EMP-S3 - Proiettore EPSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EMP-S3 EPSON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Videoproiettore |
| Marca | EPSON |
| Modello | EMP-S3 |
| Tecnologia di visualizzazione | LCD 3 pannelli |
| Risoluzione nativa | SVGA (800 x 600 pixel) |
| Luminosità | 1600 lumen ANSI |
| Contrasto | 500:1 |
| Dimensione massima dello schermo | 300 pollici (610 x 460 cm) |
| Distanza di proiezione | 87 cm a 1212 cm (secondo zoom) |
| Tipo di lampada | UHE 170W |
| Durata della lampada | 2000 ore (modalità normale) |
| Alimentazione | AC 100-240V, 50/60 Hz |
| Consumo elettrico | 260 W (modalità proiezione) |
| Dimensioni (L x P x A) | 327 x 232 x 83 mm |
| Peso | 2,7 kg |
| Correzione trapezoidale | Verticale ±30° (20° in modalità 16:9) |
| Zoom | Manuale 1:1,35 |
| Messa a fuoco | Manuale |
| Funzioni speciali | Direct Power ON, Source Search, spegnimento rapido |
| Ingressi video | Composito, S-Video, Componente (Y Cb/Pb Cr/Pr), VGA (computer) |
| Uscita audio | Presa cuffie (mini-jack) |
| Livello sonoro | 35 dB (modalità economica) |
| Manutenzione | Pulizia del filtro dell'aria, sostituzione della lampada |
| Pezzi di ricambio | Lampada di ricambio (ELPLP20), filtro dell'aria (ELPAF17) |
| Sicurezza | Non utilizzare verticalmente, evitare ostruzioni delle prese d'aria |
Domande frequenti - EMP-S3 EPSON
Domande degli utenti su EMP-S3 EPSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EMP-S3 - EPSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EMP-S3 del marchio EPSON.
MANUALE UTENTE EMP-S3 EPSON
Guida alla configurazione
Installazione
■ Accensione e proiezione
Collegamento degli apparecchi video
Guía de Instalación
Configuración
● Problemi/riepilogo indicatori
Vedere la figura a destra per scegliere la posizione ottimale per la proiezione delle immagini. I valori indicati servono solo da guida.

- Dopo aver eseguito la correzione trapezoidale, la dimensione dell'immagine proiettata si riduce.
- È possibile proiettare immagini di qualità migliore quando lo zoom è impostato sul massimo.
W: Zoom massimo T: Zoom minimo

other
| Dimension | Value (W) | Distance (T) | |-----------|-----------|--------------| | Dimensioni dello schermo 300" | 897 | -1212 | | Centro dell'obiettivo | -22 | 43 | | Dimensioni dello schermo 300" | 597 | -807 | | Dimensioni dello schermo 300" | 297 | -402 | | Dimensioni dello schermo 300" | 237 | -321 | | Dimensioni dello schermo 300" | 177 | -240 | | Dimensioni dello schermo 300" | 147 | -200 | | Dimensioni dello schermo 300" | 117 | -159 | | Dimensioni dello schermo 300" | 87 | -119 | | Dimensioni dello schermo 300" | 60 | 120x90 | | Dimensioni dello schermo 300" | 80 | 160x120 | | Dimensioni dello schermo 300" | 100 | 200x150 | | Dimensioni dello schermo 300" | 200 | 410x300 | The image displays a schematic diagram with dimension labels and annotations for each dimension.* Distanza dal centro dell'obiettivo alla base dello schermo.
Installare il proiettore parallelamente allo schermo.

Non appoggiare il proiettore in verticale. Ciò può danneggiare il proiettore.

text_image
Vista dall'alto SchermoUso del telecomando
Inserire le batterie fornite in dotazione.
Manuale dell'utente "Sostituzione delle batterie"
Distanza operativa (destra e sinistra)

Distanza operativa (alto e basso)

- Spegnere gli apparecchi collegati. Se si effettua il collegamento con gli apparecchi accesi, possono verificarsi danni.
- Non tentare di forzare un connettore di un cavo ad adattarsi a una porta avente una forma diversa. Ciò pu ò danneggiare il proiettore.

- Se l'apparecchio sorgente ha una connessione insolita, utilizzare il cavo fornito in dotazione con l'apparecchio o cavi disponibili in commercio.
- Assicurarsi che il cavo audio 2RCA (L/R)/mini jack stereo sia contrassegnato come "Senza resistenza".
Collegamento ad un computer


Cavo computer (accessorio / opzionale)
Alla porta
di uscita
audio
Cavo audio (disponibile in commercio)

Collegamento a una sorgente video



Lettori DVD, lettori VHS, decoder satellitari, convertitori RGB, apparecchi di distribuzione video, ecc.
Cavo video component (opzionale)
Cavo A/V (disponibile in commercio)

Cavo S-Video (disponibile in commercio)

natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbolsS-Video Out

text_image
Video Out Cavo Audio (disponibile in commercio) Alla porta di uscita audio* I nomi delle porte possono variare a seconda dell'apparecchio collegato.
3
Accensione e proiezione

- Se si utilizza la funzione "Direct Power ON", il proiettore si accende quando si collega il cavo di alimentazione. - In caso di utilizzazione ad altitudini superiori a circa 1.500 metri, impostare la "Velocità ventola" su "Alta".
Manuale dell'utente "Menu Avanzate"

text_image
① ② ③ ④ (in dotazione) comando ON* Per apparecchi video, premere "Play" per avviare la riproduzione.
Bip
Pannello di controllo
Telecomando

Premere ⏻ per avviare la proiezione.
In questa modalità è possibile scollegare il cavo di alimentazione.
Verde
Riscaldamento

Attendere alcuni istanti (circa 30 secondi).
In questa modalità, la pressione del pulsante ☺ non produce alcun effetto.
Verde
Proiezione

Non scollegare il cavo di alimentazione.
Non viene proiettata alcuna immagine
■ Per notebook e computer con schermo LCD
Cambiare la sorgente di uscita del computer. Tenere premuto il tasto Fn e premere il tasto FO appropriato (il tasto che indica /☐). Dopo aver modificato l'impostazione, attendere alcuni secondi per l'avvio della proiezione.
"Manuale dell'utente" del computer * Se l'immagine non viene proiettata, premere Source Search
■Per apparecchi video Avviare la riproduzione, quindi premere Source Search
| Esempi | |
| NEC | |
| Panasonic | |
| SOTEC | |
| HP | |
| TOSHIBA | |
| IBM | |
| SONY | |
| DELL | |
| FUJITSU | |
| Macintosh | Imposta l'opzione di mirroring o il rilevamento del segnale da visualizzare. |

Regolazione della posizione e della messa a fuoco (prima installazione del proiettore o dopo uno spostamento)
■ Sollevamento della posizione di proiezione (regolazione del piedino anteriore)

text_image
Leva di regolazione del piedino
Quando si sposta il proiettore, assicurarsi che il piedino anteriore sia retratto.
Correzione della distorsione trapezoidale È possibile regolare l'inclinazione verticale fino a un massimo di circa 30°* (20° quando si proiettano immagini video componente con rapporto 16:9).

flowchart
graph LR
A["Lato superiore largo"] --> B["Normale"]
B --> C["Base larga"]
* Maggiore è l'angolo di inclinazione, più difficile sarà mettere a fuoco l'immagine. Installare il proiettore ad un angolo di inclinazione inferiore.
È possibile regolare l'altezza del piedino anteriore per aumentare l'angolazione di proiezione fino a un massimo di 10°.

- È possibile eseguire la correzione trapezoidale anche dal menu di configurazione.
Manuale dell'utente "Menu Impostazioni" - Tenere premuto △ e premere ▽ per più di un secondo per reimpostare il valore di correzione sull'impostazione predefinita.
- Regolare l'inclinazione orizzontale ruotando il piedino posteriore sinistro.

text_image
Piedino regolabile posteriore Estendere Ritrarre■ Regolazione della messa a fuoco

flowchart
graph LR
A["User Group"] <--> B["User Group"]
C["Computer Mouse Interface"] -->|Rotation Arrow| D["Computer Mouse Interface"]

Dopo aver eseguito le regolazioni di correzione trapezoidale e nitidezza, l'immagine potrebbe non essere a fuoco.
■ Regolazione delle dimensioni di proiezione

text_image
Ingrandimento RiduzioneSe si eseguono le regolazioni della correzione trapezoidale o dello zoom, verrà visualizzata la schermata di regolazione "Scorr. di immagine". 📄 Manuale dell'utente "Regolazione della posizione di proiezione (Scorr. di immagine)"
Spegnimento del proiettore
① Spegnere tutti gli apparecchi collegati.
② Premere due volte il pulsante ⏻ sul telecomando o sul pannello di controllo.
③ Dopo l'emissione di un doppio segnale acustico di conferma, scollegare il cavo di alimentazione.
Se il proiettore è solo spento, viene consumata ugualmente elettricità.
④ Riapplicare il copriobiettivo.
1
Configuración
| Problema | Scollegare il proiettore dalla presa elettrica e contattare il rivenditore. * | |
| Problema ventola/sensore | ||
| Surriscaldamento Scollegare il proiettore dalla presa elettrica e attendere 5 minuti. | Verificare le seguenti condizioni. *• il proiettore non sia troppo vicino a un muro• i filtri dell'aria non siano ostruiti | |
| Raffreddamento rapido |
| Problema generale con la lampadaRimuovere la lampada e verificarne l'integrità. Se è integra, reinserirla. *Se è rotta, contattare il rivenditore del proiettore. | |
| Aviso de reemplazo de la lámparaSostituire la lampada. Se si continua a utilizzare la lampada, questa potrebbe esplodere. |
* Se il problema non viene risolto dopo aver controllato le suddette condizioni, scollegare il proiettore dalla presa elettrica e contattare il rivenditore.