Exchange AX2429 - 191 Armani - Panduan pengguna gratis
Temukan panduan perangkat secara gratis Exchange AX2429 Armani dalam format PDF.
Pertanyaan pengguna tentang Exchange AX2429 Armani
0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.
Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini
Unduh instruksi untuk 191 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda Exchange AX2429 - Armani dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. Exchange AX2429 merek Armani.
PANDUAN PENGGUNA Exchange AX2429 Armani
- Tarik crown keluar ke posisi 2.
- Putarkan crown until menetapkan jarum jam dan menit ke waku yang diingikan.
- Kembalkan crown ke posisi 1.
MODEL TANGGAL

Pengaturan Tanggal
- Tarik crown ke posisi 2.
- Putarkan crown baik searah maupun berlawanan dengan arah jam dan tentukan tanggal untuk hari kemerin. Arah yang menggerakkan tanggal bervariasi pada berbagai model jam.
Pengaturan Waktu
- Tarik crown ke posisi 3.
- Putarkan berlawanan dengan arah jam untuk memajukan waktu dan lanjutkan hingga hariibuhab ke hari ini.
- Tentukan waktu yang benar.
Jangan merubah tanggal antara jam 10 pagi dan 2 siang. ini telah waktu hemat mengakapada posisi menjalanan perubahan tanggal secara otomatis, dan setup gangguan masyarakat yang memebabkan kerusakan pada pergerokannya.
2 EYE DAY/DATE MULTI-FUNCTION VX36

Pengaturan Tanggal
- Tarik crown ke posisi 2
- Putar searah jarum jam untuk memajukan jarum tanggal.
- Tekan crown kembali ke posisi 1.
Pengaturan Tanggal dan Waktu
- Putarkan searah jarum jam untuk memaijuan jarum jam dan menit.
Jarum yang menujukkan hari juga akan bergerak bersama dengan jarum jam dan menit. Terusputar hingga Anda mencapai hari yang dinginkan.
MULTIFUNGSI 6P23

Pengaturan Waktu
- Putarkan searah janum jam untul
bergerak dengan jarum jam dan menit, Terus putar untuk mencapai waktu yang dinginkan. - Kembalkan crown ke posisi 1.
Pengaturan Tanggal
- Tarik crown keluar ke posisi 2
- Putar crown berlawanan arah jarum jam untuk menetapkan tanggal.
- Kembalikan crown ke posisi 1.
THREE EYE MULTI-FUNCTION 6P29/6P79

Pengaturan Tanggal
- Tarik crown keluar ke posisi 2
- Putar berlawanan arah jarum jam untuk memajukan jarum tanggal.
- Tekan crown kembali ke posisi 1.
Pengaturan Harl dan Waktu
- Tarik crown keluar ke posisi 3.
- Putarkan searah jarum jam untuk memajukan jarum jam dan menit. Jarum yang menujukkan hari juga akan bergerak bersama dengan jarum jam dan menit. Terusputar tingga Anda mencapai hari yang dinginkan.
Pengaturan 24 Jam Sub-Putaran
Jarum 24 jam bergerak sesual dengan jarum jam dan untuk. Saat kepada waktu pastikan untuk memerisika bawah jarum 24 jam telah ditetapkan dengan benar.
CHRONOGRAPH STOPWATCH VD55 (DENGAN TANGGAL-VD57)

Pengaturan Waktu dan Tanggal
- Sebelum mengatur waktu, pastikan kronograf berhenti dan diatur pada posisi nol (12:00).
- Tarik crown keluar ke posisi 2 dan putarkan crown searah jarum jam untuk mengatur
tanggalkehari kemartin. - Tarik crown ke posisi 3 saat jarum kedua di posisi 12:00, dan putarkan seerah jarum jam hingga tanggal saat ini ditampikan. Terus putarkan crown untuk mengatur waktu a.m./p.m. yang benar.
- Kembalan crown ke posisi 1.
CATATAN: Saat crown pada posisi 2 jangan menekan penggerak. Kalau tidak jarum kronograf tidak akan bergerak.
CATATAN: Untuk memastikan akurai, jangan mengatur tanggal antar jam 9:00 p.m. dan 1:00 a.m.
Fungsi Kronograf
Fungsi Dasar
- Tekan A untuk memulai/merghentikan kronograf.
- Tekan B untuk mengembalikan ke nol.
Waktu Interval
- Tekan B saat kronograf berjalan.
- Tekan B kembali untuk kembali ke kronograf.
- Tekan A untuk menyelesaikan pengaturan waktu.
- Tekan B untuk mengembalikan ke awal.
Menyesualkan Jarum Kronograf ke Poslsi Nol
Apabila satura atu leibit jarum kongraf tidal pada posisi nol yna (12:00) yang benar setehenan mencan B (contohnya, setehal penganganian baterai):
- Tarik crown keluar ke posisi 3.
- Tekan A untuk menggerakkan kronograf penghitung 1/10 detik situ tingkat;Tekan dan tahan A untuk maju cepat.
- Tekan B untuk mengembalkikan penghitung detik dan menit saru tingkat; tekan dan tahan B untuk maju cepat.
- Kembalikan crown ke posisi 1.
CHRONOGRAPH STOPWATCH JS25/VD54 (DENGAN TANGGAL-VD53)

Pengaturan Waktu dan Tanggal
- Sebelum mengatur waktu, pastikan kronograf berhenti dan diatur pada posisi nol (12:00).
- Tarik crown keluar ke posisi 2.
- Putar crown searah jarum jam hingga tanggal hari kemerin ditampilkan
- Tarik crown keluar ke posisi 3 saat jarum detik pada posisi 12:00.
- Putar crown untuk mengeset waktu.
CATATAN: Jarum 24 jam bergerak seksual dengan jarum jam dan menit. Saat mengeset
waku pastikan untuk memeriksa kepada jarum 24 jam telah diset dengan benar.
- Kembalikan crown ke posisi 1.
CATATAN: Saat crown pada posisi 2 jangan menekan penggerak. Kalau tidak jarum kronograf tidak akan bergerak.
Kronograf
- Tekan A untuk memulai/merghentikan kronograf.
- Tekan B untuk mengeset kembali ke nol.
Waktu Split (VD53/VD54)
- Tekan B saat kronograf berjalan.
- Tekan B kembali untuk kembali ke kronograf.
- Tekan A untuk menyelesaikan pengaturan waktu
- Tekan B untuk mengeset kembali.
Mengeset Kemball Kronograf Ke Nol
- Apabela kelua jarum kronograf tidal berada di posisi nil (12:00), tarik crown keluar ke posisi 3).
- Tekan A untuk menggerakkan jarum searah dengan jam; tekan B untuk menggerakkan jarum berlawanan arab jam
- Kembalikan crown ke posisi 1.

OTOMATIS MEMUTAR SENDIRI 82SO-N-ME
8250

2189
- Tarik tambol pemutar ke posisi 2.
-
Putar tombol pemutar searah jarum jam untuk memajukan jarum jam dan menit.
-
Tekan tambol pemutar kembali ke posisi 1.
CATATAN: Jam dengan mesin otomatis memperoleh daya untuk memutur sendir melaku gerakan pergelangan tanang Anda, tidak aba mater. Ole karena itu, tidak mengenan jam selama kepada hari berturut-turut dapat menyebabkan habisnya cadangan daya. Jika jam Anda berhenti berfungsi, disarankan agar Anda memutar mesin jam tangan secara manual dengan memutar toboi pemutar scarah jarum jam untuk mencapai cadangan daya yang diperlukan.
Sebaiknya jam Anda disesuaikan agar cocok dengan ukuran pergelan tangan Anda. Setelon yang longgar dapat mencyebabkan hilangnya kemampuan jam tersebut untuk memutar sendiri. Ketika diputer sepenuhnya, jam Anda memiliki cadangan daya sekitar 36 jam. 80 81
DIGITAL LED - BJ-3470

Tampilan Wakuu Normal
- Tekan B untuk memampikan waktu; tekan B局限于 untuk mengubah mode tampilan Mode urutan adalah waktu, tanggal dan detik.
- LED secara otomatis non-aktif setelah 5 detik.
Pengaturan Waktu / Kalender
- Pada mode tampilan waktu, tekan dan tekan A selama 2 detik untuk memasuki mode pengaturan. Format 12/24 jam akan mulai berkedip
- Tekan B untuk memilih format 12 pada 24 jam. Untuk pengaturan 12 jam, "P" akan
ditampikan setelah jam sore/malam. Untuk pengaturan 24 jam, tidak ada simbol yang ditampikan. - Tekan A untuk memajukan jam.
- Tekan B untuk menambah digit; tekan dan tahan B untuk maju cepat.
- Tekan A untuk maju ke-nilai pengaturan berikutnya.
- Urutan pengaturanya telah: Format 12/24 jam, jam, menit, detik, tahun, bulan, tanggal, dan keluar dari mode setting.
CATATAN: Pada mode pengaturan, apabila tidala akan ada penggerak yang dioplerasikan selama 5 detik, semu perubahan akan disipinan dan jam akan secara otomatis non-aktif.
DIGITALUPCR-992A

Mode Waktu
- Tekan B untuk mengubah mode.
- Tekan A untuk EL
- Tekan C untuk memilih format 12/24 jam.
- Tekan D untuk meny alkalan/mematikan dentang per jam.
Pengaturan Waktu
- Di mode waktu, tekan dan tahan A sclama 2 detik untuk memasukkan pengattan waktu.
- Tekan C untuk mencaukkan nilai pengaturan. Tekan D untuk menurunkan nilai pengaturan.
- Tekan B untuk masuk ke bidang pengaturan selanjutnya.
- Tekan penekan A untuk keluar mode pengaturan.
Mode Alarm
- Tekan dan tahan A selama 2 detik untuk memasukkan pengaturan alarm.
- Tekan C untuk menaikkan nilai pengaturan. Tekan D untuk menurukkan nilai pengaturan.
- Tekan B untuk masuk ke bidang pengaturan selanjutnya.
- Ulangi langkah 2 dan 3 hingga waktu yang diinginkan berhasil terpilih.
- Tekan A untuk keluar mode pengaturan
CATATAN: Alarm ),alarm ,menyala ,seca rata otomatis ketika keluar dari modus pengaturan
Mode Krono
- Tekan B untuk masuk ke mode krono.
- Tekan C untuk memulai krono.
- Tekan D untuk menghentikan krono.
- Tekan D dan tahan 2 detik untuk mengatur ulang krono.
CATATAN: Waktu krono maksimum adalah 23 jam, 59 menit, dan 59 detik. Krono akan berhenti berfungsi ketika mencapai waktu maksimumnya. Tekan D dan tahan untuk mengatur ulang nilai dan menjalankan krono. Resolusi 1/100s untuk 59 menit dan 59,99 detik pertama.

DIAGRAM SAMBUNGAN PIN
Pengambllan Sambungan
Untuk mengambil sambungan dari gelang sambungan pin, Anda perlu pemegang gelang, penekan pin, dan tang ugung lancip (lihat diagram sambungan pin).
- Buka jepitan gelangnya.
- Lihat kedalam gelang dan temukan panah dekat jepitan (lihat diagram).
- Tempatkan pita dalam slot yang berukuran pas di pegangan gelang dengan panah menunjuk keawah (lihat diagram).
- Pusatkan pin yang dituju untuk diamil bil melalui salah希望大家 pelangan gelang. 5. Mengukungan pendorong pin, tekan pinnya, sejawu mungkini, melalui sambangan.
- Angkat jamnya dari pegangan gelang dan tinggal tarik keluar pinnya menggungan dan tang ujing lancip.
CATATAN: Dua pin masing-masing menjadi sambungan ditempatnya dan harus dilarik keluar sebelum sambungan dapat diangkat. Mohon diferapatikan oleh pin-pin tersebut sebagian membagi dia pusatnya.
HATI-HATI-TAHAN AIR
| Tahan Air Penggunaan | Terkait dengan Air | ||||
| Tanda Belakang | Kedalaman | 5 | |||
| Mencuci,dengan tangan | Mandi | Berenang,Monyelangv | ScubaDiving | ||
| - | - | X | X | X | X |
| WR | - | √ | X | X | X |
| 3 ATM | 3 Bar,30 Meter | √ | X | X | X |
| 5 ATM | 5 Bar,50 Meter | √ | √ | X | X |
| 10 ATM | 10 Bar,100 Meter | √ | √ | √ | X |
| 20 ATM | 20 Bar,200 Meter | √ | √ | √ | √ |
| 30 ATM | 30 Bar,300 Meter | √ | √ | √ | √ |
| 50 ATM | 50 Bar,500 Meter | √ | √ | √ | √ |
| Selalu set crown pada posisi tertutup (posisi normal)Kencangkan baut pengunjiat crown. | |||||
POLSKI
Jam tangan ARMANI EXCHANGE Anca cigamin eloh Arman Exchange Wates* selama pericole (2) tanu n dar seak tanggal pembilin asai berclasieran syarat dan kehentuan jaminan ini. Garansi Armani Exchange mencakuoi materiel dan casset pabrikan. Gal nanda terima atau stempel diler peda buklot jaminan diporlukan sebaga buklot pembilan.
Saama periode jaminan gererakran jam tangan, jarum dan pemulac aiahang yang dlindung dih Jaminan ini. Komponen yang dlindung di akan diporoak atau jam tangan akan diganti grati byeapertalkan, apola terouadi cacat korona bahannya cordasarkan jaminan ini pada pengunjutan normal
Apabla teraci pergantian, Armani Exchange tidyak menamin behwa Andaakan menerima model jam tangan yang persis. Apabla model Anda cask tersed, Jam tangan yang memilki risi yang sama dan gaya yang sama akan diblikan. Jaminan pengangan jam tangan berakhir 2 (cua) tahun selek tonggal jam tangan penggangtiderima.
Jaminan Inj Tidak Mencakupi:
- Sotap cacat pada material dan hasil karga tangan batalungkus, kristal, tal atta golang jam
Water Kerusakan akibat ar kecuali ditadanlahan a.r.
Janninen in batal apabila jam tangan rusk skibat dar kecekalaan, kecekocan clari orang selain dar agen penjauan ata kayuanr Armani Exchange yng berwening, peyalanan cieh yng Iek borwong, atau aktor lain bukan skibat dar cacat matatai atau nasi kanya manusa.
Janninen dan pergianian, sersebu adahs eksklusf dan meggantikan semua jaminan, syaral dan ketonuan lainya, socsara ekspisit, implist atauapan monurut undang-undang, atas segala hal apapot, termasuk, ticak terosatas pada jaminan keyakan penyaan, kalayakan atas tujan tertentu, aurai, kualid kasa kepuson, hik, dan non-belangangan, semuanya secara ekspilt iadai dih. Armani Exchange. Armani Exchange ticakertangang, awab ates kerusakan atau aiailiias insidienkonsekuniania, ticak langung, speial atau hukum dan bentuk apapan akibai darat alaru semubungan cingan penjulan atau penggunaan produkt ini beik berdasankan kontrak, perbaatan molawan hukum (termasuk kotidak songela), lablitas produkt yang kotat atau coor lenna, barkin apaba armani Exchange toih dinasoni mengonal komungenan kurusakan semacam tu dan beken apabila berbakan terbasmi sebagamaria diaeulkan olshin danggap gelal memehui lujan esersisiaryi. Seluru fllabitas Armani Exchange harus terobatas pada pergianian atau perbaikan darga barang yang dibayarkan, atas pilhan Armani Exchange sendiri
Beberapa negara, negara beginan, atau provsi tidak memperkenankan pembatasan ekskusi diri, jaminan tersirat, atau belatasan insicienai alah kerusakan konsekquensial sehinga batasan dan ekskusivitas dad mungkini terbatas delam penerapanya bagi Anda. Saat jaminan tersirat t dad ikcualan sececak kosulurihan, jaminan torsbut kanten berbatas solama durasi jaminan tortuli yang porlaku, jaminan ini membrakerian Anda hik-hak khususu, Anda mungkini memilaki hak-hak dan yang bervarisi tergantung pada hukum lokal, Hukum bersacaran undang-undang Anda lidak terpengaruhi.
Meminta Jaminan dan Perbaikan Jam Tangan Lainnya
Apaia Anda membrutuhkan oleyanan berdasarkan jaminan, sialhan klmkan bersama dengan jam tangan Anda, salinan tanla terima penjalan dan/ahau buklet jaminan dengan stempel ciler can perjelasa masalahnya kepada pusat layanan jam tangan internasional yang berwenang terdekat dengan. Anda (ihot defter alamat terlamolir).
Unuk layanan pekertian yang tidal terkaput delami jaminan ini, pusat layanan mungkini melakxuan layanan yang Anda minta dengan mombomankan o aya torgartung pada gaya lamangan dan joni pekertian yang diminta. Blaya-baya ini dapat dijabah.
Jangan krimikan kemasan asl nya, kere na ticak akan dikembalkan. Armani Exchange sangat menyarankan Anda untuk mengesuran dan pakot Anca dan secara memadai melindungj lam tangan selam pengirinim. Armani Exchange ticak bertanggung jawab atas kehlangan produk atau kerusakan akibat dan mengiran.
Unuk membralki jam,angan ARMANI EXCHANGE Andam kami menyarakan Anda untuk mengunggung citer Armani Exchange yang berewenang ulu pusat layanan jam tangan intermisional yang perwenong yang tercockatangan Anda (Ihat dacar alamstolampir).
Di A.S. terdapat biaya pengangan S8.50 untuk mencaku pengiriman badil, asurisan di pengiriman ke alamat A.S. Alamat internasial akan dikenakan biaya pengiriman yang leih前不久 be
SERTIFIKAT JAMINAN berikut ini di bawah akan dilengkapi pada waktu pembelian oleh toko pengecger dimenda Anda memembli jamsang Anda.
BAHASA INDONESIA: Setiap berlian yang digunakan dalam produk kami dibeli dari sumber resmi yang tidak melibatkan konflik pendanaananya mematuhi resusi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Kami dengan ini menjamin bahwa berlian-berlian ini bebas konflik, berdasarkan pada pengetahunan pribadi dan/atau garansi tertulis yang diberikan oleh pemasok berlian-berlian ini.