HT-CT350 - Barra audio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT-CT350 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT-CT350 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT-CT350 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE HT-CT350 SONY
Instruzioni per l'uso IT
TV, SA-CD/CD Analogue
Impedance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 996mm× 66mm× 72mm (1 / h / p)
Poids (approx.) 2,4 kg
Impedance nominale 4 ohms
Dimensions (approx.) 196mm× 450mm× 410~mm (1 / h / p)
Poids (approx.) 10,5 kg
WS-CT350EB
Support d-extension
Dimensions (approx.) 180mm× 147mm×
26mm (l/h/p)
Selezione simplemente una emisora.
TV, SA-CD/CD Analogog
TV, SAT/CATV Digital (optisch)
VIDEO Digital (coaxial)
HDMI-gedeelte
Stekker HDMIt-stekker
Video-ingangen/
-uitgangen
BD, DVD, SAT/CATV;
640× 480p@60Hz
720× 480p@59,94 / 60Hz
1280× 720p@59,94 / 60Hz
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
1920× 1080p@59,94 / 60Hz
720× 576p@50Hz
1280× 720p@50Hz
1920× 1080i@50Hz
1920× 1080p@50Hz
1920× 1080p@24Hz
Video-ingangen/-uitgangen
(3D)
BD, DVD, SAT/CATV;
1280× 720p@ 59,94/60 Hz
Frameverpakking
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Frameverpakking
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Zij aan Zij (helft)
1920× 1080p@59,94 / 60Hz
Zij aan Zij (helft)
1280× 720p@50Hz
Frameverpakking
1920× 1080i@50Hz
Frameverpakking
1920× 1080i@50Hz
Zij aan Zij (helft)
1920× 1080p@50Hz
Zij aan Zij (helft)
1920× 1080p@24Hz
Frameverpakking
Audio-ingangen
BD, DVD, SAT/CATV:
7.1-kanaals lineaire PCM/
Dolby Digital/DTS
Tunergedeelte
Systeem Digitale PLL-
kwartssynthesizer
FM-tunergedeelte
87.5 - 108,0 MHz
(stappen van 50kHz
Antenne FM-draadantenne
Si dichiarare che I'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
ATTENZIONE
Non installare l'apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non copire le prese di ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende earsi via.
Non collocare sull'apparecchio candele accese sanza protezione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio a sgocciolii o spruzzi d'acqua e non collocavi sopra oggetti contenti liquidi, per esempio vasi o simili.
L'unità non è scollegata dall'alimentazione fine a quando è collegata alla presa CA,anche se l'unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l'unità alla presa a muro, collegare l'unità ad una presa CA facilemente accessibile. Se si dovesse riscontrare un'anomalia nell'unità, scollegare immediamente la spina di alimentazione alla presa CA.
Non esporre le pile o l'apparecchio con le pile inserte a calore excessivo, ad esempio alla luce del sole, al fuoco o simili.
Solo per uso interno.


Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve,invece essere consecnato ad un punto di raccolta appropriato per il riceric di apparecchi elettrici ed elettronici.Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali seguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal sua smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiura a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Trattamento delle pile esauste (applicable in tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi Europei conSYSTEMA di raccolta differenziate)
Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiutto domestico.
Su alcuni tipi di pile quello significato potrebbe essere utilizzato in combinazione con un significo chimico. I significoli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadequato smaltimento.
Il ricolaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrè essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; quello assicurche cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le autrespile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferirelepile ESAuste pressi puniti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila ESAusta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Il fabricante di quello prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizziindicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
- Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all'interno delsystema, scollegare il systeme e richiedere un controllo da parte di personale qualificato prima di procedere con l'uso.
- Non salire sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere, ferirsi oppure danneggiare il sistema.
Alimentazione
- Prima di utilizzato il sistema, verificare che la tensione di funzionamento sia identica all'alimentazione locale. La tensione di funzionamento è individata sulla targhetta nella parte posteriore del subwoofer.
- Se non si intende utilizzato ilsystema per lungo tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non tirare mai il cavo.
- Il cavo di alimentazione CA più essere sostituito soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Il riscaldamento delsystema durante l'uso non indica un problema di funzionamento. Se il systema viene utilizzato in modo continuo e a volume elevato, la temperatura delle parti posteriori e inferiore potrebbe;aumentare notevolmente.Per evitare ustioni,non toccare il systema.
Posizionamento
- Collocare ilsystemain un luogo che consenta un'adeguata ventilazione per prevenir il surriscaldamento e prolongare la duratadelsystema.
- Non posizionare ilsystema in prossimità di fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o urti meccanici.
- Non appoggiare alcun tipo di oggetti che potrebbe ostruire i fori di ventilazione nella parte posteriore del subwoofer, provocando anomalie di funzionamento.
-
Non posizionare ilsystema vicino ad apparecchi come teilevisori, videoregistratori olettori di cassette. Se ilsystema viene impiegato insieme a un teilevisore, videoregistratore olettore di cassette, ed è positizonato a distanza ravvicinata rispetto a tali apparecchi, potrebbero essere generati disturbi, con segmente deterioramento della qualità delle immagini. Questi fenomeni sono verificarsi soprattutto quando si utilizes un'antenna interna. Si consiglia pertanto di utilizzare un'antenna esterna.
-
Prestare attenzione se si posizione ilsystema su superfici trattate con prodotti speciali (quali cera,olio, lucidanti, ecc.) onede evitare macchie o scolorimento della superficie.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere e scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermodi un teilevisore collocato nellevicinanze presentano irregularità
Ilsysteme dotato di protezione magnetica per consentirne l'installazione vicino a un tevisore.
Tuttavia, su alcuni tipi di tevisori sono uncommonnessere rilevate irregularità a livello di colore.
Se si verificano irregularità dei colori...
Spagnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se si verificano di nuovo irregularità dei colori...
Allontanare il sistema dal tevisore.
Pulizia
Per pulire ilSYSTEMA,utilizzare un panno morbido e asciutto.Nonutilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva,polvere pulente o solventi quali alcohol o benzene.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante ilsystema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Questoistema utilizes Dolby Digital, Pro Logic Surround e DTS* Digital Surround System.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il symbolo della dopbia D sono marchi di Dolby Laboratories.
**Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di registrazione. DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati e DTS Digital Surround e i loghi DTS sono marchi di DTS, Inc. Il prodotto è compensivo di software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presenteSYSTEMAincorpora la Tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI ^TM ).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
"BRAVIA Sync" è un marchio di Sony Corporation.
"PlayStation" è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.
"x.v.Color (x.v.Color)" e "x.v.Color (x.v.Color)" sono marchi di Sony Corporation.
Summario
Precauzioni. 3
Informazioni preliminari
Disimballaggio. 6
Posizionamento del systema 8
Avverenza sull'installazione del diffusore del sistema sul supporto del teilevisore o a parete. 10
Collegamento del diffusore. 23
Collegamento del teilevisore, dellettore eosi via. 24
Collegamento di altri componenti. 26
Collegamento dell'antenna 27
Collegamento del cavo di alimentazione CA. 28
Impostazione dell'uscita audio del componente collegato. 28
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi ....29
Uso del televisore. 31
Uso di altri componenti. 32
Funzioni del sintonizzatore
Sintonizzazione diretta. 34
Preselezione delle stazioni radio. 35
Ascolto della radio 35
Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate 37
Visualizzazione del nome o della frequenza della stazione sul display del pannello frontale 38
Uso del sistema RDS (Radio Data System) 38
Funzione surround
Effetto surround 39
Funzionalità “BRAVIA” Sync
Che cos'è “BRAVIA” Sync? 40
Preparazione per l'uso della funzione "BRAVIA" Sync. 40
Uso di Blu-ray Disc/DVD. 42 (Riproduzione One-Touch)
Ascolto dell'audio del teilevisore dal
systema. 42
(Controllo audio del systema)
Spegnimento del sistema, del tevisore e dei componenti collegati 43 (Spegnimento del sistema)
Utilizzo della funzione di risparmio energia. 44 (HDMI PASS THRU)
Disattivazione della funzione Audio Return Channel 44
Impostazioni avanzate
Controllo dei componenti Sony collegati tramite il telecomando. 46
Modifica delle assegnazioni dei tasti di ingressso del telecomando. 50
Impostazioni e regolazioni dal menu dell' amplificatore 52
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi 56
Caratteristiche tecniche 59
Indice 61
Informazioni preliminari
Disimballaggio
- Subwoofer (SA-WCT350) (1)

Diffusore (SS-CT350)1

- Antenna a telaio AM (1)

- Antenna a filo FM (1)


Cavo del diffusore (1)

Cavo ottico digitale per teilevisore (2,5m) 1

Telecomando (RM-AAU074) (1)

-
WS-CT350EB
-
Staffa di estensione (1)

Coperchio posteriori A (1)

Coperchio posteriori B (1)

Coperchio posteriori C (1)

Coperchio per il teilevisore (1)

Viti per la staffa di estensione (grandi, +PSW5× 16mm 6

Viti per il coperchio posteriore (piccole, M3× 8mm 1

Corsetto di sicurezza (1)

Vite per il corsetto di sicurezza (+PSW4× 20mm) (1)

Vite in legno per il corsetto di sicurezza (M3,8× 20mm) (1)

Vite di fissaggio (2)

Garanzia (1)
- Istruzioni per l'uso (1)
Inserimento dellepileneltelecomando
Inserire due pile R6 (tippo AA) (in dotazione) facendo corrispondere i poli e delle pile ai symboli presenti all'interno del vano. Perutilizzare il telecomando, punctarlo verso il sensore del telecomando sul display del pannello frontale del subwoofer.

Note
- Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
- Non utilizzato una pila nuova insieme a una usata.
- Fare attenuation a non far cadere corpi estranei all'interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione dellepile.
- Evitare di esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o a fonti di illuminazione. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
- Se si prevede di non utilizzato il telecommando per un periodo prolongato, rimuovere lepile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Posizionamento delsystema
Le figure mostrano esempi di installatione del subwoofer e del diffusore.
É possibile installare il diffusore con i seguenti modelli di televisors (non in dotazione):
- KDL-40/46LX90□, KDL-40/46NX80□, KDL-40/46HX80□, KDL-40/46EX70□, KDL-40/46NX70□
- Nei nomi di modello, “□” indica numero e/o caratteri specifici per aglimodello.

Per i dettagli, videere "Installazione del diffusore sul supporto del teilevisore" (pagea 14).

Per i dettagli, vedere "Installazione del diffusore e del teilevisore a parete" (pagea 18).

Installare il diffusore su un supporto.

Per i dettagli, videe "Installare il diffusore a parete" (pagina 22).
Nota
- Non ostruire le aperture per la ventilazione sul pannello posteriore del subwoofer.
Collegamento del cavo del diffusore al diffusore
I connettori del cavo del diffusore presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore.
Collegare i connettori del cavo del diffusore facendo corrispondere il colore alle prese del diffusore.
1 Rimuovere la vite del coperchio nella parte posteriore del diffusore, quando rimuovere il coperchio.

2 Collegare il cavo del diffusore.

A Cavo del diffusore (in dotazione)
3 Inserire il cavo del diffusore nella tacca quadrata nella parte inferiore del coperchio, quando riapplicare il coperchio al diffusore e fissarlo con la vite rimossa nel punto 1. Se si installa il diffusore sul teilevisore, non riapplicare il coperchio. Eseguire la procedura descritta in "Installazione del diffusore sul supporto del teilevisore" (pageina 14) o in "Installazione del diffusore e del teilevisore a parete" (pageina 18).

Note
- Se si installa il diffusore o un tevisore a parete, prestare attenzione a non inciampare nel cavo collegato al diffusore.
- Prestare attentzione a non schiacciare il cavo del diffusore durante la riapplicazione del coperchio.
Avvertenza sull'installazione del diffusore delsystema sul supporto del teilevisore o a parete
Per i clienti
L'installazione del presente prodotto richiede una sufficiente esperienza. Affidare l'installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l'installazione. Sony non è responsable per danni a cose o infortuni causati da un uso o da un'installazione errati, o dall'installazione di prodotti diversi da quello specificato. Restano salvi i diritti di legge del caso.
Sicurezza
I prodotti Sony sono progettati secondo precise norme di sicurezza. Se i prodotti vengono utilizzati in modo non corretto, tuttavia, è possibile che si verifichino gravi infortuni dovuti a incendi, scosse elettriche, al capovolgimento o alla caduta del prodotto. Onde evitare incidenti, accertarsi di osservare le appropriate precauzioni per la sicurezza.
ATTENZIONE
Se le seguenti precauzioni non vengono rispecttate, potrebbero verificarsi gravi infortuni,anche mortali, dovuti a incendi, scosse elettriche, alla caduta o al capovolgimento del prodotto.
Evitare di far cadere i prodotti o di installarli ove esistano possibilità di caduta.
- Affidare l'installazione, lo spostamento o lo smontaggio dei prodotti a tecnici autorizzati e tenere i bambini a debita distanza durante l'intera procedura.
-
Un'installazione non autorizzata potrebbe causare gravi infortuni o danni alle cose.
-
Se il trasporto o lo smontaggio del diffusore SS-CT350 o di un teilevisore con diffusore SS-CT350 installato viene effettuato da personale non autorizzato, i prodotti potrebbero cadere e causare gravi infortuni o danni alle cose. Accertarsi che il trasporto o lo smontaggio dei prodotti venga eseguito da due o più personne.
- Non rimuovere le viti e altri elementi après il montaggio del diffusore SS-CT350 o di un tevisore con diffusore SS-CT350 installato.
- Non esercitare una pressione eccessiva sul prodotto durante le operazioni di pulizia e manutenzione.
- Se il diffusore SS-CT350 o un tevisore con diffusore SS-CT350 installato viene appeso a una parete fragile o a una parete la cui superficie non è piatta o perpendicolare, il prodotto potrebbe cadere e causare infortuni o danni alle cose.
- Se il diffusore SS-CT350 o un tevisore con diffusore SS-CT350 installato non viene agganciato saldamente alla parete, il prodotto potrebbe cadere e causare infortuni o danni alle cose.

Non collocare alcun oggetto sui prodotti.
- Non collocare alcun oggetti sui prodotti. In caso contrario, ilsystema potrebbe cadere causando infortuni o danni alle cose.

Non appoggiarsi né aggrapparsi ai prodotti.
- Non appoggiarsi né aggrapparsi ai prodotti, poiché questi potrebbero cadere addosso causando gravi infortuni.

Prestare particolare attenzione alla collocazione.
- Non installare i prodotti su superfici come le colonne, in cui gli angoli o i lati dei prodotti sporgono alla parete stessa. Se una persona o un oggett dovesso ro urtare l'angolo o il lato sporgente dei prodotti, potrebbero verificarsi infortuni o danni alle cose.
-
Non esporre i prodotti a pioggia, umidità o liquidi di alcun tipo. Potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
-
Non posizionare i prodotti in luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi, né in luoghi ove potrebbero essere esposti a vibrazioni meccaniche. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
- Tenere gli oggetti infiammabili o le fiamme vivie (ad esempio le candele) a debita distanza dai prodotti.
- Non installare i prodotti sopra o tutto un condizionatore d'aria. Se i prodotti sono esposti all'aria prodotta da un condizionatore per un periodo prolongato, o se vengono bagnati delle perdite d'acqua del condizionatore, potrebbe verificarsi un incendio, una folgorazione elettrica o un problema di funzionamento.

Evitare lo schiaccamento dei cavi.
- Se il cavo di alimentazione CA o i cavi di collegamento sono schiacciati tra i prodotti e la parete, il pavimento o un altro oggetto, oppure sono piegati o compressi con forza, i conduitori interni potrebbero fuoriuscire e causare un corto circuito o un'interruzione dell'elettricità. Potrebbe verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
- Non calpestare il cavo di alimentazione CA o i cavi di collegamento durante il trasporto dei prodotti. Il cavo si potrebbe danneggiare, causando un incendio o una scossa elettrica.


Non coprire le aperture di ventilazione dei prodotti.
- Se le aperture vengono coperte (con un telo o similili), l'accumulo di calore all'interno potrebbe causare un incendio.

Prestare attenuation a non inciampare nei cavi.
- Si potrebbe cadere oppure provocare il rovesciamento dei prodotti e causare infortuni.

AVVERTIMENTO
In caso di inoservanza delle seguenti precauzioni, possono verificarsi danni alle cose o infortuni.
Non installare appearecchi diversi dal prodotto specificato.
-
Gli accessory di WS-CT350EB (in dotazione) sono progettati per l'uso esclusivo con l'apparecchio specificato. Se vengono installati apparenti diversi dal prodotto specificato, è possibile che cadano o si rompano e causino infortuni.
-
Non apportare modifiche ai prodotti.
- Non posizionare alcun oggetto caldo sui prodotti. Il calore potrebbe causare lo sbiadimento o la deformazione dei prodotti.
Accertarsi di essere fissato il diffusore delsysteme e il teilevisore.
- Fissare il diffusore SS-CT350 e il tevisore in modo saldo durante l'installazione. Fissare quando saldamente il tevisore con diffusore SS-CT350 installato al supporto o alla parete. Se il diffusore SS-CT350 e il tevisore non sono installati saldamente, potrebbero cadere o rovesciarsi e causare infortuni.
Non applicare pesi sui prodotti e non sottoporli ad alcun tipo di impatto.
- Durante l'installazione del diffusore SS-CT350 su un supporto per tevisore, o durante l'installazione a parete di un tevisore con diffusore SS-CT350 installato, non applicare peso con la mano al diffusore o al tevisore. Evitare di colpire il diffusore o il tevisore con oggetti rigidi, ad esempio un cacciavite e così via.
Durante lo spostamento del tevisore con diffusore SS-CT350 installato
Se i prodotti vengono spostati con la forza, è possibile causare danni o infortuni. Attenersi alle procedure e alle raccomandazioni riportate di seguito.
- Accertarsi che il teilevisore con diffusore SS-CT350 installato venga trasportato da due o più persone, e solo après aver scollegato e rimioso gli apparentecchi collegati.
- Prestare attenzione onde evitare che mani o piedi rimangano sotto la parte inferiore del teilevisore con diffusore SS-CT350 installato.
-
Durante il trasporto del tevisore con diffusore SS-CT350 installato, non afferrare l'apprecchio tenendolo dal diffusore SS-CT350. Diversamente, potrebbero verificarsi danni o infortuni.
-
Non trascinare il teilevisore con diffusore SS-CT350 installment. La base potrebbe staccarsi e danneggiare il pavimento.


Note sull'installazione
- Durante il montaggio, stendere un telo onde evitare danni al pavimento.
- Montare i prodotti su una superficie solida e piana.
- Accertarsi che i prodotti vengano installati da due o più personne. In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Tenere i bambini a debita distanza durante l'interoprocesso.
Accertarsi di installare i prodotti in maniera salda secondo le istruzioni.
- Serrare saldamente le viti. Se il diffusore SS-CT350 non viene installato saldamente, potrebbe cadere o rovesciarsi e causare infortuni o danni alle cose.
- Prestare attenzione a non schiacciarsi le dità o le mani durante il montaggio dei prodotti.
Note sull'installazione a parete
- Se i prodotti restano installati su una parete per un tempo prolongato, la parete dietro o sopra i prodotti potrebbe sbiadirne, oppure la carta da parati potrebbe staccarsi, a seconda del materiale della parete stessa.
- Se i prodotti vengono rimossi alla parete sui cui erano stati installati, i fori delle viti resteranno visibili.
- Consultare il techniciano autorizzato di fiducia per conoscere la corretta posizione (lontano da disturbi radio e casi via) prima di procedere all'installazione.
Installazione del diffusore sul supporto del teilevisore
É possible installare il diffusore con i seguenti modelli di tevisori (non in dotazione):
- KDL-40/46LX90□, KDL-40/46NX80□, KDL-40/46HX80□, KDL-40/46EX70□, KDL-40/46NX70□
- Nei nomi di modello, “□” indica numero e/o caratteri specifici per aglimodello.
Nonostante le differenza nella forma del supporto del tevisore a seconda del modello, è possibile installare il diffusore sul supporto del tevisore attenendosi alla segunte procedura.
1 Rimuovere i coperchi 1 e 2 alla parte posteriore del tevisore.
Per i dettagli sulla rimozione dei coperchi, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore.
Nota
- Alcuni televisori Sony non sono dotati del coperchio 2.

2 Rimuovere le viti del teilevisore, quindi staccare il teilevisore dal suo supporto.
Nota
- Assicurarsi di posizionare il teilevisore su un panno morbido, con il lato dello schermo rivolto in basso, per evitare danni alla superficie LCD.

3 Fissare la staffa di estensione (in dotazione) al supporto del teilevisore con le viti grande (+PSW5× 16mm) (in dotazione).

4 Fissare il diffusore alla staffa di estensione con le viti grandi (+PSW5 × 16 mm) (in dotazione).

5 Rimontare il tevisore.

6 Fissare il televisore con le viti rimosse nel punto 2.

7 Fissare i coperchi posteriori A, B e C (in dotazione).
Fissare il coperchio posteriore A alla staffa di estensione con le viti piccole (M3× 8mm) (in dotazione).
Far scorrere il cavo del diffusore nella fessura quadrata del coperchio posteriori B, quindi insertire le tre parti sporgenti del coperchio posteriori B nei fori sulla staffa di estensione e sul diffusore.
Inserire le tre parti sporgenti del coperchio posteriore C nei fori sulla staffa di estensione e sul diffusore.
Nota
- Durante il trasporto del teilevisore con diffusore SS-CT350 installato, non afferrare l'apparecchio tenendolo dal diffusore SS-CT350. Diversamente, potrebbero verificarsi danni o infortuni.

8
Fissare il coperchio del teilevisore (in dotazione) e il coperchio 1 rimioso nel punto 1.
Inserire le due parti sporgenti del coperchio per il teilevisore nei fori sul teilevisore.
Per i dettagli sull'applicazione del coperchio 1, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore.

Nota
- Fissare il teilevisore come misura di protezione. Per i dettagli, videere "Impedire il rovesciamento del teilevisore" (pagina 20).
Installazione del diffusore e del teilevisore a parete
É possible installare il diffusore con i seguenti modelli di tevisori (non in dotazione):
- KDL-40/46LX90□, KDL-40/46NX80□, KDL-40/46HX80□, KDL-40/46EX70□, KDL-40/46NX70□
- Nei nomi di modello, “□” indica numero e/o caratteri specifici per aglimodello.
Nota
- Per installare il tevisore a parete, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore.
1 Rimuovere i coperchi 1 e 2 alla parte posteriore del tevisore.
Per i dettagli sulla rimozione dei coperchi, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore.
Nota
- Alcuni televisori Sony non sono dotati del coperchio 2.

2 Rimuovere le viti del teileisore, quindi staccare il teileisore dal suo supporto.

3 Fissare il diffusore alla staffa di estensione con le viti grande (+PSW5 x 16 mm) (in dotazione).

4 Rimontare il tevisore.
Nota
- Assicurarsi di posizionare il teilevisore su un panno morbido, con il dato dello schermo rivolto in basso, per evitare danni alla superficie LCD.

5 Fissare il teilevisore con le viti rimosse nel punto 2.

6 Agganciare il televisore alla parete.
Per i dettagli sull'installazione del teilevisore a parete, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore.
Nota
- Durante l'installazione a parete del televisore con diffusore SS-CT350 installato, o durante la rimozione del televisore alla parete, non afferrare l'apprecchio tenendolo dal diffusore SS-CT350. Diversamente, potrebbero verificarsi danni o infortuni.
Impedire il rovescamento del teileisure
Fissare il tevisore come misura di protezione. Diversamente, il tevisore potrebbe rovesciarsi provocando gravi infortuni.
Installazione del teilevisore su un supporto

1 Posizione il teilevisore al centro del supporto.
2 Adattare il corsetto di sicurezza (in dotazione) al teilevisore, quando fissarlo saldamente con la vite per il corsetto di sicurezza (+PSW4 × 20 mm) (in dotazione) utilizzando un cacciavite.
3 Serrare il corsetto di sicurezza al supporto utilizzando la vite in legno per il corsetto di sicurezza (M3,8× 20mm) (in dotazione).
Note
- Prestare attenzione a non schiacciarsi le dita durante il montaggio del teilevisore e del supporto.
- Installare il supporto lasciando uno spazio inferiore a 25~cm alla parette. La parete impedirà al tevisore di cadere dal supportoanche se il tevisore dovesse inclinarsi all'indietro,verso la parete.

Installazione del teilevisore sul pavimento vicino alla parete
Preparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in dotazione) per assicurare il teileisore alla parete. Assicurare il dispositivo di fissaggio a una parete renforzata.
1 Serrare le viti di fissaggio (in dotazione) alla parte posteriore del teilevisore.

2 Assicurare il dispositivo di fissaggio alla parete (①), quando far passare la corda o la catena atraverso i fori delle viti di fissaggio e del dispositivo di fissaggio (②). Legare saldamente tra loro le estremità della corda o della catena.

Installare il diffusore a parete
possible installare il diffusore a parete.
Note
- Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Una parete di cartongesso è particolaremente fragile; in quello caso, fissare le viti a una trave. Installare il diffusore su una parte verticale, piana e reinforzata della parete.
- Affidare l'installazione a rivenditori Sony o a tecnici autorizzati e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l'installazione.
- Sony non potra essere ritenuta responsable in caso di incidenti o danni dovuti a un'installazione non corretta, a pareti non sufficientemente robuste, all'insertimento improprio delle viti, a calamità naturali earsi via.
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori sul retro del diffusore. Vedere le figure.


Foro sul retro del diffusore
2 Serrare le viti alla parete. Le viti dovrebbero sporgere di 6-7 mm.

3 Agganciare il diffusore alle viti.
Allineare i fori sul retro del diffusore alle viti, quindi agganciare il diffusore alle due viti.

Collegamento del diffusore
I connettori del cavo del diffusore presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore.
Collegare i connettori del cavo del diffusore facendo corrispondere il colore alle prese SPEAKERS.
Parte posteriori del subwoofer

A Cavo del diffusore (in dotazione)
Collegamento del teilevisore, dellettore e cosi via
Collegare alsystema iltelevisore e/o illettore ealtri apparecchi dotati di prese HDMIutilizzando un cavo HDMI.
Se si collegano componenti compatibili con Sony "BRAVIA" Sync utilizzando dei cavi HDMI e impostando per ciascun componente collegato la funzione Controllo per HDMItramite il teilevisore, il funzionamento risultata amplificativo. Vedere "Funzionalità "BRAVIA" Sync" (pagina 40).

Note
- Ilsysteme è compatibile con la funzione Audio Return Channel (ARC).Se si collega il systema alla presa HDMI del teilevisore compatibile con ARCtramite un cavo HDMI,non è necessario collegare il teilevisore alsystema con il cavo ottico digitale (pagea 44).
- Se la presa HDMI del televisore è compatible con la funzione ARC, accanto adessa è visible l'indicazione "ARC". Anche se si collega un cavo HDMI alla presa, se la presa di ingresso HDMI non è compatible con la funzione ARC, non è possibile utilizzato la funzione ARC.
- La funzione ARC è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è arrivata.
- In base al tipo di sintonizzatore satellitare, è possible che l'audio multicanale non venga trasmesso. In quello caso, collegare un cavo ottico digitale或者其他 a un cavo HDMI e impostare "INPUT MODE" su "OPT" nel menu AMP (pagina 54).
- Collegare una "PlayStation 3" o simili a qualsiasi presa HDMI disponibile. Tutte le prese HDMI sulsystema funzionano in modo analogo.
- I collegamenti della presa HDMI hanno la priorità in fase di collegamento di diversi componenti alsystema per mezzo delle prese INPUT OPT/INPUT COAX e HDMI.
- Se si collega un teilevisore privo di uscita audio ottica digitale, collegare il teilevisore alsystema utilizzando un cavo audio analogico (non in dotazione).
Suggerimento
- Anche se ilsysteme è spento (modalitàstandby attiva),il segnale HDMI viene inviato dal componente collegato al teilevisore tramite il collegamento HDMI. É possibile visualizzare le immagini e ascoltare l'audio del componente sul teilevisore.
Note sui collegamenti HDMI
- Utilizzato un cavo HDMI ad alta velocità. Se si utilizza un cavo Standard HDMI, le immagini 1080p, Deep Colour o 3D potrebbero non essere visualizzate correttamente.
- Sony consiglia l'uso di un cavo HDMI certificato o di un cavo HDMI Sony.
- Verificare le impostazioni del componente Collegato se l'imagine è di qualità scadente o se un componente collegatotramite cavo HDMI non emette suoni.
- I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI sono essere eliminati dal componente collegato.
- L'audio più interrompersi se vengonoambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali dei segnali di uscita audio dal componente di riproduzione.
- Se il componente collegato non èCompatible con la Tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l'immagine e/o l'audio emessi alla presa HDMI TV OUT potrebbero risultare distorti o assenti. In quello caso, verificare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
- L'uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato.
- Indipendenteamente dalla sorgente di ingresso ("TV", "DMPORT", "SA-CD/CD", "VIDEO", "TUNER FM" o "TUNER AM") selezionata per ilsystema, dalla presa HDMI TV OUT vengono emessi i segnali video della presa da ingresso HDMI (BD, DVD, SAT/CATV) selezionata per ultima.
- Questo sistema supporta la trasmissione Deep Colour, "x.v.Color" e 3D.
- Per visualizzare immagini 3D, collegare alsystema tevisori e componenti video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-ray Disc, "PlayStation 3" e casi via) utilizzato cavi High Speed HDMI, indossare gli occhiali 3D e avviare la riproduzione diftenuto compatibile 3D.
Collegamento di altri componenti
Quando si collegano componenti privi delle prese HDMI, ad esempio una "PlayStation 2", unlettore DVD, un sintonizzatore satellitare, un sintonizzatore per la televisione via cavo e simili, impostare "CTRL HDMI" su "OFF" nel menu AMP del sistema (pagea 41).

Note
- Non collegare o scollegare l'adattatore DIGITAL MEDIA PORT quando ilsysteme è acceso.
- Quando si collega l'adattatore DIGITAL MEDIA PORT, assicurarsi che il connettore sia inserito con la freccia rivolta versus il symbolo corrispondente sulla presa DMPORT. Per scollegare l'adattatore DIGITAL MEDIA PORT, tenere premuto e quindi estrarre il connettore.

Collegamento dell'antenna a telaio AM
La forma e la lunghezza dell'antenna sono studiate per la riscizione di segnali AM. Non smontare o ripiegare l'antenna.
1 Rimuovere solo la parte del telaio dal supporto in plastica.
2 Stabilire la posizione dell'antenna a telaio AM.

3 Collegare i cavi ai terminali dell'antenna AM.
Premere verso il basso il morsetto del terminale e inserire la parte (*) dei cavi. I cavi possono essere collegati a qualsiasi terminale.

Nota
- Non posizionare l'antenna a telaio AM in prossimità del sistema o di altri appearecchi AV, per evitare disturbi.
Suggerimento
- Regolare la direzione dell'antenna a telaio AM fino a quando il segnale audio AM ricevuto è ottimale.
4 Assicurarsi che l'antenna a telaio AM sua collegata saldamente tirando con delicatezza il cavo.
Collegamento dell'antenna a filo FM
Collegare l'antenna a filo FM alla presa FM 75 Ω COAXIAL.

Note
- Estendere completeness l'antenna a filo FM.
- Dopo aver collegato l'antenna a filo FM, mantenerla il più orizzontale possibile.
- Non utilizzato l'antenna a filo FM se è ripiegata.
- Inserire a fondo l'antenna a filo FM, fissandola al terminale.
Suggerimento
- Se la riscizione FM è scadente, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare il subwoofer a un'antenna FM esterna, come migliorato nella figura.

Collegamento del cavo di alimentazione CA
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA delsystema a una presa a muro, collegare tutti gli altri componenti e il teilevisore alsystema.
Note
- Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 20 secondi prima di accendere il systema premendo l/
- Collegare ilsystema a una presa CA facilemente accessibile. Se si dovessero riscontrare anomalie nel systema, scollegare immediatamente la spina di alimentazione alla presa CA.
Impostazione dell'uscita audio del componente collegato
Per ascoltare l'audio nel formato multicanale (DTS, Dolby Digital, LPCM multicanale) è necessario regolare le impostazioni dell'uscita audio del componente collegato. Impostare l'uscita audio del componente collegato sul formato multicanale. Per ulteri informazioni sulle impostazioni di uscita audio, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il componente collegato.
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Subwoofer

1 I/(accesso/standby)
2 INPUT SELECTOR
Premere per selezionare la sorgente di ingressso da riproduire.
Ad agli pressione del tasto, la sorgente d'ingresso cambia come indicato di seguito:
$$ \mathrm {T V} \rightarrow \mathrm {B D} \rightarrow \mathrm {D V D} \rightarrow \mathrm {S A T / C A T V} \rightarrow $$
$$ \mathrm {V I D E O} \rightarrow \mathrm {S A - C D / C D} \rightarrow \mathrm {T U N E R F M} \rightarrow $$
$$ \mathrm {T U N E R A M} \rightarrow \mathrm {D M P O R T} \rightarrow \mathrm {T V} \dots \dots $$
3 VOLUME -
4 VOLUME +
Display del pannello frontale
Significato della spia luminosa:
Arancione: solo le parti HDMI del sistema sono accese (la funzione Controllo per HDMI è in funzione).
Nessuna spia: ilsystema è spento.
Nota
- La luce arancione si spegne 30 secondi dopo lo spegnimento del teilevisore. Tuttavia, se si imposta "PASS THRU" su "ON" nel menu AMP, l'indicatore rimane acceso in arancioneanche se il teilevisore viene spento.
2 Indicatori fornato audio
Si illuminano a seconda del formato audio inviato alsystema.
D: Dolby Digital
PLII: Dolby Pro Logic II
LPCM: PCM lineare
DTS
3 NIGHT (pagea 54)
Si illumina in NIGHT MODE.
4 SLEEP (pagea 55)
Lampeggia quando è attiva la funzione Timer di spegnimento.
[5] HDMI (pageina 24)
Si illumina quando sono in uso componenti HDMI o quando viene inviato alsystema un segnale ARC nelle teilevisore selezionato come sorgente di ingresso.
6 COAX/OPT
Si illumina in base al cavo in uso.
TUNED (pagea 35)
Si illumina quando è sintonizzata una stazione.
ST (pagina 35)
Si illumina quando si riceve un programma in stereofonia.
9 MUTING
Si illumina quando I'audio viene disattivato.
10 Sensore del telecomando R
11 Display dei messaggi
Visualizza il volume, la sorgente d'ingresso selezionata, il segnale di ingresso audio, ecc.
Telecomando
In questa sezione viene descripto il funzionamento dei tasti relativi al subwoofer e al diffusore. Vedere pagina 46 per i dettagli sul funzionamento dei tasti dei componenti collegati.
Nota
- Puntare il telecomando verso il sensore (R) sul subwoofer.

- I tasti 5,▶, oD e SOUND FIELD + dispongono di un riferimento tattile. Utilizzato como guida durante le operazioni.
1 I/(accesso/standby)
2 Tasti di ingresso
Premere uno dei tasti per selezionare il componente da utilizzare.
3 AMP MENU (pagea 52)
4 SOUND FIELD + / - (pagea 39)
5 (esclusione audio)
6 +一
Premere per regolare il volume.
7 , , , 0
Premere ↑, o → per selezionare le voci di menu. Premere ⊙ per confermare la selezione.
Uso del tevisore

1 Accendere il teilevisore e scegliere un programma.
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore.
2 Accendere il sistema.
3 Premere TV sul telecomando.
4 Regolare il volume premendo +
Suggerimento
- L'audio più essere trasmesso dal diffusore del teilevisore. In quello caso, regolare al minimo il volume del diffusore del teilevisore.
Se si utilizes "BRAVIA" Sync (Controllo audio del sistema)
Non è necessario eseguire i passaggi 2 e 3 detriti sopra. Quando si accende il teilevisore, si accendeanche il systema e la sorgente di ingressso cambia automaticamente. É possibile regolare il volume del systema utilizzando il telecomando del teilevisore. Se si spegne il systema, l'audio viene emesso dai diffusori del teilevisore.
Per i dettagli sull'impostazione di "BRAVIA" Sync, vedere "Preparazione per l'uso della funzione "BRAVIA" Sync (pagina 40).
Suggerimento
- Il sistema non si accende quando viene acceso il teilevisore se l'audio è stato emesso dai diffusori del teilevisore l'ultimaolta che quest'ultimo è stato spento.
Uso di altri componenti

1 Riproduire il componente collegato.
2 Accendere ilsystema.
3
Premere i tasti di ingresso per visualizzare la sorgente di ingresso sul display del pannello frontale.
| Sorgente di ingressso | Componente riproducibile |
| TV | Televisore e simili collegati alla presa TV |
| BD | Lettore Blu-ray Disc, ecc. collegato alla presa BD |
| DVD | Lettore DVD, ecc. collegato alla presa DVD |
| SAT/CATV | Sintonizzatore satellitare, sintonizzatore per televisione via cavo e simili collegati alla presa SAT/CATV |
| VIDEO | Lettore DVD o simili collegato alla presa DIGITAL COAX IN VIDEO |
| SA-CD/CD | Lettore CD e simili collegato alla presa SA-CD/CD AUDIO IN |
| TUNER FM* | La radio FM integrata |
| TUNER AM* | La radio AM integrata |
| DMPORT | Lettore audio portatile e simili collegato alla presa DMPORT |
- Premere TUNER più volte per passare da TUNER FM a TUNER AM e viceversa.
4
Per i componenti video, modificare l'ingresso del teilevisore sull'ingresso HDMI scelto al punto 3.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore.
5
Regolare il volume premendo + / -
Suggerimenti
- L'audio può essere trasmesso dal diffusore del teilevisore. In quello caso, regolare al minimo il volume del diffusore del teilevisore.
- Anche se si riproducono segnali Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS HD con un componente collegato compatible con quosti formati audio, ilsystema accetta il segnale come Dolby Digital o DTS. In quello caso, impostare il componente collegato per la trasmissione dell'audio nel formato PCM multicanale, se possibile.
Note
- Quando si collega la presa di uscita video dell'adattatore DIGITAL MEDIA PORT alla presa d'ingresso video del tevisore, impostare "CTRL HDMI" su "OFF" nel menu AMP del sistema (pagina 41). Le immagini di un componente collegato all'adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono riprodotte sul tevisore se "CTRL HDMI" è impostato su "ON".
- Per riproduire il suono di un compone seenza visualizzare le immagini quando "CTRL HDMI" è impostato su "ON", spegnere prima il tevisore e quando resettare l'alimentazione delsystema. Se si accende prima il systeme e poi si spegne il tevisore, tutti i componenti collegati a quest'ultimo saranno spenti a causa della funzione Controllo per HDMI.
Se si utilizes "BRAVIA" Sync (Riproduzione One-Touch)
Non è necessario eseguire i passaggi da 2 a 4 descritti sopra. Quando si accendono i componenti collegati, si accendonoanche ilsysteme e iltelevisore e la sorgente di ingresso cambia automaticamente. É possible regolare il volume del systeme utilizzato il telecomando del televisore.
Per i dettagli sull'impostazione di "BRAVIA" Sync, videere "Preparazione per l'uso della funzione "BRAVIA" Sync" (pagina 40).
Suggerimento
- Il sistema non si accende quando viene acceso il teilevisore se l'audio è stato emesso dai diffusori del teilevisore l'ultima volta che quest'ultimo è stato spento.
Funzioni del sintonizzatore
Sintonizzazione diretta
É possible insere direttamente la frequenza di una stazione utilizzando i tasti numerici.

1 Premere più volte TUNER finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato "TUNER FM" o "TUNER AM".
2 Premere D.TUNING.
3 Tenendo premuto SHIFT (①), premere i tasti numerici (②) per immettere la frequenza.
Esemblio: 88,00 MHz
Tenendo premuto SHIFT, selezionare 8 8 0 0

4 Tenendo premuto SHIFT, premere ENTER.
Suggerimento
- Effettuata la sintonizzazione di una stazione AM, regolare la direzione dell'antenna a telaio AM per ottenere una riscione ottimale.
Se la sintonizzazione di una stazione non risulta possibile
Accertarsi di essere inserto la frequenza corretta. Se necessario, ripetere i puniti da 2 a 4. Se la sintonizzazione non risulta ancora possibile, è probabile che la frequenza cercata non sia disponibile in quella zona.
Preselezione delle stazioni radio
É possibile preselezionare 20 stazioni FM e 10 stazioni AM. Prima della sintonizzazione, ridurre il volume al minimo.

1 Premere più volte TUNER finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato "TUNER FM" o "TUNER AM".
2 Tenere premuto TUNING + / - fino ad avviare la scansione automatica.
La ricerca si interrompe quando ilsystema s sintonizza su una stazione. "TUNED" e "ST" (per il programma FM stereo) si illuminano sul display del pannello frontale.
3 Premere MEMORY.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato un numero di presezione.
4 Premere / per selezionare il numero di presezione desiderato.
5 Premere
Sul display del pannello frontale viene visualizzato "COMPLETE" e la stazione viene memorizzata.

6 Ripetere i punti da 2 a 5 per memorizzare及其他 stazioni.
Per cancellare il numero di preselezione
Ricominciare dal punto 3.
Ascolto della radio
Per prima casa preselezionare le stazioni radio nella memoria del sistema (vedere “Preselezione delle stazioni radio” (pagea 35)).

1 Premere più volte TUNER finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato "TUNER FM" o "TUNER AM".
Viene sintonizzata l'ultima stazione ricevuta.
2 Premere più volte PRESET +/- per selezionare la stazione preselezionata.
Ad ogni pressione del tasting, il sistema si sintonizza su una stazione preselezionata.
È possibile selezionale il numero di preselezione utilizzando i tasti numerici nelle si tiene premuto SHIFT.
3 Regolare il volume premendo + / -
Per spagnere la radio
Premere / per spagnere il sistema oppure passare a un'altra funzione.
Per ascoltare stazioni radio non preselezionate
Utilizzare la sintonizzazione manuale o automatica nel punto 2.
Per la sintonizzazione manuale, videere "Sintonizzazione diretta" (pagea 34).
Per la sintonizzazione automatica, tener premuto TUNING + / - . La sintonizzazione automatica si ferma quando il systema si sintonizza su una stazione. Per fermare la sintonizzazione automatica in corso, premere TUNING + / -
Se un programma FM è disturbato
Se un programma FM è disturbato è possibile selezionale la riscione monofonica. Non viene utilizzato l'effetto stereo ma è possibile migliorare la riscione.
1 Premere MENU.
2 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “FM MODE” sul display del pannello frontale, quindi premere ⊙ o →.
3 Premere / per selezionare "MONO".
- STEREO: ricezione stereofonica.
- MONO: ricezione monofonica.
4 Premere 加
L'impostazione viene applicata.
5 Premere MENU.
Suggerimento
- Per migliorare la riscizione, riorientare l'antenna a filo FM (in dotazione).
Assegnazione di nomi alle stazioni preselezionate
É possibile immettere un nombre per le stazioni preselezionate. Questi nomi (ad esempio "XYZ") vengono visualizzati sul display del pannello frontale quando viene selezionata una stazione.
É possibile immettere un nome con lunghezza massima di 10 caratteri.
É possible insere un solo nombre per agli stazione preselezionata.
Nota
- Non è possible immettere un nome per una stazione preselezionata per cui si riceve una trasmissione RDS (Radio Data System) (pagea 38).

1 Premere più volte TUNER finché sul display del pannello frontale non viene visualizzato "TUNER FM" o "TUNER AM".
Viene sintonizzata l'ultima stazione ricevuta.
2 Premere più volte PRESET +/- per selezionare la stazione preselectionata per cui si desidera create un nome.
3 Premere MENU.
4 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare "NAME IN" sul display del pannello frontale.

5 Premere 加
6 Create un nombreutilizzando / /
Premere / per selezionare un carattere, quando premere per spostare il cursore nella posizione successiva.
Per il nome di una stazione radio è possibile immettere lettere, numero e altri symboli.
Se si immette un carattere sbagliato
Premere più volte / fino a quando il carattere da cancellare lampeggia, quando premere / per selezionare il carattere desiderato.
Per eliminare il carattere, premere più volte / finché il carattere da eliminare non lampeggia, quando premere CLEAR tenendo premuto SHIFT.
7 Premere 加
Sul display del pannello frontale viene visualizzato "COMPLETE" e il nome della stazione viene memorizzato.

8 Premere MENU.
Suggerimento
- É possible visualizzare la frequenza sul display del pannello frontale premendo più volte DISPLAY.
Visualizzazione del nome o della frequenza della stazione sul display del pannello frontale
Se il sistema è impostato su "TUNER FM" o "TUNER AM", è possibile controllare la frequenza utilizzando il display del pannello frontale.

Premere DISPLAY.
Ad ogni pressione di DISPLAY, il nome e la frequenza della stazione si alternano sul display del pannello frontale.
Suggerimenti
- Il nome della stazione è visualizzato solo se è stato immesso un nome per una stazione preselezionata.
- La Frequenza sul display del pannello frontale viene sostituita dal nome della stazione dopo quello secondo.
Uso del sistema RDS (Radio Data System)
Sistema dati radio (RDS, Radio Data System)
RDS (Radio Data System) è un servizio di trasmissione che consente alle stazioni radio di INViare informazioni aggiuntive或者其他 normale segnale del programma. Questo sintonizzatore mette a disposizione comode funzionalità RDS, ad esempio la visualizzazione del nome della stazione.*
- Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si conosce il sistema RDS, rivolgersi alle stazioni radio di zona per ulteriori informazioni sui servizi RDS disponibili.
Ricezione di trasmissioni RDS
Selezionare una stazione.
Quando viene sintonizzata una stazione che fornisce servizi RDS, la frequenza sul display del pannello frontale viene sostituita dal nome della stazione.*
- Se non viene ricevuta una trasmissione RDS, il nome della stazione non viene visualizzato sul display del pannello frontale (tranne nel caso in cui il nome della stazione sia stato impostato manually).
Nota
- RDS potrebbe non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non trasmette correttamente il segnale RDS, o se il segnale è debole.
Suggerimento
- Quando è visualizzato il nome di una stazione, premere più volte DISPLAY per visualizzare la frequenza.
Funzione surround
Effetto surround
Selezione del Campo sonoro
Questoistema è in grado di riproduire audio surround multicanale. É possible selezionare uno dei campi sonori pre-programmati e ottimizzati del sistema.

Premere SOUND FIELD +/-.
Sul display del pannello frontale viene visualizzato il Campo sonoro presente.
LPCM HDMI 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ad agli pressione del tasting SOUND FIELD + / - I'indicazione sul display cambia come migliorato di seguito:
STANDARD MOVIE DRAMA
NEWS SPORTS GAME MUSIC
2CHSTEREO P.AUDIO
STANDARD ...
Campi sonori disponibili
| Campo sonoro | Effetto |
| STANDARD* | Adatto a varie sorgenti. |
| MOVIE* | Ricerca un suono potente e realistico,mantenendo la chiarezza dei dialoghi. |
| DRAMA* | Ideale per opere teatrali trasmesse in televisione. |
| NEWS* | Riproduce chiaramente la voce dell'annunciatore. |
| SPORTS* | Riproduce in modo bianco e realistico i commenti alle azioniutilizzando effetti surround qualiacclamazioni e casi via. |
| GAME* | Riproduce suoni potenti e realistici,adatti ai videogiochi. |
| MUSIC* | Ideale per programmi musicali ovideo musicali su Blu-ray Disc/DVD. |
| 2CH STEREO | Ideale per CD musicali. |
| P.AUDIO** | Adatto alla riproduzione di una sorgente audio portatile. |
- Questi campi sonori non sono disponibili quando viene selezionato "DMPORT" premendo INPUT SELECTOR.
**“P.AUDIO” viene visualizzato solo quando è selezionato “DMPORT”.
Suggerimenti
- É possible impostare un Campo sonoro diverso per anni sorgente d'ingresso.
- L'impostazione predefinita del campo sonoro per "DMPORT" è "P.AUDIO", perché per le altre sorgenti è "STANDARD".
- Quando viene selezionato "DMPORT" premendo INPUT SELECTOR, il diffusore centrale non produce alcun suono.
- Alcuni diffusori non producono suoni a seconda del segnale di ingresso, come i programmi monofonici.
- Quando viene selezionato "2CH STEREO" o "P.AUDIO", il diffusore centrale non produce alcun suono.
- Se si preme il tasto THEATRE su un telecommando per tevisore Sony quando "CTRL HDMI" è impostato su "ON", il Campo sonoro diventa "MOVIE" (sono esclusi alcuni tevisori Sony).
Funzionalità “BRAVIA” Sync
Che cos'è “BRAVIA” Sync?
Il collegamento di componenti Sony compatibili con "BRAVIA" Sync utilizzando un cavo HDMI (non in dotazione) consente di amplificare le operazioni come indicato di seguito:
- Riproduzione One-Touch (pagea 42)
- Controllo audio del sistema (pagea 42)
- Spegnimento del sistema (pagina 43)
"BRAVIA" Sync è compatible con tevisori,lettori Blu-Ray Disc/DVD, amplificatori AV eapparecchi simili di Sony con funzioneControllo per HDMI.
CONTROLLO PER HDMI è una funzione di controllo reciproco standard utilizzata da CEC (Consumer Electronics Control) per HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La funzione Controllo per HDMI non è correttamente utilizzabile nei seguenti casi:
- Quando sicollege ilsystema a componenti che non corrispondono alla funzione Controllo per HDMI.
- Quando si collegano il sistema e i componenti con un collegamento diverso da HDMI.
- Quando sicollege il supporto a componenti non Sony compatibili con la funzione Controllo per HDMI.
Si consiglia di collegare il sistema a prodotti dotati della funzione "BRAVIA" Sync.
Nota
- In base ai componenti collegati, la funzione Controllo per HDMI potrebbe non essere disponibile. Consultare le istruzioni per l'uso dei componenti.
Preparazione per l'uso della funzione “BRAVIA” Sync
Perutilizzare“BRAVIA”Sync,attivare la funzioneControllo perHDMI sui componenti collegati.
Quando si collega un tevisore Sony con funzione Controllo per HDMI, tale funzione può essere impostata contemporaneamente per il sistema e i componenti collegati impostandola sul tevisore.

1 Assicurarsi che ilsystema sia collegato altelevisore e ai componenti collegati per mezzo di cavi HDMI (non in dotazione).
2 Accendere ilsystema, iltelevisore e i componenti collegati.
3 Selezionare l'ingresso delsysteme e I'ingresso HDMI del teilevisore (SAT/ CATV, DVD, BD), in modo che sua visualizzata un'imagine del componente collegato.
4 Visualizzare l'elenco dei componenti HDMI sul menu del teilevisore e attivare la funzione Controllo per HDMI sui componenti collegati.
La funzione Controllo per HDMI per ilsysteme e i componenti collegati vieneattivata automaticamente.
Una volta completata l'impostazione, sul display del pannello frontale viene visualizzato "COMPLETE".
Nota
- Per ulteriori informazioni sull'impostazione del teilevisore e dei componenti collegati, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Se non viene visualizzato "COMPLETE" dopo l'ecusione dei punti precedenti
Attivare singolarmente la funzione Controllo per HDMI per ilsysteme e il componente collegato.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere ( 12 1 ) .
3 Premere più volte ↑/↓ fina a visualizzare "CTRL HDMI", quindi premere ± o →.
4 Premere / per selezionare "ON".
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato. La funzione Controllo per HDMI viene attivata.
6 Selezionare l'ingresso del systemacollegato al componente per cuiutilizzare la funzione Controllo perHDMI (SAT/CATV, DVD, BD).
7 Attivare la funzione Controllo per HDMI del componente collegato.
Per ulteriori informazioni sull'impostazione del componente collegato, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Se siaggiunge o si ricollega un componente
Eseguire di nuovo i punti di "Preparazione per l'uso della funzione "BRAVIA" Sync (pagina 40) e "Se non viene visualizzato "COMPLETE" dopo l'esecuzione dei punti precedenti".
Note
- Se la funzione Controllo per HDMI per il componente collegato non può essere impostata contemporaneamente configurando "CONTROLLO PER HDMI" sul tevisore, impostare la funzione Controllo per HDMI utilizzato il menu del componente collegato.
- Per ulteriori informazioni sull'impostazione del teilevisore e dei componenti collegati, consultare le relative istruzioni per l'uso.
Suggerimento
- L'impostazione predefinita della funzione Controllo per HDMI delsysteme e"ON".
Disattivare la funzione di Controllo per HDMI
Disattivare la funzione di Controllo per HDMI quando si collegano componenti non compatibili con "BRAVIA" Sync, che non possiedono la presa HDMI e casi via.

1 Premere AMP MENU.
2 Premere piu volta / sino a visualizzare "SET HDMI", quindi premere + o .
3 Premere / per selezionare "CTRL HDMI", quindi premere (±) o .
4 Premere / per selezionare "OFF".
5 Premere AMP MENU. Il menu AMP viene disattivato.
Uso di Blu-ray Disc/DVD
(Riproduzione One-Touch)
Effettuare la riproduzione di un componente collegato.
Il teilevisore si accende automaticamente e passa all'ingresso HDMI appropriato.
Suggerimento
- Anche se ilsystema è spento (modalitàstandby attiva), il segnale HDMI viene inviato dal componente collegato al teilevisoretramite il collegamento HDMI. Épossible visualizzare le immagini e ascoltare il suono del componente sul teilevisore.
Nota
- A seconda del tevisore, l'inizio del contenuo potrebbe non essere trasmesso.
Ascolto dell'audio del televisore dalsystema
(Controllo audio del sistema)
È possibile ascabtare l'audio del tevisore dai diffusori del systema con una semplice operazione. É inoltre possibile regolare il volume e disattivare l'audio del systema utilizzando il telecomando del tevisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del tevisore.

Premere 1 / 0 per accendere ilsystema.
L'audio viene emesso dai diffusori delsystema.
Quando si spegne il systema, l'audio viene
ritrasmemesso dai diffusori del tevisore.
Note
- Quando il tevisore viene acceso prima del sistema, per quale istante l'audio del tevisore non viene trasmesso.
- A seconda del teilevisore, quando si regola il volume delsystema tramite il telecomando del teilevisore, il livello del volume viene visualizzato sullo schermo, quello stesso modo in cui apparirebbe quando si regola il volume del teilevisore. In quello caso, il livello del volume che appeare sullo schermo del teilevisore e sul display del pannello frontale del systema potrebbe essere diverso.
Uso della funzione di limite Volume
Quando la funzione Controllo audio del problema è attiva e il metod di uscita cambia automaticamente dal diffusore del teilevisore ai diffusori del problema, è possibile che venga emesso un suono ad alto volume, in base al livello di volume del problema. Per impeditorlo, è possibile limitare il livello del volume.
1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere o →.
3 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “VOL LIMIT”, quindi premere (++) o →.
4 Premere / per selezionare il limite volume desiderato.
Il limite volume cambia como indica di seguito:
$$ \mathrm {M A X} \longleftrightarrow 4 9 \longleftrightarrow 4 8 \dots 2 \longleftrightarrow 1 \longleftrightarrow \mathrm {M I N} $$
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Note
- La funzione è disponibile solo se la funzione Controllo per HDMI è attenuata.
- Questa funzione non è disponibile quando il metodo di uscita passa dai diffusori delsystema al diffusore del teilevisore.
Suggerimenti
- Si consiglia di impostare un limite volume leggermente inferiore al volume di ascolto consueto.
- Indipendentelemente dal limite volume impostato, i tasti VOLUME + / - del sistema e + / - del telecomando rimangono utilizzabili.
- Se non si desidera limitare il livello di volume, selezionare "MAX".
Spegnimento del systemadel tevisore e deicomponenti collegati
(Spegnimento del sistema)
Quando si spagne il teilevisore con il tasto di accensione del telecomando del teilevisore, il sistema e i componenti collegati si spengono automaticamente.
Inoltre, ilsysteme e i componenti collegati si spengono automaticamenteanche quando si spegne il teilevisore con il telecomando del sistema.

Tenendo premuto TV (giallo), premere AV I/O.
Il teilevisore, ilsysteme e i componenti collegati si spengono.
Nota
- A seconda dello stato, è possibile che i componenti collegati non si spengano. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dei componenti collegati.
Utilizzato della funzione di risparmio energia
(HDMI PASS THRU)
Se si utilizes "BRAVIA" Sync, è possibile riproduire le immagini e l'audio di un Blu-ray Disc e simili sul teilevisoreanche se ilsysteme è nella modalità standby. Il consumo energetico nella modalità standby viene ridotto automaticamenteanche quando il teilevisore è spento,se "PASS THRU" è impostato su "AUTO".
L'impostazione predefinita è "AUTO".
Nota
- Questa funzione è disponibile solo se "CTRL HDMI" è impostato su "ON".

1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “SET HDMI”, quindi premere ⊙ o →.
3 Premere / per selezionare "PASS THRU", quindi premere ()o .
4 Premere / per selezionare l'impostazione.
- AUTO: se il tevisore è acceso e il sistema è nella modalità standby, il sistema trasmette segnali HDMI alla presa di uscita HDMI del sistema. Si consiglia di utilizzato但这a impostazione se il tevisore in uso è compatible con "BRAVIA" Sync. L'impostazione consente di risparmiare energia nella modalità standby (rispetto all'impostazione "ON").
- ON: se ilsystema è nella modalità standby, ilsystema trasmette continuamente segnali HDMI alla presa di uscita HDMI delsystema.
Nota
- Quando è selezionato "AUTO" potrebbe essere necessario più tempo per la trasmissione delle immagini e dell'audio al teilevisore (rispetto all'impostazione "ON").
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Disattivazione della funzione Audio Return Channel
Se il tevisore èCompatible con la funzione ARC (Audio Return Channel), un collegamento mediante cavo HDMI consente di trasmettere ancche il segnale audio digitale dal tevisore. Non è necessario un collegamento audio separato per ascoltare l'audio del tevisore. Se non si utilizza la funzione ARC, collegare ilsysteme e il tevisore per mezzo del cavo ottico digitale e impostare "ARC" su "OFF" nel menu AMP.

1 Premere AMP MENU.
2 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare "SET HDMI", quindi premere (12) o →.
3 Premere più volte ↑/↓ fino a visualizzare “ARC”, quindi premere (±) o →.
4 Premere / per selezionare "OFF".
- ON: la funzione ARC è attivata.
- OFF: la funzione ARC è disattivata.
5 Premere AMP MENU.
Il menu AMP viene disattivato.
Nota
- Quando "CTRL HDMI" è impostato su "OFF", la funzione ARC e la relativa impostazione non sono disponibili.
Impostazioni avanzate
Controllo dei componenti Sony collegati tramite il telecomando
É possibile controllare i componenti Sony collegati con il telecomando del sistema.
Alcune funzioni non sono selezionabili, in base all'apparecchio. In quello caso, effettuare la selezione con il telecomando in dotazione con l'apparecchio.

- I tasti 5,▶, oD e SOUND FIELD + dispongono di un riferimento tattile. Utilizzato come guida durante le operazioni.
Per controllare il componente
1 Premere uno dei tasti di ingressso 3 (BD, DVD, SAT/CATV, TV,VIDEO o DMPORT) per selezionare il componente da comandare.
Il componente assegnato al tasting di ingresso selezionato diventa utilizzabile.
2 Premere il tasto corrispondente all'operazione desiderata facendo riferimento alla tabella riportata di seguito.
Operazioni comuni
| Tasto del telecommando | Funzione | |
| 1 | TV I/°AV I/°(acesso/standby) | Consente di accendere o spegnere il tevisore o i componenti audio/video Sony controllabili con il telecommando. Premere contemporaneamente 1 TV I/°/AV I/°e 2 I/°per spegnere il systema e tutti gli altri componenti controllabili con il telecommando (SYSTEM STANDBY). |
| 4 | ENTER | Consente di confermare la selezione. Tenendo premuto 13 SHIFT, premere 4 ENTER. |
| 18 | ←, ↑, ↓, →, + | Consente di selezionare una voce di menu e di confermare la selezione. |
| Tasto del telecomando | Funzione | |
| 20 | Tasti colorati | Consente di visualizzare sullo schermo del teilevisore una guida alle operazioni con i tasti colorati. Per eseguire un'operazione selezionata, atteneri alle istruzioni riportate nella guida. |
| 26 | Tasti numerici | Consentono la selezione diretta dei canali e dei brani.Per il tevisore, tenere premuto 14 TV (giallo) e premere i tasti numerici per selezionare i canali.Per gli altri componenti, tenere premuto 13 SHIFT e premere i tasti numerici per selezionare i canali o i brani. |
Per controllare un tevisore
Tenere premuto 14 TV (giallo) e premere i tasti con un pallino giallo o un'indicazione gialla.
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 4 (canale precedente) | Consente di ritornare all'ultimo canale visualizzato (per almeno cinque secondi). |
| 5 1+/? (informazioni/testo nascosto) | Nella modalità digitale: consente di visualizzare brevi informazioni sul programma trasmesso. Nella modalità analogica: consente di visualizzare informazioni, quali il numero del canale corrente e il formato dello schermo. Nella modalità teletext: consente di visualizzare le informazioni nascoste (ad esempio le risposte ai quiz). |
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 7 TOOLS/OPTIONS | Consente di accedere a diverse opzioni di visualizzazione e di apportare modifiche e regolazioni in base alla sorgente e al formato dello schermo. |
| 8 MENU/HOME | Consente di selezionare i canali o le sorgenti di ingressso e di cuiare le impostazioni del teilevisore. |
| 12 PROG +/-/E/A/EV | Nella modalità TV: consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-). Nella modalità teletext: consente di selezionare la pagina successiva (E/A) o precedente (E/V). |
| 15 (exclusion audio) | Consente di disattivare l'audio. |
| 16 +/- | Consente di regolare il volume. |
| 17 RETURN/EXIT | Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, + | Consente di selezionare una voce di menu e di confermare la selezione. |
| 19 (guida) | Consente di visualizzare la guida durante la visione di canali analogici o digitali. |
| 21 (O/D) | Consente di selezionare il formato audio o il brano. |
| 23 DIGITAL | Consente di passare alla modalità digitale. |
| 24 ANALOG | Consente di passare alla modalità analogica. |
| 25 (teletext) | Consente di visualizzare il teletext. |
| 27 THEATRE | Consente di configurare automaticamente le impostazioni ottimali dell'imagine per la visione dei film, ad esempio in caso di poca luce, se ilsystema è collegato a un tevisore Sony compatible con la funzione del tasto THEATRE. Inoltre, se il tevisore e ilsystema sono collegatitramite HDMI e la funzione Controllo per HDMI è attenuata, viene automaticamente selezionata l'uscita audio delsystema. |
| 28 / (selezione ingresso/blocco teletext) | Nella modalità TV: consente la selezione dell'ingresso. Nella modalità teletext analogica: consente di bloccare la pagina corrente. |
Per controllare un registrarod DVD/registrarore Blu-ray Disc
| Tasto del telecomando | Funzione | |
| 6 | Consente di passare ad altri angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni. | |
| 8 | MENU/HOME | Consente di visualizzare il menu. |
| 9 | < / > | Consente di avanzare o retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione. |
| 10 | < / > | Consente di saltare all'inizio del capitolo o del brano precedente o successivo. |
| 11 | (riproduzione)/ (pausa; premere di nuovo per riprendere la normale riproduzione)/ (arresto) | Tasti della modalità di riproduzione. |
| Tasto del telecomando | Funzione | |
| 18←, ↑, ↓, →, + | Consente di selezionare una voce di menu e di confermare la selezione. | |
| 21 | Consente di selezionare il formato audio o il brano. | |
| 22 | Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue. | |
| 23 | TOP MENU | Consente di visualizzato il menu principale o il menu del disco. |
| 24 | POP UP/MENU | Consente di visualizzato il menu a compara dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD. |
Per controllare unlettore DVD/lettore Blu-ray Disc
| Tasto del telecomando | Funzione | |
| 6 | Consente di passare ad altri angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni. | |
| 8 | MENU/HOME | Consente di visualizzare il menu. |
| 9 | </▶ | Consente di avanzare o retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione. |
| 10 | </▶ | Consente di saltare all'inizio del capitolo o del brano precedente o successivo. |
| 11 | (riproduzione)/ (pausa; premere di nuovo per riprendere la normale riproduzione)/ (arresto) | Tasti della modalità di riproduzione. |
| 18 | ←, ↑, ↓, →, - | Consente di selezionare una voce di menu e di confirmare la selezione. |
| 21 | ○ | Consente di selezionare il formato audio o il brano. |
| 22 | Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue. | |
| 23 | TOP MENU | Consente di visualizzare il menu principale o il menu del disco. |
| 24 | POP UP/MENU | Consente di visualizzare il menu a compara dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD. |
Per controllare un sistema combinato HDD/DVD
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 6 | Consente di passare ad altri angoli di visione se su un DVD VIDEO sono registrate più angolazioni. |
| 8 | Menu/HOME Consente di visualizzare il menu. |
| 9 | Comente di avanzare o retrocedere velocemente se viene tenuto premuto durante la riproduzione. |
| 10 | Consente di specificare il capitolo o il brano precedente o successivo. |
| 11 | Riproduzione)/ (pausa; premere di nuovo per riprendere la normale riproduzione)/ (arresto) Tasti della modalità di riproduzione. |
| 18 | ←, ↑, ↓, →, + |
| 21 | Consente di spostare il cursor e di selezionare la voce. |
| 22 | Consente di selezionare il formato audio o il brano. |
| 23 | Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue. |
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 23 TOP MENU | Consente di visualizzare il menu principale o il menu del disco. |
| 24 POP UP/MENU | Consente di visualizzare il menu a compara dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD. |
Per controllare SAT
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 8 MENU/HOME | Consente di visualizzare il menu. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, ↕ | Consente di selezionare una voce di menu e di confermare la selezione. |
| 19 (guida) | Consente di visualizzare il menu della guida. |
Nota
- Le spiegazioni precedenti servono solamente come esempio. Le operazioni indicate potrebbero non essere consentite, o potrebbero produrre risultati diversi da quelli descritti, secondo il componente collegato.
Per controllare un componente collegato tramite il collegamento DMPORT
| Tasto del telecomando | Funzione |
| 5 DISPLAY | Premere per selezionare l'impostazione del display del pannello frontale. |
| 8 MENU | Consente di visualizzare il menu. |
| 9 ↘/▶ | Premere per avanzare o retrocedere velocimento (se viene tenuto premuto durante la riproduzione del disco). |
| 10 ↘/▶ | Premere per saltare i capitoli. |
| 11 ↗ (riproduzione)/ ↓ (pausa)/ ■ (arresto) | Tasti della modalità di riproduzione. |
| 17 RETURN | Consente di ritornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato. |
| 18 ←, ↑, ↓, →, + | Consente di selezionare una voce di menu e di confirmare la selezione. |
Modifica delle assegnazioni dei tasti di ingressso del telecomando
È possibile modificare le impostazioni predefinite dei tasti di ingresso in base ai componenti delsystemainuso. Ad esempio, se si collega unlettoreBlu-rayDiscalla presa DVD delsystema, è possibile impostare il tastoDVD del telecomando in modo da controllare illettore Blu-rayDisc.
Non è possibile cancellare le assegnazioni del telecomando per TV, DMPORT e TUNER.

1 Tenere premuto il tasto di ingresso di cui si desideraambiare l'assegnazione, quando tenere premuto nelle stesso tempo AV I/
Esempio:除去 si tiene premuto DVD, tenere premuto AV I/①.
2 Continuando a tenere premuto AV I/OL, rilasciare il tasto di ingresso selezionato nel punto 1.
Esempio: continuando a tenere premuto AV I/ ,rilasciare DVD.
3 Continuando a tenere premuto AV I/ consultare la segunte tabella e premere il tasto numerico corrispondente alla categoria desiderata.
Esempio: continuando a tenere premuto AV I/ ,premere 1.
4 Rilasciare il tasto numerico selezionato nel punto 3, quindi rilasciare AV I/
Esempio: rilasciare 1, quindi rilasciare AV I/0
Ora è possibile utilizzato il tastingo DVD per controllare illettore Blu-ray Disc.
Categori e tasti corrispondenti per BD, DVD, SAT/CATV, VIDEO e SA-CD/CD
| Categorie | Premere |
| Lettore Blu-ray Disc (modalità di lavoro BD1)a) | 1 |
| Registratore Blu-ray Disc (modalità di lavoro BD3) | 2 |
| Lettore DVD (modalità di lavoro DVD1) | 3 |
| Registratore DVD (modalità di lavoro DVD3)b) | 4 |
| Videoregistratore (modalità di lavoro VTR3) | 5 |
| Lettore CD | 6 |
| DSSc) | 7 |
a) L'impostazione iniziale del tasting BD. Per i dettagli sull'impostazione BD1 o BD3, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con illettore Blu-ray Disc o il registratore Blu-ray Disc.
b)L'impostazione iniziale del tasto DVD.I registratori DVD Sony vengono comandati con l'impostazione DVD1 o DVD3.Per i dettagli, consultare le struzioni per I'uso in dotazione con i registratori DVD.
c) L'impostazione iniziale del tasto SAT/CATV.
Per cancellare le assegnazioni di tutti i tasti del telecomando
Tenere premuto e premere I/0e 一 / 一 Quindi, rilasciare i tasti. Il telecomando viene reimpostato alle impostazioni iniziali.
Impostazioni e regolazioni dal menu dell'amplificatore
Uso del menu AMP
Utilizzando AMP MENU sul telecommando è possibile impostare le seguenti opzioni.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.

AMP MENU

Vedere "Funzionalità "BRAVIA" Sync" (pagina 40).
* Questa impostazioneiene visualizzata solo quando "CTRL HDMI" è impostato su "ON".

1 Premere AMP MENU per attivare il menu AMP.
2 Premere più volte / / / per selezionare l'opzione e l'impostazione.
3 Premere AMP MENU per disattivare il menu AMP.
Suggerimento
- Queste impostazioni vengono conservate although se si scollega il cavo di alimentazione CA.
Le pagine seguenti presentano i dettagli per ciascuna impostazione.
Impostazione del livello dei diffusori (CNT LEVEL, SW LEVEL)
É possible regolare il livello e il bilanciamento del diffusore centrale e del subwoofer.
1 Selezionale "LEVEL" nel menu AMP, quindi premere o .
2 Selezionare "CNT LEVEL" o "SW LEVEL", quindi premere o .
- CNT LEVEL: consente di regolare il livello del diffusore centrale.
- SW LEVEL: consente di regolare il livello del subwoofer.
3 Selezionare il parametro desiderato e premere
Il parametro di "CNT LEVEL" e "SW LEVEL" è compreso tra "-6" e "+" con incrementi di un'unità. L'impostazione predefinita è "0".
Ascolto di audio Dolby Digital a basso volume (AUDIO DRC)
Consente di restringere l'intervallo dinamico dell'audio. É utile per la visione di film a basso volume. AUDIO DRC funzione solo con sorgenti Dolby Digital.
1 Selezionare "LEVEL" nel menu AMP, quindi premere o
2 Selezionare "AUDIO DRC", quindi premere + o
3 Selezionare l'impostazione e premere.
OFF: nessuna compressione dell'intervallo dinamico.
- STD: riproduce l'audio con il tipo di intervallo dinamico previsto dal tecnico della registrazione.
- MAX: comprime completeness 1'intervallo dinamico.
Regolazione del livello di bassi e acuti (BASS, TREBLE)
Épossibleregolarefacilmenteilivello di bassi e acuti.
1 Selezionare "TONE" nel menu AMP,\
quindi premere + o .
2 Selezionare "BASS" o "TREBLE",\
quindi premere o .
BASS: consente di regolare il livello dei bassi.
- TREBLE: consente di regolare il livello degli acuti.
3 Selezionare il parametro desiderato e premere
Il parametro è compreso tra “-6” e “+6” con incrementi di un'unità. L'impostazione predefinita è “0”.
Regolazione del ritardo tra suono e imagine (A/V SYNC)
Questa funzione consente di ritardare il suono quando l'imagine risultta più lenta dell'audio.
1 Selezionale "AUDIO" nel menu AMP, quindi premere ++o
2 SeLECTIONARE "A/V SYNC", quindi premere o .
3 Selezionare l'impostazione e premere.
- OFF: nessuna regolazione.
- ON: viene regolata la differenza tra immagine e audio.
Note
- La regolazione del ritardo tra audio e imagine con但这a funzione potrebbe non essere perfetta.
- Questa funzione è utile solo per l'ingresso Dolby Digital, DTS e PCM lineare (2 canali) da cavo coassiale digitale, cavo ottico digitale o cavo HDMI.
Ascolto dell'audio di trasmissioni multiplex (DUAL MONO)
Se ilsystemaricevan segnale multiplex con codifica audio AC-3, è possible riproduire l'audio trasmesso con l'effetto multiplex.
Nota
- Per ricevere un segnale AC-3, è necessario collegare un sintonizzatore satellitare digitale alsystema con un cavo ottico o un cavo coassiale e impostare la modalità di uscita digitale del sintonizzatore satellitare digitale su AC-3.
1 Selezionale "AUDIO" nel menu AMP, quandi premere 12 o
2 SeLECTIONARE "DUAL MONO", quindi premere 1+o .
3 Selezionare l'impostazione e premere
- MAIN: consente di riproduire solo il canale principale.
- SUB: consente di riproduire solo il canale secondario.
- MAIN/SUB: l'audio principale viene emesso dal diffusore sinistro e l'audio secondario viene emesso dal diffusore destro.
Ascolto di audio a basso volume (NIGHT MODE)
Questa funzione consente di ascoltare gli effetti sonori e di udire chiaramente i dialoghianche a basso volume.
1 Selezionale "AUDIO" nel menu AMP, quandi premere 12 o
2 SeLECTIONARE "NIGHT MODE", quindi premere +0
3 Selezionale l'impostazione e premere.
- ON: consente di attivare la funzione "NIGHT MODE".
- OFF: consente di disattivare la funzione.
Suggerimento
- É possible ascortare l'audio Dolby Digital a basso volume'utilizzando AUDIO DRC (pagea 53).
Impostazione dell'audio dal sintonizzatore satellitare (INPUT MODE)
Anche se si collega il sintonizzatore satellitare alla presa d'ingresso HDMI SAT/CATV del sistema, l'audio multicanale potrebbe non essere emesso a seconda del sintonizzatore satellitare. In tal caso, collegare un cavo ottico digitale alla presa SAT/CATV OPT IN del sistema in aggiunta a un cavo HDMI ed eseguire la seguente impostazione.
1 Selezionale "AUDIO" nel menu AMP, quindi premere ++o
2 SeLECTIONARE "INPUT MODE", quindi premere 1+o .
3 Selezionare "OPT" e premere
- AUTO: trasmette il segnale audio dando la preferenza alla presa di ingresso HDMI SAT/CATV.
- OPT: trasmette il segnale alla presa SAT/CATV OPT IN.
Modifica della luminosità del display del pannello frontale (DIMMER)
La luminosità del display del pannello frontale.
può essere impostata su 2 livelli.
1 Selezionare "SYSTEM" nel menu AMP,\
quindi premere + o .
2 Selezionare "DIMMER", quindi premere o
3 Selezionare l'impostazione e premere.
- ON: la luminosità è attenuata.
- OFF: la luminosità è normale.
Modifica delle impostazioni dello schermo (DISPLAY)
É possibile cancellare il comportamento di visualizzazione del display del pannello frontale.
1 Selezionare "SYSTEM" nel menu AMP,\
quindi premere + o .
2 Selezionare "DISPLAY", quindi premere o .
3 Selezionale l'impostazione e premere.
- ON: il display rimane acceso.
- OFF: durante l'uso del sistema viene visualizzato il display per alcuni secondi.
Suggerimento
- Il display在哪的 tipo di segnale di ingresso (solo ingresso digitale) se si preme DISPLAY,anche se "DISPLAY" è impostato su "OFF".
Nota
- Il display rimane sempre acceso quando è attiva la funzione di protezione o esclusione dell'audio,anche se "DISPLAY" è impostato su "OFF".
Uso della funzione Timer di spegnimento (SLEEP)
É possibile impostare ilsystema in modo che si spenga a un orario prestabilito per addormentarsi al suono della musica. É possibile impostare l'orario con incrementi di 10 minuti.
1 Selezionare "SYSTEM" nel menu AMP, quindi premere o
2 Selezionare "SLEEP", quindi premere o
3 Selezionare l'orario prestabilito desiderato e premere
Il display dei minuti (tempo rimanente) cambia come indicato di seguito:

Nota
- Questa funzione è destinata solamente all'uso con il presenteSYSTEMA, non con il teilevisore o altri componenti collegati.
Funzione di standby automatico (AUTO STBY)
Consente di ridurre il consumo energetico. Ilsystema entra automaticamente nella modalitàstandby se non viene utilizzato per circa 30 minuti e se non viene trasmesso l'audio per circa 30 minuti.
L'impostazione predefinita è "ON".
1 Selezionare "SYSTEM" nel menu AMP,\
quindi premere + o .
2 Selezionare "AUTO STBY", quindi premere 1+o .
3 Selezionare l'impostazione e premere 1+
- ON: consente di attivare la funzione "AUTO STBY".
- OFF: consente di disattivare la funzione.
Note
- Se ilsystema viene spento alla funzione AUTO STBY, non più assere acceso automaticamente in concomitanza alla successiva accensione del tevisore.
- "AUTO STBY" iniziza a lampeggiare sul display del pannello frontale circa due minuti dopo l'ingresso delsystema nella modalità standby.
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi
Se durante l'utilizzo del sistema si verifies una delle situazioni descritte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere la riparazione. Se il problema persististe, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
ALIMENTAZIONE
Ilsystemanonsiaccende.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione CA via collegato saldamente.
Ilsystemanonsi accendeall'accensionedetelevisore.
- Controllare le impostazioni dei diffusori del teilevisore. Le impostazioni del diffusore del teilevisore controllano l'accensione automatica delsystema insieme a quella del teilevisore. Per ascoltare l'audio del teilevisoreattraverso il systeme e necessario configurare le impostazioni dei diffusori del teilevisore in modo che l'audio venga emesso dal dispositivo audio esterno.Per ulteri informazioni, consultare le istruzioni per 1'uso del teilevisore.
- Il sistema non si accende quando viene acceso il teilevisore se l'audio è stato emesso dai diffusori del teilevisore l'ultima volta che quest'ultimo è stato spento.
La funzione Spegnimento del sistema non funziona.
- Modificare l'impostazione del teilevisore per specnere automaticamente i componenti collegati quando si spegne il teilevisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore.
Ilsystemavienedisattivato quandosiispagneil tevisore.
- Quando la funzione Controllo per HDMI è attiva, viene arrivata la funzione Spegnimento del sistema e il sistema viene spento quando si spegne il teilevisore.
Ilsystema viene spento automaticamente.
- É attiva la funzione AUTO STBY (pagina 55).
AUDIO
L'audio multicanale Dolby Digital o DTS non viene riprodotto.
- Verificare che il Blu-ray Disc, il DVD o simili sia registrato nel formato Dolby Digital o DTS.
- Durante il collegamento dellettore Blu-ray Disc/DVD o di altri componenti alle prese di ingressso digitale delsystema,verificare l'impostazione audio (impostazioni dell'uscita audio) delcomponente collegato.
Non è possibile ottenere l'effetto surround.
- A seconda del segnale digitale, l'elaborazione surround potrebbe non funzionare (pagea 39). Premere DISPLAY per visualizzare il formato audio sul display del pannello frontale. Se sul display del pannello frontale è indicato "2.0CH" o "1.0CH", il segnale è stereofonico o monofonico e non include audio multicanale. Se viene visualizzato "5.1CH" o simili, il segnale contiene più canali, ma l'effetto surround può essere molto rilevabile a causa del programma o del disco.
L'audio del teilevisore non viene trasmesso dalsystema.
- Controllare il collegamento del cavo ottico digitale o del cavo audio collegato al sistema e al tevisore (pagea 24).
- Controllare l'uscita audio del teilevisore.
- Se il tevisore è compatibile con la funzione ARC, impostare "CTRL HDMI" e "ARC" su "ON".
L'audio viene emesso sa dai diffusori delsystema sa dai diffusori del teilevisore.
- Se la funzione Controllo per HDMI è disattivata, o se il componente selezionato non è compatible con la funzione Controllo per HDMI, disattivare l'audio del sistema o del teilevisore.
L'audio è in ritardo rispetto all'imagine sul tevisore.
- Impostare "A/V SYNC" su "OFF", se "A/V SYNC" è impostato su "ON".
Il volume si abbassa quando il metodo di uscita passa dal diffusore del teilevisore ai diffusori delsystema.
- La funzione di limite Volume è attiva. Per i dettagli, videere "Uso della funzione di limite volume" (pagea 43).
Ilsystemanonripruducussuonioriproduccun suono di livllo molto bassodel componente collegato.
- Premere + e controllare il livello del volume.
- Premere o + per annullare la funzione di esclusione dell'audio.
- Controllare che la sorgente di ingresso sia stata selezionata correttamente.
- Controllare che tutti i cavi del sistema e dei componenti collegati siano inserti a fondo.
- Controllare l'impostazione HDMI dei componenti collegati.
L'audio non viene trasmesso da diffusori specifici.
- Controllare che i connettori del cavo del diffusore siano inserti a fondo nelle prese.
- In base alla sorgente audio in ingresso nel sistema o al Campo sonoro selezionato per il sistema (pagina 39), l'audio non viene trasmesso dal diffusore centrale.
L'audio è interrotto o si verificano disturbi.
- Vedere "Formati supportati dal systema" (pagina 59).
IMMAGINI
Nessuna imagine viene visualizzata sul tevisore.
- Controllare che il tevisore e il sistemasiano collegati correttamente.
- Controllare che il tevisore sia stato correttamente selezionato.
- Impostare il teilevisore sulla modalità di ingressso adatta.
-
Controllare se HDMI IN e HDMI OUT sono stati collegati al contrario.
-
Verificare che i cavi siano inserti a fondo nelle prese via sul componente via sulsystema (page 24, 26).
Nessuna imagine 3D viene visualizzata sul tevisore. - A seconda del teilevisore o del componente video, le immagini 3D potrebbero non essere visualizzate. Controllare quali sono i formati imagine 3D supportati dal systema (pageina 59).
Quando il sistema si trova in modalità standby, sul tevisore non vengono riprodotti immagini né suoni.
- "CTRL HDMI" è impostato su "OFF".
- Quando ilsystemasitrova in modalità standby,leimmagini e1'audio vengono emessidalcomponenteHDMI selezionato l'ultima volta in cui si è spento il systema. Se si desidera avviare la riproduzione su un componente diverso dall'ultimo componenteHDMI selezionato,avviare la riproduzione con Riproduzione One-Touch oppure accendere il systemaper selezionare il componenteHDMI che si desidera attivare.
- Assicurarsi che "PASS THRU" sua impostato su "ON" nel menu AMP se si collegano componenti non compatibili con "BRAVIA" Sync alsystema (pagina 44).
Il telecomando non funziona
- Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando 3 sulsystema.
- Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sistema.
- Sostituire entrambé le pile nel telecomando, se la carica sta per esaurirsi.
- Verificare che sia stato selezionato l'ingresso corretto sul telecomando.
ALTRO
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
- Controllare il collegamento HDMI (pagina 24).
-
Impostare Controllo per HDMI sul teilevisore (pagea 40).
-
Assicurarsi che il componente collegato sia compatibile con "BRAVIA" Sync.
- Verificare le impostazioni di Controllo per HDMI sul componente collegato. Consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il componente collegato.
- Se si cambia il collegamento HDMI, si collega/scollega il cavo di alimentazione CA o si verifica un'interruzione dell'energia elettrica, ripetere le procedure di "Funzionalità "BRAVIA" Sync" (pagina 40).
- Se si collega o si scollega il cavo di alimentazione CA, attendere almeno 15 secondi prima di utilizzato il sistema.
- Se si collegano l'uscita audio del componente video e ilsystema utilizzando un cavo diverso dal cavo HDMI, è possibile che non venga trasmesso l'audio a causa di "BRAVIA" Sync. In quello caso, impostare "CTRL HDMI" su "OFF" (pagina 41) o collegare l'uscita audio direttamente al teilevisore, anziché alSYSTEMA.
Se sul display del pannello frontale vengono visualizzati alternatamente "PROTECTOR" e "PUSH POWER".
Premere I/ ① per spegnere ilsystema, quando verificare quanto segueupon la scomparsa di "STANDBY".
- Accertarsi che le aperture per la ventilazione delsystema non siano ostruite.
Dopo aver effettuato quosti controli e aver risolto gli eventuali problemi, accendere il systema. Se non si riesce a trovare la causa del problema ancche后期 le suddette verifiche,rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Se il sistema non funziona correttamenteancheaftervareseguito le operazioni indicate, eseguire un'operazione di reset delsystema, seguendoleindicazioni riportate di seguito:
Utilizzato i tasti sulsystema per eseguire l'operazione.
1 Premere I/ 山 per accendere ilsystema.
2 Premere I/insieme a INPUT SELECTOR e VOLUME -.
Viene visualizzata l'indicazione "COLD RESET" e il sistema viene reimpostato. Vengono ripristinate le impostazioni predefinite per il menu AMP, il Campo sonoro e sono via.
Caratteristiche tecniche
Formati supportati dalsystema
I formati di ingresso digitale compatibili con il sistema sono indicati di seguito.
| Formato | Supportato/Non supportato |
| Dolby Digital | ○ |
| DTS | ○ |
| PCM lineare (2ch)* | ○ |
| PCM Lineare (5.1ch, 7.1ch)* (solo su HDMI) | ○ |
| Dolby Digital Plus | × |
| Dolby True HD | × |
| DTS-HD | × |
- L'ingresso PCM lineare accetta frequenze di campionamento non superiori a 48 kHz.
Amplificatore
Uscita di potenza (nominale)
Anteriore S/Anteriore D: 65W + 65W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
Uscita di potenza (riferimento)
Anteriore S/Anteriore D: 100W (per canale a 4 ohm, 1kHz )
Centrale: 100 W (a 4 ohm, 5 kHz)
Subwoofer: 100 W (a 4 ohm, 100 Hz)
Ingressi
TV, SA-CD/CD Analogico
TV, SAT/CATV Digitale (ottico)
VIDEO Digitale (coassiale)
Sezione HDMI
Connettore ConnettoreHDMITM
Ingressi/uscite video BD,DVD,SAT/CATV;
640× 480p@60Hz
720× 480p@ 59,94/60 Hz
1280× 720p@ 59,94/60 Hz
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
1920× 1080p@ 59,94/60 Hz
720× 576p@50Hz
1280× 720p@50Hz
1920× 1080i@50Hz
1920× 1080p@50Hz
1920× 1080p@24Hz
Ingressi/uscite video (3D)
BD,DVD,SAT/CATV;
1280× 720p@ 59,94/60 Hz
Frame packing
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Frame packing
1920× 1080i@ 59,94/60 Hz
Affiancato (Meta)
1920× 1080p@ 59,94/60 Hz
Affiancato (Meta)
1280× 720p@50Hz
Frame packing
1920× 1080i@50Hz
Frame packing
1920× 1080i@50Hz
Affiancato (Meta)
1920× 1080p@50Hz
Affiancato (Meta)
1920× 1080p@24Hz
Frame packing
Ingressi audio
BD, DVD, SAT/CATV:
PCM lineare 7.1ch/
Dolby Digital/DTS
Sezione sintonizzatore*
Sistema Sintetizzatore digitale bloccato al quarzo PLL
Sezione sintonizzatore FM
Campo di sintonia 87,5 - 108,0 MHz (incrementi di 50kHz
Antenna Antenna a filo FM
Terminali dell'antenna 75 ohm, non bilanziati
Frequenza intermedia 10,7 MHz
Sezione sintonizzatore AM
Campo di sintonia
531 kHz - 1.602 kHz (con intervallo impostato a 9kHz )
Antenna
Antenna a telaio AM
Frequenza intermedia
450 kHz
Diffusore (SS-CT350)
Unità diffusore anteriore
Sistema diffusori Gamma completa
Unità diffusore 40mm× 70mm , tipo
conico × 2
Impedenza nominale
4 ohm
Unità diffusore centrale
40~mm , tipo conico × 2
Unità diffusore
4 ohm
Impedenza nominale
996mm× 66mm× 72mm
(l/a/p)
Dimensioni (circa)
(l/a/p)
Peso (circa)
2,4kg
Cavi dei diffusori
3m
Subwoofer (SA-WCT350)
Sistema diffusori Subwoofer, Bass reflex
Unità diffusore
130mm , tipo conico
Impedenza nominale
4 ohm
Dimensioni (circa)
196mm× 450mm×
410mm (l/a/p)
Peso (circa)
10,5kg
WS-CT350EB
Staffa di estensione
Dimensioni (circa) 180mm× 147mm×
26mm (l/a/p)
Peso (circa)
555g
Coperchio posteriore A
Dimensioni (circa) 80mm× 85mm× 14mm
(l/a/p)
Peso (circa)
25g
Coperchio posteriore B
Dimensioni (circa) 80mm× 82mm× 47mm
(l/a/p)
Peso (circa)
35g
Coperchio posteriore C
Dimensioni (circa) 80mm× 82mm× 47mm
(l/a/p)
Peso (circa)
35g
Coperchio per il tevisore
Dimensioni (circa) 273mm× 245mm×
31 mm (l/a/p)
Peso (circa)
165g
Informazioni generali
Requisiti di alimentazione 220V - 240VCA
50 / 60Hz
Consumo energetico
Standby: 0,3 W o inferiore (Controllo per
HDMI disattivato)
Uscita di potenza
(DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5V , 700 mA
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- "di cui al par. 3 dell'Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell'Allegato 1 al D.M. 27/08/87"
Indice
A
A/V SYNC 53
ARC 25, 44
AUDIO DRC 53
AUTO STBY 55
B
BASS 53
"BRAVIA" Sync 40
C
Campo sonoro 39
Cavo ottico digitale 24
CNT LEVEL 53
Collegamento
Adattatore DIGITAL MEDIA PORT 26
Antenna a filo FM 28
Antenna a telaio AM 27
Lettore Blu-ray Disc 24
LettoreDVD24,26
PlayStation 2 26
PlayStation 3 25
Sintonizzatore per televisione via cavo 24, 26
Sintonizzatore satellitare 24, 26
Televisore 24
D
DIMMER 54
DISPLAY38,55
Display del pannello frontale 30
DUAL MONO 54
E
Esclusione audio 31
F
Funzione Limite Volume 43
1
Impedire la caduta del teilevisore 20
INPUT MODE 54
INPUT SELECTOR 29
Installazione 8
M
Menu AMP 52
N
NIGHT MODE 54
P
Posizionamento delsystema8
PROTECTOR 58
R
Radio 35
s
Stazioni radio 35
SW LEVEL 53
T
Telecomando
prima dell'uso 7
uso 31,46
Timer di spegnimento 55
TREBLE 53
V
VOLUME 29, 31
ManualeFacile