SC-PM5 - Mini hi-fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-PM5 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Mini hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-PM5 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-PM5 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SC-PM5 PANASONIC
ACCESSORI IN DOTAZIONE
PM5_EG_GE.indd 12 3/4/09 3:07:28 PM Sistema SC-PM5 Unità principale SA-PM5 Diffusori SB-PM5 QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE. La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed essere facilmente accessibile. La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre facilmente accessibile. Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di alimentazione principale, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. DEUTSCH Queste istruzioni sul funzionamento si riferiscono al seguente sistema. Durante I’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare. All’interno del prodotto ITALIANO ATTENZIONE! QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O
PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE
INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO. ATTENZIONE: Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
- NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI.
- USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
- DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE. Solo per I’Italia II produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM5, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato l). RQTX0179 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
- PM5_EG_IT.indd 2 3/4/09 9:07:19 AM Precauzioni per la sicurezza Sistemazione DEUTSCH Disporre l’unità su una superficie piana non esposta alla luce diretta del sole, a temperature elevate, ad eccessiva umidità e a forti vibrazioni. Queste condizioni potrebbero danneggiare l’involucro esterno e gli altri componenti e, di conseguenza, ridurre la durata dell’unità. Disporre ad almeno 15 cm dalla superficie delle pareti per evitare distorsioni ed effetti acustici indesiderati. Non appoggiare oggetti pesanti sull’unità. Voltaggio Non utilizzare sorgenti di alimentazione ad alta tensione che potrebbero sovraccaricare l’unità e causare un incendio. ITALIANO Non utilizzare sorgenti di alimentazione a corrente continua. Controllare attentamente la sorgente prima di installare l’unità su un’imbarcazione o in altri posti dove viene impiegata la corrente continua. Precauzioni per il cavo di alimentazione Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e non danneggiato. Un collegamento non corretto e un cavo danneggiato potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. Non tirare, piegare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Sommario Precauzioni per la sicurezza p. 3
- Disposizione dei diffusori p. 3
- Preparazione del telecomando p. 4
- Collegamento p. 5
- Disattivazione della funzione di dimostrazione p. 5
- Panoramica dei comandi p. 6
- Dischi p. 7
- Utilizzo della FM/AM radio p. 8
- Utilizzo della timer p. 9
- Utilizzo degli effetti sonori p. 10
- USB p. 11
- Uso di altri dispositivi accessori p. 11
- Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti p. 12
- Manutenzione p. 12
- Dati tecnici Per scollegare il cavo, afferrare la spina saldamente. Tirando il cavo si corre il rischio di scosse elettriche. Non maneggiare la spina con le mani bagnate. Potrebbe essere causa di scosse elettriche. Disposizione dei diffusori Corpi estranei Non far penetrare oggetti metallici all’interno dell’unità. Potrebbero causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Non far penetrare liquidi all’interno dell’unità. Potrebbero causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se si verifica questa circostanza, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato. Non spruzzare insetticidi sopra o all’interno dell’unità. Contengono gas infiammabili che potrebbero incendiarsi se spruzzati nell’unità. Riparazioni Non tentare di riparare questa unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, è presente del fumo o si verificano altri problemi non previsti da questo manuale di istruzioni, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. Se l’unità viene riparata, smontata o riassemblata da persone non qualificate, potrebbe danneggiarsi o si potrebbe essere esposti al il rischio di scosse elettriche. Per aumentarne la durata, quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. I diffusori sono identici, per cui non è necessario orientare il canale destro o sinistro in una certa direzione. Usare soltanto i diffusori in dotazione. La combinazione dell’unità principale e dei diffusori produce il suono migliore. Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare il deterioramento della qualità del suono. Nota: p. 13
- Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10mm di distanza dal sistema.
- Questi diffusori non hanno la schermatura magnetica. Non metterli vicino al televisore, personal computer o altri dispositivi facilmente influenzati dal magnetismo.
- Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si riproduce il suono a livelli di volume alti per lunghi periodi di tempo.
- Per evitare danni, ridurre il volume nei casi seguenti. – Durante la riproduzione di un suono distorto. – Quando si regola la qualità del suono.
- Le griglie dei diffusori non possono essere rimosse. RQTX0179 Attenzione
- Utilizzare i diffusori solo con il sistema consigliato. Venir meno a questa disposizione può danneggiare l’amplificatore ed i diffusori, oltre a provocare un incendio. In caso di danni, o di evidenti mutamenti improvvisi nelle prestazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico qualificato.
- Non installare questi diffusori alle pareti o al soffitto.
PM5_EG_IT.indd 3 3/4/09 9:07:22 AM Preparazione del telecomando Usare pile alcaline o al manganese. NOTA sull’utilizzo del DualDisc Il lato del DualDisc contenente i file audio digitali non è conforme alle specifiche del formato Compact Disc Digital Audio (CD-DA), per cui potrebbe non essere possibile eseguire la riproduzione. DEUTSCH Allineare correttamente le polarità (+ e –) quando si inseriscono le pile. NOTE sui CD Puntare verso il sensore dei segnali del telecomando (➡ pag. 6), evitando ostacoli, ad una distanza massima di 7 m direttamente di fronte all’unità. Nota su come utilizzare il telecomando
- Non mischiare pile vecchie e nuove.
- Non utilizzare contemporaneamente batterie di tipo differente.
- Non smontare o cortocircuitare le batterie.
- Non cercare di ricaricare pile alcaline o al manganese.
- Non usare le pile se il coperchio è stato rimosso.
- Non riscaldare o esporre alle fiamme.
- Non lasciare la (le) batteria(e) in un’automobile esposta alla luce diretta del sole, per un periodo di tempo prolungato, con sportelli e finestrini chiusi.
- L’uso sbagliato delle batterie del telecomando può causare perdite di elettroliti ed eventuali incendi.
- Rimuovere le pile se non si intende usare il telecomando per un lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio. PRECAUZIONE Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe verificarsi un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliate dal produttore. Per lo smaltimento delle batterie usate attenersi alle istruzioni del produttore. ITALIANO LR6/R6, AA (non fornito)
- L’unità può eseguire l’accesso ad un massimo di 99 brani.
- Questa unità è in grado di riprodurre file MP3 e dischi CD-R/RW audio di formato CD-DA che sono stati completati.
- Essa potrebbe non essere in grado di leggere alcuni CD-R e CD-RW a causa delle condizioni di registrazione.
- Non usare CD con forma irregolare.
- Non usare dischi con etichette e adesivi che possono staccarsi, oppure con la colla che fuoriesce da sotto le etichette o gli adesivi.
- Non attaccare ulteriori etichette e adesivi sul disco.
- Non scrivere niente sul disco. NOTA su MP3
- I file vengono trattati come brani e le cartelle come album.
- L’unità può eseguire l’accesso a 999 brani, 255 album e 20 sessioni.
- I dischi devono essere conformi al livello 1 o 2 ISO9660 (formati estesi eccettuati).
- Per la lettura in un certo ordine, fare precedere i nomi delle cartelle e dei file da numeri di 3 cifre nell’ordine di lettura desiderato. Limitazioni alla riproduzione MP3
- Se si registrano brani MP3 sugli stessi dischi in cui sono presenti brani in formato CD-DA, verrà riprodotto soltanto il formato registrato nella prima sessione.
- Potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni brani MP3, a causa delle condizioni del disco o della registrazione.
- Le registrazioni non devono essere riprodotte necessariamente nell’ordine di registrazione. NOTA sull’ USB Dispositivi compatibili I dispositivi considerate unità di memoria di massa USB sono:
- Dispositivi USB che supportando il trasferimento Bulk.
- Dispositivi USB che supportano USB 2.0 ad alta velocità. RQTX0179 Formati supportati
- Le cartelle sono definite come album.
- I file vengono definiti brani.
- I brani devono avere l’estensione “.mp3” o “.MP3”.
- CBI (Control/Bulk/Interrupt) non supportato.
- Non è supportato un dispositivo che utilizza il file di sistema NTFS [è supportato solo il file di sistema FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)]
- A seconda delle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
- Numero massimo di album: 255 album
- Numero massimo di brani: 2500 brani
- Numero massimo di brani in un album: 999 brani
PM5_EG_IT.indd 4 3/4/09 9:07:23 AM Collegamento DEUTSCH Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegamenti diffusori Collegamento dell’alimentazione di corrente Inserimento del connettore Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda del tipo di presa utilizzata, la parte anteriore del connettore potrebbe sporgere come mostrato nell’illustrazione. Ciò non costituisce alcun problema per l’uso dell’apparecchio. Presa Connettore Rosso (ª) Nero (·) Nero (·) Riferimento Per risparmiare energia quando non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo, staccare li cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione, bisogna impostare di nuovo alcune opzioni della memoria. ITALIANO Rosso (ª) Il collegamento sbagliato può danneggiate il sistema. Nota:
- Il cavo di alimentazione in dotazione è soltanto per l’uso con questo sistema. Non usarlo con altre apparecchiature.
- Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. Collegamenti antenna Sistemare l’antenna dove la ricezione è migliore. Antenna AM a quadro Nastro adesivo Mettere l’antenna sulla sua base. Clic! Alla presa di corrente domestica Antenna FM interna Disattivazione della funzione di dimostrazione 7, -DEMO Quando si collega l’unità per la prima volta, viene mostrata una dimostrazione dell’ unità. Se l’impostazione demo è disattivata, è possibile visualizzarla selezionando “DEMO ON”. Tenere premuto [7, -DEMO] (demo). Il display cambia ogni volta che si tiene premuto il tasto. RQTX0179 (disattivato) (attivato) Per ridurre il consumo energetico durante la modalità di attesa, selezionare “DEMO OFF”.
PM5_EG_IT.indd 5 3/4/09 9:07:24 AM Panoramica dei comandi Unità principale DEUTSCH Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. I tasti contrassegnati, ad esempio 1, hanno le stesse funzioni dei tasti sul telecomando. Parte alta dell’unità Jack porta musicale (11) Display ITALIANO Presa cuffia ( ) Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò potrebbe causare disturbi dell’udito. Una pressione sonora eccessiva negli auricolari e nelle cuffie potrebbe causare perdite dell’udito. Tipo di spina: Ø 3,5 mm stereo (non fornita) Scelta di bassi o alti (10) Sensore segnali telecomando
Porta USB (11) 1 Interruttore di attesa/accensione (y/l) Interruzione della riproduzione, Funzione Dimostrazione (5) Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo d’attesa o per accenderlo. Durante il modo d’attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
Cassetto disco aperto o chiuso (7)
Telecomando I tasti che riportano indicazioni quali 1, funzionano esattamente allo stesso modo dei comandi sull’unità principale. Impostazione orologio o timer (9) Funzione variatore di luminosità Impostazione del timer di riproduzione (10) Impostazione del timer di spegnimento automatico (9) Funzione spegnimento automatico 4 Controllo di volume (7) Funzione ripetizione (7) 2 Riproduzione o pausa USB (11) 3 Selezione FM/AM (8) Selezione RE-MASTER (10) 5 Riproduzione o pausa disco (7) 6 Selezione porta musicale (11) 7 Salto o ricerca brano, sintonizzazione o selezione dei canale preimpostato, regolazione ora, regolazione bassi/alti (7 a 11) Selezione EQ preselezionato (10) Selezione bassi (10) 8 Scelta del surround (10) Funzione visualizzazione (7, 8) Display informazioni MP3 (7) Selezione pre-impostata (9) Scelta livello di ingresso (11) PM5_EG_IT.indd 6 L’impostazione rimane invariata anche se l’unità è spenta. Arresto riproduzione (7, 11) 7 [2 3], Selezione Album (7, 11) [5 ∞], Riproduzione disco e USB (7, 11) [OK], Conferma selezione (7,11) [OK] Selezione modalità sintonizzazione (8) Questa funzione di spegnimento automatico consente lo spegnimento dell’unità in modalità disc o USB solo dopo che è rimasta inutilizzata per 10 minuti. Selezione alti (10) Selezione modalità FM (8) Per ridurre la luminosità del pannello del display. Per silenziare il volume.
- Premere il tasto per attivare la funzione.
- Premere nuovamente il tasto per annullare. RQTX0179 Funzione elimina (8) Funzione programma (7, 9) Selezione numerica (7, 9, 11) Funzione silenziamento Funzione modalità di lettura (7, 9)
3/4/09 9:07:29 AM Dischi Verifica delle informazioni sui brani DEUTSCH Lettura base
Premere [y] per accendere l’unità. È possibile leggere le informazioni del brano corrente sul pannello del display. Premere ripetutamente [DISPLAY] durante la riproduzione o pausa.
Premere [0, OPEN/CLOSE] per aprire il cassette disco e caricare un disco. Premere di nuovo [0, OPEN/CLOSE] per chiudere.
Premere [6, CD] o [OK] per cominciare la letture.
Regolare il volume. Interruzione della riproduzione Premere [ 7 ] (arresto). Fare una pausa nella lettura Premere [6, CD]. Premerlo nuovamente per continuare la lettura. Saltare i brani Premere [4/1] o [¡/¢]. Tempo di lettura trascorso Tempo di lettura restante MP3 Tempo di lettura trascorso Nome album Nome brano Premere ripetutamente [MP3 INFO] durante la riproduzione o pausa. MP3 Durante la lettura RANDOM o 1-ALBUM RANDOM, non si possono saltare i brani che sono stati letti. Durante la lettura RANDOM, si può cercare in avanti o all’indietro all’interno del brano attuale. (➡ vedi “Funzione modalità di lettura”) Ricercare all’interno dei brani ID3 (Album) ID3 (Artista) Nota:
- Questa unità supporta i tag ID3 (versione 1,0 e 1,1). I dati di testo che l’unità non supporta non possono essere visualizzati.
- ID3 è un tag inserito nei brani MP3 per fornire le informazioni sui brani. Riproduzione avanzata
Mantenere premuto [4/1] o [¡/¢] durante la lettura o la pausa. Ripetizione della lettura
Saltare l’album ID3 (Brano) Tempo di lettura trascorso MP3 Premere [5/∞, ALBUM] in modalità riproduzione. Premere [5/∞, ALBUM] una volta e quindi i tasti numerici in modalità di arresto. MP3 È possibile ripetere la lettura del programma o altra modalità di lettura selezionata. Premere [REPEAT]. Vengono visualizzati “ON REPEAT” e “
Per cancellare Premere ancora una volta [REPEAT]. Viene visualizzato “OFF REPEAT” e “ ” viene cancellato. Funzione modalità di lettura
Lecture programmée MP3 Premere [PLAY MODE] per selezionare la modalità desiderata. Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani.
1-TRACK 1TR 1-ALBUM 1ALBUM Riproduce un brano selezionato del disco. Premere i tasti numerici per selezionare il brano. MP3 Riproduce un album selezionato del disco. Premer [5 / ∞, ALBUM] per selezionare l’album.
Premere [6, CD] e quindi [7] (arresto).
RANDOM Premere i tasti numerici per selezionare il brano desiderato. Ripetere il passo 3 per programmare altri brani. Premere [6, CD] per cominciare la letture. Riproduce un disco in ordine casuale. RND
RANDOM MP3 Riproduce in ordine casuale tutti i brani di un album selezionato. Premer [5 / ∞, ALBUM] per selezionare l’album. RQTX0179 1ALBUM RND
PM5_EG_IT.indd 7 3/4/09 9:07:30 AM Utilizzo della FM/AM radio Premere [6, CD] e quindi [7] (arresto).
Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. Premere una volta [¡/¢] e i tasti numerici per selezionare il brano desiderato.
Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
Premere [OK]. Ripetere i passi 3 e 5 per programmare altri brani.
Premere [4/1] o [¡/¢] per selezionare la frequenza della stazione desiderata. Premere [6, CD] per cominciare la letture. Cancellare la modalità di lettura programmata Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. Ripetere la programmazione Premere [PROGRAM] quindi [6, CD] nella modalità di arresto. Controllare il contenuto della programmazione Premere [4 /1] o [¡/¢] quando viene visualizzato “PGM” nella modalità di arresto. Per controllare durante la programmazione, premere due volte [PROGRAM] dopo che viene visualizzato “PGM”, quindi premere [4 /1] o [¡/¢]. Aggiungere brani alla programmazione ITALIANO
Sintonizzazione manuale DEUTSCH MP3
Sintonizzazione automatica Tenere premuto [4/1] o [¡/¢] fino a quando la frequenza inizia a cambiare rapidamente. Il sistema avvia la sintonizzazione automatica e si arresta quando trova una stazione.
- La funzione di sintonizzazione automatica potrebbe non operare se c’è una eccessiva interferenza.
- Per cancellare la sintonizzazione automatica, premere ancora una volta [4/1] or [¡/¢] .
Ripetere i passo da 3 nella modalità di arresto. Per migliorare la qualità del suono FM MP3 Ripetere i punti 3 e 5 nella modalità di arresto. Cancellare l’ultimo brano Premere [DEL] nella modalità di arresto. Cancellare tutti i brani programmati Premere [7] (cancella) nella modalità di arresto. Viene visualizzato “CLR ALL”. Premere di nuovo [7] (cancella) per confermare. Nota:
- Se si cerca di programmare più di 24 brani sul display appare “PGM FULL”.
- La memoria di programmazione si cancella quando si apre lo cassetto disco. Premere [FM MODE] per visualizzare “MONO”. Per cancellare Premere [FM MODE] fino a quando “MONO” si spegne.
- MONO si cancella anche se si cambia la frequenza.
- Spegnere “MONO” per l’ascolto normale. Trasmissioni RDS Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Se la stazione che si sta ascoltando trasmette i segnali RDS, sul display si accende “RDS”. Premere [DISPLAY] per visualizzare: Nome della stazione (PS) Tipo di programma (PTY) Indicazione della frequenza Display tipo di programma NEWS VARIED FINANCE COUNTRY AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES SPORT M-O-R-M RELIGION FOLK M EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST CULTURE OTHER M LEISURE ALARM SCIENCE WEATHER JAZZ Nota: Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se la ricezione è scarsa. RQTX0179 M-O-R- M = Middle-of-the-Road music (Musica leggera)
PM5_EG_IT.indd 8 3/4/09 9:07:31 AM Utilizzo della FM/AM radio (segue) Utilizzo della timer Regolazione dell’orologio DEUTSCH Preselezione di memoria È possibile preimpostare fino a 30 stazioni FM e 15 AM. Preparativi Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. Questo è un orologio con sistema di 24 ore.
Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: CLOCK ˚ PLAY Display originale Preselezione automatica ITALIANO
Premere ripetutamente [PLAY MODE] per selezionare “CURRENT” o “LOWEST” CURRENT (corrente) Sintonia inizia dalla frequenza. LOWEST (più basso) Sintonia inizia dalla frequenza più bassa. Premere [AUTO PRESET] per cominciare la preselezione. Il sintonizzatore preseleziona nei canali tutte le stazioni che può ricevere in ordine ascendente. Quando finisce, sintonizza l’ultima stazione memorizzata. Preselezione manuale
Premere [TUNE MODE] per selezionare “MANUAL”.
( Entro 5 secondi circa ) Premere [4/1] o [¡/¢] per impostare l’ora. Premere [CLOCK/TIMER] per finire di regolare l’ora. Per visualizzare l’ora Premere [CLOCK/TIMER] per mostrare l’ora per alcuni secondi. Nota: Regolare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione. Uso del timer di spegnimento automatico Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’unità dopo un certo tempo. Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l’ora desiderata. Premere [4/1] o [¡/¢] per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Premere [PROGRAM]. Premere i tasti numerici per selezionare il canale. La stazione che occupa un canale viene cancellata se si preseleziona un’altra stazione nello stesso canale. Ripetere i punti 2 e 4 per preimpostare altre stazioni. Selezione dei canali Premere i tasti numerici per selezionare il canale. Per i canali da 10 a 30 premere [h10] e poi le due cifre. Indicatore del timer di spegnimento automatico Per cancellare Premere [SLEEP] per selezionare “OFF”. Cambiare il tempo restante Premere [SLEEP] per visualizzare il tempo restante, e poi premere [SLEEP] per selezionare il tempo desiderato.
Premere [TUNE MODE] per selezionare “PRESET”.
Premere [4/1] o [¡/¢] per selezionare il canale. Nota:
- I timer di riproduzione e di spegnimento automatico possono essere usati insieme.
- Il timer di spegnimento automatico ha sempre la precedenza. Accertarsi che le regolazioni dei timer non si sovrappongano. RQTX0179
PM5_EG_IT.indd 9 3/4/09 9:07:32 AM Utilizzo degli effetti sonori È possibile regolare il timer perché si attivi a una certa ora per il risveglio. Premere ripetutamente [PRESET EQ] per selezionare la regolazione desiderata. HEAVY
Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare il timer di riproduzione. CLOCK ˚ PLAY Display originale
( Entro 5 secondi circa ) Premere [4/1] o [¡/¢] per impostare l’ora. Ora di inizio DEUTSCH Preparativi Accendere l’unità e regolare l’orologio. Preparare la sorgente musicale che si desidera ascoltare: disco, radio, USB o porta musicale, e impostare il volume. Cambiamento della qualità del suono: EQ Predefinito (Preset EQ) CLEAR FLAT SOFT VOCAL Regolazione Effetto HEAVY Aggiunge punch al rock CLEAR Rende più chiare le alte frequenze SOFT Per la musica di sottofondo VOCAL Aggiunge brillantezza alla voce FLAT Nessun effetto ITALIANO Uso del timer di riproduzione Cambiamento della qualità del suono: Bassi o alti Indicatore del timer di riproduzione Consente di godere il suono a livello più basso o più alto.
Premere [CLOCK/TIMER] per confermare.
Ripetere i punti da 2 e 3 per regolare il tempo della fine. Ora di fine
Premere [BASS] o [TREBLE] per selezionare la regolazione desiderata. Premere [4/1] o [¡/¢] per regolare il livello. Sull’unità principale
Premere ripetutamente [BASS/TREBLE] per selezionare la regolazione desiderata. BASS TREBLE Display originale
Per attivare il timer
Premere [˚PLAY] per accendere il timer. ˚PLAY
nessuna visualizzazione (spento) Premere [4/1] o [¡/¢] per regolare il livello. Nota: Il livello del tono è compreso tra -4 a +4. Cambiamento della qualità del suono: RE-MASTER Premere [y] per spegnere l’unità. Il timer non funziona se l’unità è accesa. MP3 Cambiare le regolazioni Ripetere i punti da 1 a 4 e 6. (➡ vedi sopra) Cambiare la sorgente o il volume
1) Premere [˚PLAY] per eliminare
l’indicatore del timer dal display.
2) Cambiare la sorgente o il volume.
3) Eseguire i punti 5 e 6. (➡ vedi sopra)
Controllare le regolazioni (quando l’unità è accesa o è in modalità d’attesa) Premere ripetutamente [CLOCK/TIMER] per selezionare ˚PLAY. Cancellare Premere [˚PLAY] per eliminare l’indicatore del timer dal display. Questa caratteristica riproduce le frequenze prese durante la registrazione, per garantire un suono più simile possibile all’originale. Premere ripetutamente [RE-MASTER] per selezionare “ON RE-MASTER” o “OFF RE-MASTER”. Aumento del suono stereo: Suono surround Consente di aggiungere l’ampiezza e la profondità naturale al suono stereo. Per cancellare Premere di nuovo [SURROUND] per cancellare l’indicatore
- Durante l’ascolto con la cuffia, l’effetto è meno discernibile che durante l’ascolto dai diffusori.
- Se le interferenze nella ricezione stereo FM aumentano, disattivare l’effetto di suono avvolgente (surround). RQTX0179 Nota:
- Il timer di riproduzione si avvia all’ora preimpostata con il volume che aumenta gradualmente fino al livello preimpostato.
- Il timer si accende ogni giorno all’ora regolata se è attivato.
- Il timer funziona solo se l’unità si trova nella modalità d’attesa.
- Se si spegne e riaccende l’unità durante il funzionamento di un timer, la regolazione dell’ora della fine non si attiva. Per attivare Premere [SURROUND] per visualizzare l’indicatore
PM5_EG_IT.indd 10 3/4/09 9:07:33 AM USB Uso di altri dispositivi accessori MP3 DEUTSCH La connettività USB consente di collegare e riprodurre brani o file da periferiche di memoria di massa USB. In genere, periferiche di memoria USB. (trasferimento Bulk only) Collegamento di un dispositivo di memoria di massa USB Nota: Tutti i componenti periferici e i cavi sono venduti separatamente. Collegamento ad un apparecchio audio portatile Questa funzione permette di ascoltare la musica riprodotta con un apparecchio audio portatile. Preparativi Prima di collegare la periferica di memoria di massa USB all’unità, accertarsi di aver effettuato il backup dei dati in essa contenuti. ITALIANO Non si consiglia l’utilizzo di una prolunga USB. Il dispositivo USB non viene riconosciuto da questo Apparecchio. Cavo audio (non fornito) Dispositivo abilitato USB (non fornito) Apparecchio audio portatile (non fornito) Riproduzione di un dispositivo di memoria di massa USB
Abbassare il volume e collegare la periferica di memoria di massa USB alla porta USB. Premere [6, USB] o [OK] per cominciare la letture. Riproduzione da un apparecchio audio portatile Spegnere la funzione equalizzatore (se presente) dell’apparecchio portatile, prima di inserire il cavo nella presa (MUSIC P.), altrimenti il suono riprodotto dagli altoparlanti potrebbe risultare distorto.
Fare una pausa nella lettura Premere [6, USB]. Premerlo nuovamente per continuare la lettura. Interrompere la riproduzione Premere [ 7 ] (arresto). Viene visualizzato “RESUME” e memorizzata la posizione. Premere [6, USB] per riprendere la riproduzione. Premere di nuovo [ 7 ] (arresto) per cancellare la posizione. Saltare i brani Premere [4/1] o [¡/¢].
Inserire il cavo audio nel jack del MUSIC P.. Premere [MUSIC PORT] (unità principale: [MUSIC P.]) per selezionare “MUSIC PORT”. Avviare la riproduzione dall’apparecchio portatile. (Consultare il manuale di istruzioni dell’apparecchio portatile). Regolazione del livello È possibile selezionare il livello di ingresso del suono dell’apparecchiatura radio portatile. Premere [INPUT LEVEL] per selezionare la regolazione desiderata. HIGH Saltare l’album Premere [5 / ∞, ALBUM] in modalità riproduzione. Premere [5 / ∞, ALBUM] una volta e quindi i tasti numerici in modalità di arresto. NORMAL Nota: Selezionare ”NORMAL“ (normale) se il suono risulta distorto quando si attiva il livello HIGH (alto). Evitare di causare interferenze con altri apparecchi Panasonic Altri apparecchi audio o video di Panasonic possono iniziare a funzionare quando l’unità viene utilizzata facendo uso del telecomando in dotazione. È possibile utilizzare questa unità con una modalità diversa impostando la modalità operativa del telecomando su “REMOTE 2”. L’unità principale e il telecomando devono essere impostati sulla stessa modalità RQTX0179
Tenere premuto [MUSIC P.] sull’unità principale e [2] sul telecomando fino a quando il display dell’unità principale non mostra “REMOTE 2”. Tenere premuti [OK] e [2] sul telecomando per almeno 2 secondi. Per ritornare alla modalità “REMOTE 1”, ripetere entrambi i passi di cui sopra sostituendo [2] con [1]. 3/4/09 9:07:34 AM Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti ■ Problemi comuni Pagina Non c’è risposta alla pressione dei tasti del telecomando.
- Accertarsi che le batterie siano installate correttamente.
Suono distorto o nessun suono
- I cavi dei diffusori potrebbero non essere collegati correttamente. Spegnere l’unità, controllare e correggere le connessioni e riaccendere l’unità.
- Vicino all’unità c’è un cavo di alimentazione CA o una lampada a fluorescenza. Tenere gli altri dispositivi e cavi lontano dall’unità.
Si sente un ronzio durante la riproduzione. DEUTSCH Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente procedura di verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni.
Display errato o mancato avvio della riproduzione. Il disco non è stato inserito correttamente; inserirlo nella posizione corretta. Il disco potrebbe essere sporco. Pulirlo. Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme agli standard. Si è formata della condensa: attendere 1 ora o 2 in modo che evapori. ITALIANO ■ Dischi ■ Radio Si sentono dei rumori acustici tipo battiti.
- Spegnere il televisore o allontanarlo dall’unità.
Si sente un ronzio durante le trasmissioni AM.
- Separare l’antenna dagli altri cavi.
Non è possibile rilevare l’unità USB o leggerne i contenuti.
- Il formato dell’unità USB o i suoi contenuti non sono compatibili con l’impianto, “NO PLAY” appare sul display. Scollegare e ricollegare la periferica USB.
- La funzione host USB di questo prodotto può non essere compatibile con alcune periferiche USB.
- In alcuni casi, può accadere che le periferiche USB dotate di una capacità di memoria superiore a 8 giga non funzionino.
Il dispositivo USB funziona lentamente.
- La lettura delle unità memoria flash USB di grandi dimensioni, contenenti diversi file o dotate di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo.
■ Visualizzazione display dell'unità “NO PLAY”
- Verificare il contenuto.
- È possibile riprodurre esclusivamente file in formato MP3.
- La classe di efficienza della periferica di memoria di massa USB è superiore a 500 mA. Scollegare la periferica USB. Spegnere e riaccendere l’unità.
- C’è un problema di alimentazione. Contattare il rivenditore.
- Si è eseguita una operazione sbagliata. Leggere le istruzioni e riprovare.
- L’unità non può visualizzare il tempo di lettura restante per i brani a velocità bit variabile (VBR).
“– –:– –” (durante la modalità di standby)
- Il cavo di alimentazione è stato collegato per la prima volta o recentemente si è verificata una interruzione di corrente.
- Il formato riprodotto non è supportato. Verificare il contenuto.
- Il dispositivo inserito non è supportato.
Se le superfici sono sporche Per pulire l’unità, strofinarla con un panno morbido e asciutto.
- Per pulire l’unità non si devono mai usare alcol, diluenti per vernici o benzina.
- Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere attentamente le istruzioni che lo accompagnano. RQTX0179 Manutenzione
PM5_EG_IT.indd 12 3/4/09 9:07:36 AM Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE USB DEUTSCH Modalità stereo potenza di uscita RMS Can Anteriore (con entrambi i canali pilotati) 10 W per canale (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Potenza modalità stereo RMS totale 20 W
SEZIONE SINTONIZZATORE FM/AM, TERMINALI
Preselezione stazioni ITALIANO MP3 (*.mp3)
FAT 12 / FAT 16 / FAT 32
500 mA (Max) SEZIONE DIFFUSORI 30 FM 15 AM Modulazione di frequenza (FM) Gamma di frequenza 87,50 a 108,00 MHz (intervalli di 50 kHz) Terminali antenna 75 Ω (sbilanciati) Modulazione d’ampiezza (AM) Gamma di frequenza 522 a 1629 kHz (intervalli di 9 kHz) Jack porta (frontale) musicale Sensibilità 100 mV, 4,7 kΩ Terminale Presa da 3,5 mm, stereo Presa cuffia Terminale Presa da 3,5 mm, stereo Tipo Sistema di 1 diffusori a 1 vie (bass reflex) Diffusori Impedenza di 4 Ω Gamma completa Tipo a cono da 10 cm Potenza di ingresso (IEC) 10 W (Max) Pressione suono di uscita 83 dB/W (1,0 m) Gamma di frequenza 61 Hz a 17 kHz (-16 dB) 95 Hz a 15 kHz (-10 dB) Dimensioni (L x A x P) 139 mm x 226 mm x 136 mm Peso 1,3 kg DATI GENERALI Alimentazione C.a. 220 a 240 V, 50 Hz Consumo di corrente 42 W Dimensioni (L x A x P) 153 mm x 226 mm x 300 mm Peso 2,1 kg Intervallo di temperatura durante il funzionamento Da 0˚C a +40˚C Intervallo di umidità durante il funzionamento Dal 35% all’ 80% di umidità relativa (senza condensa) SEZIONE DISCO Dischi utilizzabili (da 8 cm o 12 cm) (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3 *) (3) MP3* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Fonorivelatore Lunghezza d’onda Alimentazione laser Uscita audio (Disco) Numero di canali FL = Canale anteriore sinistro FR = Canale anteriore destro Porta USB Supporto formato file multimediale File di sistema periferica USB Alimentazione porta USB 785 nm (CD) CLASSE 1 (CD) 2 (FL, FR) Consumo di corrente nella modalità di attesa: 0,8 W (circa) Nota:
1. I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. RQTX0179
2. La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
Notice-Facile