LAGAN 605.728.50 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis LAGAN 605.728.50 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um LAGAN 605.728.50 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína LAGAN 605.728.50 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. LAGAN 605.728.50 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK LAGAN 605.728.50 IKEA
Pessi hluti inniheldur öryggisleiðbeiningar sem
nauðsynlegar eru til að koma í veg fyrir hættu á líkamstjóni eða efnislegum skemmdum.
Framleiðandinn hafnar allri ábyrgð ef bessum öryggisleiðbeiningum er ekki fylgt, vegna öviðeigandi notkunar tækisins eða rangrar stillingar á stjórintækjum.
Ekki gerå við eða skipta um neinn hluta vörunnar nema annað sé tekið fram í notendahandbókinni. Ekki gera neinar breytingar á vörunni.
TILGANGUR NOTKUNAR
⚠ Pessi vara er ekki ætluð til notkunar í viðskiptalegum tilgangi og hana skal ekki nota nema í tilætluðum tilgangi.
Pessi vara er ætluð til notkunar innandyra, svo sem á heimilum eða álíka.
Til dæmis í:
- starfsmannaeldhúsum í verslunum, skrifstofum og öðru vinnuumhverfi
- bóndabæjum
- hôtelum/mótelum eða annarri hvíldaraðstöðu sem viðskiptavinir nota - farfuglaheimilum eða svipuðu umhverfi
- veitingaþjónustu eða svipaðri þjónustu sem ekki er greitt fyrir.
Pessa vöru skal ekki nota í opnu eða afgirtu ytra umhverfi eins og skipum, svölum eða veröndum. Ef varan er berskjölduð gegn rigningu, snjó, sólarljósi og vindi getur það valdið eldhættu.
ÖRYGGI BARNA, VIDKVAEMRA EINSTAKLINGA OG GÆLUDÝRA
- Pessa vöru geta börn 8 ára og eldri notað og einstaklingar með vanbróaða líkamlega, skynræna eða andlega getu eða skort á
reynslu og þekkingu ef þeir eru undir eftirliti eða hafa fengið leiðbeiningar varðandi örugga notkun tækisins og hætturnar sem því fylgja.
- Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega setja mat í og taka mat úr kælivörunni.
⚠Rafmagnsvörur eru hættulegar börnum og gæludýrum. Börn og gæludýr mega ekki leika sér með vöruna, klifra upp á hana eða fara inn í hana.
⚠️Prif og viðhald af hálfu notenda ætti ekki að vera framkvæmt af börnum nema einhver hafi umsjón með peim.
⚠Geyma skal umbúðirnar fjarri börnum. Hætta á meiðslum og köfnun.
Äður en gömlum vörum er fargað:
- Taktu rafmagnssnúruna úr sambandi.
2.Skerðu rafmagnssnúruna af og fjarlægðu hana úr tækinu ásamt klónni.
3.Ekkí fjarlægja rekka og skúffur úr vörunni til að koma í veg fyrir að börn komist inn í tækið.
4.Fjarlægðu hurðirnar. - Ġeymđu vöruna pannig að henni verði ekki belt.
- Leyfðu börnum ekki að leika sér með úrelta vöruna.
- Ekki farga vörunni með því að henda henní í eld. Sprengihætta.
- Ef lás er í hurð vörunnar skaltu geyma lykilinn par sem börn ná ekki til.
RAFMAGNSÖRYGGI
- Varan skal ekki vera tengd við innstungu meðan á uppsetningu, viðhaldi, hreinsun, viðgerð og flutningi stendur.
- Ef rafmagnssnúran er skemmd skal henni aðeins skipt út af
viðurkenndum þjónustuaðila til að koma í veg fyrir hættu sem kann að eiga sér stað.
- Ekki setja rafmagnssnúruna undir vöruna eða aftan við vöruna. Ekki setja punga hluti á rafmagnssnúruna. Ekki skal beygja eða kremja rafmagnssnúruna og ekki skal láta hana komast í snertingu við neina hitagjafa.
- Ekki nota framlengingarsnúru, fjöltengi eða millistykki við notkun á vörunni binni.
- Færanlegir fjöltenglar eða aflgjafar geta ofhitnað og valdið eldsvoða. Pví skal ekki hafa fjöltengi fyrir aftan eða nálægt vörunni.
- Auðvelt skal vera að komast að klónni. Ef petta er ekki mögulegt skal búnaður sem uppfyllir raforkulöggjöfina og aftengir allar tengingar frá rafmagninu (öryggi, rofi, aðalrofi o.s.frv.) vera tiltækur á raflögninni.
- Ekki skal snerta klóna með blautum höndum.
- Pegar tækið er tekið úr sambandi skal ekki halda í rafmagnssnúruna heldur klóna.
MEDHÖNDLUNARÖRYGGI
- Pessi vara er pung, ekki handleika hana á eigin spýtur.
- Ekki færa vöruná með pví að halda í hurðina.
- Gættu pess að skemma ekki kælikerfið og rörin við meðhöndlun vörunnar. Ekki nota vöruna ef rörin eru skemmd og hafðu samband við viðurkennda bjónustu.
UPPSETNINGARÖRYGGI
- Til að undirbúa vöruna fyrir uppsetningu skaltu skoða upplýsingarnar í notendahandbókinni og ganga úr skugga um að rafmagns- og vatnsveítur séu eins og krafist er. Ef uppsetningin hentar ekki skaltu hringja í viðurkenndan rafvirkja og pípulagningamann til að fá þá til að gera nauðsynlegar ráðstafanir. Annars er hætta á raflosti, eldi, vandamálum með vöruna eða meiðslum.
- Athugaðu hvort skemmdir séu á vörunni áður en hún er sett upp. Ekki hafa vöruna uppsetta ef hún er skemmd.
- Komdu vörunni fyrir á sléttu og hörðu yfirborði og komdu jafnvægi á hana með stillanlegu fótunum. Annars getur kæliskåpurinn oltið og valdið meiðslum.
- Varan skal sett upp í Þurru og loftræstu umhverfi. Ekki hafa teppi, mottur eða svipuð gólfefni undir vörunni nema birgirinn mæli með því. Petta getur valdið eldhættu vegna ófullnægjandi loftræstingar!
- Ekkí loka fyrir eðå hylja loftræstiholur. Annars getur orkunotkun aukist og skemmdir orðið á vörunni þinni.
- Ekki tengja vöruna við veitukerfi eins og sólarorkugjafa. Annars geta skemmdir orðið á vörunni pinni vegna skyndilegra spennusveiflna!
- Pví meiri kælimiðill sem kæliskápur inniheldur, því stærra skal uppsetningarrými hans vera. í mjög litlum herbergjum getur myndast eldfim lofttegundablanda ef gasleki verður í kælíkerfinu. Að minnsta kosti 1 m³ af rúmmáli parf fyrir hver 8 grömm af kælimiðli. Magn kælimiðilsins sem er tiltækt í vörunni pinni er tilgreint í tegundamerkingunni.
- Uppsetningarstaður vörunnar skal ekki verða fyrir beinu sólarljósi og hann skal ekki vera nálægt hitagjafa eins og eldavélum, ofnum o.s.frv.
⚠ Ef pú getur ekki komið í veg fyrir uppsetningu vörunnar í nágrenni við hitagjafa skaltu nota viðeigandi einangrunarplötu og lágmarksfjarlægð frá hitagjafanum skal vera eins og tilgreint er hér að neðan.
- Að minnsta kosti 30 cm fjarlægð frá hitagjöfum eins og ofnum, hitaeiningum og hiturum o.s.frv., - Og að minnsta kosti 5 cm fjarlægð frá rafmagnsofnum.
- Varan pín er í verndarflokki I. Settu vöruna í jarðtengda innstungu
sem er í samræmi við gildi spennu, straums og tíðni sem tilgreind eru á tegundarmerkinu. Innstungan skal búin öryggi með einkunnina 10 A – 16 A. IKEA í Svíþjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem verður vegna þess að varan var notuð án þess að gengið væri úr skugga um að jarðtenging væri tryggð og að raftengingar væru samkvæmt staðbundnum eða innlendum reglum.
- Rafmagnssnúra vörunnar má ekki vera í sambandi við uppsetningu. Annars getur verið hætta á raflosti og meiðslum!
- Ekki stinga vörunni í lausar, brotnar, óhreinar, fitugar innstungur eða innstungur sem hafa losnað úr sætum sīnum eða innstungur sem geta komist í snertingu við vatn.
- Staðsetja skal rafmagnssnúruna og slöngur (ef pær eru til) vörunnar pannig að pær valdi ekki hættu á að dottið sé um pær.
- Raki sem kemst í lífandi hluta eða í rafmagnssnúruna getur valdið skammhlaupi. Pví má ekki nota vöruna í röku umhverfi eða á svæðum par sem vatn getur skvettst (t.d. í bílskúr eða þvottahúsi). Ef kæliskápurinn er blautur af vatni skaltu taka hann úr sambandi og hafa samband við viðurkennda þjónustu.
- Ekki tengja ísskåpinn við orkusparandi tæki. Pessi kerfi eru skaðleg fyrir vöruna.
REKSTRAŘÓRYGGI
- Ekki nota efnafræðileg leysiefni á vöruna. Pessi efni innihalda sprengihættu.
- Ef varan bilar skal taka hana úr sambandi og ekki nota fyrr en gert hefur verið við hana af viðurkenndri þjónustu. Hætta er á raflosti!
- Ekki setja eldgjafa (t.d. kerti eða sigarettur) á vöruna eða nálægt henni.
- Ekki fara upp á vöruna. Hætta á falli og meiðslum!
- Ekki nota beitt eða oddhvöss verkfæri sem geta valdið skemmdum á rörum kælikerfisins. Kælimiðillinn sem úðast út ef stungið er í gasrörin, pípuframlengingarnar eða efra yfirborðsmeðferðarefni getur valdið húðertingu eða meiðslum á augum.
- Ekki setja rafmagnstæki inn í kæliskápa/djúpfrysti nema framleiðandi ráðleggi pað.
- Ekki festa neina hluta af höndum pínum eða líkama við hreyfanlega hluta inni í vörunni. Gættu þess að koma í veg fyrir að fingurnir festist á milli kæliskápsins og hurðarinnar. Farðu varlega þegar þú opnar eða lokar hurðinni ef það eru börn í kringum þig.
- Ekki setja ís, ísmola eða frossinn mat upp í munninn um leið og þú tekur hann úr frystinum. Hætta á kali!
- Ekki snerta innri veggi, málmhluta frystisins eða mat sem geymdur er inni í ísskápnum með blautum höndum. Hætta á kali!
- Ekki setja gosdósir eða dósir eða flöskur sem innihalda vökva sem gæti frosið í frystihólfid. Dósir eða flöskur geta sprungið. Hætta á meiðslum og efnisskemmdum!
- Ekki nota eða setja efni sem eru viðkvæm gegn hitastigi eins og eldfima úða, eldfima hluti, Þurrís eða önnur kemísk efni nálægt ísskápnum. Hætta á eldsvoða og sprengingu!
- Ekki geyma sprengifim efni eins og úðabrúsa með eldfimum efnum í vörunni.
- Ekki setja dósir sem innihalda vökva ofan á vöruna. Vatnsskvetta á rafmagnshluta getur valdið hættu á raflosti eða eldsvoða.
- Pessi vara er ekki ætluð til geymslu og kælingar á lyfjum, blóðvökva, rannsóknarstofublöndum eða svipuðum efnum og vörum sem falla undir tilskipun um lækningavörur.
- Ef varan er notuð gegn tilætluðum tilgangi getur það valdið
ÍSLENSKA
skemmdum á eða hnignun á vörunum sem geymdar er inni.
- Ef ísskápurinn pinn er búinn bláu ljósi skaltu ekki horfa á petta ljós með sjónrænum tækjum. Ekki stara beint á UV LED ljós í langan tíma. Útfjólubláir geislar geta valdið álagi á augu.
- Ekki fylla vöruna með meiri matvælum en rúmtak hennar segir til um. Áverkar eða skemmdir geta orðið ef innihald kæliskápsins fellur pegar hurðin er opnuð. Svipuð vandamál geta komið upp pegar hlutur er settur ofan á vöruna.
- Gakktu úr skugga um að þú hafir fjarlægt ís eða vatn sem gæti hafa fallið í gólfid til að koma í veg fyrir meiðsli.
- Breyttu aðeins staðsetningu rekkanna/flöskurekkanna á hurð ísskápsins á meðan rekkarnir eru tómir. Hætta á líkamlegum meiðslum!
- Ekki setja hluti sem gætu dottið/oltið ofan á vöruna. Pessir hlutir geta dottið við opnun eða lokun hurðarinnar og valdið meiðslum og/eða efnislegum skemmdum.
- Ekkí slá eða beita of miklum prýstingi á glerfleti. Glerbrot geta valdið meiðslum og/eða efnisskemmdum.

- Kælikerfið í vörunni pinni inniheldur R600a kælimiðil. Tegund kælimiðils sem notaður er í vöruna er tilgreind í tegundamerkingunni. Pessi lofttegund er eldfim. Pess vegna skaltu gæta pess að skemma ekki kælikerfið og rörin meðan á notkun vörunnar stendur. Ef skemmdir verða á lögnum:
- Ekki snerta vöruna eða rafmagnssnúruna.
- Geymđu vöruna fjarri hugsanlegum eldsupptökum sem geta valdið því að kvikni í vörunni.
- Loftræstu svæðið par sem vörunni er komið fyrir. Ekki nota viftu.
- Ef varan er skemmd og pú sérð gasleka skaltu halda pig frá gasinu. Gas getur valdið kali ef pað kemst í snertingu við húðina.
ÖRYGGI VÍD VIDHALD OG PRIF
- Ekki toga í hurðarhúninn ef pú ert að færa vöruna til í prifum. Handfang getur valdið meiðslum ef bað er togað of fast.
- Ekki hreinsa vöruna með því að úða eða hella vatni á vöruna og innan í vöruna. Hætta á raflosti og eldsvoða.
- Ekki nota beitt eða slípandi áhöld til að hreinsa vöruna.
- Ekki nota efni eins og hreinsiefni fyrir heimilið, þvottaefni, gas, bensín, áfengi eða vax.
- Notaðu aðeins hreinsiefni sem eru ekki skaðleg fyrir mat inni í vörunni.
- Ekki nota gufu eða gufuhreinsiefni til að hreinsa vöruna og þíða ísinn inni í henni. Gufa kemst samband við virk svæði í ísskápnum þínum og veldur skammhlaupi eða raflosti!
• Gættu pess að halda vatni frá rafeindarásum eða lýsingu vörunnar.
- Notaðu hreinan, Þurran klút til að purrka rykið eða aðskotaefnið á endum klónna. Ekki nota blautt eða rakt klútstykki til að hreinsa klóna. Annars getur eldhætta eða raflost komið upp.
Uppsetning
Til að gera vöruna tilbúna til notkunar skal gæta bess að raflagnir og pípulagnir séu viðeigandi með því að vísa til upplýsinga í notendahandbókinni. Ef ekki, hringdu þá í viðurkenndan rafvirkja og pípara og gerðu nauðsynlegar ráðstafanir.
⚠VIDVÖRÜN: Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni af völdum aðgerða óviðkomandi aðila. Til að koma í veg fyrir hristing skaltu setja vöruna á sléttan flöt.
⚠VARÚĐ: Meðan á uppsetningu stendur ætti rafmagnstengi vörunnar ekki að vera tengt. Annars er hætta á dauðsföllum eða alvarlegum meiðslum!
⚠VARÚĐ: Ef dyragátt herbergisins par sem varan verður staðsett er svo pröng að varan kemst ekki í gegn, skaltu fara framhjá vörunni með pví að snúa henni til hliðar; annars skaltu hringja í viðurkennda pjónustu.
- Varast skal beint sólarljós á vörunni og geyma hana ekki á rökum stað.
- Ekki setja upp vöruna par sem hitastigið fer niður fyrir 10 °C.
Áður en pú kveikir á ísskápnum,
Athugaðu eftirfarandi áður en þú byrjar að nota ísskápinn:
- Prífðu ísskápinn að innan eins og mælt er með í hlutanum „Viðhald og prif“.
- Tengdu innstungu kæliskápsins við vegginnstunguna. Pegar ísskápshurðin er opnuð kviknar á innri lampa ísskápsins.
- Pegar bjappan byrjar að starfa heyrist hljóð. Vökvinn og lofttegundirnar sem eru innsigluð í kælikerfinu geta einnig valdið hávaða, jafnvel pótt bjappan sé ekki í gangi og pað er alveg eðlilegt.
- Frambrúnir kæliskápsins geta verið hlýjar. Petta er eðlilegt. Pessi svæði eru hönnuð til að vera hlý til að koma í veg fyrir þéttingu.
RAFMAGNSTENGING
⚠VIDVÖRUN: Ekki mynda tengingar við framlengingarsnúrurnar eða marga tengla.
⚠VIDVÖRUN: Viðurkennd þjónusta verður að skipta út rafmagnssnúru sem hefur orðið fyrir skemmdum.
⚠VIDVÖRUN: Pegar tækið er staðsett skal ganga úr skugga um að rafmagnssnúran sé ekki föst eða skemmd
- IKEA í Svípjóð ber ekki ábyrgð á tjóni sem verður pegar varan er notuð án jarötengingar og rafmagnstenginga sem eru í samræmi við innlendar reglur.
- Auðvelt verður að vera að komast að rafmagnssnúrutenginu eftir uppsetningu.
- Tengdu ísskápinn við innstungu með jarðlínu með 220-240V/50 Hz spennu. Innstungur ættu að vera með 10-16 A öryqqi.
LOFTSLAGSFLOKKUR OG SKILGREININGAR
Vinsamlegast skoðaðu loftslagsflokkinn á merkispjaldi tækisins píns. Ein af eftirfarandi upplýsingum á við um tækið pitt samkvæmt loftslagsflokknum.
SN: Frekara temprað loftslag: Pessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 10°C til 32°C.
N: Temprað loftslag: Pessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 32°C.
ST: Heittemprað loftslag: Pessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 38°C.
T: Hitabeltisloftslag: Pessi kælibúnaður er hannaður til notkunar við umhverfishita á bilinu 16°C til 43°C.
Vörulýsing

text_image
1 2 3 4 5 6 7 6 1
8*
1 Hurðarhilla
2 Flöskuhilla
3 Loftræstikerfi
4 Grænmetisskúffa
5 Merkispjald
6 Aðalhillur
7 Inniljós og hitastillishnappur
8 Hreinsiáhald fyrir frárennslisop
* (inni í pokanum)

text_image
Set No:10-106058-11 2010-11-xx YYYY-MM-DDFyrsta notkun
Aður en pú notar ísskápinn skaltu ganga úr skugga um að nauðsynlegur undirbúningur sé í samræmi við leiðbeiningarnar í hlutunum „öryggisupplýsingar“ og „uppsetning“.
Ef varan er flutt lárétt skal ekki tengja vöruna við aflgjafa fyrstu 4 klukkustundirnar.
Haltu vörunni gangandi án pess að setja mat inn í 12 klukkustundir og ekki opna hurðina nema brýna
nauðsyn beri til.

Mikilvægt!Petta tæki er selt í Frakklandi. Í samræmi við reglugerðir sem gilda hér á landi verður það að vera með sérstökum búnaði (sjá mynd) sem komið er fyrir í neðra hólfí ísskápsins til að gefa til kynna kaldasta svæði þess.

*ef við á
Dagleg notkun
Stilling á vinnsluhitastigi

Vinnsluhitastiginu er stjórnað af hitastýringunni.

Meðalhiti inni í ísskápnum ætti að vera í kringum +5 °C. Vinsamlegast veldu stillinguna í samræmi við viðeigandi hitastig.
Athugaðu að mismunand hitastig verða i á kælisvæðinu. Kaldasta svæðið er beint fyrir ofan grænmetishólfið.
Hitastig innanhúss fer einnig eftir umhverfishita, hversu oft hurðin er opnuð og hversu mikið af matvælum er geymt inni.
Ef stöðugt er verið að opna hurðina hækkar hitastigið inni.
Af pessum sökum er mælt með pví að loka hurðinni aftur eins fljótt og auðið er eftir notkun.
Til að slökkva á tækinu skaltu snúa hnappnum.
Notkun innri hólfa
Færanlegar hillur: Fjarlægð milli hillanna er hægt að stilla pegar pörf krefur.
Grænmetissküffa: Grænmeti og ávexti er hægt að geyma í þessu hólfí í langan tíma án þess að það rotni.
Flöskuhilla: Hægt er að setja flöskur, krukkur og dósir í pessar hillur.
Kæling
Matvælageymsla
Ísskápshólfið er til að geyma ferskan mat og drykki í skamman tíma.
Geymið mjólkurvörur í fyrirhuguðu hólfí í kæliskápnum. Hægt er að geyma flöskur í flöskuhaldaranum eða í flöskuhillunni á hurðinni.
Best er að geyma hrátt kjöt í pólýetýlenpoka í hólfinu neðst í ísskápnum.
Leyfðu heitum matvælum og drykkjum að kólna niður í stofuhita áður en þau eru sett í kæli.
- Athugaǒu
Geymið óblandað alkóhól aðeins í uppréttri stöðu og kirfilega lokað.
- Athugaðu
Geymið ekki sprengiefni eða ílát með eldfimum drifgösum (rjómabrúsa, úðabrúsa o.s.frv.) í tækinu. Sprengihætta er fyrir hendi.
Affrysting
Isskápshólfið affrystist sjálfkrafa. Affrystingarvatnið rennur í gegnum frárennslisrásina í safnílát aftan á tækinu.
Við affrystingu myndast vatnsdropar aftast í ísskápnum vegna uppgufunarbúnaðarins.
Ef droparnir renna ekki allir niður, peir geta frosnað aftur eftir að peir hafa verið píddir, fjarlægðu pá með klút sem vættur er í volgu vatni, en aldrei með hörðum eða beittum hlut.
Athugaðu flæði pídda vatnsins af og til. Pað gæti stíflast af og til.

Skipt um peru í lampanum
Hringdu í viðurkennda þjónustu pegar skipta parf um peruna/ljósdíóðuna sem notuð er til lýsingar í ísskápnum.
Ekki er hægt að nota lampann eða lampana sem eru notaðir í þessu tæki til að lýsa upp hús. Fyrirhuguð notkun þessa lampa er til að hjálpa notandanum að setja mat inn í kæli / frysti á öruggan og þægilegan hátt. Pessi vara inniheldur ljósgjafa í „G” orkuflokki.
Ljósgjafanum í pessari vöru verður að vera skipt út af hæfum fagaðila.
Fyrir fyrstu notkun
- Umhverfishiti herbergisins par sem pú setur ísskápinn upp ætti að vera að minnsta kosti 10 °C. Ekki er mælt með notkun kæliskápsins við svalari skilyrði með tilliti til skilvirkni hans.
• Passaðu að ísskápurinn sé Þrifinn vel. - Ef setja á tvo kæliskápa hlið við hlið ætti að vera að minnsta kosti 2 cm á milli beirra.
- Pegar pú stjórnar kæliskápnum í fyrsta skipti skaltu fylgja eftirfarandi leiðbeiningum (1,2 3) fyrstu sex klukkustundirnar:
- Dyrnar ætti ekki að opna oft.
- Kæliskápurinn verður að vera tómur og án matvæla.
- Ekki taka ísskápinn úr sambandi. Ef rafmagnsbilun kemur upp utan pinnar stjórnar skaltu skoða viðvaranir í hlutanum „Ráðlagðar lausnir á vandamálum”.
- Upprunalegar umbúðir og froðuefni ætti að geyma til flutninga eða flutninga í framtíðinni.
- Körfurnar/skúffurnar sem fylgja kælihólfinu verða alltaf að vera í notkun fyrir litla orkunotkun og fyrir betri geymsluaðstæður.
- Snerting matvæla við hitaskynjarann í frystihólfinu getur aukið orkunotkun tækisins. Pannig verður að forðast snertingu við skynjarann/skynjarana.
- Í sumum gerðum verður slökkt sjálfkrafa á mælaborðinu 5 mínútum eftir að hurðinni hefur verið lokað. Pað verður virkjað aftur pegar hurðin hefur opnast eða ytt á einhvern takka.
- Vegna hitabreytinga vegna opnunar/lokunar vörudyranna meðan á notkun stendur er þétting á hillum hurðarinnar/bolsins og glerílátunum eðlileg.
Vinsamlegast yfirfarǒu pennan lista áður en þú hringir í þjónustuna. Pað sparar þér tíma og peninga. Pessi listi inniheldur tíðar kvartanir sem stafa ekki af gölluðum vinnubrögðum eða efnisnotkun. Sumir eiginleikanna sem hér er lýst eru hugsanlega ekki til í vörunni pinni.
| Vandamál | Lausnir | |
| Kæliskápurinn virkar ekki. | Klóin er ekki rétt sett í innstunguna. | Settu klóna í innstunguna á öruggan hátt. |
| Öryggið á innstungunni sem ísskápurinn er tengdur við eða aðalöryggið hefur sprungið. | Athugaðu öryggið. | |
| Pétting á hliðarvegg ísskápshólfsins (FJÖLSVÆDI, KÖLD STÝRING og FLEX SVÆDI). | Dyr hafa oft verið opnaðar. Ekki opna og loka hurðinni á ísskápnum oft. | |
| Umhverfið er mjög rakt. Ekki setja ísskápinn á mjög rakadræga staði. | ||
| Matur sem inniheldur vökva er geymdur í opnum ílátum. | Ekki geyma mat með vökvainnihaldi í opnum ílátum. | |
| Hurð kæliskápsins er skilin eftir opin. | Lokaðu hurðinni á ísskápnum. | |
| Hitastigið er stillt á mjög kalt stig. | Stilltu hitastigið á viðeigandi stig. | |
| Pjappa er ekki í gangi | Hlífðarhiti þjöppunnar blæs út við skyndilegar rafmagnsbilanir. | Kæliskápurinn byrjar að ganga eftir u.þ.b. 6 mínútur. |
| Tengingarrof þar sem þrýstingur kælimiðils í kælikerfi kæliskápsins hefur ekki verið í jafnvægi enn sem komið er. | Vinsamlegast hringdu í þjónustuna ef ísskápurinn fer ekki í gang í lok þessa tímabils. | |
| Ísskápurinn er í þíðingarlotu. | Petta er eðlilegt fyrir kæliskáp með sjálfvirkri afísingu. Afísingarhringrás á sér stað reglulega. | |
| Hitastillingar eru ekki gerðar á réttan hátt. | Veldu viðeigandi hitastigsgildi. | |
| Rafmagnsleysi er til staðar. | Kæliskápurinn fer aftur í eðlilega notkun þegar rafmagnið kemst aftur á. | |
| Hávaði í rekstri eykst pegar kæliskápurinn er í gangi. | Rekstrarafköst kæliskápsins geta breyst vegna breytinga á umhverfishita. Pað er eðlilegt og ekki galli.Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. | |
| Kæliskápurinn er í gangi oft eða lengi. | Herbergishiti getur verið hár. | Eðlilegt er að varan starfi í lengri tíma í heitu umhverfi. |
| Kæliskápurinn gæti verið tengdur nýlega eða verið hlaðinn mat. | Pegar kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega mun pað taka lengri tíma fyrir hann að ná stilltu hitastigi. Petta er eðlilegt. | |
| Mikið magn af heitum mat gæti hafa verið sett í kælinn nýlega. | Ekki setja heitan mat í kæli. | |
| Hurðir gætu hafa verið opnaðar oft eða staðið opnar í langan tíma. | >Hlýja loftið sem hefur komist inn í kæliskápinn veldur pví að kæliskápurinn gengur í lengri tíma. Ekki opna hurðirnar oft. | |
| Hurð í frysti- eða ísskápshólfí gæti verið skilin eftir opin. | Athugaðu hvort dyrnar séu alveg lokaðar. | |
| Kæliskápurinn er stilltur á mjög lágt hitastig. | Stilltu hitastig kæliskápsins á hærra hitastig og bíddu þar til hitastiginu er náð. | |
| Hurðarinnsigli ísskápsins eða frystisins getur verið óhreint, slitið, brotið eða ekki setið rétt. | Hreinsaðu eða skiptu um innsiglið. Skemmt/rofið innsigli veldur pví að ísskápurinn gengur í lengri tíma til að viðhalda núverandi hitastigi. | |
| Hitastig ísskápsins er mjög lágt á meðan hitastig frystisins er nægjanlegt. | Hitastig ísskápsins er stillt á mjög lágt gildi. | Stilltu hitastig ísskápsins að hlýrra stigi og athugaðu. |
| Matur sem geymdur er í skúffum ísskápsins er frosinn. | Hitastig ísskápsins er stillt á mjög hátt gildi. | Stilltu hitastig ísskápsins á lægra gildi og athugaðu. |
| Hitastigið í ísskápnum eða frystinum er of heitt. | Hitastig ísskápsins er stillt á mjög hátt gildi. | Hitastilling frystihólfs hefur áhrif á hitastig frystisins. Breyttu hitastigi ísskápsins eða frystisins og bíddu þar til viðeigandi hólf ná nægilegu hitastigi. |
| Hurðir eru opnaðar oft eða látnar standa opnar í langan tíma. | Ekki opna hurðirnar oft. | |
| Hurðin er opin. | Lokaðu hurðinni alveg. | |
| Kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega. | Petta er eðlilegt. Þegar kæliskápurinn er tengdur eða hlaðinn mat nýlega mun það taka lengri tíma fyrir hann að ná stilltu hitastigi. | |
| Mikið magn af heitum mat gæti hafa verið sett í kælinn nýlega. | Ekki setja heitan mat í kæli. | |
| Titringur eða hávaði. | Gólfíð er hvorki slétt né stöðugt. | Ef kæliskápurinn rokkar Þegar hann er hreyfður hægt skaltu koma honum í jafnvægi með því að stilla fæturna. Gakktu einnig úr skugga um að gólfíð sé nógu sterkt til að bera ísskápinn og jafna.Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. |
| Hlutirnir sem settir eru á ísskápinn geta valdið hávaða.Kaflinn „Vinsamlegast athugaðu hugsanlega ástæðu hávaða“. | Fjarlægðu hlutina ofan á ísskápnum. | |
| Það kemur hávaði frá kæliskápnum eins og vökvaflæði, úðun o.s.frv. | Vökva- og gasflæði á sér stað í samræmi við notkunarreglur kæliskápsins. það er eðlilegt og ekki galli. | |
| Flaut heyrist frá kæliskápnum. | Viftur eru notaðar til að kæla ísskápinn. það er eðlilegt og ekki galli. | |
| Pétting á innri veggjum kæliskápsins. | Heitt og rakt veður eykur ísingu og péttingu. það er eðlilegt og ekki galli. | |
| Hurðir eru opnaðar oft eða látnar standa opnar í langan tíma. | Ekki opna hurðirnar oft. Lokaðu þeim ef þær eru opnar. | |
| Hurðin er opin. • Lokaðu hurðinni alveg. | ||
| Raki kemur fram utan á ísskápnum eða á milli hurða. | Raki gæti verið í loftinu; þetta er alveg eðlilegt í röku veðri. Þegar rakastigið er minna hverfur þéttingin. | |
| Slæm lykt inni í ísskápnum. | Engin regluleg Þrif fara fram. | Hreinsaðu ísskápinn reglulega með svampi, volgu vatni eða karbónati sem leyst er upp í vatni. |
| Sum ílát eða pakkningarefni geta valdið lyktinni. | Notaðu annað ílát eða annað vörumerkjaumbúðaefni. | |
| Matur er settur í kæli í óvörðum ílátum. | Geymið matinn í lokuðum ílátum. Örverur sem dreifa sér úr óhjúpuðum ílátum geta valdið ópægilegri lykt. | |
| Fjarlægðu matvæli sem hafa runnið best út fyrir dagsetningar og skemmst úr kæli. | ||
| Hurðin er ekki að lokast. | Matarpakkar koma í veg fyrir að hurðin lokist. | Skiptu um pakkana sem hindra dyrnar. |
| Ísskápurinn er ekki jafn á gólfínu. | Stilltu fæturna til að koma jafnvægi á ísskápinn. | |
| Gólfíð er hvorki slétt né sterkt. | Gakktu úr skugga um að varan sé jöfnuð og geti borið ísskápinn. | |
| Grænmetisskúffur eru fastar. | Maturinn snertir loft skúffunnar. | Raðaðu matnum aftur í skúffuna. |
| Ef yfirborð vörunnar er heitt. | Hægt er að fylgjast með háu hitastigi á milli hurðanna tveggja, á hliðarspjöldum og við grillið að aftan á meðan varan er í notkun. Petta er eðlilegt og krefst ekki þjónustuviðhalds! | |
Tæknilegar upplýsingar
| Mál (mm) LAGAN | |
| Hæð(lágmark-hámark) 855 | |
| Breidd 540 | |
| Dýpt 550 | |
| Nettórúmmál (l) | |
| Ísskápur 126 | |
| Frystir - | |
| Affrystingarkerfi | |
| Ísskápur Sjálfvirkt | |
| Frystir - | |
| Stjörnugjöf - | |
| Hækkunartími ( klst) - | |
| Frystigeta (kp/24klst) - | |
| Orkunotkun( kwst/ár) 92 | |
| Hljóðstyrkur (dba) 29dBA | |
| Orkuflokkur E |
Áhyggjurafumhverfinu
Samræmi við WEEE tilskipunina og förgun ónýtu vörunnar
Pessi vara er í samræmi við tilskipun EU um raf- og rafeindabúnaðarúrgang (2012/19/EU). Pessi vara ber flokkunartákn fyrir raf- og rafeindabúnaðarúrgang (WEEE).

Petta tákn gefur til kynna að pessari vöru skuli ekki fargað með öðrum heimilisúrgangi í lok endingartíma hennar. Notuðu tæki verður að skila á söfnunarstað til endurvinnslu raf- og rafeindataækja. Til að finna pessi söfnunarkerfi skaltu hafa samband við staðaryfirvöld eða smásala par sem varan var keypt. Hvert heimili gegnir mikilvægu hlutverki í endurheimt og endurvinnslu gamalla tækja. Viðeigandi förgun notaðra tækja hjálpar til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fyrir umhverfið og heilsu manna.
Fylgni við RoHS-tilskipun
Varan sem bú keyptir er í samræmi við RoHS tilskipun EU (2011/65/EU). Pað inniheldur ekki skaðleg og bönnuð efni sem tilgreind eru í tilskipuninni.
Umbúðaupplýsingar

Umbúðaefni vörunnar eru framleidd úr endurvinnanlegum efnum í samræmi við innlenda umhverfisreglugerð okkar. Ekki farga umbúðunum með heimilisúrgangi eða öðrum
úrgangi. Farðu með pær á söfnunarstaði fyrir umbúðaefni sem staðaryfirvöld tilgreina.
Viðhald og prif
⚠️Aldrei nota bensín, bensen eða svipuð efni til hreinsunar.
⚠️Við mælum með því að þú takir tækið úr sambandi áður en þú þrífur það.
⚠️Notaðu aldrei beitt slípiefni, sápu, hreinsiefni, pvottaefni og vaxlakk til hreinsunar.
^△ Fyrir vörur sem eru ekki eru búnar No-Frost eiga vatnsdropar og ísing upp að fingurbreidd sér stað á afturvegg ísskápshólfsins. Ekki þrífa; aldrei bera olíu eða svipuð efni á.
△Notaðu aðeins örlítið raka örtrefjaklúta til að hreinsa ytra yfirborð vörunnar. Svampar og aðrar tegundir af hreinsiklútum gætu rispað yfirborðið.
⚠️ Notaðu volgt vatn til að þrífa ísskápinn og þurrka af honum.
⚠️Notaðu rakan klút sem er undinn upp úr lausn með einni teskeið af natriumbíkarbónati í einn lítra af vatni til að hreinsa innra rýmið og Þurrka það.
△Gakktu úr skugga um að ekkert vatn komist inn í lampahúsið og aðra rafmagnshluti.
Ef ekki á að nota ísskápinn í langan tíma skaltu taka rafmagnssnúruna úr sambandi, fjarlægja allan mat, brífa hann og hafa hurðina opna.
Athugaðu hurðarpéttingar reglulega til að tryggja að pær séu hreinar og lausar við mataragnir.
△Til að fjarlægja hurðarekka, fjarlægðu allt innihald
og ùttu síðan einfaldlega hurðarekkanum upp frá grunninum.
^△ Aldrei skal nota hreinsiefni eða vatn sem inniheldur klór til að hreinsa ytri yfirborð og krómhúðaða hluta vörunnar. Klór veldur tæringu á slíkum málmflötum.
△Ekki nota beitt, oddhvöss tól, sápu, hreinsiefni til heimilisnota, hreinsiefni, steinolíu, brennsluolíu, lakk o.s.frv. til að koma í veg fyrir að prentanir á plasthlutanum séu fjarlægðar og aflagaðar. Notaðu volgt vatn og mjúkan klút til að prífa og Þurrkaðu það síðan af.
Verndun plastflata
△Ekki setja fljótandi olíur eða máltíðir eldaðar með olíu í kæliskápinn í óinnsigluð ílát þar sem þær skemma plastflöt kæliskápsins. Ef olíu er hellt niður eða smurt á plastflötinn skal hreinsa og skola viðkomandi hluta yfirborðsins í einu með volgu vatni.
IKEA ÁBYRGD
Hve lengi gildir IKEA-ábyrgöin?
Pessi ábyrgð gildir í 2 ár frá kaupdegi nema að annað sé tekið fram í landslögum. Í Noregi, Portúgal og á Spáni gildir ábyrgðin í 3 ár frá því að varan var afhent viðskiptavini nema að annað sé tekið fram í landslögum.
Hver mun framkvæma bjónustuna?
Pjónustuveitandi IKEA mun veita pjónustuna í gegnum eigin pjónustustarfsemi eða viðurkennt pjónustuaðilatengslanet.
Hvers nær ábyrgðin til?
Ábyrgðin nær til galla á tækinu sem stafa af byggingargalla eða efnisgöllum frá þeim degi sem varan var keypt í IKEA. Pessi ábyrgð á aðeins við um heimilisnotkun. Undantekningarnar eru tilgreindar undir fyrirsögninni „Hvað fellur ekki undir þessa ábyrgð?“ Innan ábyrgðartímabilsins fellur kostnaður til að bæta úr biluninni, t.d. viðgerðir, varahlutir, vinna og ferðalög, að því tilskildu að tækið sé aðgengilegt til viðgerðar án sérstakra útgjalda. Á þessum forsendum gilda viðmiðunarreglur ESB (nr. 99/44/EG) og viðkomandi staðbundnar reglugerðir. Hlutirnir sem skipt var um verða eign IKEA.
Hvað mun IKEA gera til að leysa vandann?
Pjónustuaðili IKEA mun skoða vöruna og ákveða, að eigin vild, hvort hún falli undir pessa ábyrgð. Ef tilfellið telst falla undir ábyrgð mun pjónustuaðili IKEA eða viðurkenndur pjónustuaðili pess í gegnum eigin pjónustustarfsemi, að eigin vild, gera við gallaða vöru eða skipta henni út fyrir sömu eða sambærilega vöru.
Hvað fellur ekki undir pessa ábyrgð?
• Eälilegt slit.
- Skemmdir af ásetningi eða gáleysi, skemmdir sem hljótast af pví að notkunarleiðbeiningum er ekki fylgt, röng uppsetning eða tenging við ranga spennu, skemmdir af völdum efna- eða rafefnahvarfa, ryðs, tæringar eða vatnsskemmda, par með talið en ekki takmarkað við skemmdir af völdum of mikils kalks í vatnsveitu, skemmdir af völdum óeðlilegra umhver☐ fisaðstæðna.
- Neysluvarahlutir, par á meðal rafhlöður og perur. Óhagnýtir hlutir eða skrauthlutir sem hafa ekki áhrif á eðlilega notkun tækisins, par á meðal rispur og hugsanlegur litamunur.
- Skemmdir sem verða fyrir slysni vegna aðskotahluta eða -efna og hreinsunar eða losunar stíflu á síum, frárennslisker fum eða sápuskúffum.
□ □□□□□□□r □□□□r□□r□□□□ □□u□□ □□r□□□□□□r□□ □□□□□□□u□□ boråbúnaðar- og hnífaparakörfum, fæði- og fráveiturórum, péttingum, perum og peruhlífum, skjám, húnum, hlífum og hlutum af hlífum. Nema að hægt sé að sanna að framleiðslugallar hafi valdið síkum skemmdum.
- Tilvik pegar engin bilun fannst í heimsókn tæknimanns.
- Viðgerðir sem ekki voru framkvæmdar af tilskipuðum bjónustuveitendum okkar og/eða viðurkenndum bjónustuaði la eða par sem óupprunalegir hlutar hafa verið notaðir.
- Viðgerðir sem orsakast af gallaðri uppsetningu eða uppset☐ ☐☐☐☐☐☐ u ☐☐☐ ☐☐r ☐☐☐☐ ☐r☐☐ ☐☐☐☐☐☐ v☐☐☐ ☐☐r☐☐r☐☐☐.
- Notkun tækisins utan heimilis, p.e. notkun í atvinnuskyni.
- Flutningstjón. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sín eða á annað heimilisfang ber IKEA ekki ábyrgð á tjóni sem kann að verða meðan á flutningi stendur. Ef IKEA afhendir vöruna hins vegar á heimilisfang viðskiptavinarins falla skemmdir á vörunni sem verða við pessa afhendingu undir IKEA.
- Kostnaður við framkvæmd fyrstu uppsetningar IKEA tækisins.
- Ef tilskipaður þjónustuveitandi IKEA eða viðurkenndur þjónustuaðili hans gerir hins vegar við tækið eða skiptir því út samkvæmt skilmálum pessarar ábyrgðar mun tilskipaði þjónustuveitandinn eða viðurkenndur þjónustuaðili hans setja viðgerða tækið aftur upp eða setja upp nýtt tæki, ef nauðsyn ☐r☐☐ur.
- Petta á ekki við innan Írlands. Viðskiptavinur ætti að hafa samband við sérstaka eftir-sölu-pjónustulínu IKEA á staðnum eða tilskipaðan pjónustuveitanda til að fá frekari upplýsingar.
(aðeins fyrir Stóra-Bretland)
Pessar takmarkanir eiga ekki við um gallalausa vinnu sem framkvæmd er af hæfum sérfræðingi sem notar upprunalega hluta okkar til að aðlaga tækið að tæknilegum öryggisforskriftum rð rð rð rð rð rð.
Hvernig landslög eiga við
IKEA ábyrgðin veitir þér tiltekin lagaréttindi, sem ná til eða ná lengra en staðbundnar lagakröfur. Bessi skilyrði takmarka þó ekki á nokkurn hátt réttindi neytenda sem lýst er í staðbundnum Þöüu.
Gildissvæði
Fyrir tæki sem eru keypt í einu ESB landi og flutt til annars ESB lands verður þjónustan veitt innan ramma þeirra ábyrgðarski- lyrða sem tíðkast í nýja landinu.
Skylda til að veita þjónustu innan ramma ábyrgðarinnar er aðeins fyrir hendi ef tækið uppfyllir og er sett upp í samræmi við:
- tækniforskriftir landsins par sem ábyrgðarkrafan er gerð; - samsetningarleiðbeiningar og öryggisupplýsingar notenda - r.
Sérstök EFTIR-SÖLU-PJÓNUSTA fyrir IKEA tæki Hafõu samband við tilsetta opinbera bjónustumiðstöð IKEA til að:
- gera bjónustubeiðni samkvæmt pessari ábyrgð;
- biðja um útskýringar á uppsetningu IKEA tækisins í sérnota ☐☐☐☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐ ☐☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☑ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☐ ☒
- biðja um útskýringar á virkni IKEA tækja. Vinsamlegast lestu uppsetningarleiðbeiningarnar og/eða notendahandbókina vandlega áður en þú hefur samband við okkur til að tryggja að við veitum þér sem besta aðstoð.
Hvernig pú getur haft samband við okkur ef pú parft á pjónustu okkar að halda

Á síðustu blaðsíðu pessarar handbókar er að finna heildarlista yfir tilsettar og opinberar þjónustumiðstöðvar IKEA og viðeigandi innlend □□□□□□□□r.
Til að veita pér hraðari þjónustu mælum við með því að nota símanúmerin sem skráð eru í þessari handbók. Notaðu número sem talin eru upp í bæklingi tækisins sem pú þarft aðstoð við. Vísaðu ávallt í IKEA-vörunúmerið (8 stafa kóði).
i E□□□□ S□L□K□□□□N□NA□ Petta er sönnun pîn fyrir kaupum og hûn er nauðsynleg til að ábyrgðin eigi við. Á solukvittuninni kemur einnig fram IKEA-heiti og vörunúmer (8 stafa kóði) fyrir hvert tæki sem þú hefur keypt.
Parftu frekari aõstoõ?
Ef pú hefur frekari spurningar sem tengjast ekki eftir-sölu-pjónustunni á tækjunum pínum skaltu hafa samband við pjónustuver næstu IKEA-verslunar. Við mælum með pví að pú lesir skjölin sem fylgja tækinu pínu vandlega áður en pú hefur samband við okkur.
☐ ☐☐☐☐r☐☐r☐☐☐☐ v☐r☐☐☐u☐☐r☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐r☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐r☐ ☐☐☐☐☐☐☐☐☐☐ jöld og ljósgjafar verða tiltækir fleglegum viðgerðaraðilum í að minsta kosti sjö ár eftir að síðasta eining vörugerðarinnar hefur verið sett á markað.
- Eftirfarandi varahlutir: hurðarhandföng, hurðalamir, bakkar og körfur verða tiltækir faglegum viðgerðaraðilum og notendum í minnsta kosti í sjö ár, og hurðapéttingar í að minnsta kosti 10 ár, eftir að síðasta eining vörugerðarinnar hefur verið sett á markað.
Pessi kæliskápur inniheldur sæfivörur í eftirfarandi hlutum til að koma í veg fyrir sveppavöxt í Þurrfilmu og óæskilega lykt.
Virkt efni:
- Silfur (CAS: 7440-22-4) inniheldur (nanó) silfur fyrir hurðarhandfang og kolefnissíu
- Títantvíoxíð (CAS: 13463-67-7) inniheldur (nanó) títandíoxíð fyrir kolefnissíu
- IPBC (CAS: 55406-53-6) fyrir innsigli
Styrkur sæfivara er mjög lágur og því ættu þær ekki að valda óásættanlegri heilsufarsáhættu.
