EMP-S3 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-S3 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Vidéoprojecteur |
| Marque | EPSON |
| Modèle | EMP-S3 |
| Technologie d'affichage | LCD 3 panneaux |
| Résolution native | SVGA (800 x 600 pixels) |
| Luminosité | 1600 lumens ANSI |
| Contraste | 500:1 |
| Taille d'écran maximale | 300 pouces (610 x 460 cm) |
| Distance de projection | 87 cm à 1212 cm (selon zoom) |
| Type de lampe | UHE 170W |
| Durée de vie de la lampe | 2000 heures (mode normal) |
| Alimentation | AC 100-240V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 260 W (mode projection) |
| Dimensions (L x P x H) | 327 x 232 x 83 mm |
| Poids | 2,7 kg |
| Correction trapézoïdale | Verticale ±30° (20° en mode 16:9) |
| Zoom | Manuel 1:1,35 |
| Mise au point | Manuelle |
| Fonctions spéciales | Direct Power ON, Source Search, mise hors tension rapide |
| Entrées vidéo | Composite, S-Vidéo, Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr), VGA (ordinateur) |
| Sortie audio | Prise casque (mini-jack) |
| Niveau sonore | 35 dB (mode économique) |
| Entretien | Nettoyage du filtre à air, remplacement de la lampe |
| Pièces détachées | Lampe de rechange (ELPLP20), filtre à air (ELPAF17) |
| Sécurité | Ne pas utiliser verticalement, éviter obstruction des entrées d'air |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-S3 EPSON
Questions des utilisateurs sur EMP-S3 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-S3 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-S3 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EMP-S3 EPSON
Guide de mise en route
Installation
■ Mise sous tension et projection
Raccordement à un équipement video
- Résumé problèmes / voyants
Reportez-vous à l'illustration de droite pour choisir la meilleure position pour l'image projetée. Les valeurs sont indiquées à titre de référence uniquement.

N.B.
- Après la correction de la déformation trapézoïdale, l'image projetée est plus petite.
- L'image projetée sera de meilleure qualité si vous réglez le zoom au maximum.
W : zoom maximum
T : zoom minimum

geo
| Projection | Distance (cm) | | ---------- | ------------- | | 897(W) | -1212(T) | | 597(W) | -807(T) | | 297(W) | -402(T) | | 237(W) | -321(T) | | 177(W) | -240(T) | | 147(W) | -200(T) | | 117(W) | -159(T) | | 87(W) | -119(T) | | Tailde de l'écran | 300" (610x460 cm) | | Tailde de l'écran | 410x300" (200x150) | | Centre de l'objectif | -22(T) - 43(W) cm |* Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran.
Installez le projecteur parallèlement à l'écran.

Attention
Ne placez pas ce projecteur verticalement. Cela pourrait l' endommager.

text_image
Vue du dessus ÉcranUtilisation de la télécommande
Installez les piles fournies. Guide de l'utilisateur "Remplacement des piles"
Distance d'utilisation (droite et gauche)

text_image
Environ 30° Environ 30° Environ 30° Environ 6 m Environ 6 m Environ 30° Environ 30°Distance d'utilisation (haut et bas)

text_image
Environ 15° Environ 15° Environ 15° Environ 15° Environ 6 m Environ 6 m
- Éteignez l'équipement raccordé. Les appareils peuvent être endommagés si vous les raccordez alors qu'ils sont sous tension.
- N'essayez pas de forcer l'insertion d'une fiche dans une prise de forme différente. Cela pourrait endommager le projecteur.

- Lorsque la source est équipée d'un connecteur spécifique, utilisez le câble fourni avec la source ou un câble du commerce.
- Veillez à utiliser un câble audio stéréo à 2 minifiches RCA (G/D) portant la mention "résistance nulle" ou "résistance zéro".
Raccordement à un ordinateur


Vers le port de sortie audio
Câble d'ordinateur (accessoire / option)
Câble audio
(disponible dans le
commerce)

Raccordement
à une source vidéo



Lecteurs de DVD, magnétoscopes, récepteurs satellite, convertisseurs RVB, commutateurs vidéo, etc.
Câble vidéo en composantes (en option)
Câble A/V (disponible dans le commerce)

text_image
O (d) le Y Cb/Pb Cr/PrSortie vidéo en composantes
Câble S-Viséo
(disponible dans
le commerce)


Sortie
S-Vidéo

text_image
Câble audio (disponible dans le commerce)
Sortie vidéo
Vers le port
de sortie
audio
* Le nom des prises peut varier selon l'équipement raccordé.
3
Mise sous tension et projection

N.B.
- Si la fonction "Direct Power ON" est activée, l'appareil se met en marche quand le cordon secteur est branché. - Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, réglez le paramètre "Vitesse ventilateur" sur "Haut"
Guide de l'utilisateur "Menu Avancé"
Bip
Panneau de commande

text_image
① ② ③ ON ④ (Accessoire) écommande* Pour un équipement vidéo, appuyez sur le bouton de lecture pour commencer la lecture.
Signification des voyants

Allumé

Clignotant
Orange
Attente

Appuyez sur ⏻ pour commencer la projection.
Dans ce mode, vous pouvez débrancher le cordon secteur.
Vert
Préchauffage

Patientez quelques instants (environ 30 secondes).
Dans ce mode, l'enfoncement de la touche ⏻ n'a aucun effet.
Vert
Projection

Ne débranchez pas le cordon secteur.
Aucune image n'est projetée
■ Pour portables et ordinateurs équipés d'un écran à cristaux liquides
Changez la source de sortie de l'ordinateur. Maintenez la touche Enfoncée et appuyez sur la touche appropriée (celle portant la mention /). Ce réglage modifié, attendez quelques secondes avant que la projection commence.
"Guide de l'utilisateur" de l'ordinateur
* Si l'image n'est pas projetée, appuyez sur Source Search
■ Pour équipements vidéo Lancez la lecture et appuyez sur Source Search.
| Exemples | |
| NEC | |
| Panasonic | |
| SOTEC | |
| HP | |
| TOSHIBA | |
| IBM | |
| SONY | |
| DELL | |
| FUJITSU | |
| Macintosh | Effectuez le réglage du miroir ou la détection d'affichage. |

Réglage de la position et de la mise au point (réglages initiaux ou après un déplacement)
■ Élévation de l'angle de projection (réglage du pied avant)

text_image
Languette de réglage du pied
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ce que le pied avant soit rétracté.
Correction de la déformation trapézoïdale Vous pouvez régler l'inclinaison maximale jusqu'à 30° environ *(20° lorsque l'image projetée est une image vidéo en composantes au format 16:9).

* Plus l'angle d'inclinaison est grand, plus la mise au point de l'image est difficile. Installez le projecteur selon un angle d'inclinaison inférieur.
Vous pouvez régler le pied avant pour élever l'angle de projection d'un maximum de 10°.

- Vous pouvez également procéder à la correction de la déformation trapézoïdale dans le menu de configuration.
Guide de l'utilisateur "Menu Réglage"
- Maintenez △ enfoncée et appuyez sur ▽ pendant plus d'une seconde pour rétablir la valeur de correction par défaut.
- Réglez l'inclinaison horizontale en tournant le pied arrière gauche.

text_image
Pied arrière réglable Rallonger Raccourcir■Mise au point

flowchart
graph LR
A["User Input"] <--> B["User Output"]
C["Computer Mouse"] -->|Arrow Down| D["Computer Mouse"]

Après correction de la déformation trapézoïdale ou réglage de la netteté, l'image peut nécessiter une mise au point.
■ Réglage du format de projection
Agrandir

Réduire

Si vous corrigez la déformation trapézoïdale ou si vous réglez le zoom, l'écran de réglage "Décalage image" s'affiche. Guide de l'utilisateur "Réglage de l'angle de projection (Décalage image)"
Mise hors tension du projecteur
① Éteignez tous les équipements raccordés.
② Appuyez deux fois sur ⏻ sur la télécommande ou sur le panneau de commande.
③ Lorsque vous avez entendu le double "bip" sonore de confirmation, débranchez le cordon secteur.
Le projecteur consomme du courant même s'il est éteint.
④ Remettez en place le cache de l'objectif.
1
Einrichtung
○ : Power ● : lit ⚙️ : flashing ○ : off
Power : Allumé : Clignotan : Éteint
| RougeRougeRouge | Problème | Débranchez le projecteur et contactez votre revendeur. * |
| RougeRouge | Problème lié au ventilateur ou au capteur | |
| RougeRouge | SurchauffeDébranchez le projecteur et attendez 5 minutes. | Contrôlez les éléments suivants. *le projecteur n'est pas trop près du mur.les filtres à air ne sont pas colmatés. |
| RougeOrange | Refroidissement à haute vitesse |
| Problème général concernant la lampe Retirez la lampe du projecteur et vérifiez si elle n'est pas cassée. Si elle est intacte, remettez-la en place.* Si elle est cassée, contactez votre revendeur. | |
| Avis de lampe en fin de vie Remplacez la lampe. Si vous continuez à l'utiliser, elle risque d'exploser. |
* Si le problème persiste après avoir vérifié les points ci-dessus, débranchez le projecteur et contactez votre revendeur.
- This projector has many convenient features. For more details, see the "User's Guide".
- Ce projecteur comporte de nombreuses caractéristiques et fonctionnalités pratiques.
Pour plus d'informations, reportez-vous au "Guide de l'utilisateur".
- Dieser Projektor bietet viele praktische Funktionen. Weitere Einzelheiten finden Sie in der "Bedienungsanleitung".
- Questo proiettore dispone di numerose funzioni utili. Per ulteriori dettagli, consultare il "Manuale dell'utente".
Este proyector dispone de muchas y prácticas funciones. Para más detalles, consulte la "Manual de instrucciones".