uscita del TV al terminale AUX o OPTICAL IN dell'unità principale.

Punto 3 | Collegamento al cavo di alimentazione CA

PANASONIC SC-PT170 - Punto 3 | Collegamento al cavo di alimentazione CA - 1

punto 4 | Preparazione del telecomando

Pile

2 Inserire le pile in modo che i poli (+ e-) corrispondano alleindicazioni nel telecomando.

PANASONIC SC-PT170 - Pile - 1

3 Riapplicare il coperchio.

ATTENZIONE

Pericolo di esplòsione se la batteria viene sostituita erroneamente. Sostituire solo con una batteria uguali o di tipo equivalente consigliata dal produttore.

Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore.

Risparmio di corrente

L'unita principale consuma una piccola quantità di correnteanche nella modalità standby (circa 0,2 W).Per risparmiare energia quando non si intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente domestica. E necessario resettare alcune opzioni di memoria dopo aver ricollegato I'unità principale all'alimentazione.

Note

Il cavo di alimentazione CA in dotazione è dautilizzarsi solo con l'unità principale.

Non uso con altri appearecchi. Inoltre non utilizzato cavi di un'alto dispositivo con l'unità principale.

Non:

  • mischiare pile vecchie e nuove.
  • usare contemporamentepile di tipo diverso.
  • smontare le pile o cortocircuitarle.
  • cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese.
  • usare pile con il rivestimento rovinato.

Il trattamento sbagliato delle pile può causare una perdita di elettrolito, che può a sua volta danneggiare seriamente il telecomando.

Togliere lepile quando il dispositorio non viene utilizzato per un periodo prolongato. Riporle in un luogo buio a temperature ambiente.

Utilizzo

Puntare sul sensore di segnale del telecomando ( 35) , evitando gli ostacoli, da una distanza massima di 7m direttamente davanti all'unità.

La schermata Easy setup assiste l'utente nel configurare le necessarie impostazioni.

PANASONIC SC-PT170 - La schermata Easy setup assiste l'utente nel configurare le necessarie impostazioni. - 1

Preparazione

Accendere l'apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata (es.VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con questa unità.

  • Per cancellare la modalità di ingresso video dell'apparecchio TV, vindere il relativismo manuale di istruzioni.
  • Questo telecomando è in grado di eseguire alcune operazioni base sull'apparecchio TV (⇒ 34).

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 1

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 2

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 3

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 4

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 5

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 6

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 7

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 8

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 9

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 10

Accendere l'unità.

  • Quando viene visualizzata automaticamente la schermata Easy setup, saltare i punti 2 e 6.

Selectionare "DVD/CD".

Visualizzare setup menu.

PANASONIC SC-PT170 - Visualizzare setup menu. - 1

Selezionare "OTHERS".

Selectionare "EASY SETUP".

Selezionare "SET".

Selectionare "Yes".

Seguire le istruzioni dei messaggi e configurare le impostazioni.

( destra, Impostazioni Easy setup)

Finire Easy setup.

Impostazioni Easy setup

Language

Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del menu.

- Formato TV

Selezionare il formato idoneo per l'apparecchio TV.

- Contr. altoparl.

Ascoltare l'uscita del diffusore per verificare i collegamenti dei diffusori.

- Uscita altoparl.

Eseguire l'impostazione del suono surround per l'uscita del diffusore.

Audio TV

Selezionale il collegamento dell'ingresso audio per il proprio appeareccchio TV.

Per il collegamento AUX ( 7) : Selezionare "AUX".

Per il collegamento OPTICAL IN ( 7) : Selezzioneare "DIGITAL IN". Questa sera l'impostazione Audio TV per VIERA Link "HDAVI Control". ( 20)

Nota

  • Se esta unità è collegata a un appeareccchio TV compatibile con "HDAVI Control 3 o versioni successive" tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu e il FORMATO TV saranno richiamate tramite VIERA Link.
  • Se esta unità è collegata a un appearechio TV compatible con "HDAVI Control 2" tramite il cavo HDMI, le informazioni sulla lingua dei menu saranno richiamate tramite VIERA Link.
  • Le impostazioni della procedura Easy setup si sono modificare ancche delle impostazioni dellettore [es. lingua, fornato TV, livello diffusore e audio TV ( 23)].

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 1

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 2

Preimpostare automaticamente le stazioni radio

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

1RADIO EXT-INSelezionare "FM". ·Unità principale: Premere [SELECTOR].
2MENUPLASTAd agli pressione del pulsante: LOWEST (impostazione di fabbrica): Per avviare la preimpostazione automatica con la freuenza più Bassa. CURRENT: Per avviare la preimpostazione automatica con la freuenza corrente.*
* Per cancellare la freuenza, videere "Sintonizzazione manuale" (⇒ destra).
3OK(tenere premuto)Rilasciare il pulsante quando vienne visualizzato "FM AUTO".
·Unità principale: Tenere premuto [MEMORY]. Il sintonizzatore inizia a preimpostare nei canali tutte le stazioni che è in grado di ricevere in ordine crescente.
  • Quando le stazioni sono impostate viene visualizzata l'indicazione "SET OK" e la radio si sintonizza sull'ultima stazione preimpostata.
  • Quando la preimpostazione automatica non va a buon fine viene visualizzata l'indicazione "ERROR". In tal caso, preselectionare manually i canali (⇒ destra).

Confermare i canali preimpostati

1

PANASONIC SC-PT170 - Confermare i canali preimpostati - 1

Selectionare "FM".

Unità principale: Premere [SELECTOR].

2

PANASONIC SC-PT170 - Selectionare "FM". - 1

Selezionare il canale.

  • Per selezionare un numero a 2 cifre es. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare il canale. - 1

In alternative, premere [ , ]

  • Unità principale: Premiere [-TUNE MODE] per selezionare "PRESET" sul display, e quindi premere [v TUNE ] per selezionare il canale.

Quando viene ricevuta una trasmissione stereo FM, sul display si illumina l'indicazione "ST".

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare il canale. - 2

  • La sintonia FM vieneamente sono che sul display dell'apparecchio TV.

Se vi sono troppi disturbi

Tenere premuto [PLAY MODE] (unità principale: [—FM MODE]) per visualizzare "MONO".

PANASONIC SC-PT170 - Se vi sono troppi disturbi - 1

Tenere premuto di nuovo il pulsante per annullare la modalità.

  • La modalità viene annullataanche quando si cambia la frequenza.

Sintonizzazione manuale

1

PANASONIC SC-PT170 - Sintonizzazione manuale - 1

Selectionare "FM".

  • Unità principale: Premere [SELECTOR].

2

PANASONIC SC-PT170 - Selectionare "FM". - 1

Selezionare la frequenza.

  • Unità principale: Premiere [-TUNE MODE] per selezione "MANUAL" sul display, e quando premere [v TUNE ] per selezione la frequenza.

  • Per avviare la sintonizzazione automatica, tenere premuto [▲▲, ▲▶] (unità principale: [v TUNE ∧]) sino quando la frequenza inizia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione

Preimpostazione manuale delle stazioni

Si possono impostare fino a 30 stazioni.

① Mentre si ascolta la trasmissione radio Premere [OK].
② Mentre la frequenza lampeggia sul display Premere i tasti numerici per selezionare un canale.

  • Per selezionare un numero a 2 cifre es. 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]
    In alternatively, premere [v, ∧], quindi premere [OK].

PANASONIC SC-PT170 - Preimpostazione manuale delle stazioni - 1

Unità principale:
① Mentre si ascolta la trasmissione radio Premere due volte [MEMORY].
② Mentre un numero di canale lampeggia sul display Premere [TUNE ] , quindi premere [MEMORY].

Una stazione memorizzata in precedenza viene sovrascritta quando un'altra stazione viene memorizzata dello stesso canale preimpostato.

PANASONIC SC-PT170 - Preimpostazione manuale delle stazioni - 2

Selezionare la sorgente dal menu START

Utilizzando il menu START è possibile selezionare gli effetti sonori, la sorgente desiderata o l'accesso alla riproduzione/menu.

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare la sorgente dal menu START - 1
1

Visualizzare il menu START.

L'unità si accende automaticamente. (Se si sta'utilizzato il "HDAVI Control" della funzione VIERA Linkanche la TV si accenderà automaticamente.Ciò funzione solo in modalitàDVD/CD"o"USB"enza alcun disco/dispositivo caricato/collegato.) es.

PANASONIC SC-PT170 - Visualizzare il menu START. - 1

PANASONIC SC-PT170 - Visualizzare il menu START. - 2
2

Selezionare un'opzione.

  • Per uscire, premere [START].

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare un'opzione. - 1
3

Effettuare le impostazioni.

Quando è selezionato "Selezione ingresso"

Épossible selezionare la sorgente desiderata dal menu.
DVD/CD ( 9) FM ( 10) AV ( destra),AUX 管 ( destra), DIGITAL IN 管 ( destra),USB ( 22) MUSIC PORT ( 22)
* ("TV") sare visualizzato accanto ad "AUX" o "DIGITAL IN", per indicare l'impostazione audio del TV per VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 20).

Quando è selezionato "Suono"

È possibile selezionare le impostazioni per la qualità del suono (⇒ 12, Equalizzatore).

Quando si carica un disco o si collega un dispositivo USB, è possible accederà alla riproduzione o ai menu dal menu START. es. [DVD-V]

PANASONIC SC-PT170 - Quando è selezionato "Suono" - 1

Quando viene visualizzato il pannello di controllo su schermos. [DVD-V] (quando dal menu START si selezione "Riproduci disco")

PANASONIC SC-PT170 - Quando è selezionato "Suono" - 2

É possible far funzionare la riproduzione utilizzato i comandi indicati.

Selezionare la sorgente dal telecomando

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare la sorgente dal telecomando - 1

DVD/CD ( 9)

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare la sorgente dal telecomando - 2

Ad ogni pressione del pulsante: FM ( 10)

AV: Per l'ingresso audio atraverso il terminale SCART (AV).
AUX: Per l'ingresso audio atraverso il terminale AUX.
D-IN
: Per l'ingresso audio atraverso il terminale OPTICAL IN. (⇒ in basso)
MUSIC P.: Per l'ingresso audio attaverso il terminale PORTA MUSICA. ( 22)
* ("TV") sare visualizzato accanto ad "AUX" o "D-IN", perindicare l'impostazione audio del TV per VIERA Link "HDAVI Control" ( 20) .

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare la sorgente dal telecomando - 3

USB ( 22)

Premere [SELECTOR] sull'unità principale per selezionare la sorgente per l'unità principale. (⇒ 35)

Nota

Confermare il collegamento audio al terminale SCART (AV), AUX o OPTICAL IN sull'unità principale quando si selezionano le sorgenti corrispondenti ( 7) . Ridurre il volume dell'apparecchio TV al minimo e regolare quindi il volume dell'unità principale.

Configurare le impostazioni per l'ingresso audio digitale

Selezione per scegliere il tipo di audio idoneo dal terminale OPTICAL IN dell'unità principale.

  1. Durante la modalità "D-IN" Premere [SETUP] per selezionare "MAIN/SAP", "DRC" o "PCM FIX".
    2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata Premere [ , ] per configurare l'impostazione.

Modalità MAIN/SAP (Funzione solo con Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP^== , MAIN + SAP^== (audio stereo)
* "SAP" = Programma audio secondario

DRC ON: Regolare la chiarezza,anche quando il volume è basso, mediatinga la compressione della gamma del livello del suo più basso e del livello del suo più alto. É comoda per la visione di notte.(Funzione solo con Dolby Digital)
DRC OFE: Viene riprodotta la gamma dinamica completa del segnale.

Modalità PCM FIX

PCM ON: Selezionare quando si ricevono solo segnali PCM.
PCM OFF: Selezionare quando si ricevono segnali Dolby Digital e PCM.

(Quando si riceve il vero suono surround a 5.1 canali, selezionare "PCM OFF".)

Nota

L'audio in ingresso tramite il terminale OPTICAL IN non vu scire tramite il terminale HDMI.
- Le voci sottolineate in alto sono le impostazioni di fabbrica.

Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari effetti sonori

PANASONIC SC-PT170 - Godersi il suono da tutti i diffusori e i vari effetti sonori - 1

  • I seguenti effetti soni potrebbero non essere disponibili o non generare alcun effetto con alcune sorgenti sonore.
  • Quando si usano questi effetti sonori con alcune sorgenti, si potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse verificarsi, disattivare gli effetti sonori.

Ascoltare gli effetti del suono surround

SURROUNDQuando è attivo l'effetto sonoro surround sull'unità principale si accende l'indicatore SURROUND OUTPUT. Ad obgni pressione del pulsante: STANDARD: Il suono viene emesso nel modo in cui è stato registrato/codificato. L'uscita dei diffusori varia a seconda della sorgente. MULTI-CH: È possibile ascertare il suono dei diffusori anteriors, e quello dei diffusori surroundanche quando si reproduce il suono a 2 canali o un suono sanza surround. MANUAL: (⇒ in basso)
Mentre è visualizzato "MANUAL" <, >Selezionare altre modalità surround. Ogni volta che si preme [▲, ▲]: PLII MOVIE* Idoneo per film, o per quelli registrati con Dolby Surround. (eccetto DivX) PLII MUSIC* Aggiunge l'effetto a 5.1 canali alle sorgenti stereo. (eccetto DivX) S.SRND Con le sorgenti stereo è possibile ascertare il suono di tutti i diffusori. (L'uscita surround sare monofonica.) STEREO Il suono sare èesso solo dai diffusori anteriors e dal subwoofer per qualunque sorgente.
  • "DOLII" si illumina sul display dell'unità principale quando l'effetto è attivo.

Modalità consigliate per godersi l'audio del TV o le sorgenti stereo da tutti i diffusori:

  • PLII MOVIE
  • PLII MUSIC
    S.SRND

Selezione della modalità del suono

1

PANASONIC SC-PT170 - Selezione della modalità del suono - 1

Selezione di una modalità del suono.

Ad agli pressione del pulsante:

EQ: Equalizzatore

SUBW LVL: Livello del subwoofer

C.FOCUS: Center Focus

2

Mentre la modalità selezionata è visualizzata

PANASONIC SC-PT170 - Selezione della modalità del suono - 2

Configurare le impostazioni.

Per i dettagli sulle impostazioni dei singoli effetti sonori vedere le note di seguito.

Equalizzatore

É possibile selezionale le impostazioni per la qualità del suono.
Ogni volta che si preme [A, B]:
HEAVY: Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR: Rende più chiari i suoni più alto.
SOFT: Per la musica di sostofondo.
FLAT: Annulla (non vengono aggiunti effetti).

Livello del subwoofer

È possibile regolare i toni bassi. L'unità selezione automaticamente l'impostazione più idonea a seconda del tipo di sorgente sonora.
SUBW1 SUBW2 SUBW3 SUBW4

  • L'impostazione casi configurata viene mantenuta e richiamata. agli volta che si riproduce dalso tipo di sorgente.

Center Focus

(Questa funzione è effettiva quando si riproduce un audio contente il suono del canale centrale o quando "DOLII" si illumina nel display dell'unità principale.)

Si più faire in modo che il suono del diffusore centrale sembi provenire dall'apparecchio TV.

C.FOCUS ON C.FOCUS OFF

Surround in modalità whisper

Eccetto DivX

È possibile potenziare l'effetto surround per il suono a 5.1 canali a basso volume. (Comodo per la visione nelle ore tarde.)

PANASONIC SC-PT170 - Surround in modalità whisper - 1

((·)) si illumina quando I'effetto e in corso.

PANASONIC SC-PT170 - Surround in modalità whisper - 2

Ad agli pressione del pulsante:

Regolare manualmente il livello di uscita del diffusore

Preparazione

  • Per visualizzare l'imagine, accendere l'apparecchio TV e selezionare la modalità di ingresso video appropriata.
  • Premere [+, -VOL] per regolare il volume al livello di ascolto normale.
  • Selezionare "VERIFICA TONO" da "IMP. ALTOPARLAN." in Menu AUDIO (⇒ 24).

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 1

Accedere alla modalità verifica tono.

PANASONIC SC-PT170 - Accedere alla modalità verifica tono. - 1

La verifica tono viene emessa su agli canale nel seguente ordine.
SINISTRA, CENTRO, DESTRA, SURROUND DESTRO, SURROUND SIN

PANASONIC SC-PT170 - Accedere alla modalità verifica tono. - 2

Regolare il livello del diffusore di agli diffusore. (CENTRO, SURROUND DESTRO, SURROUND SIN)

Da -6 dB a +6 dB (Impostazione di fabbrica: 0 dB)

  • Per uscire alla schermata, premere [SETUP].

Per regolare il livello dei diffusori durante la riproduzione

(Funzione effettiva durante la riproduzione del suono a 5.1 canali o quando è acceso l'indicatore "DOLLI".)

① Tenere premuto [-CH SELECT] per selezionare il diffusore.

Mentre è visualizzato il canale del diffusore, premere [—CH SELECT].

  • É possible regolare SW (Subwoofer) solo se il disco comprende un canale subwoofer e "DOLLI" non è acceso.
  • "S" viene visualizzato sul display dell'unità principale quando è selezionato "S.SRND" (⇒ 12, Ascoltare gli effetti del suo surround). In quello dato, si vuo regolare contemporaneamente il livello di entrambi i diffusori surround tramite [▲,▼].

S:Da-6dB a+6dB

② Premere [A] (aumento) o [V] (riduzione) per regolare il livello di ciascun diffusore.

C, RS, LS, SW: Da -6 dB a +6 dB

(L, R: É regolabile sostanto il bilanciamento.)

Per regolare il bilanciamento dei diffusori anteriors, nella selezionato "L" o "R", premere [▲, ▲].

Se si verificano dei problemi, vindere la sezione di risoluzione dei problemi ( 30 a 31)

Preparazione

Per visualizzare l'immagine, accendere l'apparecchio TV e cambiare la modalità di ingresso video (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.) perché corrisponda al collegamento con但这a unità.

Quando si utilizes l'unità principale

PANASONIC SC-PT170 - Quando si utilizes l'unità principale - 1

Nota

  • I DISCHI CONTINUANO A GIRARE MENTRE VENGONO VISUALIZZATI I MENU.

Per una magiore durata del motorino di但这a unità e dello schermo TV, premere [■] (Stop) una volta completate le operazioni con i menu.
- É possible che il numero totale dei titoli non venga visualizzato correttamente su dischi +R/++RW.
INFORMAZIONI SUIVIDEO DIVX:

DivX e un fornato video digitale creato da DivX, Inc. Questo e un dispositivo DivX Certified ufficiale che e in grado di riproduire i video DivX.

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 1

Riproducione con un tocco (durante la modalità di attesa)▶ PLAY(Solo telecomando) L'unità principale si accende automaticamente e avvia la riproduzione del disco nel cassetto.
Stop■ STOPLa posizione viene memorizzata , mqere sullo schermò e visualizzato "STOP CONTIN." . • Premere [▶ PLAY] per continuire la riproduzione. • Premere nuovamente [■ STOP] per cancellare la posizione.
Pausa● Premere [▶ PLAY] per riavviare la riproduzione.
SaltaSKIPSKIP
Cerca (durante la riproduzione)SEARCH SLOWFino a 5 passi. Premere [▲ PLAY] per avviare la riproduzione normale.
Moviola (durante la pausa)VCD Moviola: Soltanto nella direzione in avanti. MPEG4 DivX Moviola: Non funzione.
Frame dopo frame (durante la pausa)DVD-VR OK 11b DVD-VR 12c Solo nella direzione in avanti.
Selezione dell'opzione sullo schermoSelezionare OK Conferma-
Immettere il numero1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10DVD-VR DVD-V VCD CD es. Per selezionare 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] VCD conCONTROL dellagettura Premere [■STOP] per annullare la funzione PBC, quando premere i pulsanti numerici.
Menu del discoDIRECTORISATORI TOP MENUDVD-V Visualizza il menu principale di un disco. DVD-VR Premere il pulsante per visualizzare i programmi (⇒ 17).
MENU PLAY LISTDVD-V Visualizza il menu di un disco. DVD-VR Premere il pulsante per visualizzare una playlist (⇒ 17).
RETURNVCD conCONTROL dellagettura Visualizza il menu di un disco.
Ritorno alla schermata precedenteRETURN-
Display dell'unità principaleFL DISPLAY -SLEEPDVD-VR DVD-V WMA MP3 MPEG4 Divx Visualizzazione del tempo ← Visualizzazione delle informazioni (es. DVD-VRNumero del programma) JPEG SLIDE↔Numero dei continuti

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 2

Ripetizione della riproduzione

Questa funzione è operativa solo quando è visualizzato il tempo di riproduzione trascorso. Funzioneanche con tutti i contenuti JPEG.

Durante la riproduzione

PANASONIC SC-PT170 - Ripetizione della riproduzione - 1

Selezionare l'opzione che si desidera ripetere.

es. DVD-V

PANASONIC SC-PT170 - Ripetizione della riproduzione - 2

Per annullare, selezionare "OFF".

Le opzioni visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco e della modalità di riproduzione.

Riproduzione programmata e casuale

DVD-V

VCD

CD

WMA

MP3

JPEG

MPEG4

DivX

Preparazione

Quando la coproduzione èferma

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 1

Selezionare la modalità di riproduzione.

Le schermate della riproduzione programmata e casuale vengono visualizzate in sequenza.

Programmata Casuale Uscire da schermate di riproduzione programmata e casuale

DVD-VR SeLECTIONARE "DATI" in "DVD-VR/DATI" ( 25 ,Menu ALTRI) per riproduire contenu WMA, MP3, JPEG,MPEG4 o DivX.
- Se viene visualizzata la schermata "MENU PLAYBACK", selezionare "AUDIO/IMMAGINI" o "VIDEO" (→ 17, Uso del MENU PLAYBACK), quando procede con l'operazione sopra indica.
- In caso di disco con contentui sa WMA/MP3 che JPEG, selezionare i contenti musicali o le immagini.
WMA/MP3: SeLECTIONARE "PROGR. MUSICALE" o "MUSICA CASUALE". JPEG: SeLECTIONARE "PROGR. IMMAGINE" o "IMMAGINE CASUALE".
- DVD-V Lagettura di alcune opzioni non è possibileanche sono state programmate.

Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni)

1

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni) - 1

Selezionare un'opzione. es.DVD-V

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni) - 2

  • Ripetere quello passo per programmare altre opzioni.
  • Per tornare al menu precedente, premere [RETURN].

2

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione programmata (fino a 30 opzioni) - 3

Avviare la riproduzione.

Per selezionare tutte le opzioni

Premere [ , ] per selezionare "TUTTO" e premere [OK].

Per cancellare il programma selezionato

1 Premere [ ] e quindi [ , ] per selezionare il programma.

2 Premere [CANCEL].

Per cancellare l'intero programma

Premere più volte [▶] per selezionare "CANC. TUTTO" e quandi premere [OK].

L'intero programmaiene cancellatoanche quando si apree il cassetto del disco,si spegne l'unito o si selezione un'altra sorgente.

Lettura casuale

1

PANASONIC SC-PT170 - Lettura casuale - 1

PANASONIC SC-PT170 - Lettura casuale - 2

(Solo quando il disco ha gruppi o più titolii.)
Selezionare un gruppo o un titlo.
es. [DVD-V]

PANASONIC SC-PT170 - Lettura casuale - 3

  • " " significa selezionato. Per deselectionare, premere nuovamente [OK].

2

PANASONIC SC-PT170 - Lettura casuale - 4

Avviare la riproduzione.

PANASONIC SC-PT170 - Lettura casuale - 5

Riproduzione dei dischi di dati

WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX

DVD-VR Selectioneare "DATI" in "DVD-VR/DATI" ( 25 , Menu ALTRI) per riproduire contenuiti WMA, MP3, JPEG, MPEG4 o DivX.

La schermata "MENU PLAYBACK" viene visualizzata quando il disco contiene sua video (MPEG4/DivX) che altri format (WMA/MP3/JPEG).

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dei dischi di dati - 1

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dei dischi di dati - 2

Selectionare "AUDIO/IMMAGINI" o "VIDEO".

Per avviare la coproduzione, premere [▶ PLAY].
- Per selezioneare un'opizione da riproduire, vedere "Riproduzione dall'opizione selezionata" (→ in basso).

Riproduzione dall'opzione selezionata

Mentre è visualizzata la schermata "DISCO DATI" è possibile selezionale la riproduzione iniziando dall'opzione desiderata.

es.

Gruppo (Cartella):

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 1

ContenuTo (File):

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 2

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 3

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 4

WMA/MP3

:JPEG

: MPEG4/DivX

  • Per visualizzare/uscire alla schermata, premere [MENU].

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione dall'opzione selezionata - 5

Selectionare un'opzione.

  • Premere [, ] per saltare avanti pagina per pagina.
  • Per tornare su di 1 livello rispetto alla cartella corrente, preme [RETURN].
    Massimo: 28 caratteri per un nome di file/cartella.

La coproduzione viene avviata dal contento selezionato.

■ Selezionare l'immagine del menu delle miniature

JPEG

1 Quandol'immagine e visualizzata

PANASONIC SC-PT170 - Quandol'immagine e visualizzata - 1

es.

Nome gruppo

Numero gruppo e contentuto

PANASONIC SC-PT170 - Quandol'immagine e visualizzata - 2

PANASONIC SC-PT170 - Quandol'immagine e visualizzata - 3

Selectionare un'immagine.

  • Premere [1, SKIP] per saltare avanti pagina per pagina.

Per andare all'alto gruppo

1 Premere [▲] per selezionare il nome del gruppo.
2 Premere [4, 5] per selezionare il gruppo e premere [OK].

Riproduzione di dischi RAM e DVD-R/-RW (DVD-VR)

DVD-VR

  • I titoli vengono visualizzati solo se sono registrati sul disco.
  • Non è possibile modificare programmi, playlist e titoli del disco.

Riproduzione dei programmi

1 Quando la riproduzione è ferma

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 1

es.

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 2

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 3

Selezionare il programma.

  • Premere [▲, ▲] per saltare avanti pagina per pagina.

Riproduzione di una playlist

Questa funzione è operativa solo quando il disco contiene una playlist.

1 Quando la riproduzione è ferma

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 1

es.

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 2

PANASONIC SC-PT170 - Quando la riproduzione è ferma - 3

Per uscire alla schermata, premere [PLAY LIST].

Selezionare la playlist.

  • Premere [▲, ▲] per saltare avanti pagina per pagina.

PANASONIC SC-PT170 - Selezionare la playlist. - 1

1FUNCTIONSMostra il menu su schermo. Ad ogni pressione del pulsante: Menu 1 (Disco/Riproduzione) Menu 2 (Video) Menu 3 (Audio) Menu 4 (HDMI) Esci es. Menu 1 (Disco/Riproduzione) DVD-V Opzione corrente T1 C1 1:ENG OFF RICERCA TITOLO Nome opzione
2▲,▼,▲,▼OKSelezionare l'opzione. es. Menu 1 (Disco/Riproduzione) DVD-V Impostazione corrente T1 C1 1:ENG OFF RICERCA CAPITOLO
3▲,▼→OKConfigurare le impostazioni.
4RETURNUscire.

Le opzioni visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco.

RICERCA TRACCIA RICERCA TITOLO RICERCA CONTINUO RICERCA CAPITOTO RICERCA PG (Cerca programma) RICERCA EL. BRANI (Cerca gallery)Per cominciare da un'opzione specifica • [VCD] Questa funzione non è attiva quando si utilitàzza il controllo della riproduzione. es. [DVD-V]: T2 C5 Per selezione are numeri per il disco di dati es. 123: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] ⇒ [3] ⇒ [OK]
AUDIODVD-V DivX (con colonne sonore multiple) Per selezione are una colonna sonora audio DVD-VR VCD Per selezione are "S", "D", "S+D" o "S D" DVD-V (Disco karaoke) Per selezione are "ON" o "OFF" per le voci Per selezione are "OFF", "V1", "V2" o "V1+V2" per le selezioni vocali Le operazioni effettive dipendono dal disco. Leggere le istruzioni del disco per i dettagli.
Tipo/dati del segnale LPCM/PPCM/D/D/CTS/MP3/MPEG: Tipo di segnale kHz (Frequenza di campionamento)/bit/ch (Numo di canali) es. 3/2 1ch .1: Effetto di bassa frequenza (non visualizzato se non c'é il segnale) 0: No surround 1: Surround monofonico 2: Surround stereofonico (sinistro/destro) 1: Centrale 2: Anteriori sinistro+Anteriori destro 3: Anteriori sinistro+Anteriori destro+Centrale • DivX Se si cambia l'audio su un disco video DivX più essere necessario un intervallo di tempo prolongato prima che abbia inizio la riproduzione.
VELOCITÀ RIPROD.DVD-VR DVD-V Per cancellare la velocità di riproduzione - da "×0.6" a "×1.4" (in passi da 0,1 unità) • Premere [▶ PLAY] per tornare alla riproduzione normale. • Dopo aver cancellato la velocità - Dolby Pro Logic II non ha effetto. - L'uscita audio passa a stereo a 2 canali. - La frequenza di campionamento di 96 kHz viene convertità a 48 kHz. • A seconda della registrazione del disco但这a funzione potrebbe non funzioni.
MOD. RIPETIZIONE(⇒ 16, Ripetizione della riproduzione) Ripeti A-B (Per ripetere una sezione specifica) Eccetto JPEG MPEG4 DivX DVD-VR (Parte di immagine fissa) [VCD] (SVCD) Premere [OK] sui punti iniziale e finale. • Selezionare "OFF" per annullare.
SOTTOTITOLIDVD-V DivX (con sottotitoli multipli) VCD (solo SVCD) Per selezione are la lingua dei sottotitoli • Sui dischi +R/+RW, al postingei sottotitoli non visualizzati potrebbe essere visualizzato il numero del sottotitolo. DVD-VR (con informazioni si/off del sottotitolo) Per selezione are "ON" o "OFF" • A seconda del disco但这a funzione potrebbe non funzioni. DivX (⇒ 25, Visualizzazione del testo del sottotitolo DivX)
ANGOLODVD-V (con angoli multipli) Per selezionare un'angolazione video
JPG DATEJPEG Per selezionare “ON” o “OFF” per la visualizzazione della data dell'imagine
VISUALIZZ. DATA
ROTAZIONEPer ruotare un'immagine (durante la pausa)
JPEG: 0←→90←→180←→270 ↑
Menu 2 (Video)
MOD. IMMAGINENORMALE CINEMA1: Ammorbidisce le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure. CINEMA2: Rende più nitide le immagini e miglioria i dettagli nelle scene scure. DINAMICO: Aumenta il contrasto per creare immagini più forti. ANIMAZIONE: Ideale per l'animazione.
Q ZOOMPer selezione are le dimensioni dello zoom NORMALE, AUTO (DVD-VR DVD-V VCD), ×2, ×4 • JPEG: durante la pausa
MOD. TRASFERIM.Se è stata scelta l'opzione "480p"/"576p"/"720p"/"1080p" (progressivo), "1080i" (interlacciato) [“FORMATO VIDEO” in Menu 4 (HDMI)], selezione il metod di conversione per l'uscita progressiva adatto al tipo di materiale in riproduzione. • L'impostazioneiene ripristinata su “AUTO” o “AUTO1” quando si apre il cassetto del disco, si spagne l'unità o si selezione un'altra sorgente. Quando si riproducono dischi PAL AUTO: Rileva automaticamente i contentuti film e video e li convertire in modo appropriato. VIDEO: Selezionale quando si sta utilizzato “AUTO”, e il contentuto appeare distorto. FILM: Selezionale Questa opzione se i bordi del contentuto del film appaiano dentellati o disordinati quando è selezionato “AUTO”. Tuttavia, se il contentuto video è distorto come molto nell'illustrazione destra, selezionare “AUTO”. Quando si riproducono dischi NTSC AUTO1: Rileva automaticamente i contentuti film e video e li convertire in modo appropriato. AUTO2: In aggiunta ad “AUTO1”, rileva automaticamente i contentuti film con diverse velocità di quadro e li convertire in modo appropriato. VIDEO: Selezionale se il contentuto video appeare distorto quando si sta utilizzato “AUTO1” o “AUTO2”.
SELEZ. SORGENTE DivXQuando si selezione “AUTO” il metod di costruzione dei contentuti DivX viene riconosciutto automaticamente e inviamo in uscita. Se l'immagine è distorta, selezioneare “INTERLACCIATO” o “PROGRESSIVO” a seconda del metod di costruzione utilizzato quando i contentuti sono stati registrati su disco. AUTO, INTERLACCIATO, PROGRESSIVO
Menu 3 (Audio)
DIALOGUE ENHANCERPer renderse più facile l'ascolto dei dialoghi nei film DVD-V (Dolby Digital, DTS, 3- o più canali, con i dialoghi registrati sul canale centrale) DivX (Dolby Digital, 3- o più canali, con i dialoghi registrati sul canale centrale) OFF, ON
Menu 4 (HDMI)
HDMI STATO HDMIPer visualizzare le informazioni HDMI. (⇒ in basso, Confermare le informazioni HDMI)
HD ENHANCERQuesta funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione “PRIORITAVIDEO” (⇒ 24, Menu HDMI) impostata su “ON”.Per renderse più nitida la qualità dell'immagine a “720p”, “1080i” e “1080p”OFF, da 1 (più debole) a 3 (più forte)
FORMATO VIDEOQuesta funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione “PRIORITAVIDEO” (⇒ 24, Menu HDMI) impostata su “ON”.Per selezionare la qualità dell'immagine adatta al proprio apparecchio TV (Le registrazioni video saranno convertite e inviate in uscita come video ad alla definizione.)* * 480p/576p/720p/1080p (progressivo) * 480i/576i/1080i (interlacciato) • Se l'immagne è distorta, tenerere premuto [CANCEL] fino a quando l'imagine viene visualizzata correttamente. (L'uscita tornerà all'impostazione “480p”/“576p”).* I numero visualizzati cambiano a seconda del disco riprodotto. Viene visualizzato uno dei numero soprone indicatei.
SPAZIO COLOREQuesta funzione è attiva quando il collegamento HDMI viene utilizzato con l'opzione “PRIORITAVIDEO” (⇒ 24, Menu HDMI) impostata su “ON”.Per selezionare il colore dell'immagine adatto al proprio apparecchio TV YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RGB • Se l'impostazione soprone indicatea non èCompatible con il proprio apparecchio TV, non sare viscosityzzata.

Confermare le informazioni HDMI

es.

HDMI - INFORMAZIONE
STATO COLLEGATO COLLEGATO
AUDIO STREAM PCM
CANALE MAX 2ch
FORMATOTO VIDEO 720p
SPAZIO COLORE YCbCr 4:4:4

(1) Stato della connessione
② Visualizza il tipo di segnale in uscita.
③ Visualizza il numero di canali audio.
(4) (⇒ sopra individata, FORMATO VIDEO)
(5) (⇒ sopra individata, SPAZIO COLORE)

Nota

Quando I'opzione "OFF" è selezionata in "USCITA AUDIO" (⇒ 24, Menu HDMI), in "AUDIO STREAM" sare visualizzata l'indicazione "---".

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 1

VIERA Link "HDAVI Control" è una funzione pratiche che offre operazioni collegate a但这a unità e a un apparecchio TV Panasonic (VIERA) gestitotramite"HDAVIControl".Epossibleutilizzarequesta funzione collegando l'appareccchio con un cavo HDMI.Consultare theistruzioni d'uso dei dispositivi collegati per i dettagli sul funzionamento.

  • VIERA Link "HDAVI Control", basato sulle funzioni di controllo fornite da HDMI, standard industriale noto sotto il nome di HDMI CEC (Consumer Electronics Control), è una funzione unica che abbiamo sviluppato e integrato al prodotto. In quanto tale, il suo funzionamento con dispositivi realizzati da altre produttori HDMI CEC non può essere garantito.
  • Questa unità supporta la funzione "HDAVI Control 4". "HDAVI Control 4" è lo standard più recente (al Dicembre, 2008) per gli appearechi compatibili con il HDAVI Control Panasonic. Questo standard è compatible con i dispositivi HDAVI convenzionali Panasonic.
  • Si prega di consultare i singoli manuali per i dispositivi realizzati da altri produttori che supportano la funzione VIERA Link.

L'appareccchio TV con funzione "HDAVI Control 2 o versioni successive" consente di eseguire la segmente operazione: VIERA Link Controllo con il solo con telecomando dell'appareccchio TV (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") ( 21) .

Preparazione

  • Verificare che il collegamento HDMI sia stato effettuato ( 7) .
  • Impostare "VIERA Link" su "ON" (⇒ 24, Menu HDMI).
  • Per completeness e attivare il collegamento correttamente, accendere tutti i dispositivi VIERA Link "HDAVI Control" compatibili e impostare l'apprecchio TV sulla modalità di ingresso HDMI correspondente a但这a unità.

Selezione fra "AUX" e "DIGITAL IN" per il funzionamento con le operazioni collegate.

Vedere les impostazioni dell'audio TV in Easy setup ( 9) o "AUDIO TV" nel menu HDMI ( 24) .

Confermare il collegamento audio al terminale AUX (per "AUX") o al terminale OPTICAL IN (per "DIGITAL IN") ( 7) .

Verificare nuovamente i punti sopra indicati anni volta in cui si modifica il collegamento o le impostazioni.

  • La funzione "AUX" o "D-IN" ("DIGITAL IN") è attiva a seconda del tipo di impostazione "Audio TV" (Rightarrow), Impostazione dell'audio TV per VIERA Link "HDAVI Control".

Sincronizzazione automatica

(Disponibile quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control" con un apparecchio TV compatible con "HDAVI Control 3 o versioni successive")

Questa funzione fornisce automaticamente un'uscita audio e video sincronizzata. (La funzione è attiva solo quando la sorgente è "DVD/CD", "USB", "AUX" o "D-IN".)

  • Quando la sorgente è "DVD/CD" o "USB", impostare "RITARDO TEMP." nel menu VIDEO su "0 ms/AUTO" (⇒ 23).

Riproduzione con un tocco

É possible accendere esta unità e l'apparecchio TV e avviare la riproduzione semplicamente premendo un pulsante.

Durante la modalità di attesa

PANASONIC SC-PT170 - Riproduzione con un tocco - 1

(Solo telecomando)
Avviare la riproduzione del disco. I diffusori dell'unità saranno attivati automaticamente (⇒ 21).

Nota

È possibile che la riproduzione non sia visualizzata immeditamente sull'apparecchio TV. Se la riproduzione ha una parte mancante, premere [1] o [4] per tornare indietro al punto in cui era iniziata la riproduzione.

Cambio automatico di ingressso

  • Quando si imposta l'ingresso TV sulla modalità sintonizzatore TV, esta unità si predispone automaticamente su "AUX" o "D-IN".
  • Quando l'unità è in modalità “DVD/CD”, l'apparecchio TV si predispone automaticamente nella modalità di ingresso di但这a unità.
  • Quando la riproduzione si arrasta (Dv-DV vCD) o quando si spegne esta unità, l'apparecchio TV torna automaticamente alla modalità sintonizzatore TV.
  • Quando se selezione "AUX" = "DIGITAL IN" da "Selezione ingresso" nel menu START (→ 11), l'apparecchio TV passa automaticamente alla modalità sintonizzatore TV.

Collegamento spegnimento

Quando si spegne l'apparecchio TV, esta unità si predispone automaticamente in modalità di attesa. Per continuare la coproduzione audio ancche quando l'apparecchio TV è spento, selezionare "VIDEO" (⇒ 24, "SPEGNIM. LINK" nel menu HDMI).

Nota

  • Quando si preme [O], si spegne solo esta unità. Gli altri appearecchi compatibili con la Tecnologia VIERA Link "HDAVI Control" rimangono accesi.
  • Se è collegata a un appearecchio TV compatibile con "HDAVI Control 4" con l'impostazione "Standby Intelligente" attivata sul TV, l'unità principale si predispone automaticamente in standby nei seguenti casi: es.,

  • quando si cambia ingresso TV rispetto a quello al quale è collegata l'unità principale

  • quando si cambia la scelta dei diffusori passando dal diffusore di但这a unità ai diffusori dell'apparecchio TV

Per dettagli, vedereanche il Manuale di struzioni dell'apparecchio TV.

Controllo diffusore

Utilizzando le impostazioni del menu TV è possible selezioneare seutilizzato come uscita audio i diffusori dell'unità o quelli dell'apparecchioTV. Per dettagli vedere il Manuale di struzioni dell'apparecchio TV.

Home Cinema

I diffusori di但这a unità sono attivi.

  • Quando si accende esta unità, vengono attivati automaticamente i diffusori dell'unità stessa.
  • Quando l'unità è in modalità di attesa, se utilizzando il menu TV si passà dai diffusori dell'apparecchio TV ai diffusori di但这a unità, l'unità si accende automaticamente e selezione la sorgente "AUX" o "D-IN".
  • Il volume dei diffusori dell'apprecchio viene azzerato automaticamente.
  • É possiblo controllare l'impostazione del volume utilizzando il pulsante del volume o il pulsante mute sul telecomando dell'apparecchio TV. (Sul display dell'unità principale viene visualizzato il livello del volume.)
  • Per annullare il silenziamento, è possible utilizzareanche il telecomando dell'unità (⇒ 34).
  • Se si spegne l'unità, vengono attivati automaticamente i diffusori dell'apparecchio TV.

TV

I diffusori dell'apparecchio TV sono attivi.
- Il volume di questa unità è impostato su "0".

  • Questa funzione è operativa solo quando si selezione "DVD/CD", "USB", "AUX" o "D-IN" come sorgente su quella unità.

L'uscita audio è audio a 2 canali.

Quando si passa dai diffusori di questa unità ai diffusori del TV, lo schermo dell'apparecchio TV può rianere primo di immagini per quale secondo.

È possibile controllare i menu della riproduzione di但这a unità con il telecomando dell'apparecchio TV. Quando si utilizza il telecomando del TV, vedere l'illustrazione in basso per i pulsanti operativi.

1 Selezionare il meni di questa unità utilizzando le impostazioni dei menu dell'apparecchio TV.

(Per dettagli videere il Manuale di istruzioni dell'apparecchio TV.)

Viene visualizzato il menu START.

es. DVD-V

PANASONIC SC-PT170 - VIERA Link Controllo con il solo con telecomando dell'apparecchio TV (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") - 1

  • É possible visualizzare il menu START ancè'utilizzato un pulsante sul telecomando dell'apparecchio TV (es. [OPTION]).
  • Quando la sorgente selezionata è "DVD/CD" o "USB", quella funzione è attiva solo durante la modalità di arresto.

2 Selezionare le opzioni desiderate dal menu START ( 11)

Quando viene visualizzato il pannello di controllo su schermoes. [DVD-V] (quando si selezione "Riproduci disco" dal menu START.)

PANASONIC SC-PT170 - VIERA Link Controllo con il solo con telecomando dell'apparecchio TV (per "HDAVI Control 2 o versioni successive") - 2

É possible far funzionare la riproduzione utilizzato i comandi indicati.

  • É possible visualizzare il pannello di controllo su schermoanche utilizzato un pulsante sul telecomando dell'apprecchio TV (es. [OPTION]).
  • Ciò funzioni solo durante le modalità di riproduzione "DVD/CD" o "USB" e durante la modalità di ripristino.

Se il TV è automaticamente passato alla modalità di ingresso HDMI per但这a unità (⇒ 20, Cambio automatico di ingresso)

L'apparechio TV passera automaticamente alla modalità sintonizzatore TV quando:

  • si preme il pulsante [EXIT] sul telecomando dell'appareccchio TV.
  • si preme il pulsante [EXIT] o [RETURN] sul telecomando dell'appareccchio TV per uscire dal menu START.

Questa funzione non è attiva in modalità di riproduzione o ripristino quando la sorgente selezionata è "DVD/CD" o "USB".

Nota

  • A seconda del menu, non è possibile eseguire alcune operazioni sui pulsanti per mezzo del telecomando dell'apparecchio TV.
  • Non è possibile immettere numero tramite i pulsanti numerici del telecomando dell'apparecchio TV (da [0] a [9]). Utilizzare il telecomando di但这a unità per selezione la playlist ecc.

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 1

É possible utiliser un dispositivo esterno tramite il proprio sistema home theater.

Riproduzione da un dispositivo USB

É possiblo collegarsi a un dispositivo di archivazione di massa USB dal quale riproduire brani o file.

I dispositiivi di archivazione di massa USB sono:
Dispositivi USB che supportano solo traferimenti standard.
- Dispositivi USB che supportano la Tecnologia USB 2.0 full speed.

Preparazione

  • Prima di collegare un dispositivo di archivazione di massa USB all'unità, accertarsi che sia stato eseguito il backup dei dati memorizzati sul dispositivo.
    Non si consiglia l'uso di una prolunga USB. Un dispositivo USB collegatotramiteuna prolunga nonsarere riconosciuto dall'unita.

Collegare il disposativo USB (non in dotazione).

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 1
Dispositivo USB

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 2

Selezionare "USB".
Verrà visualizzata la schermata dei menu. es.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 3

  • Se viene visualizzata la schermata "MENU PLAYBACK", selezione "AUDIO/IMMAGINI" o "VIDEO" premendo [▲,▼] e quindi [OK].
  • Per visualizzare/uscire alla schermata, premere [MENU].

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 4

Selezionare un'opzione.

  • Premere [▲, ▲] per saltare avanti pagina per pagina.
  • Per tornare su di 1 livello rispetto alla cartella corrente, premere [RETURN].

La riproduzioneiene avviata dal contento selezionato.
- Per quanto riguarda le altre funzioni operative, queste sono simili a quella descrirente nella sezione "Riproduzione dei dischi" (⇒ 14 a 19).

Formati supportati

Immagini fisseJPEG (Extension:“.jpg”,“.JPG”,“.jpeg”,“.JPEG”)
MusicaMP3 (Extension:“.mp3”,“.MP3”)WMA (Extension:“.wma”,“.WMA”)
VideoMPEG4* (Extension:“.asf”,“.ASF”)DivX (Extension:“.divx”,“.DIVX”,“.avi”,“.AVI”)
  • Per Panasonic D-Snap/DIGA

Nota

Massimo: 250 cartelle (esclusa la cartella radice), 4000 file, 28 caratteri per un nome di file/cartella.
- Quando sicollege unlettore di schede USB multiportasarassezionata una sola schedadi memoria. Di norma la prima schedadi memoria insertita.

Riproduzione da PORTA MUSICA

PORTA MUSICA consente di collegarsi a un dispositivo musicale esterno (es.lettore MP3) e ascoltare i brani musicali inesso contenutiattraverso il proprio systemahome theater.

Preparazione

  • Per evitare problemi di distorsione del suono accertarsi che le eventuali funzioni di equalizzazione del disposivo esterno siano disattivate.
  • Diminuire il volume dell'unità principale e del dispositivo musicale esterno.

Collegare il dispositivo musicale esterno (non in dotazione).

Tipodi spina:mini cavo da 3,5 mm stereo

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 1
Dispositivo musicale esterno
Diminuire il volume prima di effettuare il collegamento.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 2

Selezionare "MUSIC P."

Diminuire il volume del dispositivo musicae esterno a un livello di ascolto normale, e regolare quindi il volume dell'unità principale.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 3

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 4

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 5
Visualizzare il menu di impostazione.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 6
Selezionare il menu.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 7
Visualizzare l'impostazione corrente delle voci indicate di seguito
- Per tornare alla schermata precedente, premere [RETURN].

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 8
Selezionare I'opzione.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 9
Configurare le impostazioni.

PANASONIC SC-PT170 - Preparazione - 10
Uscire.

  • Le impostazioni rimangono memorizzateanche sisi mette l'unita in attesa.
  • Le opzioni sottolineate corrispondono alle impostazioni di fabbrica nei seguenti menu.

AUDIO

Selezionare la lingua dell'audio.

INGLESE
ITALIANO
ORIGINALE*1

FRANCESE
SVEDESE
- ALTRI - - - - *2

SPAGNOLO
OLANDESE

  • TEDESCO
    POLACCO

SOTTOTITOTO

Selezionare la lingua dei sottitolii.

AUTO*3
- TEDESCO
POLACCO

  • INGLESE
    ITALIANO
  • ALTRI - - - - *2

FRANCESE
SVEDESE

SPAGNOLO
OLANDESE

Scegliere la lingua per i menu dei dischi.

INGLESE
ITALIANO
ALTRI- - - - *2

FRANCESE
- SVEDESE

SPAGNOLO

OLANDESE

  • TEDESCO
    POLACCO

1 Viene selezionata la lingua originale assegnata sul disco.
^
2 Immettere il codice appropriato per la lista dei codici delle lingue (≈ 35).
*3 Se la lingua selezionata per "AUDIO" non è disponibile, i sottitoli appaiono in quella lingua (se è disponibile sul disco).

ACCESSOR.

Impostare un livello di rating per limitare le riproduzioni di DVD-Video. Impostazione del livello di accesso (Quando è selezionato il livello 8)

  • 0 BLOC. TUTTO: Per impedire lalettura dei dischi alla livelli di accesso.

da1a7
8 NESSUN LIM.

Quando si imposta un livello di accesso, viene migliorata una schermata per la password.

Seguire le istruzioni su schermo.

Non dimenticare la password.

Se si inscrisse nell'unità un disco DVD-Video que supra i livelli di accesso viene visualizzato un messaggio su schermo.

Seguire le istruzioni su schermo.

password

Cambiare la password per "ACCESSO AUTOR."
- IMPOSTAZIONE

Per cancellare i livelli di accesso (Quando è selezionato un livello da 0 a 7)

  • CAMBIARE:Seguire leistruzioni su schermo.

FORMATOTV

Scegliere I'impostazione idonea per l'apparecchio TV.

16:9: TV widenscreen (16:9)

  • 4:3PAN&SCAN: TV di fornato regolare (4:3) I lati dell'imagine wipescreen sono tagliati in modo da riempire lo schermo (a meno che sia vietato dal disco).
  • 4:3LETTERBOX: TV di formato regolare (4:3) L'imagine widescen e visualizzata nella stile letterbox.

PANASONIC SC-PT170 - FORMATOTV - 1

PANASONIC SC-PT170 - FORMATOTV - 2

RITARDO TEMP.

Se si è collegato uno schermo al plasma, regolare se il suono non è sincronizzato con le immagini.

  • 0 ms/AUTO

20 ms

  • 40 ms

  • 60 ms

  • 80 ms

100 ms

Quando si utilizes VIERA Link "HDAVI Control" con un apparecchio TV compatiblee con "HDAVI Control 3 o versioni successive" ( 20) , selezione "0 ms/AUTO".

L'audio e il video saranno sincerizzati automaticamente.

USC, DISCO NTSC

Scegliere l'uscita PAL 60 o NTSC per la riproduzione dei dischi NTSC ( 28, Sistemi video) .

  • NTSC: quando é collegato a un TV NTSC.
    PAL60: Whenever e collegato a un TV PAL.

MOD. FERMOIM.

Specificare it tipo di imagine visualizzata durante la停下a.

  • AUTO
  • FIELD*: Le immagini non sono sfocate, ma la loro qualità è inferiore.
  • FRAME*: La qualità générale è elevata, ma le immagini potrebbero apparire sfocate.
  • Vedere "Fermo immagine di fotogramma e fermo immagine di campo" (⇒ 27, Glossario).

(Continua alla pagina successiva)

VIDEO OUT - SCART

Scegliere il formato del segnale video da inviare in uscita dal terminale SCART (AV).

VIDEO
S-VIDEO
- RGB 1: (Solo quando è collegato a un appearecchio TV compatibile RGB) Se si decide guardare sempre l'imagine dall'unità con segnale RGB, selezionare esta modalità. Lo schermo TV passera automaticamente alla visualizzazione delle immagini dall'unità quando l'unità viene accesa.
- RGB 2: (Solo quando è collegato a un apparecchio TV compatible RGB)
- quando in modalità sintonizzatore TV, se il selettore è impostato su "DVD/CD", lo schermo TV passera automaticamente alla visualizzazione delle immagini dall'unità solo durante la coproduzione del disco (DVD-V DVD-VR (VCD)) o quando si visualizza il menu su schermo di un DVD/CD.

Quando il selettore è impostato su "AV" viene visualizzata l'imagine dell'apparecchio TV. Con altri selettori, viene visualizzata l'imagine proveniente da但这a unità.

Selezione per scegliere il tipo di apparecchio idoneo collegato al terminale HDMI AV OUT.

Selezione "BITSTREAM" quando l'apparechio è in grado di decodificare il bitstream (formato digitale dei dati a 5.1 canali). In caso contrario, selezioneare "PCM".

(Con il bitstream in uscita versus l'apparechio sulla decoder, è possibile che vi siano elevati livelli di rumore in uscita con rischi di danni via per gli allotparlanti che per il proprio udito.)

DOLBY DIGITAL*

-BITSTREAM

-PCM

DTS

  • BITSTREAM

-PCM

MPEG

  • BITSTREAM

-PCM

  • Quando l'audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT, e l'appareccio collegato non supporta l'opzione selezionata, l'uscita effettiva dipenderà delle prestazioni dell'appareccio collegato.

GAMMA DINAMICA

  • ON: Regolare la chiarezza,anche quando il volume è basso. É comoda per la visione di notte.(Funzione solo con Dolby Digital)
    OFF

IMP. ALTOPARLAN.

Selezione del tempo di ritardo per i diffusori.

(Effettivo durante la riproduzione del suono a 5.1 canali)

Per un ascolto ottimale con il suono in modalità a 5.1 canali, tutti i diffusori, tranne il subwoofer, dovrebbero essere alla stessa distanza alla posizione in cui si è seduti.

Se si devono sistemare i diffusori centrale o surround più vicini alla posizione d'ascolto, regolare il tempo di ritardo per compensare la differenza.

PANASONIC SC-PT170 - ALTOPARLAN. - 1

: Posizione effettiva del diffusore
: Posizione ideale del diffusore
a) b) c: Distanza di ascolto principale

Dimensioni approssimative della stanza

Cerchio della distanza di ascolto primaria costante

Se la distanza a o è inferiore a c, trovare la differenza nella tabella e cancellare con l'impostazione consigliata.

a Diffusore centraleb Diffusore surround
Differenza (Circa)Imposta-zioneDifferenza (Circa)Imposta-zione
30 cm1ms150 cm5ms
60 cm2ms300 cm10ms
90 cm3ms450 cm15ms
120 cm4ms
150 cm5ms
  • IMPOSTAZIONI:

  • RITARDO C. (Ritardo centrale):

Selezionare il tempo di ritardo del diffusore centrale.

  • RITARDO LS/RS (Ritardo surround sinistro/surround destro): 0ms, 5ms, 10ms, 15ms

Selezionare il tempo di ritardo dei diffusori surround.

  • VERIFICA TONO: IMPOSTAZIONE

Utilizzare la verifica tono per le regolazioni del livello dei diffusori ( 13 Regolare manualemente il livello di uscita del diffusore).

LINGUA

Scegliere la lingua per i messaggi su schermo.

  • ENGLISH

FRANÇAIS

  • ESPANOL

  • DEUTSCH

ITALIANO

SVENSKA

  • NEDERLANDS

POLSKI

PRIORITAVIDEO

  • ON: Quando si utilizes il terminale HDMI AV OUT per l'uscita video. La risoluzione dell'uscita video dal terminale HDMI AV OUT è ottimizzata in base alle capacità dell'apparecchio collegato (es. TV).
  • OFF: Quando non si utilizes il terminale HDMI AV OUT per l'uscita video. L'uscita video non dipende dall'apparecchio collegato, ma da esta unità.

USCITA AUDIO

  • ON: Quando l'audio è in uscita dal terminale HDMI AV OUT. (A seconda delle capacità dell'apparechio collegato, l'uscita audio più diferire rispetto alle impostazioni audio dell'unità principale.)
  • OFF: Whenever I'audio non è in uscita dal terminale HDMI AV OUT. (L'audio viene riprodotto in uscita seconde le impostazioni dell'unità principale.)

GAMMA RGB

Questa funzione è attiva solo quando "SPAZIO COLORE" in Menu 4 (HDMI) è impostata su RGB ( 19).

STANDARD
- MIGLIORAMENTO: quando le immagini in bianco e nero non si vedono distinctamente.

  • ON: É disponible la funzione VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 20).
    OFF

Selezionale l'impostazione desiderata per lo spegnimento collegato di questaunita tramite la funzione VIERA Link ( 20) . (Questa funzione sare attiva a seconda delle impostazioni dell'apparecchio collegato compatible con VIERA Link "HDAVI Control".)

VIDEO/AUDIO:Quando si spegne l'apparecchio TV,questa unità sispegnerà automaticamente.
VIDEO: Quando si spegne l'apparecchio TV, esta unità si spegnerà salvo nelle sequenti circostanze:

-riproduzione audio (CD MP3 WMA)
-modalità radio
-modalita "AUX" o "D-IN" (impostazione audio TV non selezionata per VIERA Link)

AUDIO TV

Selezione l'ingresso audio TV che vada bene per le operazioni VIERA Link ( 20) .

AUX
DIGITAL IN

REGISTRAZIONE DivX

Visualizza il codice di registrazione dell'unità.

  • MOSTRA CODICE

E necessario quello codice di registrazione per acquisare e riproduire contentuti DivX Video-on-Demand (VOD) ( in basso).

TEMPO JPEG

Imposta la velocità della presentazione di immagini. Impostazioni di fabbrica: 3 SECONDI

  • Da 1 SECONDI a 15 SECONDI (in passi da 1 unità)
  • Da 15 SECONDI a 60 SECONDI (in passi da 5 unità)
    Da 60 SECONDI a 180 SECONDI (in passi da 30 unità)

REGOLAZ. LUMIN.

Modifica la luminosità del display e dell'indicatore dell'unità.

LUMINOSO

  • DEBOLE: Il display si oscura. (L'indicatore SURROUND OUTPUT si spegneanche se la funzione è attivata.)
  • AUTO: Il display si oscura, ma si illumina quando si esegue quale operazione. (L'indicatore SURROUND OUTPUT si accende se la funzione è arrivata, quando si esegue quale operazione.)

Informazioni DivX

INFORMAZIONI SUI VIDEO-ON-DEMAND DIVX:

Per poter riproduire i contenuti Video-on-Demand (VOD) DivX quello dispositivo DivX® Certifieduveessere registrato.

Come prima casa generate il codice di registrazione VOD DivX del disposizione e inviarlo durante il processo di registrazione. [Importante: il contentuto VOD DivX è protetto dalsystema di gestione dei diritti digitali DivX DRM (Digital Rights Management) che consente la riproduzione ai soli dispositivi DivX Certified registrati. Se si tenta di produrre un contentuto VOD DivX non autorizzato per il proprio disposivo, viene visualizzato il messaggio "ERROR DI AUTORIZAZIONE" e il contentuto non viene riprodotto.]

Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.divx.com/vod.

Visualizzare il codice di registrazione dell'unità

( SOPRA indicata, "REGISTRAZIONE" nel menu ALTRI)

PANASONIC SC-PT170 - Visualizzare il codice di registrazione dell'unità - 1

  • Si consiglia di annotare questo codice quale riferimento futuro.
  • Dapo aver riprodotto dei contenuti DivX VOD per la prima volta, viene visualizzato un nuovo codice di registrarazione in "REGISTRAZIONE (DIVX)". Non utilizzato quello codice di registrarazione per acquistare contenuti DivX VOD. Se viene utilizzato quello codice per acquistare dei contenuti DivX VOD e poi vengono riprodotti i contenuti su quella unità, non sare più possibile riproduire contenuti acquisatiutilizzando il codice precedente.

Informazioni sul contento DivX che può essere riproduzione solo un determinato numero di volte

Alcuni contenti DivX VOD possono essere riprodotti solo un dato numero di volte. quando si produrre quello contento, viene visualizzato il numero di volta ribanente.

Non è possible riproduire quello contento quando il numero delle coproduzioni riamentì è zero. (Viene visualizzata l'indicazione "NOLEGGIO SCADUTO".)

Quando si riproduce quello contento

  • Il numero delle riproduzioni rimanenti viene ridotto di una se

-sipreme[O]o[SETUP].
-sipreme[STOP]
- si preme [▶,▶ SKIP] o [▶,▶ SEARCH] ecc. e si arrivava a un altro contentuo.

La funzione di ripristino ( 15, Stop) non funziona.

IMPOST. SEMPL

  • IMPOSTARE ( 9)

DVD-VR/DATI

Selezione la riproduzione solo del fornato DVD-VR o DATI.

DVD-VR: Per riproduire i programmi video su DVD-RAM o DVD-R/-RW.
- DATI: Per riproduire i file di dati su DVD-RAM o DVD-R/-RW.

DIMMER SCHERMO

Serve a evitare l'effetto burn-in sullo schermo TV.

OFF
- ATTENDERE 5 MIN: Se non si compie alcuna operazione per 5 minuti, l'imagine diventa griglia. Lo schermo dell'apparecchio TV torna attivo quando si esegue quale operazione. (Questa funzione non è attiva durante la riproduzione video.)

PREDEFINITO

Questora operazione ripristina tutti i valori del menu MAIN alle impostazioni di fabbrica.
RIPRISTINO

Viene visualizzata la schermata della password se si imposta "ACCESSORATOR." ( 23) . Immettere la stessa password, quando spegnere e riaccendere l'unità.

Visualizzazione del testo del sottotitolo DivX

Su Questa unità è possibile visualizzare il testo dei sottitoli registrato sui dischi video DivX.

A seconda dei metodi utilizzati per creare il file, le funzioni elencate di seguito potrebbero non funzionare o i sottotoliti potrebbero non essere visualizzati correttamente.

  1. Durante la coproduzione, selezionare "SOTTOTITOLI" nel Menu 1 ( 18).
    2 Premere [, ] per selezionare "TESTO ATTIVO" and premere [OK].

  2. I file video DivX che non visualizzano l'indicazione "TESTO ATTIVO" non contengono testo dei sottotitoli. Non è possible visualizzare il testo dei sottotitoli.

  3. Se il testo dei sottotitoli non viene visualizzato correttamente, provare a cancellare le impostazioni della lingua (→ in basso).

Impostazioni della lingua per il testo dei sottotitoli

[Solo quando I'opzione "LINGUA" nel menu DISPLAY è impostata su "ENGLISH" ( 24 ).]

1 Durante la riproduzione, premere [SETUP].
2 Premere [, ] per selezionare "DISC" e premere [OK].
3 Premere [ , ] per selezionare "SUBTITLE TEXT"e premere [OK].
4 Premere [ , ] per selezionare "LATIN1", "LATIN2" (impostazione di fabbrica), "CYRILLIC" o "TURKISH" e premere [OK].
- Per uscire alla schermata, premere [SETUP].

Tipi di file di testo dei sottotitoli che si possono visualizzare

Il testo dei sottotoliti che soddisfa le seguenti condizioni pud esere visualizzato su那一zza.

  • Formato file: MicroDVD, SubRip, o TMPlayer

  • Extensione del file:“.SRT”,“.srt”,“.SUB”,“.sub”,“.TXT”, o“.txt”

  • Nome file: Non{o}r 44 caratteri esclusa l'estensione del file

  • Il file video DivX e i file di testo per i sottitoli si trovano nella stessa cartella, e i nomi dei file sono gli stessi, tranne che per l'estensione.

  • Se nella stessa cartella c'e più di un file di testo di sottitolì, i file vengono visualizzati secondo il seguente ordine di priorità: ".srt", ".sub", ".txt".

Nota

  • Se il nome del file video DivX non viene visualizzato correttamente sulla schermata del menu (il nome del file viene visualizzato come “*”), o il file supra le dimensioni di 256 KB, il testo dei sottitoliti potrebbe non essere visualizzato correttamente.
  • Il testo dei sottotitoli non può essere visualizzato durante la visualizzazione dei menu o quando si eseguono operazioni come la ricerca.

Fissaggio a parete

É possible fissare tutti i diffusori (tranne il subwoofer) alla parete.
- La parete o il pilastro a cui attaccare i diffusori devono poter supportare un peso di 10kg per vite. Per fissare i diffusori alla parete, rivolgersi a un muratore esperto. Il modo sbagliato di fissarli potrebbe danneggiare la parete o i diffusori.
① Inserire una vite (non in dotazione) all'interno del muro.

PANASONIC SC-PT170 - Fissaggio a parete - 1

② Appendere saldamente il diffusore alla vite usando il foro del diffusore.

Diffusori anteriori

Fissare a una pareteswana la base e il supporto.

PANASONIC SC-PT170 - Diffusori anteriori - 1

Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.

Prodotto dietro licenza con N. brevetto USA: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 e altri brevetti USA e internazionali depositati e pendenti. DTS e DTS Digital Surround sono marchi commerciali registrati e i logo e il symbolo DTS sono marchi commerciali registrati di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

N. brevetto USA 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 e 5,583,936.

Questo prodotto include Tecnologia di protezione da copia protetta da brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L'uso di tale Tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. É vietato il Reverse engineering o lo smontaggio.

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.

HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.

Windows Media e il logo Windows sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

Questo prodotto è protetto da certi diritti di proprietà intellettuali della Microsoft Corporation e di terze parti. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia fuori di"This prodotto sono proibiti sulla licenza dalla Microsoft o da una consociata Microsoft autorizzata e derze parti.

L'uso di quello prodotto viene concesso in base alla licenza MPEG-4 Visual Patent Portfolio license per uso personale e non commerciale da parte di un privato per (i) la codifica di video in conformità allo standard MPEG-4 Visual Standard ("Video MPEG-4") e/o (ii) la decodifica di video MPEG-4 codificato da un privato nell'ambito di attività personali sono fini commerciali e/o ottenuto da un provider di contentuti video MPEG-4 titolare di una licenza MPEG LA. Non viene conquessa, né esquisitamente né Implicitamente, alcuna licenza per qualsiasi altri uso. Per ulteriori informazioni sulle licenze e sull'uso promozionale, interno e commerciale di questo prodotto, rivolgersi a MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpeglia.com.

Riproduce video DivX

DivX® è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato in licenza.

Plays DivX® video

Un decodificatore ripristina il formato normale dei segnali audio codificati su DVD. L'operazione è chiamata decodifica.

DivX

DivX è una Tecnologia multimediale diffusa creata da DivX, Inc. I file multimediai DivX contengono video con un' elevata compressione e un'alta qualità visiva, che permettono di ottenere file di dimensioni relativamente piccole.

Dolby Digital

Un tipo di codifica dei segnali digitali sviluppato da Dolby Laboratories. Oltre all'audio stereo (2-canali), quosti segnali posso sono contentere anche audio 5.1 canali.

DTS (Digital Theater Systems)

Questoistema surroundiene utilizzato in molte sale cinematografiche di tutto il mondo. Consente un'ottima separazione tra i canali, in modo da renderere possibili effetti audio realistici.

Gamma dinamica

La gamma dinamica è la differenza fra il livello più basso del suono percettibile sopra al rumore dell'apparecchio e il livello più alto del suono prima che si verifiche la distorsione.

Film e video

Sui DVD-Video vengono registrati film o video. Questa unità pou determinare il tipo utilizzato, quando utilizza il metod di adatto dell'uscita progressiva.

Film: Registrato a 25 fotogrammi al secondo (dischi PAL) o 24 fotogrammi al secondo (dischi NTSC). (I dischi NTSC vengono registrati anch a 30 fotogrammi al secondo). In genere e adatto per i lungometraggi.

Video: Registrato a 25 fotogrammi/50 campi al secondo (dischi PAL) o 30 fotogrammi/60 campi al secondo (dischi NTSC). In genere è adatto per sceneggiati televisi e cartoni animati.

Fermo imagine di fotogramma e fermo imagine di Campo

I fotogrammi sono i fermi immagine che compongono un'immagine in movimento. Ogni secondo vengono mostarieto circa 30 fotogrammi. Un fotogramma è costituito da due campi. Un normale teilevisore visualizzza questi campi l'uno dopo l'alto per creare dei fotogrammi. Quando si mette in pausa un'immagine in movimento viene visualizzato un fermo immagine. Un fermo immagine di fotogramma è composto di due campi alternati, pertanto l'immagine può apparire sfocataanche se la qualità complessiva è alta.

Un fermo immagine di Campo non è sfocato, ma contiene solo la meta delle informazioni di un fotogramma, pertanto la qualità dell'immagine è inferiore.

HDMI è l'interfaccia digitale di prossima generatione per i prodotti电子tronici di consumo. A differenza dei collegamenti tradizionali, trasmette su un unico cavo segnali audio e video digitali non compressi. Questa unità supporta l'uscita video ad alla definizione (720p, 1080i, 1080p) dal terminale HDMI AV OUT. Per ottenere video ad alla definitizione è necessario disponre di un tevisore compatibile con l'alta definitizione.

I/P/B

MPEG 2, lo standard di compressione video adottato per l'impiego con i DVD-Video, usa questi 3 tipi di immagini.

I: Immagine intracodificata
Questa immagne è di ottima qualità ed è ideale per regolare le immagini.
P: Imagine con codifica predittiva
Questa imagine viene calculata in base alle immagini I- e P-predecessi.
B: Imagine con codifica predittiva bidirezionale
Questa imagine viene calculata confrontando le immagini I- e P-passate e futur in modo che abbia il più basso volume di informazioni.

Questoistema viene'utilizzato per comprimerè/decodificare i fermi immagine a colori. Il vantageglio del formato JPEG è la riduzione del deterioramento della qualità dell'immagine in rapporto al livello di compressione.

Sono segnali digitali non compressi, simili a quelli dei CD.

MP3 (MPEG Audio Layer 3)

Un metodo di compressione audio che comprime l'audio a circa 1/10 delle relative dimensioni perché alcuna perdita considerevole della qualità audio.

MPEG4

Unsystemadi compressioneperdispositivortatilioretiche consente una registrazione altamente efficiente con una velocità in bit limitata.

Controllo della riproduzione (PBC)

Se un Video CD dispone del controllo della riproduzione, è possibile selezionare le scene e le informazionitramite i menu.

Progressivo/Interlacciato

Lo standard per segnali video PAL dispone di 576 linee di scansione interlacciate (i), nella scansione progressiva, della 576p, viene utilizzato il doppio delle linee di scansione. Per lo standard NTSC, le due modalità sono chiamate rispettovamente 480i e 480p.

Utilizzato l'uscita progressiva, è possibile fruire del video ad alta risoluzione registrato su supporti quali i DVD-Video. Per poter fruire dei video progressivo è necessario un televisione compatibile.

Frequenza di campionamento

Il campionamento è il processo di conversione digitale dei picchi dei campioni delle onde audio (segnale analogico) prelevati in determinati periodi (codifica digitale). La Frequenza di campionamento è il numero di campioni prelevati al secondo, numero più grande si traducono in una coproduzione più fedele dell'audio originale.

WMA

WMA è un tipo di compressione sviluppato da Microsoft Corporation. Raggiunge la medesima qualità del suono di un file MP3 con dimensioni del file inferiore ad un MP3.

Dischi in commercio

DiscoLogoIndicato in queste istruzioni con il symboloCommenti
DVD-VideoVIDEO DVDVIDEODVD-VDischi con musica e film di alta qualità
Video CDCOMPACT DISC COMPACT DISC DIGITAL VIDEO SUPERVIDEOVCDDischi musicali con video Inclusi SVCD (Conformi a IEC62107)
CDCOMPACT DISC DIGITAL AUDIOCDDischi musicali

Dischi registrati (O: Riproducible, —: Non riproducible)

DiscoLogoRegistato su un videoregistratore DVD, ecc.Registato su un personal computer, ecc.Finalizzazione*6
DVD-VR*2DVD-V*4WMAMP3JPEGMPEG4DivX
DVD-RAMDVD RAM RAM 4.7Non necessaria
DVD-R/RWDVD R RWNecessaria
DVD-R DLDVD R DL○*3Necessaria
+R/+RW(○)*5Necessaria
+R DL(○)*5Necessaria
CD-R/RW*1Necessaria*7
  • In alcuni casi è possibile che non si riesca a riproduire i dischi sopra elencati a causa del tipo di disco, delle condizioni della registrazione, del metodo di registrazione e del modo in cui sono stati creati i file (⇒ 29, Consigli per la creazione di dischi di dati).
    1 Questa unità è in grado di riproduurre CD-R/RW registrati in formato CD-DA o Video CD.
    *2 Dischi registrati su registratori DVD o videocamere DVD, ecc. con la Versione 1.1 di Video Recording Format (standard di registrazione video unificato).
    3 Dischi registrati su registratori DVD o videocamerae DVD, ecc. con la Versione 1.2 di Video Recording Format (standard di registrazione video unificativo).
    4 Dischi registrati su registratori DVD o videocamere DVD in formato DVD-Video.
    5 Registrati con un fornato diverso dal fornato DVD-Video, alcune funzioni non saranno pertanto utilizzabili.
    ^ 管 6 Un processo che consente la riproduzione con i componenti compatibili. Per riproduire un disco indicato con la voce "Necessaria", il disco deve essere prima finalizzato sul dispositivo sul quale è stato registrato.
    *7 É possible chiudere la sessione.

Notasull'utilizzatodi DualDisc

La copertura è non essere possibile perché il lato di un DualDisc che contiene l'audio digitale non soddisfa le specifiche tecniche del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA).

Dischi che non possono essere riprodotti

Blu-ray, HD DVD, dischi AVCHD, DVD-RW versione 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, CD Foto, DVD-RAM che non possono essere rimossi alla loro cartuccia, DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB, e "VCD Chaoji" disponibili in commercio inclusi CVD, DVCD e SVCD non conformi allo standard IEC62107.

Sistema video

  • Questa unità è in grado di riproduire PAL e NTSC, ma l'apparecchio TV dell'utente delve a suaolta essere dello stessoistema.
  • I dischi PAL non si possono visualizzare correttamente su una TV NTSC.
  • Questa unità può convertire i segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un TV PAL (⇒ 23, "USC. DISCO NTSC" nel menu VIDEO).

Precauzioni per la manipolazione dei dischi

  • Non attaccare etichette o adesivi ai dischi. Ciò può causare la deformazione del disco, rendendolo inutilizzabile.
    Non scrivere sulla parte dell'etichetta con una penna a sfera o altre penne.
  • Non usare spray di pulizia per dischi, benzina, diluenti, liquidi di
    prevenzione dell'elettricità statica o un qualsiasi altro solvente.
    Non usare protezioni o custodie antigraffio.
    Non usare i seguenti dischi:
  • Dischi con l'adesivo rimasto scoperto della rimozione due autoadesivi o etichette (dischi noleggiati, ecc.).
  • Dischi che sono molto deformati o incrinati.
  • Dischi di forma irregolare, per esempio a forma di cuore.
FormatoDiscoEstensioneRiferimento
WMACD-R/RW“.WMA”“.wma”● Velocità di compressione compatibile: fra 48 kbps e 320 kbps● La riproduzione dei file WMA protetti alla copia non è possibile.● Questa unità non supporta la funzione Multiple Bit Rate (MBR: un processo di codificazione del contentuto audio che produce un file audio codificato con diversi bit rate).
MP3DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW“.MP3”“.mp3”● Questa unità non supporta i tag ID3.● Frequenza di campionamento e rapporto di compressione:- DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 a 160 kbps), 44,1 e 48 kHz (32 a 320 kbps)– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 a 160 kbps), 32, 44,1 e 48 kHz (32 a 320 kbps)
JPEGDVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW“.JPG”“.jpg”“.JPEG”“.jpeg”● Vengono visualizzati i file JPEG ripresi con una fotocamera digitale conformi allo standard DCF (Design rule for Camera File system) Versione 1.0.- E possible che non vengano visualizzati i file alterati, modificati o salvati con software di montaggio delle immagini per computer.● Questa unità non è in grado di visualizzato immagini in movimento, MOTION JPEG e altri formati del genere, immagini fisse diverse da quella in JPEG (es. TIFF), o riproduire immagini con audio incorporado.
MPEG4DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW“.ASF”“.asf”● Con questa unità è possibile riproduire dati MPEG4 [conformi alle specifiche SD VIDEO (Standard ASF)/sistema video MPEG4 (Simple Profile)/sistema audio G.726] registrati con multicamera SD Panasonic o con registratori DVD.La data di registrazione più differire da quella effettiva.
DivXDVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW“.DIVX”“.divx”“.AVI”“.avi”● Riproduze tutte le versioni di video DivX® (incluso DivX®6) [DivX sistema video/MP3, Dolby Digital o MPEG ricerca audio] con riproduzione standard dei file multimediai DivX®. Le funzioni aggiunte con DivX Ultra non sono supportate.Con questa unità non è possible riproduire correttamente i file DivX superiori a 2 GB o alla indices.Questa unità supporta tutte le risoluzioni sono a un massimo di 720×480 (NTSC)/720×576 (PAL).Su questa unità si possoono selezionare sono a 8 tipi di audio e sottotitoli.
  • Fra l'ordine di visualizzazione nella schermata dei menu e la schermata del computer potrebbero esseri delle differenze.
  • La presente unità non è in grado di riproduire file registrati con il这种方法 packet write.

DVD-RAM

  • I dischi devono essere conformi al fornato UDF 2.0.

DVD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al formato UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
  • Questa unità non supporta la sessione multipla. Viene riprodotta solo la sessione di default.

CD-R/RW

  • I dischi devono essere conformi al livello ISO9660 1 o 2 (eccetto i formati estesi).
  • Questa unità è compatible con la multisessione ma, se ci sono molte sessioni, l'inizio della riproduzione richiede più tempo. Per evitarecisionamente restantere al minimo il numero di sessioni.

Manutenzione

Per pulire i dischi

Pulire con un panno inumidto e poi asciugare con un panno asciutto.

PANASONIC SC-PT170 - Per pulire i dischi - 1

PANASONIC SC-PT170 - Per pulire i dischi - 2
NON

Pulire l'unità con un panno soffice e secco

  • Nonutilizzarealcol,diluenteobenzina per pulire ildispositivo.
  • Prima di utilizzato panni trattati chimicamente, leggere attendamente le istruzioni fornite con il panno stesso.

Non utilizzare i prodotti per la pulizia delle lenti disponibili in commercio perché potrebbero causare guasti. La pulizia delle lenti di norma non è necessari benché ciò dipenda dall'ambiente in cui è utilizzata.

Prima di spostare l'unità, accertarsi che il cassetto del disco sa vuoto. In caso contrario, si rischia di danneggiare seriamente il disco o l'unità.

Guida alla risoluzione dei problemi

Prima di richiedere assistenza, effettuare le seguenti verifiche. Se non si è certi in merito ad alcuni dei puniti da verificare, o se la soluzione indica in questa guida non risolve il problema, rivolgersi al rivenditore per riceveve maggiori informazioni.

Corrente

Assenza di corrente.

Inserire saldamente il cavo di alimentazione CA. ( 8)

L'unità si dispone automaticamente nella modalità di attesa. Il timer della funzione di spegnimento automatico era in funzione e ha raggiunto il limite temporale impostato. (→ 34)

Indicazioni dell'unità

Il display è scuro.

Selezionare "LUMINOSO" in "REGOLAZ. LUMIN." nel menu ALTRI. ( 25)

"NO PLAY"

  • É stato inserito un disco che l'unità non è in grado di riproduire; insérirne uno idoneo. (⇒ 28)
  • Si è inserito un disco vuoto.
  • E stato inserto un disco non finalizzato.

"NO DISC"

  • Il disco non è stato inserto; inserire uno.
  • Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo correttamente.
    (⇒ 14)

"OVER CURRENT ERROR"

Il disposativo USB assorbé troppa corrente. Attivare la modalità DVD/CD, rimuovere l'USB e specnere l'unità.

"F61"

Controllare e correggere i collegamenti dei cavi dei diffusori. Se ciò non è sufficiente a risolverè il problema, rivolgersi al proprio rivenditore. (⇒ 6)

"F76"

C'è un problema di alimentazione della corrente. Rivolgersi al rivenditore.

"DVD U11"

Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo. ( 29)

"ERROR"

È stata eseguita un'operazione non corretta. Leggere le istruzioni e riprovare.

“DVD H□□”

“DVD F□□□”

□ e un numero.

  • Si potrebbe essere verificato un problema. I numero后再o "H" ed "F" dipendono dallo stato dell'unita. Spagnere l'unita e poi riaccenderla. Oppure, spagnere l'unita, scollegare il cavo di alimentazione CA e poi ricollegarlo.
  • Se il numero di servizio non si cancella, annotarlo e rivolgersi a personale tecnico qualificato.

“U70□”

□ è un numero. (Il numero effettivo che viene dopo “U70” dipenderà dallo stato dell'unità principale.)
- I collegamenti HDMI non funzionano in modo normale.

-L'apparecchio collegato non è compatible HDMI.
- Si prega di utilizzato cavi HDMI con il logo HDMI (comeindicato sulla copertina).
- Il cavo HDMI è troppo lungo.
- Il cavo HDMI è danneggiato.

Far corrispondere le modalità di unità principale e telecomando. A seconda del numero visualizzato ("1" o "2"), tenere premuto [OK] e il pulsante numero correspondente ([1] o [2]) per almeno 2 secondi. ( 34)

Operazioni generali

L'unità non risponde alla pressione di qualsiasi tasting.

  • Con esta unità si sono utilizzare soltanto i dischi specificati in queste struzioni per l'uso. (⇒ 28)
  • L'unità potrebbe non funzionare correttamente a causa di un fulmine, dell'elettricità statica o di quale altri fattore esterno. Specnere l'unità e poi riaccenderla. Oppure, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e poi ricollegarlo.
  • Si è formata della condensa. Aspettare 1 o 2 ore che evapori.

Non c'é risposta alla pressione dei pulsanti del telecomando.

  • Accertarsi che lepile siano installate correttamente. ( 8)
  • Le pile sono scariche. Sostituire con pile nuove. ( 8)
  • Puntare il telecomando sul sensore del telecomando e azionario. ( 35)

Altri prodotti rispondono a questo telecomando.

Modificare la modalità operativa del telecomando. ( 34)

Non ci sono le immagini né il suono.

  • Controllare il collegamento del video o del diffusore. ( 6,7)
  • Controllere I'impostazione dell'alimentazione o di ingresso dell'apparecchio collegato e dell'unità principale.
  • Accertarsi che il disco sia registrato.

Si è dimenticata la password di accesso.

Ripristinare tutte le preselezioni della fabbrica.
Durante l'arresto e con la sorgente "DVD/CD",mantere premuto
[Stop] sull'unità principale e [≥10] sul telecomando finché "INITIALIZED" scompare dal TV. Spagnere e riaccendere l'unità. Tutte le impostazioni tornano ai valori predefiniti.
(Questo non funzione durante le modalità programmata e casuale, o quando è visualizzato il menu Setup o il menu START.)

Altri caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.

I caratteri al di fuori di quelli dell'alfabeto inglese e dei caratteri numerici arabi potrebbero non essere visualizzati correttamente.

A seconda delle condiizioni dell'unità o dell'apparechio collegato, più essere necessario ripetere la stessa operazione per far si che la funzione sua correttamente operativa. ( 20)

L'impostazione eseguita in "FORMATO TV" ( 23, Menu VIDEO) o "LINGUA" ( 24, Menu DISPLAY) non funziona.

Le impostazioni per "FORMATO TV" 1 e "LINGUA" 2 seguiranno automaticamente le informazioni dell'apprecchio TV. ( 9, Impostazioni Easy setup)

1 Quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control" con un apparecchio TV compatibile con "HDAVI Control 3 o versioni successive"
2 Quando si utilizes la funzione VIERA Link "HDAVI Control" con un appearechio TV compatibile con "HDAVI Control 2 o versioni successive"

Operazioni con i dischi

Bisogna aspettare a lungo prima che la riproduzione abbia inizio.

  • L'inizio dellalettura potrebberichiedere deltempo se ilbrano MP3 contiene dati di fermi imagine. Iltempo di riproduzione corretto puous non viene visualizzatoancheperldinizio delbrano.CiOn non presupponecuna anomalia. MP3
  • Enormale per i video DivX. DivX

Una schermata del menu appeare durante il salto o la ricerca. VCD

Cio è normale per i CD video.

Non appeare il menu di controlo della riproduzione.

vcd con controlo dellalettura

Premere due volte [■ STOP] quindi premere [▶ PLAY].

La riproduzione programmata e casuale non funzionano.

DVD-V

Queste funzioni non funzionano con alcuni tipo di DVD-Video.

La riproduzione non si avvia.

  • Questa unità potrebbe non reprodurre file WMA e MPEG4 che contengono di date immagini fisse.
  • Se si stanno riproducendo contentui DivX VOD, fare riferimento alla homepage dove sono stati acquistati. (Esempio: www.divx.com/vod) DivX
  • Se un disco contiene CD-DA e altri formati, più non essere possible riproduztor correttamente.

Nessun sottotitolo.

  • Visualizzare i sottotitoli. ("SOTTOTITOLI" nel Menu 1) (⇒ 18)
  • A seconda del disco i sottotitoli potrebbero non funzionare. DivX

Il punto Biene impostato automaticamente.

La fine di un'opzione diventa il punto B quando viene raggiunta.

L'accesso al menu Setup non è possible.

  • Selezionare come sorgente "DVD/CD".
  • Annullare la riproduzione programmata e casuale. (⇒ 16)

Suono

Il suono è distorto.

  • Durante lagettura dei file WMA si potrebbero verificare dei disturbi.
  • Quando si utilizes l'uscita HDMI, è possible che l'audio non venga emesso da altri terminali.

Non ci sono gli effetti.

Alcuni effetti audio non funzionano o hanno meno effetto con alcuni dischi.

Si sente un ronzio durante la riproduzione.

Il cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza sono vicini all'unità principale. Tenere gli altri dispositivi e cavi lontani dall'unità principale.

Nessun suono.

  • Quando si modifica la velocità di riproduzione può essere una breve pausa dell'audio.
  • L'audio potrebbe non essere riprodotto in uscita a seconda del modo in cui i file sono stati creati. DivX
  • L'audio potrebbe non sentiri quando più di 4 dispositiivi sono collegati con cavi HDMI. Ridurre il numero di dispositiivi collegati.
  • Quando sutilizzu al collegamento HDMI, accertarsi che l'opzione "USCITA AUDIO" nel menu HDMI sua impostata su "ON". (⇒ 24)
  • Se la sorgente di ingresso è bitstream, configurare le impostazioni del suono su PCM sul disposativo esterno.

Nessun suono dall'apparecchio TV.

Controllare il collegamento audio. Premere [EXT-IN] per selezionare la sorgente corrispondente. ( 7,11)

Non si sente il surround.

Premere [SURROUND] per selezionare "MULTI-CH". ( 12)

Imagine

La visualizzazione delle immagini sull'apparecchio TV non è corretta o scompare.

  • L'unite e l'apparechio TV stanno utilizzando sistemi video diversi. Utilizzazione un multi-sistema o un TV PAL.
  • Ilsystemausato dal disco non corrisponde a quello del TV.

  • I dischi PAL non si possono visualizzare correttamente su una TV NTSC.

  • Questa unità-poovetirei segnali NTSC in segnali PAL 60 per la visione con un TV PAL ("USC. DISCO NTSC" nel menu VIDEO). ( 23)

  • Verificare che l'unità sia collegata direttamente all'apparecchio TV, e non sua collegatatramite un videoregistratoreacassette. ( 7)

  • Il disturbo potrebbe essere causato dai caricatori per cellulare.
  • Se si usa una antenna TV interna, cambiarla con una esterna.
  • Il cavo dell'antenna TV è troppo vicino all'unità. Allontanarlo dall'unità.
  • Cambiare "SELEZ. SORGENTE" nel Menu 2. [DivX] (⇒ 19)
  • L'imagine potrebbe non venire visualizzata quando più di 4 dispositiivi sono collegati con cavi HDMI. Ridurre il numero di dispositiivi collegati.
  • Quando si utilizes il terminale HDMI AV OUT, accertarsi che non sia selezionata l'uscita video non idonea per l'apparechio TV collegato. Tenere premuto [CANCEL] sino a quando le immagini vengono visualizzate correttamente. (L'uscita tornerà all'impostazione "480p" o "576p".) (⇒ 19)
  • Le immagini video convertite con risoluzione 1920 × 1080 sono embrare diverse rispetto alle sorgenti full-HD 1080p native. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento dell'unità principale.
  • Quando il cavo HDMI è collegato, non ci sare uscita RGB dal terminale SCART (AV). Se si deve utilizzare il terminale SCART (AV), rimuovere il cavo HDMI e accendere/speggnerequesta unità.

L'immagine si ferma. DivX

L'immagine potrebbe fermarsi se i file DivX superano i 2 GB.

Le dimensioni delle immagini non riempioso lo schermo.

  • Cambiare "FORMATO TV" nel menu VIDEO. (⇒ 23)
  • Utilizzato l'apparecchio TV per modificare il formato.
  • Cambiare l'impostazione dello zoom. ("ZOOM" nel Menu 2) (⇒ 19)

Il menu non viene visualizzato correttamente.

Ripristinare il rapporto zoom su "NORMALE". ("ZOOM" nel Menu 2) ( 19)

Lo zoom automatico non funziona bene.

  • Disattivare la funzione zoom del teilevisore.
  • Lo zoom potrebbe non funzionare bene, specialmente nelle scene scure potrebbe non funzionare a seconda del tipo di disco.

Quando si riproduce un disco PAL, l'imagine è distorta.

Impostare "MOD. TRASFERIM." nel Menu 2 su "AUTO". (⇒ 19)

Dopo aver scelto "Home Cinema" in "Controllo diffusore" con il telecomando dell'apparecchio TV, cambiaanche la scelta dell'ingresso TV.

Scollegare il cavo HDMI dall'apparecchio TV e ricollegarlo a un diverso terminale HDMI.

HDMI o video progressivo

Utilizzato l'uscita HDMI o progressiva si verifica l'effetto fantasma.

Questo problema è causato del metod di editing o dal materiale utilizzato sul DVD-Video, ma dovrebbe essere corretto se si usa l'uscita interlacciata. Quando si utilizza il terminale HDMI AV OUT, impostare "FORMATO VIDEO" nel Menu 4 su "480i" o "576i". Oppure, disabilitare il collegamento HDMI AV OUT e utilizzato altri collegamenti video. ( 7,19)

Radio

Si sente un suono distorto o un disturbo.

"ST" lampeggia o non si illumina.

  • Regolare la posizione dell'antenna FM.
  • Usare un'antenna esterna. ( 6)

Si sente un rumore di fondo.

Spagnere l'apparecchio TV o allontanarlo dall'unità.

USB

L'unità USB o i seuoi contentuti non possono essere letti.

  • Il tipo dell'unità USB o i seuicontuteni non sono compatibili con ilsystema. (⇒ 22)
  • La funzione host USB di quello prodotto più non funzionare con alcuni dispositivi USB.
  • In alcuni casi dispositivi USB con capacité di memorizzazione superiore a 32 GB sono non funzionale.

Operazione lenta del dispositivo USB.

I file di grande dimensioni o i dispositivi USB con molta memoria richiedono più tempo per lagettura e visualizzazione su TV.

Indicazioni sull'apparecchio TV

"O

L'opération è proibita dall'unità o dal disco.

"DISCO NON UTILIZZABILE NELLA VOSTRA REGIONE."

E possiblere riproduire solo i dischi DVD-Video che includono o hanno lo stesso numero di regione visualizzato sul pannello posteriore dell'unità. () Pagina copertina)

"ERRORE DI AUTORIZAZIONE" [DivX]

Si sta cercando di riproduire contentui DivX VOD acquistati con un codice de registrazione diverso. Non è possible riproduire il contento sull'unità. ( 25)

"NOLEGGIO SCADUTO" DivX

Il contento DivX VOD ha esaurito il numero di riproduzioni disponibili. Non è possible riproduporto. (⇒ 25)

SEZIONE AMPLIFICATORE

Potenza d'uscita RMS: Modalità Dolby Digital
Canale anteriore55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canale surround55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canale centrale55 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canale subwoofer55 W per canale (5 Ω), 100 Hz, 10 % THD
Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital330 W
Potenza d'uscita DIN: Modalità Dolby Digital
Canale anteriore30 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canale surround30 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canale centrale30 W per canale (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canale subwoofer30 W per canale (5 Ω), 100 Hz, 1 % THD
Potenza DIN totale in modalità Dolby Digital180 W

SEZIONE SINTONIZZATORE FM, TERMINALI

Memoria preimpostataStazioni FM 30
Modulazione di frequenza (FM)
Gamma di frequence87,50 MHz a 108,00 MHz (punto 50-kHz)
Terminali antenna75 Ω (non bilanciato)
Ingresso audio digitale
Ingresso digitale otticoTerminale ottico
Frequenza di campionamento32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Porta USB
Standard USBUSB 2.0 full speed
Supporto formato di fileMP3 (*.mp3)
multimediaWMA (*.wma)
JPEG (*.jpg) (*.jpeg)
DivX (*.divx, *,*.avi)
MPEG4 (*.asf)
File system dispositivo USBFAT12, FAT16, FAT32
Potenza porta USBMax. 500 mA
Bit rateFino a 4 Mbps (DivX)
Porta musica (Anteriore)
Sensibilità100 mV, 3,5 kΩ
TerminaleStereo, jack da 3,5 mm

SEZIONEDISCO

Dischi riprodotti (8 cm o 12 cm)
(1)DVD (DVD-Video, DivX*5.6)
(2)DVD-RAM (DVD-VR, MP3*2.5, JPEG*4.5, MPEG4*5.7, DivX*5.6)
(3)DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3*2.5, JPEG*4.5, MPEG4*5.7, DivX*5.6)
(4)DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR, DivX*5.6)
(5)DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3*2.5, JPEG*4.5, MPEG4*5.7, DivX*5.6)
(6)+R/+RW (Video)
(7)+R DL (Video)
(8)CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*1, MP3*2.5, WMA*3.5, JPEG*4.5, MPEG4*5.7, DivX*5.6)
*1Conforme a IEC62107
*2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Non compatible con Multiple Bit Rate (MBR)
*4File JPEG Baseline Exif Ver 2.1
Risoluzione imagine: fra 160×120 e 6144×4096 pixel (sottocampionamento di 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 o 4:4:4). Le immagini molto lunghe e strette potrebbero non essere visualizzate.
*5Numero totale massimo combinato di contentuti audio, immagini e video, e di gruppi riconoscibili: 4000 contentuti audio, immagini e video e 255 gruppi. (Escluda cartella root)
*6Riproduze tutte le versioni dei video DivX® (inclusa la versione DivX®6) con la riproduzione standard dei file multimediai DivX®.
Certificato DivX Home Theater Profile.
*7Dati MPEG4 registrati con multicamere SD Panasonic o con registratori DVD
Conformi alle specifiche SDVIDEO (Standard ASF)/systema video MPEG4 (Simple Profile)/systema audio G.726

Fonorivelatore

Lunghezza d'onda (DVD/CD)655/785 nm
Potenza laser (DVD/CD)CLASS 1/CLASS 1M
Uscita audio (Disco)
Numero di canali5.1 canali (FL, FR, C, SL, SR, SW)

SEZIONEVIDEO

Sistema videoPAL625/50, PAL525/60, NTSC
Uscita video composita
Livello di uscita1 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa Scart (1systema)
Uscita S-Video
Livello di uscita Y1 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita CPAL; 0,3 Vp-p (75 Ω)NTSC; 0,286 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa Scart (1systema)
Uscita video RGB
Livello di uscita R0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita G0,7 Vp-p (75 Ω)
Livello di uscita B0,7 Vp-p (75 Ω)
TerminalePresa Scart (1systema)
Uscita HDMI AV
TerminaleConnettore tipo A a 19 pin
Controllo HDAVIQuesta unità supporta la funzione“HDAVI Control 4".

SEZIONE ALTOPARLANTI

Diffusori anteriors SB-HF170
TipoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Potenza d'ingresso (IEC)55 W*8 (Max)
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1,0 m)
Gamma di frequence96 Hz a 25 kHz (-16 dB)
120 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)92 mm×128 mm×81 mm
Peso0,47 kg
Diffusori surround SB-HS170
TipoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Potenza d'ingresso (IEC)55 W*8 (Max)
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1,10 m)
Gamma di frequence96 Hz a 25 kHz (-16 dB)
120 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)92 mm×128 mm×81 mm
Peso0,47 kg
Diffusore centrale SB-HC170
TipoSistema a 1 vie, 1 diffusori (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Gamma completa6,5 cm Tipo a cono
Potenza d'ingresso (IEC)55 W*8 (Max)
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1,10 m)
Gamma di frequence91 Hz a 25 kHz (-16 dB)
120 Hz a 22 kHz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)125 mm×94,5 mm×81 mm
Peso0,7 kg
Subwoofer SB-HW170
TipoSistema a 1 via, 1 diffusore (Bass reflex)
Unità diffusoreImpedenza 5 Ω
Woofer12 cm Tipo a cono
Potenza d'ingresso (IEC)55 W (Max)
Pressione sonora d'uscita80 dB/W (1,10 m)
Gamma di frequence30 Hz a 350 Hz (-16 dB)
39 Hz a 290 Hz (-10 dB)
Dimensioni (L×A×P)136 mm×339 mm×213 mm
Peso2,8 kg

Alimentazione

Consumo energetico

Dimensioni (LxAxP)

Peso

Intervallo temperature di funzionamento

Gamma di umidità tollerata

CA 220 V a 240 V, 50 Hz

Unità principale 85 W

430mm× 63mm× 325mm

Unità principale 3,14 kg

da 0^ C a +40°C

da 35 % a 80 % RH

(nessuna condensa)

Assorbimento di corrente in modalità di attesa

circa 0,2 W

*8 Taratura con amplificatore dotato di filtrlo di taglio dei bassi

Nota

1 Le specifiche sono soggette a modifica sua preavviso. La massa e le dimensioni sono valori indicativi.
2 Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro digitale.

PANASONIC SC-PT170 - Nota - 1

① Spagne eriaccende l'unità (⇒ 9)
② Seleziona la modalità di riproduzione (⇒ 16)
③ Selezionale i canali e i numeri dei titoli, ecc. / Immette i numeri (⇒ 10, 15)
(4) Seleziona la modalità di ripetizione (⇒ 16)
⑤ Operazioni base per la riproduzione ( 14,15)
(6) Seleziona le stazioni radio preimposte ( 10)

⑦ Seleziona gli effetti sonori del surround (⇒ 12)
⑧ Visualizzazione il menu principale di un disco o la lista del programma ( 15, 17)
(9) Seleziona o conferma opzioni di menu / Frame per frame (⇒ 15)
10 Visualizza il menu o la playlist di un disco ( 15,17)
⑪ Visualizzazione il menu delle impostazioni o selezione il canale del diffusore (⇒ 9, 13)
⑫ Accende/spegne Whisper-mode Surround (⇒ 12)
13 Operazioni sull'apparecchio TV

Puntare il telecomando verso l'apparecchio TV Panasonic e premere il pulsante.

[]: Accende/spagne l'apparecchio TV

[AV]: Modifica la modalità di ingresso video dell'apparecchio TV

[+, - ] Regola il volume dell'apparecchio TV

Questa opzione più non funzionare correttamente con alcuni modelli.

14 Regola il volume dell'unità principale

15 Disattiva l'audio

  • L'indicazione "MUTE" lampeggia sul display dell'unità principale quando la funzione è attiva.
  • Per annullare, premere di nuovo il pulsante o regolare il volume.
  • Il silenziamo viene annullato quando si dispone l'unita in modalità di attesa.

16 Seleziona la sorgente

[DVD]: Seleziona il disco come sorgente ( 9)

[USB]: Seleziona USB o come sorgente ( 22)

[RADIO], [EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM o l'audio esterno come sorgente ( 10, 11)

FM AV AUX* D-IN* MUSIC P.

* "TV) sera visualizzato accanto ad "AUX" o D-IN", perindicare l'impostazione audio del TV per VIERA Link "HDAVI Control" ( 20)

17 Selezione le stazioni radio manualemente ( 10)
18 Seleziona la modalità del suono (⇒ 12)
19 Visualizza il menu START ( 11)
20 Visualizza il menu su schermo ( 18)
② Torna alla schermata precedente ( 15)
22 Annulla ( 16)
23 Attiva le informazioni sul display dell'unità principale (⇒ 15) o

Imposta il timer di spegnimento automatico

Tenere premuto [—SLEEP].

Quando sul display dell'unità principale è visualizzato il tempo, premere [—SLEEP] ripetutamente.

SLEEP 30 SLEEP 60 SLEEP 90 SLEEP 120

OFF (Annulla)

  • Per confermare il tempo rimanente, tenere premuto ancora il pulsante.

Evitare interferenze con altri apparetti Panasonic

Quando si utilizes l'unità con il telecomando in dotazione potrebbero entrare in funzione altri appearechi audio/video Panasonic.

É possible utiliser que esta unità in modo diverso impostando la modalità operativa del telecomando su "REMOTE 2".

L'unità principale e il telecommando devono essere impostati nella stesso modo.

1 Tenere premuto [ / ] sull'unità principale e [2] sul telecomando fino a quando il display dell'unità principale visualizza "REMOTE 2".
2 Tenere premuto [OK] e [2] sul telecomando per almeno 2 secondi. Per ripristinare la modalità "REMOTE 1", ripetere entrambi i passaggi sopra individati sostituito [2] con [1].

PANASONIC SC-PT170 - Evitare interferenze con altri apparetti Panasonic - 1

① Interruttore di attesa/accensione (B/I)
Premerlo per disporre l'apparecchio nel modo d'attesa o per accenderlo. Durante il modo d'attesa, l'apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente. (⇒ 14)
② Apre o chiude il cassetto del disco ( 14)
③ Interrompe la coproduzione / Seleziona la modalità di sintonizzazione / Regola la condizione di ricezione FM (⇒ 10, 14)
(4) Riproduce i dischi / Memorizza le stazioni radio in ricezione ( 10, 14)
⑤ Collegare dispositivo musicale esterno ( 22)

⑥ L'indicatore si illumina quando è attivo l'effetto del suono surround. (⇒ 12)
⑦ Collega il disposittivo USB (⇒ 22)
(8) Sensore del segnale del telecomando
⑨ Seleziona la sorgente

DVD/CD USB FM AV AUX* D-IN* MUSIC P.

^ 其 " (TV)"sarasvisualizzatoaccantoad"AUX"o“D-IN”,perindicare l'impostazioneaudio delTVperVIERA Link"HDAVIControl" ( 20)
10 Display
⑪ Salta la coproduzione o coproduzione in moviola / Seleziona le stazioni radio (⇒ 10, 14)
⑫ Regola il volume dell'unita principale

Elenco codici lingue

Abkhazian:6566Danish:6865Italian:7384Norwegian:7879Swedish:8386
Afar:6565Dutch:7876Japanese:7465Oriya:7982Tagalog:8476
Afrikaans:6570English:6978Javanese:7487Pashto, Pushto:8083Tajik:8471
Albanian:8381Esperanto:6979Kannada:7578Persian:7065Tamil:8465
Ameharic:6577Estonian:6984Kashmiri:7583Polish:8076Tatar:8484
Arabic:6582Faroese:7079Kazakh:7575Portuguese:8084Telugu:8469
Armenian:7289Fiji:7074Kirghiz:7589Punjabi:8065Thai:8472
Assamese:6583Finnish:7073Korean:7579Quechua:8185Tibetan:6679
Aymara:6589French:7082Kurdish:7585Rhaeto-Romance:8277Tigrinya:8473
Azerbaijani:6590Frisian:7089Laotian:7679Romanian:8279Tonga:8479
Bashkir:6665Galician:7176Latin:7665Russian:8285Turkish:8482
Basque:6985Georgian:7565Latvian, Lettish:7686Samoan:8377Turkmen:8475
Bengali, Bangla:6678German:6869Lingala:7678Sanskrit:8365Twi:8487
Bhutani:6890Greek:6976Lithuanian:7684Scots Gaelic:7168Ukrainian:8575
Bihari:6672Greenlandic:7576Macedonian:7775Serbian:8382Urdu:8582
Breton:6682Guarani:7178Malagasy:7771Serbo-Croatian:8372Uzbek:8590
Bulgarian:6671Gujarati:7185Malay:7783Shona:8378Vietnamese:8673
Burmese:7789Hausa:7265Malayalam:7776Sindhi:8368Volapuk:8679
Byelorussian:6669Hebrew:7387Maltese:7784Singhalese:8373Welsh:6789
Cambodian:7577Hindi:7273Maori:7773Slovak:8375Wolof:8779
Catalan:6765Hungarian:7285Marathi:7782Slovenian:8376Xhosa:8872
Chinese:9072Icelandic:7383Moldavian:7779Somali:8379Yiddish:7473
Corsican:6779Indonesian:7378Mongolian:7778Spanish:6983Yoruba:8979
Croatian:7282Interlingua:7365Nauru:7865Sundanese:8385Zulu:9085
Czech:6783Irish:7165Nepali:7869Swahili:8387

PANASONIC SC-PT170 - Evitare interferenze con altri apparetti Panasonic - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : SC-PT170

Categoria : Sistema home cinema