SC-PT170 - Système home cinéma PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-PT170 PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Enceinte home cinéma 5.1 |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, 5 haut-parleurs, caisson de basses |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Enceinte centrale : 300 x 100 x 100 mm, Haut-parleurs avant : 100 x 100 x 100 mm, Caisson de basses : 300 x 300 x 300 mm |
| Poids | Ensemble : environ 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs et lecteurs DVD/Blu-ray via HDMI, RCA |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio FM, entrée USB, décodage Dolby Digital |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un technicien agréé pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC-PT170 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SC-PT170 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-PT170 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-PT170 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SC-PT170 PANASONIC
Système DVD home cinema
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
Le lecteur permet de lire les DVD-Video qui portent une étiquette avec le code de zone "2" ou "ALL".
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire entièrement les instructions. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Bien que les commandes soient principalement décrites pour la télécommande, vous pouvez également les effectuer directement sur l'appareil principal lorsque les touches de commande sont identiques.
| Système | SC-PT170 |
| Appareil principal | SA-PT170 |
| Enceintes avant | SB-HF170 |
| Enceinte centrale | SB-HC170 |
| Enceinte surround | SB-HS170 |
| Caisson de basse | SB-HW170 |
Avertissement !
AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L'UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Avertissement :
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l'utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l'équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du .
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le de la prise de courant.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

| CAUTION | - LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. | FDA 21 CFR / Class II |
| CAUTION | - CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS, IEC00865-1 + A2/ Class 1M | |
| VARNING | - CLASS 1M SYNGL USYNGL USYNGL RASERLINSTRING NAR DENNAEL DEL ACR OPNAD. BETRAKA EJ STRALEN DIRECT GENOM EXPERTIN GROUNTEMINISTER. | |
| FORSIGHT | - SYNGL USYNGL USYNGL RASERLINSTRING KLASS 1M, NAR LAGET ER ABENT. UNGDA AT SE UGE PAI MED OPTICINE INSTRUMENTER. | |
| VARIO | - AVATTASEA OLST ALTTINA LUKONK 1M NAKYAVMAIJA NAKYAVMATONTA. LASEREGATEKA, ALA: KATO PESSEIRA LAITTELA SUIKRAN SATESEEN. | |
| VORSPECT | - SIGHTSARE UNDSCHINTLASER LIRAGHIL KLASK 1M, WENN ARDEXUDN GEOFFNEET, NIDCT DIRECT MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN BRETCHerten. | |
| ATTENTION | - RAYONMENT LASER VISIBLE ET INVERBILLE, CLASSE 1M EN CAS DOVERTURE. NE PAS REGARDER DIRECTIONAL ALADED INSTRUMENTEN D'OPTIMUM. | |
| 注意 | - ごこを開くと可视及び不可視レーダ光电写出微量。 リムを見たり、触れにしおてはい快捷です。 | |
| 注意 | - 打开时有可见及不可见激光辐射。避免光束照射。 GB7241_1.200138号 ROLXS0075 |
(À l'intérieur de l'appareil)
Accessoires

Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
1 Télécommande (N2QAYB000366)

2 Piles de télécommande

1 Antenne FM intérieure

1 Cordon d'alimentation

4 Câbles d'enceinte

1 feuille d'étiquettes pour câbles d'enceinte

Préparatifs
Accessoires 2
Consignes de sécurité.
Guide de démarrage rapide
Étape 1 : Positionnement. 5
étape 2 Connexions 6
Connexions des enceintes 6
Connexions antenne radio.
Connexions audio et vidéo. 7
Étape 3 : Connexion du fil d'alimentation secteur.
Étape 4 Préparer la télécommande. 8
Étape 5 - EASY SETUP (Configuration facile) 9
Configurer la radio 10
Prérégler les stations automatiquement 10
Confirmer les canaux préréglés 10
Syntonisation manuelle 10
Sélectionner la source de lecture 11
Sélectionner la source depuis le menu START.
Sélectionner la source au moyen de la télécommande.
Bénéficier d'un son sur toutes les enceintes et de différents effets sonores
Bénéficiez d'effets sonores ambiophoniques.
Sélectionner le mode son ambiophonique.
Mode Ambisonique Murmure 12
Régler le niveau de sortie des enceintes manuellement.
Lecture de disques
Lecture de base
Utiliser l'unité principale 14 Utiliser la télécommande 15
Autres modes de lecture 16
Répétez la lecture.
Programme et lecture aléatoire
Autres commandes
Utiliser VIERA Link "HDAVI Control".
Lecture d'une touche.
Commutation entrée automatique.
Lien d'extinction.
Contrôle d'enceinte. 21
VIERA Link. Commandez uniquement
avec la télécommande du téléviseur
(pour "HDAVI Control 2 ou plus").
Référence
Modifier les paramétrages du lecteur. 23
Informations DivX. 24
Afficher les sous-titres DivX
Option d'installation des enceintes 26
Glossaire. 27
Disques pouvant être lus. 28
Entretien 29
Utiliser les menus de navigation 17 Lire des disques de données 17 Lire des disques CD-R/-RW et DVD-R/-RW (DVD-VR) 17 Utiliser les menus à l'écran 18
Commander d'autres dispositifs 22
Lire à partir d'un dispositif USB 22 Lire à partir du PORT MUSICAL 22
Guide de résolution des pannes 30 Spécifications 32 Guide de référence des commandes 34
Emplacement
Placez l'appareil sur une surface plane, à l'écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l'humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et les autres composants de l'appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service. Ne placez aucun objet lourd sur l'appareil.
Tension
N'utilisez aucune source d'alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l'appareil et de causer un incendie. N'utilisez aucune source d'alimentation CC. Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l'appareil sur un navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d'alimentation
Assurez-vous que est bien branché et qu'il n'est pas endommagé. Il y a risque d'incendie ou de choc électrique si le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d'objets métalliques électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide oc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant, débranchez immédiatement l'appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l'appareil. Ils contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s'ils sont vaporisés dans l'appareil.
Réparation
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas d'interruption du son, de non-allumage des témoins, d'apparition de fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode d'emploi, débranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc électrique ou d'endommagement de l'appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés.
13/14
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellement nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européenne.
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Étape 1 : Positionnement
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique. Notez les points suivants :
- Placez les enceintes sur des bases plates et sûres. Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
- Pour l'installation murale en option, voir page 26.
Remarque
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant, centrale et ambiophoniques à environ la même distance de la position d'assise. Les angles indiqués dans le schéma sont approximatifs.
Caissondebasse
Placez-le à droite ou à gauche du téléviseur ou sur une étagère solide, de telle sorte qu'il ne cause pas de vibrations. Laissez environ 30 cm de distance avec le téléviseur.
Enceintes avant

Enceinte centrale
Placez-la sur un portant ou une étagère. Les vibrations causées par l'enceinte peuvent perturber l'image si l'enceinte est placée directement sur le téléviseur.
Appareil principal
Pour permettre une aération appropriée et assurer un bon flux d'air autour de l'unité principale, laissez au moins 5 cm d'espace sur tous les côtés.
Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de façon négative la qualité du son. Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée. Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages : - Quand le son présente des distorsions.
- Quand les enceintes produisent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusion FM, ou aux signaux continus d'un oscillateur, d'un disque de test ou d'un instrument électronique. Lors du réglage de la qualité du son. Lors de l'allumage ou de l'extinction de l'appareil.
Si une coloration irrégulière apparaît sur votre téléviseur
L'enceinte centrale est conçue pour être utilisée à proximité d'un téléviseur, mais l'image pourrait être affectée avec certains téléviseurs et certaines configurations d'installation.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le problème. S'il persiste, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Enceinte surround



Attention
- L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette notice. Le non-respect de ces instructions pourrait endommager l'amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
- N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
Attention
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés.
ex., enceinte centrale
NON

OUI

Éteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées.

Connexions des enceintes
Exemple d'installation
Faites attention au type d'enceinte et à la couleur du connecteur quand vous placez les enceintes.
Branchez aux bornes de la même couleur.
L'utilisation des autocollants des câbles d'enceinte est pratique pour effectuer les connexions.


Utiliser une antenne externe
Utilisez une antenne extérieure si la réception radio FM est faible.
- Débranchez l'antenne quand l'appareil n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas l'antenne extérieure pendant un orage électrique.



Connexions audio et vidéo
Exemple d'installation de base
- Cette connexion vous permettra également de diffuser l'audio du téléviseur sur votre système de cinéma maison (⇒ 11, Sélectionner la source au moyen de la télécommande). Sélectionnez la sortie audio (ex. Monitor) sur le téléviseur.
Pour améliorer la qualité d'image, vous pouvez modifier la sortie vidéo de la prise SCART (AV) en fonction du type de téléviseur que vous utilisez.
- Sélectionnez "S-VIDEO", "RVB 1" ou "RVB 2" depuis "SORTIE PERITEL" sous le menu VIDEO (⇒ 24).
- Quand le câble HDMI et le câble Péritel sont connectés, il n'y a pas de sortie RVB sur la prise SCART (AV).
Autres connexions vidéo
| Prise du téléviseur | Câble nécessaire (non fourni) | Prise de l'unité principale | Caracteristiques |
| HOMI AV IN Remarque S'il y a plus d'une prise HDMI, voir le mode d'emploi du téléviseur pour déterminer à quelles prise vous doivent vous connecter. | Câble HDMI Remarque • Les cables non conformes au standard HDMI ne peuvent pas été utilisés. • Il est conseilé d'utiliser un cable HDMI Panasonic. Rétention recommende: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc. | HDMI AV HOMI | Cette connexion fournit la meilleure qualité d'image. • Paramétrz “PRIORITE VIDEO” sur “OUI” (⇒ 24, Menu HDMI). • SéLECTIONNZ “FORMAT VIDEO” sous Menu 4 (HDMI) (⇒ 19). VIERA Link “HDAVI Control” Si votre téléviseur Panasonic est compatible VIERA Link, vous pouvez commander votre téléviseur en synchronisation avec le fonctionnement du système de cinéma maison et inversement (⇒ 20, Utiliser VIERA Link “HDAVI ControlTM”). • Effectuez la connexion audio supplémentaire (⇒ ci-dessous) quand vous utilisez la fonction VIERA Link “HDAVI Control”. |
Autres connexions audio
| Prise d'un télévisuer ou d'un équipement externe | Câble nécessaire (non fourni) | Prise de l'unité principale | Caracteristique |
| OPTICAL OUT | • Ne pliez pas excessivement lors de la connexion. Câble audio optionnéique | OPTICAL IN OPTICAL IN | C'est la connexion la plus appropriée pour obtenir le meilleur son et un son ambiophonique veritable. Cetteille peut décoder les signaux ambiophoniques provenant de votre écodeur TV, cable ou satellite. Voir le mode d'emploi du écodeur TV, cable ou satellite en ce qui concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison. Seul le son Dolby Digital et PCM peut être produit avec cette connexion. •Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d'audio à leur équipement numérique (⇒ 11). |
| AUDIO OUT L R | Câble audio | AUX AUX | Cette connexion vous permet de produitre le son en provenance de votre télévisuer, de votre écodeur ou de votre magnétoscope sur le système de cinema maison (⇒ 11, Sélectionner la source au moyen de la télécommande). |
Remarque
- N'effectuez pas les connexions vidéo à travers le magnétoscope. Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement.
- Une seule connexion vidéo est nécessaire. Choisissez l'une des connexions vidéo ci-dessus en fonction de votre téléviseur.
- Si vous disposez de différentes sources sonores (telles que lecteur Blu-ray, magnétoscope DVD, magnétoscope, etc.), connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur, puis connectez la sortie du téléviseur à la prise AUX OPTICAL IN de l'unité principale.

Batteries
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités (+ et -) avec celles de la télécommande.

Attention
Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement par le type de piles recommandées par le fabricant ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usagées en suivant les instructions du fabricant.
Économies d'énergie
Même en mode veille, l'appareil principal consomme une petite quantité d'énergie (environ 0,2 W). Pour économiser l'énergie lorsque l'appareil doit demeurer inutilisé pour une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur. Il faudra rétablir
Il faudra rétablit certains éléments de la mémoire après avoir rebranché l'appareil principal.
Remarque
Le fil d'alimentation CA fourni doit être utilisé uniquement
N'utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n'utilisez pas les cordons d'autres appareils
- Ne pas mélanger des batteries usagées et neuves.
- Ne pas utiliser différents types de batterie en même temps. Ne pas ouvrir ou court-circuiter les batteries.
- Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
- Ne pas utiliser de batteries sans avoir au préalable enlevé la pellicule de protection.
La mauvaise utilisation des batteries peut entraîner des fuites d'électrolyte qui pourraient endommager gravement la télécommande. Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une durée prolongée. Gardez-la dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.
Utilisation
Dirigez la télécommande vers le capteur de signal (⇒ 35), en évitant les obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à l'appareil.

Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée vidéo approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil.
- Pour modifier le mode d'entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode d'emploi.
- Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur (⇒ 34).




Allumez l'appareil.
- Quand l'écran Configuration facile apparaît automatiquement, sautez les étapes 2 à 6.







Paramétrages configuration facile
Sélectionnez la langue utilisée dans l'écran du menu.
- Format télé
Sélectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur.
Vérification d'enceintes
Écoutez la sortie des enceintes pour contrôler les connexions des enceintes.
Sortie d'enceintes
Effectuez le paramétrage du son ambiophonique pour la sortie des enceintes.
Audio TV
Sélectionnez la connexion d'entrée audio en provenance de votre téléviseur.
Pour la connexion AUX AUX".
Pour la connexion OPTICAL IN DIGITAL IN". Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link "HDAVI Control". ( 20)
Remarque
- 3 ou plus" via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l'aspect du téléviseur seront récupérées via VIERA Link.
- 2" via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link.
- Les paramètres de la configuration facile peuvent également être modifiés dans les paramètres du lecteur [ex. : langue, format du téléviseur, niveau des enceintes et son du téléviseur (⇒ 23)].


Prérogler les stations automatiques
Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations.

Sélectionnez "FM".
- Unité principale : Appuyez sur [SELECTOR].

Chaque fois que vous appuyez sur le bouton LOWEST (préréglage en usine) :
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la plus BASSE.
CURRENT:
Pour commencer le pré-réglage automatique avec la fréquence actuelle.
- Pour modifier la fréquence, voir "Syntonisation manuelle" (⇒ à droite).

(appuyez et maintenez enfoncé)
Relâchez le bouton quand "FM AUTO" s'affiche.

- Unité principale : Appuyez et maintenez enfoncé [MEMORY].
Le syntoniseur commence à préenregistrer toutes les stations qu'il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant.
- "SET OK" s'affiche quand les stations sont paramétrées, et la radio se syntonise sur la première station pré-réglée.
- "ERROR" s'affiche en cas d'échec du pré-réglage automatique. Pré-réglez les canaux manuellement (⇒ droite).
Confirmer les canaux préréglés

Sélectionnez "FM".
- Unité principale : Appuyez sur [SELECTOR].

Sélectionnez le canal.
- Pour sélectionner un nombre à 2 chiffres, par exemple 12 : [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2]

En alternative, appuyez sur [∨, ∧].
- Unité principale : Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner "PRESET" sur l'afficheur, puis appuyez sur [v TUNE] pour sélectionner le canal.
Quand une station stéréo FM est reçue, "ST" s'allume sur l'afficheur.

- Le paramétrage FM est indiqué également sur l'afficheur du téléviseur.
Si le bruit est excessif
Appuyez et maintenez enfoncé [PLAY MODE] (unité principale).
ncé le bouton [FM MODE] (unité principale) pour afficher "MONO".

Appuyez et maintenez enfoncé de nouveau le bouton pour désactiver le mode.
- Le mode est également désactivé lorsque vous changez de fréquence.
Syntonisation manuelle

Sélectionnez "FM".
- Unité principale : Appuyez sur [SELECTOR].

Sélectionnez la fréquence.
- Unité principale : Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner "MANUAL" sur l'afficheur, puis appuyez sur [TUNE] pour sélectionner la fréquence. Pour démarrer la syntonisation automatique, appuyez et maintenez enfoncé [▲, ▲] (unité principale : [TUNE ∧]) jusqu'à ce que la fréquence commence à défiler. La syntonisation s'arrête quand une station est trouvée.
Préférer les stations manuellement
Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations.
① Pendant l'écoute de la radio, appuyez sur [OK]. ② Pendant que la fréquence clignote sur l'afficheur, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal.
- Pour sélectionner un nombre
à 2 chiffre
En alternative, appuyez sur [∨,∧], puis sur [OK].

Unité principale :
(1) Pendant l'écoute de la radio
Appuyez deux fois sur [MEMORY].
(2) Pendant qu'un numéro de canal clignote sur l'afficheur
Appuyez sur [TUNE ∧], puis sur [MEMORY].
La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé.

Sélectionner la source depuis le menu START
Vous pouvez sélectionner les effets sonores, la source souhaitée, ou bien accéder à la lecture/aux menus au moyen du menu START.
Affichez le menu Start.
L'appareil s'allume automatiquement. (Le téléviseur s'allume également lors de l'utilisation de VIERA Link "HDAVI Control". Cette fonction ne fonctionne qu'en mode "DVD/CD" ou "USB", sans aucun disque ou dispositif en cours de chargement ou connecté.)
ex.

Sélectionnez un élément.
- Pour quitter, appuyez sur [START].
Quand "Sélection d'entrée" est sélectionné
Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le menu.
DVD/CD (⇒ 9), FM (⇒ 10), AV (⇒ droite), AUX (⇒ droite), DIGITAL IN (⇒ droite), USB (⇒ 22), MUSIC PORT (⇒ 22). * ("TV") apparaît en regard de "AUX" ou "DIGITAL IN", pour indiquer le paramétrage audio du téléviseur pour VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 20).
Quand "son" est sélectionné
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore (⇒ 12, Égaliseur).
Quand un disque est chargé ou qu'un dispositif USB est connecté, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu START. Ex. [DVD-V]

Quand le panneau de contrôle à l'écran apparaît
ex. DVD-V (quand "Lecture du disque" est sélectionné depuis le menu START)

Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées.
Sélectionner la source au moyen de la télécommande


DVD/CD ( 9)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : FM (⇒ 10)
AV: Pour l'entrée audio à travers la prise SCART (AV).
AUX*: Pour l'entrée audio à travers la prise AUX.
OPTICAL IN* OPTICAL IN.
(⇒ ci-dessous)
MUSIC PORT : Pour l'entrée audio à travers la prise MUSIC PORT. (⇒ 22)
* "TV" apparaît en regard de "AUX" ou "D-IN", pour indiquer le paramétrage audio du téléviseur pour VIERA Link "HDAVI Control" (⇒ 20)

USB ( 22)
Appuyez sur [SELECTOR] sur l'unité principale pour sélectionner la source en provenance de l'unité principale. ( 35)
Remarque
Confirmez la connexion audio à la prise SCART (AV), AUX ou OPTICAL IN sur l'unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes ( 7). Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume de l'unité principale.
Effectuer les paramétrages pour l'entrée audio numérique
Sélectionnez pour adapter au type d'audio depuis la prise OPTICAL IN sur l'unité principale.
1. En mode "D-IN", appuyez sur [SETUP] pour sélectionner "MAIN/SAP", "DRC" ou "PCM FIX". 2. Quand le mode sélectionné est affiché, appuyez sur [Δ,∇] pour effectuer le paramétrage.
Mode MAIN/SAP (Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono) : MAIN, SAP, MAIN+SAP (audio stéréo reproduction).
"SAP" = Programme audio secondaire
DRC ON : Réglez pour plus de clarté même quand le volume est bas en compressant la plage entre le niveau sonore le plus bas et le niveau sonore le plus haut. Pratique pour visionner tard dans la nuit. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital.)
DRC OFF : La plage dynamique entière du signal est produite.
Mode PCM fix
PCM ON : Sélectionnez quand vous recevez uniquement des signaux PCM. PCM OFF : Sélectionnez quand vous recevez des signaux Dolby Digital et PCM.
(En cas de réception d'un son ambiophonique 5.1 canaux authentique, sélectionnez "PCM OFF".)
Remarque
- L'audio entrant sur la prise OPTICAL IN n'est pas transmis sur la prise HDMI.
- Les éléments soulignés ci-dessus sont les paramétrages d'usine.
Bénéficier d'un son sur toutes les enceintes et de différents effets sonores

- Les effets sonores suivants pourraient ne pas être disponibles ou pourraient n'avoir aucun effet avec certaines sources.
- Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas, désactivez les effets sonores.
Bénéficier d'effets de son ambiophonique
| SURROUND | L'indicateur SURROUND OUTPUT sur l'unité principale s'allume quand il y a un effet de son ambiophonique. Chaque fais que vous appuyez sur le bouton: STANDARD: Le son sort tel qu'il a été enregistrré/encodé. La sortie sur les enceintes varie selon la source. MULTI-CH: Vouys pouvez bénéficier du son des enceintes avant ainsi que des enceintes ambiophoniques, même quand vous reproduisez un son 2 canaux ou non ambiophonique. MANUAL: (⇒ ci-dessous) |
| Pendant que "MANUAL" est affché | Sélectionnez d'autres modes ambiophoniques. Chaque fais que vous appuyez sur [▲, ▲]: PLII MOVIE* Approprié pour les logiciels de cinema, ou de logiciels a enregistrré en Dolby Surround. (sauf DivX) PLII MUSIC* Ajoute des effets 5.1 canaux aux sources stéreo. (sauf DivX) S.SRND Vouys pouvez bénéficier de son de tous les enceintes avec des sources stéreo. (La sortie ambiophonique est en mono.) STEREO Le son est sorti sur les enceintes avant et le caisson de basse uniquement pour n'importe celle source. |
- « DOLBY » s’allume sur l’afficheur de l’unité principale quand il y a un effet.
Sélectionner le mode son

Sélectionnez un mode son.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton EQ : Égalisateur
SUBW LVL : Niveau caisson de basses. C. FOCUS : Mise au point centrale.
Quand le mode sélectionné est affiché

Effectuez les paramétrages.
Voir les instructions suivantes pour les détails de paramétrage de chaque effet sonore.
Egalisateur
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur [▲, ▼] :
HEAVY : Ajoute du punch au rock.
CLEAR : Clarifie les aigus.
SOFT: Pour musique de fond.
FLAT : Annuler (aucun effet n'est ajouté).
Niveau du caisson de basses
Vous pouvez régler le niveau des basses. L'appareil sélectionne automatiquement le paramétrage le plus approprié selon le type de source de lecture.
SUBW1 ↔ SUBW2 ↔ SUBW3 ↔ SUBW4
- Le paramétrage que vous effectuez est conservé et rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de source.
Mise au point centrale
(Effectif lors de la lecture de données audio contenant un son de canal central ou quand "DOLBY PLII" s'allume sur l'afficheur de l'unité principale.)
Vous pouvez faire en sorte que le son de l'enceinte centrale semble provenir de l'intérieur du téléviseur.
C. FOCUS ON ↔ C. FOCUS OFF
Ambiophonique mode murmure


Sauf pour le DivX. Vous pouvez améliorer l'effet sonore pour le son 5.1 canaux à bas volume. (Pratique pour le visionnage nocturne.) L'indicateur s'allume quand l'effet est actif. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton : WHISPER-MODE SRD ON.
Préparation
- Pour afficher l'image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée vidéo approprié.
- Appuyez sur [+, - VOL] pour régler le volume au niveau d'écoute normal.
- Sélectionnez "TONALITE D'ESSAI" depuis "REGL. ENCEINTE" sous le Menu AUDIO (→ page 24).

Entrez en mode ton de test.
Le ton de test passe sur chaque canal dans l'ordre suivant : GAUCHE, CENTRAL, DROIT .

Réglez le niveau de chaque enceinte (central, surround droit, surround gauche).
-6 dB à +6 dB (Réglage d'usine : 0 dB)
- Pour quitter l'écran, appuyez sur [SETUP].
Pour régler le niveau des enceintes pendant la lecture
(Effectif lors de la lecture d'un son 5.1 canaux ou quand "DOLBY" s'allume.)
Appuyez et maintenez enfoncé [—CH SELECT] pour sélectionner l'enceinte.
Pendant que le canal de l'enceinte est affiché, appuyez sur [-CH SELECT].

- Vous pouvez régler le SW (Subwoofer - caisson de basse), uniquement si le disque contient un canal caisson de basse et si "DOLBY" n'est pas allumé.
- "S" apparaît sur l'afficheur de l'unité principale quand vous avez sélectionné "S. SRND" (⇒ 12, Bénéficier d'un son sur toutes les enceintes et de différents effets sonores). Dans ce cas, vous pouvez régler les deux niveaux des enceintes ambiophoniques en même temps en utilisant [▲,▼].
S : -6 dB à +6 dB
Appuyez sur [▲] (augmenter) ou [▼] (diminuer) pour régler le niveau de chaque enceinte.
C, RS, LS, SW : -6 dB à +6 dB
(L, R : Seule la balance est réglable.)
Pour régler la balance des enceintes avant, pendant que "L" ou "R" est sélectionné, appuyez sur [▲] ou [▼].
Si vous avez des problèmes, voir le guide des inconvénients et remèdes (⇒ pages 30 à 31).
Préparation
Pour afficher l'image, allumez votre téléviseur et modifiez son mode d'entrée vidéo (ex. VIDÉO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour l'adapter aux connexions de cet appareil.

Remarque
- Le disque continue de tourner pendant que les menus s'affichent.
Pour préserver le moteur de l'appareil et l'écran de votre téléviseur, appuyez sur [■] (Arrêt) quand vous avez terminé d'utiliser les menus. - Le nombre total de titres pourrait ne pas s'afficher correctement sur les disques +R / +RW. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX :
DivX est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un dispositif officiel certifié DivX en mesure de lire des vidéos DivX.

| Lecture une touche (en mode veille) | (TELécommande uniquement) L'unité principale s'allume automatique et commence à lire le disque liéènt sur le plateau. |
| Arrêt | ■ STOP | La position est mémorisée pendant que “POURS. LECT.” est sur l'écran. • Appuyez sur [► PLAY] pour reprendre. • Appuyez de nouveau sur [■ STOP] pour annuler la position. |
| Pause | ● Appuyez sur [► PLAY] pour redémarrer la lecture. |
| Sauter | SKIP | SKIP | - |
| Recherche (pendant la lecture) | SEARCH SLOW | Jusqu'à 5 étapes. Appuyez sur [▶ PLAY] pour démarrer la lecture normale. |
| Ralenti (en pause) | VCD Ralenti: Direction avant uniquement. MPEG4 DivX Ralenti: Ne fonctionne pas. |
| Photogramme par photogramme (en pause) | DVD-VR OK IIB | DVD-V VCD • DVD-VR VCD Direction avant uniquement. |
| Sélectionnez un élément à l'écran | Déselectionnez OK Confirmez | - |
| Saisissez un numéro | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 | DVD-VR DVD-V VCD CD ex. Pour sélectionner 12: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] VCD avec la commande de lecture Appuyez sur [■ STOP] pour désactiver la fonction PBC, puis appuyez sur les boutons numériétés. |
| Menu du disque | DIRECT MANAGER TOP MENU | DVD-V Affiche le menu principal du disque. DVD-VR Appuyez sur le bouton pour afficher les programmes (⇒ 17). |
| MENU PLAY LIST | DVD-V Affiche le menu du disque. DVD-VR Appuyez sur le bouton pour afficher une liste de lecture (⇒ 17). | |
| RETURN | VCD avec la commande de lecture Affiche le menu du disque. | |
| Revenez à l'écran précédent | RETURN | - |
| Afficheur de l'unité principale | FL DISPLAY -SLEEP | DVD-VR DVD-V WMA MP3 MPEG4 DivX Affichage de l'heure ⇌ Affichage des informations (ex. DVD-VR Numéro de programme) JPEG SLIDE←Numéro du contenu |

Répétez la lecture
Cela fonctionne uniquement quand le temps de lecture écoulé peut être affiché. Cela fonctionne également avec les contenus JPEG.
Pendant la lecture
Sélectionnez un élément à répéter. Pour annuler, sélectionnez "NON".
Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque et le mode de lecture.
Programme et lecture aléatoire
DVD-V, VCD, CD, WMA, MP3, JPEG, MPEG4, DivX.
Préparation
Les écrans programme et lecture aléatoire apparaissent en série.
Programme → Aléatoire ↑ Quitte les écrans programme et aléatoire
- DVD-VR : Sélectionnez "DONNEES" sous "DVD-VR/DONNEES" (⇒ 25, Menu AUTRES) pour lire des contenus WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX.
- Si l'écran "MENU LECTURE" apparaît, sélectionnez "AUDIO/IMAGE" ou "VIDEO" (⇒ 17, Utiliser MENU LECTURE), puis utilisez la procédure décrite ci-dessus.
- En cas de disque contenant à la fois des fichiers WMA/MP3 et JPEG, sélectionnez soit la musique, soit les images.
WMA/MP3 : Sélectionnez "PROGR. MUSICAL" ou "MUSIQUE ALEATOIRE".
JPEG : Sélectionnez "PROGR. IMAGE" ou "DIAPORAMA ALÉATOIRE".
- DVD-V : Certains éléments ne peuvent pas être lus même si vous les avez programmés.
Lecture programme (jusqu'à 30 éléments)
Sélectionnez un élément, ex. DVD-V.
- Répétez cette opération pour programmer d'autres éléments.
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur [RETURN].
Démarrez la lecture.
Pour sélectionner tous les éléments
Appuyez sur [Δ, ∇] pour sélectionner "TOUS" et appuyez sur [OK].
Pour annuler le programme sélectionné
1 Appuyez sur [▷] puis sur [△,▽] pour sélectionner le programme.
2 Appuyez sur [CANCEL].
Pour annuler le programme tout entier,
Appuyez plusieurs fois sur [▶] pour sélectionner "EFFACER TOUT", puis appuyez sur [OK].
Le programme tout entier est annulé également quand on ouvre le plateau du disque, qu'on éteint l'appareil ou qu'on sélectionne une autre source.
Lecture aléatoire
(Seulement quand le disque présente des groupes ou des titres multiples.)
Sélectionnez un groupe ou un titre, par exemple DVD-V.

- "*" représente la sélection. Pour désélectionner, appuyez de nouveau sur [OK].
Démarrez la lecture.

Lire des disques de données
WMA MP3 JPEG MPEG4 DivX
DVD-VR : Sélectionnez "DONNEES" sous "DVD-VR/DONNEES" (voir page 25, Menu AUTRES) pour lire des contenus WMA, MP3, JPEG, MPEG4 ou DivX.
Utiliser le menu lecture
L'écran "MENU LECTURE" apparaît et contient à la fois des données vidéo (MPEG4/DivX) et d'autres formats (WMA/MP3/JPEG).


Sélectionnez "AUDIO/IMAGE" ou "VIDÉO".
- Pour démarrer la lecture, appuyez sur [PLAY].
- Pour sélectionner un élément à lire, voir "Lire à partir de l'élément sélectionné" (⇒ ci-dessous).
Lire à partir de l'élément sélectionné
Vous pouvez sélectionner les litres à partir de l'élément préféré pendant que l'écran "DONNEES DISQUE" est affiché. Ex.
Groupe (Dossier) :

Contenu (Fichier):

WMA/MP3
: JPEG

: MPEG4/DivX
- Pour afficher ou quitter l'écran, appuyez sur [MENU].

Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur [▲, ▼] pour sauter page par page.
- Pour revenir au niveau 1 depuis le dossier actuel, appuyez sur [RETURN]. Maximum : 28 caractères par nom de fichier/dossier.
La lecture démarre à partir du contenu sélectionné.
Sélectionner l'image dans le menu vignettes JPEG
Pendant que l'image est affichée
ex.

Nom du groupe
Numéro de groupe et de contenu

2 ▲,▼,◁,▷

Sélectionnez une image.
- Appuyez sur [↓, ▶ SKIP] pour sauter page par page.
Pour aller à un autre groupe
1. Appuyez sur [▲] pour sélectionner le nom du groupe. 2. Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sélectionner le groupe, puis appuyez sur [OK].
Lire des disques RAM et DVD-R/-RW (DVD-VR)
- Les titres apparaissent uniquement si les titres sont enregistrés sur le disque.
- Vous ne pouvez pas éditer les programmes, les listes de lecture ni les titres de disques.
Lire les programmes
1 A l'arrêt

ex.


- Pour quitter l'écran, appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Sélectionnez le programme.
- Appuyez sur [◁, ➔] pour sauter page par page.
Lire une liste de lecture
Cela ne fonctionne que lorsque le disque contient une liste de lecture.
1 A l'arrêt

ex.


- Pour quitter l'écran, appuyez sur [PLAY LIST].
Sélectionnez la liste de lecture. - Appuyez sur [▲, ▼] pour sauter page par page.

| 1 | FUNCTIONS | Affichez le menu à l'écran. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton: Menu 1 (Disque/Lecture) Menu 2 (Vidéo) Menu 3 (Audio) Menu 4 (HDMI) Quitter ex. Menu 1 (Disque/Lecture) DVD-V Elément actuel T1 C1 1:ENG NON 1:ENG RECHERCHE TITRE Nom de l'élement |
| 2 | ▲,▼,▲,▼OK | Sélectionnez l'élement. ex. Menu 1 (Disque/Lecture) DVD-V Paramétrage actuel T1 C1 1:ENG NON 1:ENG RECHERC. CHAPITRE |
| 3 | ▲,▼ OK | Effectuez les paramétrages. |
| 4 | RETURN | Quitter. |
Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque.
Menu 1 (Disque/Lecture)
| RECHERCHE PLAGE RECHERCHE TITRE RECHERCHE CONTENU RECHERC. CHAPITRE RECHERCHE PG (Recherche de programme) RECHERCHE LL (Recherche de liste de lecture) | Pour démarrer depuis un élément spécifique •[VCD] Cela ne fonctionne pas quand on utilise la commande de lecture. ex. [DVD-V]: T2 C5 Pour sélectionner des numérios pour le disque de données ex. 123: [≥10] ⇒ [1] ⇒ [2] ⇒ [3] ⇒ [OK] |
| AUDIO | DVD-V [DivX] (avec bandes-sons multiples) Pour sélectionner la bande-son audio DVD-VR [VCD] Pour sélectionner "G", "D", "G+D" ou "G D" DVD-V (Disque Karaoké) Pour sélectionner "OUI" ou "NON" pour les voix Pour-selectionner "NON", "V1", "V2" ou "V1+V2" pour les sélections de voix Les opérations effectives dépendant du disque. Lisez les instructions du disque pour plus de détails. |
| Type de signal/données LPCM/PPCM/D/D/CTS/MP3/MPEG: Type de signal kHz (Fréquence d'échantillonnage)/bit/ch (N Nombre de canaux) ex. 3/2 1ch 1: Effet BAS fréquence (pas affché s'il n'y a pas de signal) 0: Pas de son ambiophonique 1: Son ambiophonique mono 2: Son ambiophonique stéréo (gauche/droite) 1: Centre 2: Avant gauche+Avant droit 3: Avant gauche+Avant droit+Centre • DivX Il pourrait falloir un certain temps pour que la lecture déramme si vous modifie l'audio sur un disque video DivX. | |
| VITESSE LECTURE | DVD-VR [DVD-V] Pour modifier la vitesse de lecture - de "×0.6" à "×1.4" (par passages de 0,1 unité) • Appuyez sur [▷ PLAY] pour revenir à la lecture normale. •Après avoir modifié la vitesse - Dolby Pro Logic II n'a pas d'effet. - La sortie audio commute en stéreo 2 canaux. - La fréquence d'échantillonnage de 96 kHz est convertie à 48 kHz. • Cette fonction pourrait ne pas fonctionner selon l'enregistrement du disque. |
| MODE REPETITION | (⇒ 16, Répétez la lecture) Répétition A-B (Pour répéter une section donnée) Sauf JPEG [MPEG4] DivX DVD-VR (Partie image fixe) [VCD] (SVCD) Appuyez sur [OK] aux points de début et de fin. • Sélectionnez "NON" pour annuler. |
| SOUS-TITRES | DVD-V [DivX] (avec sous-titres multiples) VCD] (SVCD seulement) Pour sélectionner la langue des sous-titres • Sur +R/+RW, un nombre de sous-titre pourrait s'afficher pour les sous-titres qui ne sont pas affichés. DVD-VR (avec informations sur l'activation/désacération des sous-titres) Pour sélectionner "OUI" ou "NON" • Cela pourrait ne pas fonctionner selon le disque. DivX (⇒ 25, Afficher le texte des sous-titres DivX) |
| ANGLE | DVD-V (avec angles multiples) Pour sélectionnner un angle vidéo |
| JPG DATE | JPEG Pour sélectionnner “OUI” ou “NON” pour l'affichage de la date de l'image |
| AFFICHAGE DATE | |
| ROTATION | Pour faire tourner une image (en pause) JPEG: 0←90→180→270 ↑ |
| Menu 2 (Vidéo) | |
| MODE IMAGE | NORMAL CINEMA1: Adoucit les images et renforce les détails dans les scènes sombres. CINEMA2: Rend les images plus nettes et renforce les détails dans les scènes sombres. DYNAMIQUE: Renforce le contraste pour obtenir des images puissant. ANIMATION: Adapté pour l'animation. |
| Q ZOOM | Pour sélectionner la taillie du zoom NORMAL, AUTO (DVD-VR DVD-V VCD), ×2, ×4 • JPEG: en pause |
| MODE DE TRANSERT | Si vous avez choisi "480p"/"576p"/"720p"/"1080p" (progressive), "1080i" (entrelacé) [ comme "FORMAT VIDEO" dans le Menu 4 (HDMI)], sélectionnez la méthode de conversion appropriée pour que la sortie progressive corresponde au type de matériel. • Le paramétrage revient sur "AUTO" ou "AUTO1" quand on ouvre le plateau du disque, qu'on étient l'appareil ou qu'on sélectionne une autre source. Lors de la lecture de disques PAL AUTO: Détecte automatiquement le contenuet le convertit de façon appropriée. VIDEO: Sélectionnez en cas d'utilisation de "AUTO", si le contenu est déformé. FILM: Sélectionnez cette fonction si les bords du contenu du film représentent des brèches ou des inégalités quand "AUTO" est sélectionné. Cependant, si le contenu video est déformé de la façon indiquée dans l'illustration à droite, puis sélectionnez "AUTO". Lors de la lecture de disques NTSC AUTO1: Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée. AUTO2: En plus "AUTO1", détecte automatiquement les contents de filmprésentant différentes vitesses de défillement et les convertit de façon appropriée. VIDEO: Sélectionnez si le contenu video est déformé quand on utilise "AUTO1" ou "AUTO2". |
| SELECTION SOURCE DivX | Quand vous sélectionnez "AUTO", la méthode de construction du contenu DivX est automatiquement distinguée et sortie. Si l'image est déformée, sélectionnez "ENTRELACE" ou "PROGRESSIVE" selon la méthode de construction utilisée quand les contents ont été enregistrés sur le disque. AUTO, ENTRELACE, PROGRESSIVE |
| Menu 3 (Audio) | |
| AMELIOR. DIALOGUE | Pour rendre les dialogues de films plus facés à écouter DVD-V (Dolby Digital, DTS, 3-canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) DivX (Dolby Digital, 3-canaux ou plus, avec le dialogue enregistré sur le canal central) NON, OUI |
| Menu 4 (HDMI) | |
| HDMI | Pour afficher les informations HDMI. (⇒ ci-dessous, Confirmer les informations HDMI) |
| ETAT HDMI | |
| AMELIORATION HD | Cela fonctionne quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" (⇒ 24, Menu HDMI) est paramétré sur "OUI". Pour rendre plus nette la qualité d'image “720p”, “1080i” et “1080p” NON, 1 (plus faisible) à 3 (plus fort) |
| FORMAT Video | Cela fonctionne quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" (⇒ 24, Menu HDMI) est paramétré sur "OUI". Pour sélectionner la qualité d'image appropriée avec votre télévisuer (Les enregistements video seront convertis et sortis en video haute définition.) * 480p/576p/720p/1080p (progressive) * 480i/576i/1080i (entrelacé) • Si l'image est déformée, appuyez et maintenze enforcé [CANCEL] jusqu'à ce que l'image s'affiche correctement. (La sortie revient à “480p”/“576p”). * Les numéroés affichés dépendant du disque en cours de lecture. L'un des numéroés ci-dessus s'affiche. |
| ESPACECOULEUR | Cela fonctionne quand la connexion HDMI est utilisé alors que "PRIORITE VIDEO" (⇒ 24, Menu HDMI) est paramétré sur "OUI". Pour sélectionner la couleur d'image appropriée avec votre télévisuer YCbCr 4:2:2 YCbCr 4:4:4 RVB • Si le paramétrage ci-dessus n'est pas compatible avec votre télévisuer, il ne s'affiche pas. |
Confirmer les informations HDMI
ex.
| HDMI - INFORMATION | |
| ① | ETAT CONNECTE CONNECTE. |
| ② | FLUX AUDIOPCM |
| ③ | CANAL MAX2ch |
| ④ | FORMAT VIDEO720p |
| ⑤ | ESPACE COULEURYCbCr 4:4:4 |
① État de la connexion. ② Affiche le type de signal de sortie. ③ Affiche le nombre de canaux audio. ④ (⇒ ci-dessus, FORMAT VIDÉO). ⑤ (⇒ ci-dessus, ESPACE COULEUR).
Remarque
Quand "NON" est sélectionné sous "SORTIE AUDIO" (⇒ 24, Menu HDMI), "---" s'affiche sous "FLUX AUDIO".

Viera Link "HDAVI Control
est une fonction pratique offrant des opérations liées entre cet appareil et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous "HDAVI Control". Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l'équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d'emploi de l'équipement connecté pour plus d'informations sur le fonctionnement.
- , basé sur les fonctions de contrôle fournies par HDMI, un standard industriel connu sous le nom de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant que telle, son fonctionnement avec les appareils d'autres produits prenant en charge HDMI CEC ne peut pas être garanti.
- Cet appareil supporte la fonction "HDAVI Control 4". "HDAVI Control 4" est le standard le plus récent (au mois de décembre 2008) pour les appareils Panasonic compatibles avec HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils traditionnels HDAVI de Panasonic.
- Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en ce qui concerne les équipements d'autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link.
Le téléviseur doté de la fonction "HDAVI Control 2 ou plus" permet les opérations suivantes : VIERA Link. Commandez uniquement avec la télécommande du téléviseur (pour "HDAVI Control 2 ou plus") ( 21).
Préparation
Assurez-vous que la connexion HDMI a été effectuée (⇒ 7). Paramétrez "VIERA Link" sur "OUI" (⇒ 24, Menu HDMI). Pour compléter et activer la connexion correctement, allumez tous les appareils compatibles et paramétrez le téléviseur sur le mode d'entrée correspondant à cet appareil.
Paramétrez le son du téléviseur pour . Sélectionnez "AUX" et "DIGITAL IN" pour utiliser les opérations liées. Voir le paramétrage du son du téléviseur sous Configuration facile (⇒ 9) ou "AUDIO TV" dans le menu HDMI (⇒ 24). Vérifiez la connexion audio sur la prise AUX (pour "AUX") ou la prise OPTICAL IN (pour "DIGITAL IN") (⇒ 7).
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus.
Les entrées "AUX" ou "D-IN" (DIGITAL IN) fonctionnent selon le paramétrage Audio TV (voir ci-dessus, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link "HDAVI Control").
Synchronisation labiale automatique
(Disponible lors de l'utilisation d'un téléviseur compatible VIERA Link "HDAVI Control" avec "HDAVI Control 3 ou plus"). Cette fonction fournit automatiquement une sortie audio et vidéo synchronisée. (Cette fonction ne fonctionne que lorsque la source est "DVD/CD", "USB", "AUX" ou "D-IN".) - En cas d'utilisation de "DVD/CD" ou "USB" comme source, paramétrez "TEMPORISATION" dans le menu VIDEO sur "0 ms/AUTO" (⇒ 23).
Lecture d'une touche
Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la lecture du disque, par une simple pression d'un bouton.
En mode veille

(Télécommande uniquement) Démarrez la lecture du disque. Les enceintes de l'appareil s'activent automatiquement (⇒ 21).
Remarque
La lecture pourrait ne pas s'afficher immédiatement sur le téléviseur. Si vous manquez la partie initiale de la lecture, appuyez sur [▶] ou [◀] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé.
Commutation entrée automatique
- Quand vous commutez l'entrée TV en mode tuner TV, l'appareil ur "AUX" ou "D-IN".
- Quand cet appareil est en mode "DVD/CD", le téléviseur on mode d'entrée pour cet appareil.
- Quand la lecture s'arrête (DVD-V, VCD) ou quand cet appareil s'éteint, le téléviseur revient automatiquement au mode syntoniseur TV.
- Quand vous sélectionnez "AUX" ou "DIGITAL IN" depuis "Sélection d'entrée" dans le menu START (⇒ 11), le téléviseur commute automatiquement en mode syntoniseur TV.
Lien extinction
Quand on éteint le téléviseur, cet appareil passe automatiquement en mode veille. Pour continuer la lecture audio même quand le téléviseur est éteint, sélectionnez "VIDEO" (⇒ 24, "ARRÊT SIMULTANÉ" dans le menu HDMI).
Remarque
- Quand vous appuyez sur [®], seul l'appareil s'éteint. Les autres équipements compatibles avec VIERA Link "HDAVI Control" restent allumés.
- Si cet apparéil est connecté à un téléviseur compatible "HDAVI Control 4" avec le paramétrage "Mode veille intelligent" activé sur le téléviseur, l'unité principale est commutée immédiatement en voille en présence des conditions suivantes: ex.,
- quand on change l'entrée TV de celle à laquelle l'unité principale est connectée à
- quand on change le réglage des enceintes en passant de l'enceinte de cet appareil aux enceintes du téléviseur
Pour plus de détails, voir également le mode d'emploi de votre téléviseur.
Contrôle d'enceinte
Vous pouvez sélectionner si l'audio est sorti depuis les enceintes de l'appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre téléviseur.
Home cinema
Les enceintes de l'appareil sont actives.
- Quand vous allumez cet appareil, les enceintes de cet appareil s'activent automatiquement.
- Quand cet appareil est en mode veille, le passage d aux enceintes de cet appareil dans le menu du téléviseur a pour effet d'allumer l'appareil automatiquement et de sélectionner "AUX" ou "D-IN" comme source.
- Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées.
- Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du volume s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale.)
- Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la télécommande de l'appareil (⇒ 34).
- Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur s'activeront automatiquement.
Télévision
Les enceintes du téléviseur sont actives. Le volume de cet appareil est réglé sur "0".
Cette fonction ne fonctionne que lorsque "DVD/CD", "USB", "AUX" ou "D-IN"* est sélectionné comme source sur cet appareil.
- La sortie audio est en audio 2 canaux.
Lorsque vous commutez entre les enceintes de l'appareil et les enceintes du téléviseur, l'écran du téléviseur peut rester vide pendant quelques secondes.
Viera Link : commandez uniquement avec la télécommande du téléviseur (pour "HDAVI Control 2 ou plus")
Vous pouvez commander les menus de lecture de cet appareil . Quand vous utilisez la commande du téléviseur, reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour les fonctions des différents boutons.
Sélectionnez le menu des opérations de cet appareil en utilisant les paramètres du menu du téléviseur. (Pour plus de détails, voir le mode d'emploi de votre téléviseur.)
Le menu START s'affiche.
ex. DVD-V

- Le menu START peut aussi être affi
- Quand "DVD/CD" ou "USB" est sélectionné comme source, cela ne fonctionne qu'en mode arrêt.
Sélectionnez les éléments souhaités dans le menu de démarrage (⇒ page 11).
Quand le panneau de contrôle à l'écran apparaît
ex. [DVD-V] (quand "Lecture du disque" est sélectionné depuis le menu START.)

Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées.
- Le panneau de contrôle à l'écran peut aussi être affiché en utilisant un bouton de la télécommande du téléviseur (ex. [OPTION]).
- Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture "DVD/CD" ou "USB" et reprise.
Si le téléviseur a commuté automatiquement en mode d'entrée HDMI pour cet appareil (⇒ 20, Commutation d'entrée automatique), le téléviseur commute automatiquement en mode syntoniseur TV quand : - vous appuyez sur le bouton [EXIT] sur la télécommande du téléviseur. - vous appuyez sur le bouton [EXIT] ou [RETURN] sur la télécommande du téléviseur pour quitter le menu START. Cela ne fonctionne pas en mode lecture ou reprise quand "DVD/CD" ou "USB" est sélectionné comme source.
Remarque
- Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être possibles depuis .
- Vous ne pouvez pas saisir de nombre avec les boutons numérotés sur ([0] à [9]). Utilisez la télécommande de cet appareil pour sélectionner la liste de lecture, etc.
Vous pouvez lire un dispositif externe à travers votre système de cinéma maison.
Lire à partir d'un dispositif USB
Vous pouvez connecter et lire des morceaux ou des fichiers depuis des dispositifs de la .
Dispositifs définis comme :
- Dispositifs USB prenant en charge le transfert en vrac uniquement. Dispositifs USB prenant en charge l'USB 2.0 grande vitesse.
Préparation
- Avant de connecter un dispositif de mémoire de masse USB à l'appareil, assurez-vous que les données qui y sont mémorisées ont fait l'objet d'une sauvegarde.
- Il n'est pas conseillé d'utiliser un rallonge USB. Un dispositif USB connecté au moyen d'un câble rallonge n'est pas reconnu par cet appareil.
Connectez le dispositif USB (non fourni).

Sélectionnez "USB".
L'écran du menu apparaît. Ex.

- Si l'écran "MENU LECTURE" apparaît, sélectionnez "AUDIO/IMAGE" ou "VIDEO" en appuyant sur [▲,▼] puis sur [OK].
- Pour afficher ou quitter l'écran, appuyez sur [MENU].
Sélectionnez un élément.
- Appuyez sur [▲] ou [▼] pour sauter page par page.
- Pour revenir au niveau 1 depuis le dossier actuel, appuyez sur [RETURN].
Formats pris en charge
| Images fixes | JPEG (Extension: ".jpg", ".JPG", ".jpeg", ".JPEG") |
| Musique | MP3 (Extension:“.mp3”,“.MP3”)WMA (Extension:“.wma”,“.WMA”) |
| Vidéo | MPEG4* (Extension:“.asf”,“.ASF”)DivX (Extension:“.divx”,“.DIVX”,“.avi”,“.AVI”) |
- Pour Panasonic D-Snap/DIGA
Remarque
Maximum : 255 dossiers (à l'exception du dossier racine), 4000 fichiers, 28 caractères pour le nom de fichier ou de dossier. - Une seule carte mémoire est sélectionnée lors de la connexion d'un lecteur de cartes USB multi-ports. Typiquement, c'est la première carte mémoire insérée qui est reconnue.
Lire à partir du port musical
Le PORT MUSICAL vous permet de vous connecter et d'écouter de la musique à partir d'un dispositif musical externe (ex., un lecteur MP3) sur votre système de cinéma maison.
Préparation
- Pour éviter toute distorsion du son, veillez à désactiver la fonction égaliseur de votre dispositif externe.
- Réduisez le volume de l'unité principale et du .
Connectez le dispositif musical externe (non fourni).
Type de prise : mini-prise stéréo Ø 3,5 mm
D : réduisez le volume avant de connecter.
Sélectionnez "MUSIC P." Réglez le volume sur le d à un niveau d'écoute normal, puis réglez le volume de l'unité principale.


Affichez le menu de configuration.
Sélectionnez le menu.
Affichez le réglage en cours des éléments ci-dessous. Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur [RETURN].
Sélectionnez l'élément.
Effectuez les paramétrages.
Quitter.
- Les paramétrages restent intacts même si vous mettez l'appareil en veille.
- Les éléments soulignés sont les paramétrages d'usine dans les menus suivants.
Audio
Choisissez la langue de l'audio.
ORIGINAL*1
AUTRES
Sous-titres
Choisissez la langue des sous-titres.
AUTO*3
AUTRES---*-*2
Menus
Choisissez la langue des menus du disque.
AUTRES
※1 La langue d'origine désignée sur le disque est sélectionnée. ※2 Saisissez le code approprié à partir de la liste des codes langue (≈ 35). *3 Si la langue sélectionnée pour "AUDIO" n'est pas disponible, les sous-titres apparaissent dans cette langue (s'ils sont disponibles sur le disque).
RESTRICTION DE CLASSE
Paramétrez un niveau de valeur pour limiter la lecture des DVD-Vidéo.
Valeurs de paramétrage (Quand le niveau 8 est sélectionné)
- 0 BLOQUER TT : Pour empêcher la lecture de disques sans niveaux de valeur.
SANS LIMITE
Quand vous sélectionnez votre niveau de valeur, un écran de saisie d'un mot de passe s'affiche.
Suivez les instructions à l'écran.
N'oubliez pas votre mot de passe.
Un écran de messages s'affiche si un disque DVD-Vidéo excédant le niveau de valeur est inséré dans l'appareil.
Suivez les instructions à l'écran.
Mot de passe
Modifiez le mot de passe pour "RESTRICT. CLASSE".
- REGLAGE
Pour modifier les valeurs (quand le niveau 0 à 7 est sélectionné)
- MODIFIER : Suivez les instructions à l'écran.
Formattelle
Sélectionnez le paramétrage pour l'adapter à votre téléviseur.
16:9 : Téléviseur écran large (16:9)
- 4:3 PAN&SCAN : Télé . Les côtés de l'image grand écran sont coupés de façon à remplir l'écran (sauf si cela est interdit par le disque).
- 4:3 LETTERBOX : Télé . L'image grand écran est affichée en style letterbox.


Temporisation
En cas de connexion à un écran plasma, réglez si vous remarquez que le son n'est pas synchronisé avec l'image.
- 0 ms/AUTO
Quand vous utilisez VIAI Link "HDAVI Control" ou plus avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 3 ou plus" ( 20), sélectionnez "0 ms/AUTO".
Le son et l'image seront automatiquement synchronisés.
Sélectionnez la sortie PAL 60 ou NTSC pour lire les disques NTSC (⇒ 28, Systèmes vidéo).
- NTSC : En cas de connexion à un téléviseur NTSC. PAL 60 : En cas de connexion à un téléviseur PAL.
Mode image fixe
Spécifiez le type d'image affiché en pause.
- AUTO
- CHAMP® : L'image n'est pas floue, mais la qualité d'image est inférieure.
- e, mais l'image pourrait apparaître floue.
- Voir "Image fixe et trame fixe" (⇒ 27, Glossaire).
(Suite sur la page suivante)
Sortie Péritel
Sélectionnez le format de signal vidéo à sortir sur la prise SCART (AV).
VIDEO S-VIDEO - RVB 1 : (Seulement en cas de connexion à un téléviseur compatible RVB) Si vous souhaitez visionner systématiquement l'image de l'appareil en signal RVB, sélectionnez ce mode. L'écran du téléviseur commute automatiquement pour afficher l'image de l'appareil quand l'appareil est allumé. - RVB 2 : (Seulement en cas de connexion à un téléviseur compatible RVB) En mode syntoniseur TV, si le sélecteur est paramétré sur "DVD/CD", l'écran du téléviseur commute automatiquement pour afficher l'image de l'appareil uniquement pendant la lecture du disque (DVD-V, DVD-VR, VCD) ou quand on visionne le menu à l'écran d'un DVD/CD. L'image du téléviseur s'affiche quand le sélecteur est paramétré sur "AV". Avec les autres sélections, l'image de l'appareil s'affiche.
Menu audio
Sélectionnez pour vous adapter au type d'équipement que vous avez connecté à la prise HDMI AV OUT.
Sélectionnez "BITSTREAM" quand l'équipement peut décoder le signal binaire (forme numérique des données 5.1 canaux). Sinon, sélectionnez "PCM".
Si le début binaire est sorti sur l'équipement sans décodeur, des niveaux élevés de bruit peuvent être émis et pourraient endommager vos enceintes et vous causer des lésions auditives.
Dolby Digital
-BITSTREAM
-PCM
DTS*
-BITSTREAM
-PCM
MPEG
-BITSTREAM
-PCM
- Lorsque l'audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT et que l'équipement connecté ne prend pas en charge le format sélectionné, la sortie effective dépend des performances de l'équipement connecté.
Gamme dynamique
- OUI : Règle la clarté même quand le volume est bas. Pratique pour visionner tard dans la nuit. (Fonctionne uniquement avec Dolby Digital.) NON
Régl. enceinte
Sélectionnez le temps de retard des enceintes. (Option effective lors de la lecture d'un son 5.1 canaux) (Enceintes centrale et ambiophoniques uniquement) Pour une écoute optimale avec le son 5.1 canaux, toutes les enceintes, sauf le caisson de basses, doivent être à la même distance de l'endroit où le spectateur est assis. Si vous ne pouvez pas placer les enceintes centrale ou ambiophoniques plus près de l'endroit où le spectateur est assis, réglez le temps de retard pour compenser la différence.

Position réelle de l'enceinte : Position idéale de l'enceinte. A, B, C : Distance d'écoute primaire.
Dimensions approximatives de la pièce
Cercle correspondant à la distance d'écoute primaire constante. Si la distance a ou b est inférieure à c, trouvez la différence dans le tableau correspondant et modifiez le paramétrage conseillé.
| a) Enceinte centrale | b) Enceinte ambiophonique | ||
| Différence (Environ) | Paramétrage | Différence (Environ) | Paramétrage |
| 30 cm | 1ms | 150 cm | 5ms |
| 60 cm | 2ms | 300 cm | 10ms |
| 90 cm | 3ms | 450 cm | 15ms |
| 120 cm | 4ms | ||
| 150 cm | 5ms | ||
- REGLAGES:
RETARD C (Retard Centre)
Sélectionnez le temps de retard pour votre enceinte centrale.
- RETARD LS/RS (Retard Ambiophonique Gauche/Ambiophonique Droit) :
Sélectionnez le temps de retard pour vos enceintes ambiophoniques.
- TONALITÉ D'ESSAI : RÉGLAGE
Utilisez le ton de test pour les réglages du niveau des enceintes.
(⇒ 13, Régler le niveau de sortie des enceintes manuellement)
Menu Affichage
Choisissez la langue pour les messages à l'écran.
Priorité vidéo
- OUI : Lors de l'utilisation de éo. La résolution de la sortie vidéo sur la prise HDMI AV OUT est optimisée selon la capacité de l'équipement connecté (ex. téléviseur).
- NON : Quand vous n'utilisez pas éo. La sortie vidéo ne dépend pas de l'équipement connecté, mais de l'appareil.
Sortie audio
- OUI : Quand la sortie audio se fait Selon les capacités de l'équipement connecté, la sortie audio pourrait différer des paramétrages audio de l'unité principale.)
- NON : Quand la sortie audio ne se fait pas L'audio utilise alors les paramétrages de l'unité principale.)
Plage RVB
Cela fonctionne uniquement quand "ESPACE COULEUR" dans le Menu 4 (HDMI) est paramétré sur RVB ( 19).
STANDARD - AMÉLIORER : Quand les images en noir et blanc ne sont pas distinctes.
Viera Link
- OUI : La fonction VIERA Link "HDAVI Control" est disponible (⇒ 20).
- NON
Arrêt simultané
Sélectionnez le lien d'extinction souhaité de cet appareil pour le fonctionnement de VIERA Link (⇒ 20). (Cela fonctionne selon les paramétrages de l'équipement compatible VIERA Link "HDAVI Control" connecté.)
VIDEO/AUDIO : Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint automatiquement. VIDEO : Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint sauf en présence des conditions suivantes :
- lecture audio (CD, MP3, WMA) - mode radio - AUX ou D-IN comme mode (paramétrage audio du téléviseur non sélectionné pour VIERA Link)
Audio TV
Sélectionnez l'entrée audio du téléviseur à utiliser avec les opérations de VIERA Link ( 20).
AUX DIGITAL IN
Inscription DivX
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil.
AFFICHER CODE
Vous avez besoin de ce code d'enregistrement pour acheter et lire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD) (voir ci-dessous).
Temps JPEG
Paramétrez la vitesse du diaporama.
Préréglage en usine : 3 SEC.
- 1 SEC. à 15 SEC. (en passages de 1 unité)
- 15 SEC. à 60 SEC. (en passages de 5 unités)
- 60 SEC. à 180 SEC. (en pas de 30 secondes)
Variation de luminosité
Modifiez la luminosité de l'afficheur et de l'indicateur de l'appareil.
- CLAIR
- ATTENTION : L'affichage devient moins lumineux éteint même s'il est activé.)
- AUTO : L'affichage est sombre, mais il s'éclaircit quand vous effectuez certaines opérations allume s'il est activé, quand vous effectuez certaines opérations.)
Informations DivX
Ce dispositif certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire des contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Générez d'abord le code d'enregistrement DivX VOD pour votre dispositif puis soumettez-le pendant la procédure d'enregistrement. [Important : le contenu DivX VOD est protégé par un système DRM (Gestion des droits numériques) DivX qui restreint la lecture aux dispositifs DivX certifiés enregistrés. Si vous essayez de lire des contenus DivX VOD non autorisés pour votre dispositif, le message "ERREUR D'AUTORISATION" s'affiche et votre contenu n'est pas lu.]
Pour en savoir plus, consultez www.divx.com/vod.
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil
(⇒ ci-dessus, "INSCRIPTION" dans le menu AUTRES)

- Nous vous conseillons de noter ce code pour toute référence future.
- Après une première lecture de contenus DivX VOD, un autre code d'enregistrement s'affiche sous "INSCRIPTION (DIVX)". N'utilisez pas ce code d'enregistrement pour l'achat de contenus DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour l'achat de contenus DivX VOD, puis que vous lisez ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code précédent.
A propos des contenus DivX ne pouvant être lus qu'un nombre prédéfini de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, s'affiche.
Vous ne pouvez pas lire ces contenus quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. ("LOCATION EXPIREE" s'affiche.)
Lors de la lecture de ces contenus
- Le nombre de lectures restantes est réduit de un si
- vous appuyez sur [O] ou [SETUP].
- Vous appuyez sur [■ STOP]. Vous appuyez sur [I, SKIP] ou [A, SEARCH] et parvenez à un autre contenu.
La fonction de reprise (⇒ 15, Arrêt) ne fonctionne pas.
Config. facile
Sélectionnez pour lire uniquement au format DVD-VR ou DATA.
- DVD-VR : Pour lire les programmes vidéo sur des DVD-RAM ou des DVD-R/-RW. DONNÉES : Pour lire les fichiers de données sur des DVD-RAM ou des DVD-R/-RW.
Atténuation d'écran
Cela sert à empêcher l'apparition de marques de brûlure sur l'écran du téléviseur.
- ATTENTION : PATIENTEZ 5 MINUTES. En l'absence d'opération pendant 5 minutes, l'image devient grise. L'écran du téléviseur reprend quand vous effectuez une opération. (Cela ne fonctionne pas pendant la lecture de vidéos.)
Régl. usine
Cela ramène toutes les valeurs dans le menu MAIN aux paramétrages par défaut. RÉINITIALISER
L'écran de saisie du mot de passe apparaît si "RESTRIC. CLASSE" (⇒ 23) est paramétré. Veillez à saisir le même mot de passe, puis éteignez et rallumez l'appareil à nouveau.
Afficher le texte des sous-titres DivX
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres enregistrés sur le disque vidéo DivX sur cet appareil.
Selon les méthodes utilisées pour créer le fichier, les instructions suivantes pourraient ne pas fonctionner, ou les sous-titres pourraient ne pas s'afficher correctement.
1. Pendant la lecture, sélectionnez "SOUS-TITRES" dans le Menu 1 (⇒ 18). 2. Appuyez sur [△,▽] pour sélectionner "TEXTE ACTIVE" et appuyez sur [OK].
- Les fichiers vidéo DivX qui n'affichent pas "TEXTE ACTIVE" ne contiennent pas de sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
- Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, modifiez les paramétrages de langue (⇒ ci-dessous).
Paramétrages de la langue des sous-titres
[Uniquement quand "LANGUE" dans le menu AFFICHAGE est paramétré sur "ENGLISH" (→ page 24).]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SETUP]. 2. Appuyez sur [◄, ►] pour sélectionner "DISC" et appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "SUBTITLE TEXT" et appuyez sur [OK]. 4. Appuyez sur [▲,▼] pour sélectionner "LATIN1", "LATIN2" (paramétrage d'usine), "CYRILLIC" ou "TURKISH" et appuyez sur [OK]. - Pour quitter l'écran, appuyez sur [SETUP].
Types de texte de sous-titres pouvant être affichés
Le texte de sous-titres satisfaisant les conditions suivantes peut être affiché sur cet appareil.
- Format du fichier : MicroDVD, SubRip ou TMPlayer
- Extension du fichier : ".SRT", ".srt", ".SUB", ".sub", ".TXT" ou ".txt"
- Nom du fichier : Pas plus de 44 caractères, extension du fichier non comprise.
- Le fichier vidéo DivX et le sont à l'intérieur du même dossier, et les noms de fichier sont les mêmes sauf les extensions.
- S'il y a plus d'un fichier texte de sous-titres dans le même dossier, ils sont affichés dans l'ordre de priorité suivant : ".srt", ".sub", ".txt".
Remarque
- Si le nom de fichier du fichier DivX ne s'affiche pas correctement sur l'écran menu (le nom du fichier s'affiche comme “*”), ou si la taille du fichier excède 256 Ko, le texte des sous-titres pourrait ne pas s'afficher correctement.
- Le texte des sous-titres ne peut pas s'afficher pendant l'affichage du menu ou pendant des opérations telles que la recherche.
Fixer à un mur
Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur.
- Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
① Vissez une vis (non fournie) dans le mur.

② Placez l'enceinte de façon sûre sur la ou les vis en utilisant le ou les orifices prévus.
Enceinte avant
Fixez à un mur sans la base ni le support.
Enceinte avant
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D olby Laboratories.
Produit sous licence, brevet U. S. n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d'autres brevets U. S. et mondiaux accordés et en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et le logo ainsi que le symbole DTS TS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Brevets américains n° 6,836,549 ; 6,381,747 ; 7,050,698 ; 6,516,132 ; et 5,583,936.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n'est destinée qu'à une utilisation domestique ou à d'autres visualisations limitées, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques, soit des marques déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle et de tiers. L'utilisation ou la distribution de cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Ce produit est commercialisé conformément à la licence MPEG-4 Patent Systems Portfolio License pour une utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme MPEG-4 Visual ("MPEG-4 Video") et/ou (ii) décoder du contenu vidéo MPEG-4 encodé par un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenu par le biais d'un fournisseur vidéo agréé par MPEG LA pour fournir du contenu vidéo MPEG-4. Aucune licence n'est octroyée ou n'implique une autre utilisation. Les informations complémentaires sur les utilisations promotionnelles, internes ou commerciales et sur la concession de licence sont disponibles auprès de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.
Prend en charge la lecture DivX®
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous licence.
Lit les vidéos DivX®
Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur format normal. Cette opération est appelée décodage.
DivX
DivX est une technologie multimédia populaire créée par DivX, Inc. Les fichiers multimédia DivX comportent une vidéo ultra compressée et une qualité visuelle élevée pour une taille de fichier relativement petite.
Dolby Digital
Méthode de codage des signaux numériques, développée par Dolby Laboratories. Outre le signal audio stéréo (2 canaux), ces signaux peuvent également être un son 5.1 canaux.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système surround est utilisé dans de nombreuses salles de cinéma, aux quatre coins du globe. La séparation entre les canaux est réellement importante. Il est donc possible d'obtenir des effets sonores réalistes.
Plage dynamique
Il s'agit de la différence entre le niveau sonore le plus bas, audible au-dessus du bruit de l'appareil, et le niveau sonore le plus élevé avant distorsion.
Film et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant le film ou la vidéo. Cet appareil peut déterminer le type utilisé et utilise alors la méthode de sortie progressive la plus adaptée.
Film par seconde (disques PAL) ou 24 images par seconde (disques NTSC). (Ainsi que les disques NTSC enregistrés au rythme de 30 images par seconde.) Convient généralement aux films de cinéma.
Vidéo /50 trames par seconde (disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde (disques NTSC). Convient généralement aux programmes de télévision ou d'animation.
Image fixe et trame fixe
Les images animées des films sont obtenues par assemblage d'images fixes. Environ 30 images sont affichées par seconde.
Une imag . Un téléviseur ordinaire affiche ces trames l'une après l'autre pour créer des images.
Une image fixe est affichée lorsque vous mettez un film sur pause. Une image fix alternées, si bien que l'image peut paraître floue, mais la qualité générale est élevée.
Une image fixe n'est pas floue, mais elle ne comporte que la moitié des informations d'une image complète, de sorte que la qualité d'image est inférieure.
L'HDMI est une interface numérique de nouvelle génération pour les produits électroniques grand public. Contrairement aux raccordements classiques, elle transmet par un seul câble des signaux audio et vidéo numériques non compressés. Cet appareil prend en charge la sortie vidéo haute définition (720p, 1080i, 1080p) depuis la borne HDMI AV OUT. Un téléviseur compatible haute définition est nécessaire pour bénéficier d'une image haute définition.
MPEG-2, standard de compression vidéo adopté pour le DVD-vidéo, code les images en utilisant les trois types d'image suivants.
I: Image intra
Cette image offre la meilleure qualité d'image et c'est donc celle que vous devez utiliser pour le réglage de l'image.
P : Image prédite
Cette image est calculée d'après les images I ou P qui la précèdent.
B: Image prédite bidirectionnelle
Cette image est calculée d'après les images I et P qui la précèdent et la suivent, et c'est donc celle qui compte le moins d'informations.
Système utilisé pour la compression et/ou le décodage des images fixes en couleur. Les avantages du JPEG sont une moindre détérioration de la qualité d'image par rapport au degré de compression.
PCM linéaire (modulation par impulsions codées)
Il s'agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux des CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Méthode de compression audio permettant de compresser l'audio selon une valeur égale à environ 1/10 de sa taille sans perte significative de la qualité audio.
MPEG-4
Système de compression principalement utilisé pour les appareils mobiles et les réseaux, permettant un enregistrement hautement efficace à un faible débit binaire.
Commande de lecture (PBC)
Si un CD vidéo dispose de la commande de lecture, vous pouvez sélectionner les scènes et les informations à l'aide de menus.
Progressive/entrelacé
La forme de signal vidéo PAL comporte 576 lignes de balayage entrelacées (i), alors que le balayage progressif, appelé 576p, utilise deux fois plus de lignes de balayage. Pour la forme NTSC, on parle respectivement de 480i et de 480p.
En utilisant une sortie progressive, vous pouvez profiter des vidéos enregistrées en haute résolution comme les DVD-Video.
Votre téléviseur doit être compatible pour bénéficier de la sortie progressive.
Fréquence d'échantillonnage
L'échantillonnage est le processus de conversion en chiffres (codage numérique) de hauteurs d'échantillons d'ondes sonores (signal analogique) prises à des périodes prédéfinies. La fréquence d'échantillonnage est le nombre d'échantillons par seconde. Par conséquent, des nombres plus importants signifient une reproduction plus fiable du son original.
WMA est un format de compression mis au point par Microsoft Corporation. La qualité sonore est identique à celle du MP3, mais les fichiers sont de plus petite taille.
Disques présents dans le commerce
| Disque | Logo | Indiqué dans le précédent mode d'emploi par | Remarques |
| DVD-Viséo | DVDVIDEOVIDEOVIDEO | DVD-V | Disques éc既 et musique haute qualité |
| CD Vidéo | COMPACTDISCGSUPER VIDEO | VCD | Disques musicaux contenant des écés Y compris SVCD (conforme à IEC62107) |
| CD | COMPACTDISCGIRITAL AUDIO | CD | Disques musicaux |
Disques enregistrés (O : Lisible, — : Non lisible)
| Disque | Logo | Enregistré sur un magnétoscope DVD, etc. | Enregistré sur un PC, etc. | Finaliser*6 | |||||
| DVD-VR*2 | DVD-V*4 | WMA | MP3 | JPEG | MPEG4 | DivX | |||
| DVD-RAM | DVD RAM R AM RAM 4.7 | ○ | — | — | ○ | ○ | ○ | ○ | Pas nécessaire |
| DVD-R/RW | DVD R RW R4.7 | ○ | ○ | — | ○ | ○ | ○ | ○ | Nécessaire |
| DVD-R DL | DVD R DL | ○*3 | ○ | — | — | — | — | ○ | Nécessaire |
| +R/+RW | — | — | (○)*5 | — | — | — | — | — | Nécessaire |
| +R DL | — | — | (○)*5 | — | — | — | — | — | Nécessaire |
| CD-R/RW*1 | — | — | — | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | Nécessaire*7 |
- Il pourrait ne pas être possible de lire les disques mentionnés ci-dessus dans certains cas, du fait du type de disque, des conditions d'enregistrement, de la méthode d'enregistrement ou de la façon dont les fichiers ont été créés (⇒ 29, Conseils pour la création de disques de données). *1 Cet appareil peut lire des CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou CD Video. *2 1 de Video Recording Format (standard d'enregistrement vidéo unifié).
Disques enregistrés sur des magnétoscopes DVD ou des caméscopes DVD, etc. au moyen de la version 1.2 de Video Recording Format (standard d'enregistrement vidéo unifié).
4 Les d enregistreurs DVD ou caméscopes DVD à l'aide du format DVD Video. 5 Enregistré dans un format autre que DVD-Vidéo, par conséquent certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Un processus permet la lecture sur un équipement compatible. Pour lire un disque indiqué comme "Nécessaire", le disque doit d'abord être finalisé sur le dispositif sur lequel il a été enregistré. *7 La fermeture de la session fonctionnera également.
Note à propos de l'utilisation de DualDisc
La face contenant l'audio numérique d'un DualDisc ne satisfait pas aux spécifications techniques du format Compact Disc Digital Audio (CD-DA) ; la lecture pourrait donc ne pas être possible.
Disques ne pouvant pas être lus
Disques Blu-ray, HD DVD, AVCHD, DVD-RW version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM ne pouvant pas être enlevés de leur cartouche, DVD-RAM 2,6 Go et 5,2 Go, et "Chaoji VCD" disponibles dans le commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.
Systèmes vidéo
- Cet appareil peut lire le PAL et le NTSC, mais votre téléviseur doit disposer du système utilisé sur le disque.
- Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
- Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL 60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL (⇒ 23, "SORT. DISQ. NTSC" dans le menu VIDEO).
Précautions pour la manipulation des disques
- N'appliquez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur les disques. Cela pourrait gondoler le disque et le rendre inutilisable.
- N'écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un autre instrument d'écriture. N'utilisez pas de sprays de nettoyage pour disques, de benzine, de diluant, de liquides contre l'électricité statique ou tout autre solvant.
- N'utilisez pas de protecteurs ou de couvertures non rayables.
- N'utilisez :
- Disques très gondolés ou fendillés.
- Disques ayant une forme irrégulière, tels que des disques en forme de cœur.
| Format | Disque | Extension | Référence |
| WMA | CD-R/RW | “.WMA”“.wma” | • Taux de compression compatible: entre 48 kbps et 320 kbps • Vous ne pouvez pas dire des fischiers WMA protégés contre la copie. • Cet apparéil ne prend pas en charge Multiple Bit Rate (MBR: processus d'encodage pour les contenus audio qui créé un fischier audio encodé à différents débits binaires). |
| MP3 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.MP3”“.mp3” | • Cet apparéil ne prend pas en charge les tags ID3. • Fréquence d'échantillonnage et taux de compression: - DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24 kHz (8 à 160 kbps), 44,1 et 48 kHz (32 à 320 kbps) - CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24 kHz (8 à 160 kbps), 32, 44,1 et 48 kHz (32 à 320 kbps) |
| JPEG | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.JPG”“.jpg”“.JPEG”“.jpeg” | • Les fischiers JPEG pris sur un apparéil photo numérique conforme au standard DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 s'affichent. - Les fischiers ayant été modifiés,édités ou sauvégardés avec un logiciel d'edition d/images poursraient ne pas s'afficher. • Cet apparéil ne peut pas afficher les images animées MOTION JPEG et autres formats de ce genre, les images fixes autres que JPEG (ex. TIFF), ou dire des images coopérantes d'audio. |
| MPEG4 | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.ASF”“.asf” | • Vous pouze dire les donnéesures MPEG4 [conformes aux specifications SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile) système video/système audio G.726] enregistrées au moyen d'appareils photo SD Panasonic ou de magnétoscopes DVD, au moyen de cet apparéil. • La date d'enregistrement pourrait différer de la date effective. |
| DivX | DVD-RAMDVD-R/RWCD-R/RW | “.DIVX”“.divx”“.AVI”“.avi” | • Lit toutes les versions de videotos DivX® (y compris DivX®6) [DivX système video/MP3, Dolby Digital ou MPEG système audio] avec la lecture standard de fischiers medias DivX®. Les fonctions ajoutées avec DivX Ultra ne sont pas prises en charge. • Les fischiers DivX de plus de 2 Go ou n'avant pas d'index poursraient ne pas être lus correctement sur cet apparéil. • Cet apparéil prend en charge une résolution maximaile de 720×480 (NTSC)/720×576 (PAL). • Vous pouze sélectionner jusqu'à 8 types d'audio et de sous-titres sur cet apparéil. |
- Il pourrait y avoir des différences dans l'ordre d'affichage entre l'écran du menu et celui de l'ordinateur.
- Cet appareil ne peut pas lire les fichiers enregistrés selon la méthode de l'écriture par paquets.
DVD-RAM
- Les disques doivent être conformes à UDF 2.0.
DVD-R/RW
- Les disques doivent être au format UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
- Cet appareil ne prend pas en charge les multi-sessions. Seule la session par défaut est lue.
CD-R/RW
- Les disques doivent être conformes à ISO 9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus).
- Cet appareil prend en charge les multi-sessions mais, s'il y a de nombreuses sessions, la lecture met plus de temps à démarrer. Gardez le nombre de sessions au minimum pour éviter cela.
Pour nettoyer les disques
Passez un chiffon humide puis essuyez.
OUI

NON

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
- N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer cet appareil.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
N'utilisez pas de nettoyants pour objectifs disponibles dans le commerce car ils pourraient provoquer des dysfonctionnements. Le nettoyage de l'objectif n'est pas nécessaire en général, bien que cela dépende des conditions d'utilisation.
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le plateau de disque est vide. Le non-respect de cette instruction risque d'endommager gravement le disque et l'appareil.
Avant de demander l'intervention du service client, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions indiquées dans le guide suivant, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Pas d'alimentation
Bien insérez la fiche secteur CA. ( 8)
L'unité passe automatiquement en mode veille.
L'arrêt temporisé était en fonction et a atteint le temps paramétré. (⇒ 34)
L'appareil affiche
Sélectionnez "CLAIR" sous "VAR. LUMINOSITE" dans le menu AUTRES. (⇒ 25)
- que l'appareil ne peut pas lire ; insérez-en un qu'il peut lire. (⇒ 28)
- Vous avez inséré un disque vide.
- qui n'a pas été finalisé.
- Vous n'avez pas inséré de disque ; insérez-en un.
- Vous n'avez pas inséré le disque correctement ; insérez-le correctement. (⇒ 14)
Over current error
Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Commutez en mode DVD/CD, enlevez le dispositif USB et arrêtez l'appareil.
Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des enceintes. Si cela ne résout pas le problème, consultez le revendeur. ( 6)
Il y a un problème d'alimentation électrique. Consultez le revendeur.
Le disque pourrait être sale. Nettoyez-le avec un chiffon. (⇒ 29)
Une opération incorrecte a été effectuée. Lisez le mode d'emploi puis répétez l'opération.
DVD
□ correspond à un nombre.
- Des problèmes pourraient s'être produits. Les nombres suivant "H" et "F" dépendent de l'état de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. En alternative, éteignez l'appareil, débranchez le fil d'alimentation CA, puis rebranchez-le.
- Si les numéros de service ne disparaissent pas, notez le numéro de service et contactez un réparateur qualifié.
□ correspond à un nombre. (Le nombre effectif suivant "U70" dépend de l'état de l'unité principale.) - La connexion HDMI a un comportement inhabituel.
- L'appareil connecté n'est pas compatible HDMI.
- Veuillez utiliser des câbles
- Le câble HDMI est trop long.
- Le câble HDMI est abîmé.
Faites correspondre les modes sur l'unité principale et la télécommande. Selon le nombre affiché ("1" ou "2"), appuyez et maintenez enfoncé [OK] et le bouton numéroté correspondant ([1] ou [2]) pendant au moins 2 secondes. (⇒ 34)
Aucune réponse quand on appuie sur les boutons.
- Cet appareil ne peut pas lire de disques autres que ceux énumérés dans le présent mode d'emploi. (⇒ 28)
- L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement du fait de la foudre, de l'électricité statique ou de certains facteurs externes. Éteignez puis rallumez l'appareil. En alternative, éteignez l'appareil, débranchez le fil d'alimentation CA, puis rebranchez-le.
- De la condensation s'est formée. Attendez 1 à 2 heures qu'elle s'évapore.
Aucune réponse quand on appuie sur les boutons de la télécommande.
Assurez-vous que les batteries sont correctement installées. (⇒ 8) - Les batteries sont épuisées. Remplacez-les par des batteries neuves. (⇔ 8) - Dirigez la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande et effectuez une commande. (⇒ 35)
D'autres produits répondent à la télécommande.
Modifiez le mode de fonctionnement de la télécommande. (⇒ 34)
Pas d'image ou de son.
- Contrôlez la connexion vidéo ou des enceintes. (⇒ 6, 7)
- Contrôlez le paramétrage d'alimentation ou d'entrée de l'équipement connecté et de l'unité principale. Assurez-vous que le disque contient un enregistrement.
Vous avez oublié votre mot de passe pour les valeurs.
Ramenez tous les paramétrages aux valeurs d'usine.
À l'arrêt, avec "DVD/CD" sélectionné comme source, appuyez et maintenez enfoncé
Appuyez sur [1] (Arrêt) sur l'unité principale et maintenez enfoncé [≥10] sur la télécommande jusqu'à ce que "INITIALIZED" disparaisse du téléviseur. Eteignez puis rallumez l'appareil.
Tous les paramétrages reviennent aux valeurs par défaut. (Cela ne fonctionne pas dans les modes programme et aléatoire, ou quand le menu de configuration ou le menu START est affiché.)
Certains caractères ne s'affichent pas correctement.
Les caractères autres que les lettres de l'alphabet romain et les chiffres arabes pourraient ne pas s'afficher correctement.
La fonction VIERA Link "HDAVI Control" ne répond pas.
Selon la condition de cet appareil ou de l'équipement connecté, il pourrait être nécessaire de répéter la même opération pour que la fonction puisse fonctionner correctement. (⇒ 20)
Le paramétrage que vous avez effectué sous “Format télé” (⇒ 23, Menu Vidéo) ou “Langue” (⇒ 24, Menu Affichage) ne fonctionne pas.
Les paramétrages pour “FORMAT TÉLÉ” et “LANGUE” suivent automatiquement les informations provenant du téléviseur.
(⇒ 9, Paramétrages Configuration facile) 1. Lors de l'utilisation de VIERA Link "HDAVI Control" avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 3 ou plus". 2. Lors de l'utilisation de VIERA Link "HDAVI Control" avec un téléviseur compatible "HDAVI Control 2 ou plus".
Il faut un certain temps pour que la lecture commence.
- La lecture pourrait mettre un certain temps à commencer quand un morceau MP3 contient des données d'image fixe. Même une fois que le morceau a commencé, le temps de lecture correct ne s'affiche pas. Cela n'est pas un dysfonctionnement. [MP3]
- Ceci est normal sur les vidéos DivX.
Un écran menu apparaît pendant le saut ou la recherche.
VCD
Cela est normal pour les CD Video.
Le menu de commande de la lecture n'apparaît pas.
Vérifiez le VCD avec la commande de lecture.
Appuyez deux fois sur [■ STOP] puis appuyez sur [▶ PLAY].
La lecture programme et aléatoire ne fonctionne pas. DVD-V
Ces fonctions ne fonctionnent pas avec certains DVD-Vidéo.
La lecture ne démarre pas.
- Cet appareil pourrait ne pas lire les WMA et les MPEG4 contenant des données d'image fixe.
- Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés. (Exemple : www.divx.com/vod) [DivX]
- Si un disque contient des données CD-DA et d'autres formats, une lecture correcte pourrait ne pas être possible.
- Affichez les sous-titres. ("SOUS-TITRES" dans le Menu 1) (⇒ 18)
- Les sous-titres pourraient ne pas s'afficher selon le disque.
Le point B est automatiquement paramétré.
La fin d'un élément devient le point B lorsqu'elle est atteinte.
Il est impossible d'accéder au menu de configuration.
- Sélectionnez "DVD/CD" comme source. Annulez le Programme et la Lecture aléatoire. (⇒ 16)
Le son est déformé.
- Il pourrait se produire du bruit pendant la lecture de fichiers WMA.
- Quand vous utilisez la sortie HDMI, l'audio pourrait ne pas sortir sur les autres prises.
Les effets ne fonctionnent pas.
Certains effets audio ne fonctionnent pas ou ont moins d'effet avec certains disques.
Un sifflement se fait entendre pendant la lecture.
Un fil d'alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de l'unité principale. Gardez les autres appareils et les câbles à l'écart de l'unité principale.
Aucun son.
- Il pourrait y avoir une courte pause dans le son quand vous modifiez la vitesse de lecture.
- L'audio pourrait ne pas être restitué selon la façon dont les fichiers ont été créés. [DivX]
- Le son pourrait ne pas être entendu quand plus de 4 appareils sont connectés avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d'appareils connectés.
- Quand vous utilisez la connexion HDMI, assurez-vous que "SORTIE AUDIO" dans le menu HDMI est paramétré sur "OUI". (⇒ 24)
- Si la source d'entrée est en train de bits, paramétrez le réglage du son sur PCM sur le dispositif externe.
Aucun son en provenance du téléviseur.
Contrôlez la connexion audio. Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source correspondante. (⇒ 7, 11)
Absence de son ambiophonique.
Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner "MULTI-CH". (⇒ 12)
L'image sur le téléviseur ne s'affiche pas correctement ou disparaît.
- L'appareil et le téléviseur sont des standards vidéo. Utilisez un téléviseur multi-standard ou PAL.
- Le standard utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur.
- Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL 60 pour le visionnage sur un téléviseur PAL ("SORT. DISQ. NTSC" dans le menu VIDEO). ( 23)
Assurez-vous que l'appareil est connecté directement au téléviseur, et qu'il n'est pas connecté à travers un magnétoscope. ( 7) - Les chargeurs de téléphone portable peuvent causer des perturbations. - Si vous utilisez une antenne TV intérieure, passez à une antenne extérieure. - Le fil de l'antenne TV est trop près de l'appareil. Éloignez-le de l'appareil. - Modifiez "SELECTION SOURCE" dans le Menu DivX. ( 19)
- L'image pourrait ne pas ê és avec des câbles HDMI. Réduisez le nombre d'appareils connectés.
- Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT, assurez-vous qu'un format vidéo incompatible avec le téléviseur connecté n'est pas sélectionné. Appuyez et maintenez enfon à "480p" ou "576p".) ( 19)
- Les images vidéo converties dans une résolution de 1920 x 1080 pourraient apparaître différentes des sources 1080p full-HD originales. Cela n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil.
- Quand le câble HDMI est connecté, il n'y a pas de sortie RVB sur la prise SCART (AV). Si la prise SCART (AV) est utilisée, enlevez le câble HDMI, puis allumez/éteignez à nouveau l'appareil.
L'image s'arrête. DivX
L'image pourrait s'arrêter si le fichier DivX est supérieur à 2 Go.
La taille de l'image ne correspond pas à l'écran.
- Modifiez "FORMAT TÉLÉ" dans le menu VIDÉO. (⇒ 23)
- Utilisez le menu VIDEO du téléviseur pour modifier le format.
- Modifiez le paramétrage du zoom. ("ZOOM" dans le Menu 2) (⇒ 19)
Le menu ne s'affiche pas correctement.
Ramenez la valeur de zoom à “NORMAL”. (“ZOOM” dans le Menu 2) ( 19)
La fonction de zoom automatique ne fonctionne pas bien.
- Désactivez la fonction de zoom du téléviseur.
- La fonction de zoom pourrait ne pas bien fonctionner, notamment dans les scènes animées, et elle pourrait ne pas fonctionner selon le type de disque.
Lors de la lecture de disques PAL, l'image est déformée.
Paramétrez "MODE DE TRANSFERT" dans le Menu 2 sur "AUTO". (⇒ 19)
Après avoir choisi "Home cinéma" sous "Contrôle d'enceinte" avec la télécommande du téléviseur, la sélection de l'entrée du téléviseur change également.
Déconnectez le câble HDMI du téléviseur puis reconnectez-le à une prise HDMI différente.
Il y a des images fantômes quand la sortie HDMI ou progressive est activée.
Ce problème est causé par la méthode de montage ou le matériel utilisé sur DVD-Video, mais devrait être corrigé si vous utilisez la sortie entrelacée. Quand vous utilisez la prise HDMI AV OUT, paramétrez "FORMAT VIDEO" dans le Menu 4 sur "480i" ou "576i". Sinon, désactivez la connexion HDMI AV OUT et utilisez d'autres connexions vidéo. ( 7,19)
On entend un son déformé ou du bruit. "ST" vacille ou ne s'allume pas.
- Réglez la position de l'antenne FM.
- Utilisez une antenne extérieure. (⇒ 6)
On entend un son de battement.
Éteignez le téléviseur ou éloignez-le de l'appareil.
L'unité USB ou son contenu ne peuvent pas être lus.
- Le format de l sont pas compatibles avec le système. (⇒ 22)
- La fonction hôte USB de ce produit pourrait ne pas fonctionner avec certains dispositifs USB.
- Les dispositifs USB d'une capacité supérieure à 32 Go pourraient ne pas fonctionner dans certains cas.
Fonctionnement lent du dispositif USB.
Les fichiers de grande taille ou les dispositifs USB à mémoire élevée mettent plus de temps à être lus et affichés sur le téléviseur.
Le téléviseur affiche
Le fonctionnement peut être empêché par l'appareil ou par le disque.
Seuls les disques DVD-Video comprenant ou ayant le même code régional que celui qui est indiqué au dos de cet appareil peuvent être lus. (→ Page de couverture)
Erreur d'autorisation
Vous essayez de lire un contenu DivX VOD ayant été acheté avec un code d'enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire ce contenu sur cet appareil. (⇒ 25)
Le contenu DivX VOD a un nombre de lectures restantes égal à zéro. Vous ne pouvez pas le lire. (⇒ 25)
Puissance de sortie RMS : Mode Dolby Digital
Canal avant
55 W par canal (5 Ω, 1 kHz, 10 % THD)
Canal ambiophonie
55 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canal central
55 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Canal caisson de basse
55 W par canal (5 Ω), 100 Hz, 10 % THD
Puissance totale mode RMS Dolby Digital
330 W
Puissance de sortie DIN : Mode Dolby Digital
Canal avant
30 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canal ambiophonie
30 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canal central
30 W par canal (5 Ω), 1 kHz, 1 % THD
Canal caisson de basse
30 W par canal (5 Ω), 100 Hz, 1% THD
Puissance totale en mode Dolby Digital
180 W
Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence
87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Prises d'antenne
75 Ω (non balancé)
Entrée audio numérique
Entrée optique numérique
Fréquence d'échantillonnage
Prise optique
USB 2.0 haute vitesse
MP3 (*. mp3)
WMA (. wma)
JPEG (*.jpg, *.jpeg)
DivX (*.divx, *.avi)
MPEG4 (*. asf)
Système de fichiers du dispositif USB
FAT12, FAT16, FAT32.
Max. 500 mA
Alimentation port USB
Débit binaire
Jusqu'à 4 Mbps (DivX)
Stéréo, prise de 3,5 mm
Disques lus (8 cm ou 12 cm)
(1) DVD (DVD-Vidéo, DivX*5,6) (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3 2.5, JPEG 4.5, MPEG4 5.7, DivX 5.6) (3) DVD-R (DVD-Vidéo, DVD-VR, MP3 2.5, JPEG 4.5, MPEG4 5.7, DivX 5.6) (4) DVD-R DL (DVD-Vidéo, DVD-VR, DivX 5,6) (5) DVD-RW (DVD-Vidéo, DVD-VR, MP3 2.5, JPEG 4.5, MPEG4 5.7, DivX 5.6) (6) DVD+R / +RW (Vidéo) (7) DVD+R DL (Vidéo) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD 1, MP3 2.5, WMA 3.5, JPEG 4.5, MPEG4 5.7, DivX 5.6) 1 Conforme à IEC62107. 2 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3. 3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3. Pas compatible avec Multiple Bit Rate (MBR). 4 Fichiers Exif Ver 2.1 JPEG Baseline. Résolution de l'image : entre 160 x 120 et 6144 x 4096 pixels (sous-échantillonnage 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4). Les images très longues et étroites ne peuvent pas être affichées. 5 Nombre total combiné maximum de contenus audio, photo et vidéo reconnaissables et de dossiers : 4000 contenus audio, photo et vidéo et 255 groupes (à l'exclusion du dossier racine). 6 Lit toutes les versions de DivX® video (y compris DivX®) avec lecture standard de fichiers médias DivX®. Certifié DivX Home Theater Profile. 7 MPEG4 données enregistrées avec des appareils photo SD Panasonic ou des magnétoscopes DVD conformes aux spécifications SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile) système vidéo/G.726 système audio.
Tête de lecture
Longueur d'onde (DVD/CD)
655/785 nm
Puissance laser (DVD/CD)
CLASSE 1 / CLASSE 1M
Sortie audio (disque)
Nombre de canaux
Prise Péritel (1 système)
Sortie S-Video
Niveau de sortie Y
1 Vp-p (75 Ω)
Prise
PAL ; 0,3 Vp-p (75 Ω)
Sortie vidéo RVB
Niveau de sortie R
Niveau de sortie V
Niveau de sortie B
Prise
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
0,7 Vp-p (75 Ω)
Sortie HDMI AV
Prise
Connecteur type A 19 points
Commande HDAVI
Cet appareil supporte la fonction
"HDAVI Control 4".
Type
1 voie, 1 système enceinte (Réflexe BASSE)
Enceinte(s)
Impedance 5 Ω
Plage entiere
6,5 cm, type conique.
Puissance d'entrée (IEC)
55 W*8 (Max)
Pression sonore de sortie
80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence
96 Hz à 25 kHz (-16 dB)
Dimensions (L × H × P)
92 mm × 128 mm × 81 mm
0,47 kg
Poids
Type
1 voie, 1 système enceinte (Réflexe basse)
Ceintes
Impedance 5 Ω
Plage entiere
6,5 cm, type conique.
Puissance d'entrée (IEC)
55 W*8 (Max)
Pression sonore de sortie
80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence
96 Hz à 25 kHz (-16 dB)
Dimensions (L × H × P)
120 Hz à 22 kHz (-10 dB)
Poids
92 mm × 128 mm × 81 mm
0,47 kg
Type
1 voie, 1 système enceinte (Réflexe basse)
Enceinte(s)
Impedance 5 Ω
Plage entiere
6,5 cm, type conique.
Puissance d'entrée (IEC)
55 W*8 (Max)
Pression sonore de sortie
80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence
91 Hz à 25 kHz (-16 dB)
120 Hz à 22 kHz (-10 dB)
Poids
125 mm × 94,5 mm × 81 mm
0,7 kg
Type
1 voie, 1 système d'enceinte (Réflexe basse)
Enceinte(s)
Impedance 5 Ω
Haut-parleur de graves
12 cm, type conique.
Puissance d'entrée (IEC)
55 W (Max)
Pression sonore de sortie
80 dB/W (1,0 m)
Plage de fréquence
30 Hz à 350 Hz (-16 dB)
Dimensions (L × H × P)
Puissance absorbée en mode veille
environ 0,2 W
* Valeur avec amplificateur équipé de filtre basse coupure
Remarque
1 Les caractéristiques peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. 2 La distorsion harmonique totale est mesurée par un analyseur de spectre numérique.

① Allumer/éteindre l'unité principale (⇒ 9) ② Sélectionnez le mode de lecture (⇒ 16) ③ Sélectionnez des canaux et des numéros de titre, etc. / Saisissez des numéros (⇒ 10, 15) ④ Paramétrez le mode répétition (⇒ 16) ⑤ Opérations de base pour la lecture (⇒ 14, 15) ⑥ Sélectionnez les stations radio préréglées (⇒ 10) ⑦ Sélectionnez les effets son ambiophoniques (⇒ 12)
⑧ Affichez le menu principal d'un disque ou une liste de programmes (⇒ 15, 17) ⑨ Sélectionnez ou confirmez les éléments du menu / Photogramme par photogramme (⇒ 15) ⑩ Affichez le menu d'un disque ou une liste de lecture (⇒ 15, 17) ⑪ Affichez le menu de configuration ou sélectionnez le canal de l'enceinte (⇒ 9, 13) ⑫ Activez/désactivez Whisper-mode Surround (⇒ 12)
Opérations du téléviseur
Dirigez la télécommande vers le téléviseur Panasonic et appuyez sur le bouton.
[]: Allumez/éteignez le téléviseur
[AV] : Modifiez le mode d'entrée vidéo du téléviseur. [+, -] : Réglez le volume du téléviseur.
Cela pourrait ne pas fonctionner correctement avec certains modèles.
14 Réglage du volume de l'unité principale
Désactive le son
- "MUTE" clignote sur l'afficheur de l'unité principale quand la fonction est activée.
- Autrement, appuyez de nouveau sur le bouton ou réglez le volume.
- La déactivation du son est annulée quand vous mettez l'appareil en veille.
Sélectionnez la source
[DVD] : Sélectionnez le disque comme source (⇒ 9)
[USB] : Sélectionnez USB comme source (⇒ 22)
[RADIO], [EXT-IN] : Sélectionnez le syntoniseur FM ou l'audio externe comme source.
l'audio externe comme source
(⇒ 10, 11)
FM → AV → AUX → D-IN → MUSIC P.

- ("TV") apparaît en regard de "AUX" ou "D-IN", pour indiquer le paramétrage audio du téléviseur pour VIERA Link "HDAVI Control" ( 20).
⑦ Sélectionnez les stations radio manuellement (⇒ 10). 18 Sélectionnez le mode son (⇒ 12). 19 Affichez le menu START (⇒ 11). 20 Affichez le menu à l'écran (⇒ 18). 21 Revenez à l'écran précédent (⇒ 15). 22 Annuler (⇒ 16). 23 Commutez les informations sur l'afficheur de l'unité principale (⇒ 15).
Paramétrez l'arrêt temporisé
Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP].
Quand l'heure s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale, appuyez sur [SLEEP] de façon répétée.
SLEEP 30 → SLEEP 60 → SLEEP 90 → SLEEP 120 → OFF (Annuler)
- Pour confirmer le temps restant, appuyez et maintenez enfoncé de nouveau le bouton.
Éviter les interférences avec d'autres équipements Panasonic
Les autres équipements audio/vidéo Panasonic pourraient accidentellement fonctionner quand vous commandez l'appareil au moyen de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander cet appareil dans un autre mode en paramétrant le mode de fonctionnement de la télécommande sur "REMOTE 2".
L'unité principale et la télécommande doivent être paramétrées sur le même mode.
1. Appuyez et maintenez enfoncé [▶▶/▶] sur l'unité principale et [2] sur la télécommande jusqu'à ce que l'afficheur de l'unité principale affiche "REMOTE 2". 2. Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [2] sur la télécommande pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode "REMOTE 1", répétez les deux étapes décrites ci-dessus en remplaçant [2] par [1].

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l'appareil du mode d'attente au mode de marche et vice versa. En mode d'attente, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant. (⇒ 14) ② Ouvrez/fermez le plateau du disque. (⇒ 14) ③ Arrêtez la lecture / Sélectionnez le mode de syntonisation / Réglez la condition de réception FM. (⇒ 10, 14) ④ Lisez des disques / Mémorisez les stations de radio en réception. (⇒ 10, 14) ⑤ Connectez un dispositif musical externe. (⇒ 22) ⑥ L'indicateur s'allume quand il y a un effet sonore ambiophonique. (⇒ 12)
⑦ Connectez le dispositif USB (⇒ 22). ⑧ Capteur de signal de la télécommande. ⑨ Sélectionnez la source : DVD/CD → USB → FM → AV → AUX → D-IN → MUSIC P.↑
* “(TV)” apparaît en regard de “AUX” ou “D-IN”, pour indiquer le paramétrage audio du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control” (⇒ 20).
① Affichez le lecteur en saut ou ralenti / Sélectionnez les stations radio (⇒ 10, 14). ⑫ Réglez le volume de l'unité principale.
Liste des codes langues
| Abkhaze: | 6566 | Cingalais: | 8373 | Indonésien: | 7378 | Nauri: | 7865 | Souahéli: | 8387 |
| Afar: | 6565 | Corse: | 6779 | Interlingua: | 7365 | Norvégien: | 7879 | Soudanais: | 8385 |
| Afrikaans: | 6570 | Coréen: | 7579 | Irlandais: | 7165 | Néerlandais: | 7876 | Suédois: | 8386 |
| Albanais: | 8381 | Croate: | 7282 | Islandais: | 7383 | Népalais: | 7869 | Tadjik: | 8471 |
| Allemand: | 6869 | Danois: | 6865 | Italien: | 7384 | Oriya: | 7982 | Tagal: | 8476 |
| Amharique: | 6577 | Espagnol: | 6983 | Japonais: | 7465 | Ourdou: | 8582 | Tamoul: | 8465 |
| Anglais: | 6978 | Espéranto: | 6979 | Javanais: | 7487 | Ouzbek: | 8590 | Tatar: | 8484 |
| Arabe: | 6582 | Estonien: | 6984 | Kannada: | 7578 | Pachto, Pachtou: | 8083 | Tchêque: | 6783 |
| Arménien: | 7289 | Fidjien: | 7074 | Kazakh: | 7575 | Pendjabi: | 8065 | Telugu: | 8469 |
| Assamais: | 6583 | Finnois: | 7073 | Kirghiz: | 7589 | Persan: | 7065 | Thai: | 8472 |
| Aymara: | 6589 | François: | 7082 | Kurde: | 7585 | Polonais: | 8076 | Tibétain: | 6679 |
| Azerbaidjanais: | 6590 | Frison: | 7089 | Laotien: | 7679 | Portugais: | 8084 | Tigrigna: | 8473 |
| Bachkir: | 6665 | Féroïen: | 7079 | Latin: | 7665 | Quéchua: | 8185 | Tonga: | 8479 |
| Basque: | 6985 | Galicien: | 7176 | Lette, Letton: | 7686 | Rhéto-roman: | 8277 | Turc: | 8482 |
| Bengali, Bangla: | 6678 | Gallois: | 6789 | Lingala: | 7678 | Roumain: | 8279 | Turkmene: | 8475 |
| Bhoutani: | 6890 | Gaélique écossais: | 7168 | Lituanien: | 7684 | Russe: | 8285 | Twi: | 8487 |
| Bihari: | 6672 | Grec: | 6976 | Macédonien: | 7775 | Samoan: | 8377 | Ukrainien: | 8575 |
| Birman: | 7789 | Groenlandais: | 7576 | Malais: | 7783 | Sanscrit: | 8365 | Vietnamien: | 8673 |
| Biélorusse: | 6669 | Guarani: | 7178 | Malayalam: | 7776 | Serbe: | 8382 | Volapúk: | 8679 |
| Breton: | 6682 | Gujrati: | 7185 | Malgache: | 7771 | Serbo-croate: | 8372 | Wolof: | 8779 |
| Bulgare: | 6671 | Géorgien: | 7565 | Maltais: | 7784 | Shona: | 8378 | Xhosa: | 8872 |
| Cachemirien: | 7583 | Haoussa: | 7265 | Maori: | 7773 | Sindhi: | 8368 | Yiddish: | 7473 |
| Cambodgien: | 7577 | Hindi: | 7273 | Marathe: | 7782 | Slovaque: | 8375 | Yoruba: | 8979 |
| Catalan: | 6765 | Hongrois: | 7285 | Moldave: | 7779 | Slovène: | 8376 | Zoulou: | 9085 |
| Chinois: | 9072 | Hébreu: | 7387 | Mongol: | 7778 | Somali: | 8379 |