HD4495 - 94 PHILIPS - Panduan pengguna gratis
Temukan panduan perangkat secara gratis HD4495 PHILIPS dalam format PDF.
Pertanyaan pengguna tentang HD4495 PHILIPS
0 pertanyaan tentang perangkat ini. Jawab yang Anda tahu atau ajukan milik Anda sendiri.
Ajukan pertanyaan baru tentang perangkat ini
Unduh instruksi untuk 94 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda HD4495 - PHILIPS dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. HD4495 merek PHILIPS.
PANDUAN PENGGUNA HD4495 PHILIPS
A Pemeganglintu
B Tingkap kaca
Pemilih suhu (HD4495 sahaja)
Dulang serbuk roti
Unsur pemanasan
F Tombol pemasa
Lampu Kuasa hidup
Rak dawai boleh tanggal
Dulang pembakar (HD4495 sahaja: dengan salutan tak melekat)
Penting
Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum untuk pengunakan perkakas dan simpan untuk rujukan diASA depan.
Perkakas ini dapat kegunaan rumah sahaja. Jika perkakas digunakan dengan tidak betul atau bagi tujuan (separa) professionnel, kepada penggunaannya tidak selaras dengan arahan penggunaan, jaminan akan terbatal dan Philips tidak akan menerima tanggungjawab terhadap apa-apa kerosakan yang menjadi akibat.
Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada dasar perkakas sepadan dengan voltan setempat sebelum unda menyambungkan perkakas.
Sambungkan peralatan dapat dengan seket dinding yang dibumikan.
Jangan gunakan perilakas jika plag atau kord rosak.
Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak-pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
Jangan sekali-kali biarkan pembakar digunakan tanpa pengawasan.
Elakkan daripada menyentuh tingkap kaca dan bahagian logam ketuhar pembakar, keran ia akan menjadi amatapanas semasa dan selepas digunakan.
Jangan biarkan kord sesalur tergantung melepas pinggir meja atau permukaan tempat perkakas ini diletakkan dan jauhkan kord dari permukaan perkakas yang panas.
Jauhkan perkakas daripada jangkaan kanak-kanak
Jangan letak apa-apa di atas ketuhar pembakar roti.
- Sentiasa letakkan Perkinsas pada permukaan yang stabil, rata dan mendatar.
Jangan letak ketuhar pembakar di atas akan dekat dengan bahan yang tidak terbakarseperti alas sudah kepada langsir.
Suhu permukaan yang boleh dicapai (contohnya kawasan yang ditunjukkan dengan mungkin tinggi apabila perilakas sedang beroperasi.
Jangan sandarkan ketuhar pembakar roti pada dinding atas perkakasa lain. Berikan sekurang-kurangnyajangaksebanyak5cmdi sisi dan belakang perkakas dan sekurang-kurangnya10cm di atas perkakas.
- Segera tanggalkan plag ketuhar pembakar roti jika makanan yang dibakar mula mengeluarkan asap atop hangus. Biarkan pintu ketuhar pembakar roti tertutup ketika berlakunya keadaan sedemikian untuk mengelakkan udara daripada masuk ke dalam ketuhar pembakar roti, kerana ini boleh说我yebabkan api memarak.
Jangan sapu minyak pada dulang pembakar semasaanda menggunakannya.
Pastikan dulang serbuk roti berada ditempatnya semasaanda mencgunakan ketuhar pembakar roti.
Jikaanda mengunakan kerajang aluminium untuk membalut makana yang hendak dimasak, pastikan ia tidak tersentuh dengan unsur pemanasanya.
Gunakan sarung tangan ketuar kepada akan kering tebal untuk mengeluarkan dilang pembakar yang panas kepada makanan panas dari ketuhar pembakar roti.
Tanggalkan plag perkakas sebelum membersihkannya.
Jangan sekali-kali tenggelamkan pembakar roti di dalam air ata percikkan air ke dalamnya.
Sebelum penggunaan pertama
Tanggalkan apa-apa pelekat dan kesatkan jasad perkakas dengan kain lembap.
2 Bersihkan dulang pembakar di dalam air hangat dengan sedikit cecair pembersih.
Biarkan ketuhar pembakar roti panas seesingga kira-kira 5 limit tanpa dulang pembakar ata apapa makanan di dalamnya, untuk membakar apa-apa debu yang mungkin telah terkumpul padaunsur pemanasan semasa menyimpan.
Menggunakan perkakas
CaraAPEKAKAROTI
1 Letakkan perkakas pada permukaan yang stabil, rata dan mendatar, jauh daripada bahan yang mudah terbakarseperti kain langsir ataugasana dan ruang bebas yang sekukupnya pada sisi, belakang dan atasnya.
2 Masukkan plag ke dalam soket dinding yang dibumikan (gamb. 2).
Pastikan tambol pemasa telah ditetapkan pada 0 sebelumnya memasukkan plag di dalam sosoket dinding (gamb. 3).
4 Buka sintu dengan menc gunakan pemegang sintu (gamb. 4).
5 Letak makanan yang hendak dimasak di atas dulang pembakar kepada rak dawai (gamb. 5). Gunakan dulang pembakar untuk memasak makanan yang berair. Pastikan rak dawai dan dulang serbuk roti telah dileetakkan dengan betul dalam ketuhar pembakar roti.
6 Tetapkan suhu memasak yang diingini dengan menc gunakan pemilih suhu (HD4495 sahaja). Lihat panduan memasak di akhir arahan untuk penggunaan ini (gamb. 6).
7 TetapkanNama memasak yang diingini dengan mencategorikan tambol pemasa. Lampu kuasa hidup menjadi (gamb. 7). Masa memasak maksimum yang boleh ditetapkan dalam 30 minit untukjniis HD4493 dan 45 minit untukjniis HD4495.
8 Untuk menetakapanASA memasak kurang daripada 5 minit,putar tambol pemasa melepasi 5 dan putarkanya kembali keASA yang diingini (gamb.8).
Apabila mata memasak yang ditetapkan telah berlalu, bunyi loceng akankedengaran dan perilakas akan dimatikan secara automatik (gamb. 9).
9 ikaanda hendak mengeluarkan makanan dari ketuhar pembakar roti atopuk berhenti memasak sebelum akhir masa memasak yang telah ditetapkan terlebih dahulu,putar tombol pemasake 0 untuk mematikan perilakas (gamb.10).
Jika telah ada makanan di dalam ketuhar pembakar roti yang perlu dimasak, putar tambol pemasak keASA memasak yang diingini lui.
Berhati-hati: dulang pembakar dan makanan yang telah dimasak adalah panas! Gunakan bahan tahan ada sarung tangan ketuhar kepada kain kering yang tebal untuk mengeluarkan dulang pembakar kepada makanan yang panas dari ketuhar pembakar roti.
Membakar
Tidak perlu untuk memanaskan dahulu ketuhar pembakar roti.
Ketuhar pembakar roti boleh membakar sehingga 4 keping roti pada situ-satu masa. Gunakan rak dawai untuk membakar roti.
1 Letak kepingan roti sebelum menjebelah di atas rak dawai. Untuk membakar sekeping roti, letakkannya di tengah rak dawai (gamb. 11).
HD4495 sahaja: pilih suhu rendah untuk memanaskan pastri.
Sedikit pemeluwapan mungkin terbentuk pada pintu. Ini biasa untuk makanan yang dibakar dan amat lembap dan tidak akan menjaskan proses membrakar.
Pemerangan/penggaringan
Tidak perlu untuk memanaskan dahulu ketuhar pembakar roti.
Letak makanapada dulang pembakar ata di dalam perkakas memasak yang sesuai di dalam ketuhar pembakar roti dan tutup pintunya.
2HD4495 sahaj: tetapkan tambol pemilih ke suhu yang dikehendaki.
Awasi makanan untuk memastikan ia tidak terlampau masak.
3 Apabila-hasinya memuaskan, keluarkan makanan dan putar tombol pemasa ke 0.
Nyahfros
Menggril (HD4495 sahaja)
Tetapkan tambol suhu ke suhu memasak yang dikehendaki.
2 Panaskan dahulu ketuhar pembakar roti selama kira-kira 5 minit.
3 Letak makanan di atas dulang pembakar dan让消费者 dulaq pembakar di dalam ketuhar pembakar roti pada rak dawai.
PETUA: Untuk mengelakkan makanan daripada menjadi perang terlalu cepat, tutupnya dengan kerajang aluminium semasa menjadi miniterahhir penggrilan. Pastikan Bahwa kerajangnya tidak bersentuhan dengan unsur pemanasan dengan mengemaskan hujungnya di sekiling tepi dulang pembakar.
Tetapkan pemilih suhu ke suhu memasak yang dikehendaki (gamb. 6).
2 Panaskan dahulu ketuhar pembakar roti selama kira-kira 5 minit.
Ikut arahan membrakar dalam resipi pada bungkusan makanan itu.
Awasi makanan untuk memastikan ia tidak terlampau masak.
PETUA: Untuk mengelakkan makanan daripada menjadi perang terlalu cepat, tutupnya dengan kerajang aluminium semasa tersebut minitakah penggrilan. Pastikan Bahwa kerajangnya tidak bersentuhan dengan unsur pemanasan dengan mengemaskan hujungnya di sekiling tepi dulang pembakar.
Selepas digunakan
Pastikan tambol pemasa telah diset pada 0.
2 Keluarkan plag dari soket dinding.
3 Biarkan setterika seesingga-Sejuk sebelum unda mengendalian敢于 membersihkannya.
Pembersihan
Setkan tambol pemasa pada 0, tanggikan plag dari seket dinding dan biarkan seterika tinggaunjuk sepenuhnya sebelum质量和 mula membersihkanya.
Jangan sekali-kali menjadi agen oleh bahan pembersih yang kasar kepada melelaskan untuk membersihkan perilakas.
4 Luncur keluarkan dulang serbuk roti dari perkakas dan buang serbuk roti dengan kain yang kering atau lembap (gamb. 13).
Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada akhir hatanya, tetapi bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikiananda akan mementu memelihara Alam sekitar (gamb. 14).
Jaminan dan servis
Jika,anda membrulkan maklumat atau menghadapi masalah,sila kunjungi laman web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negaraanda (anda boleh mendapatkan nombor Telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negaraanda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat PerkakasDomestik dan Penjagaan Diri Philips.
| Masalah | Penyelesaian |
| 1. Pembakar roti tidak berfungsi. | Periksa sama ada plag dimasukkan dengan betul ke dalam seket dinding. |
| Jika perkamasih tidak berfungsi, sistem elektroniknya telah rosak. Pastikan perkamas diperiksa dan dibaiki oleh Philips kepada服务水平 yang dibenarkan Philips. | |
| 2. Bolehkahnya mengentikan pembentar proses memasak? | Ya. Anda boleh meutar tambol pemasa ke 0 untuk mematikan ketuhar pembakar roti.. |
| 3. Bolehkahnya menukar tetapan sehup semasa makanan sedang dimasak di dalam ketuhar pembakar roti? | Ya. Suhunya akan dilaraksan secara automatik apabila,anda menetapkan sehup yang berlainan (HD4495 sahaja). |
| 4. Makanannya tidak;cukup masak. | Ikuti arahan pada pembungkus makanan kepada ikuti arahan dalam panduan memasak. |
Panduan memasak
| Jenis makanan (kuantiti) | HD4495 sahaja | Masa memasak (minit) | Suhu dalam °C (HD4495 sahaja) | Saranan |
| Roti baker/rol (1-4) | 2-4 | 230 | Gunakan rak dawai | |
| Gratin (1) | 4-6 | 230 | Gunakan dulang pembakar | |
| Makanan goreng (250g) | 5-20 | 230 | Ikat arahan pada bungkusan | |
| Piza (1) | 10-16 | 220 | Gunakan dulang pembakar | |
| Hot dog (3-5) | 4-5 | 200 | Cucuk kepada telah hot dog sebelum memasak; gunakan dulang pembakar | |
| Stik (200g) | * | 9-15 | 230 | Gunakan dulang pembakar |
| Hamburger (2-4) | 6-10 | 230 | Gunakan dulang pembakar | |
| Kepak ayam (200g) | * | 10-15 | 200 | Gunakan dulang pembakar |
| Makanan dibalut kerajang | 10-16 | 230 | Pastikan kerajang tidak bersentuhan dengan unsur pemanasan. | |
| Kek | * | 25-30 | 175 | Gunakan tin pembakar bulat yang berukuran 18cm. Ikuti arahan pada bungkusan tersebut dalam resipi. |
| Biskut (6 keping) | * | 10-14 | 180 | Gunakan dulang pembakar; ikuti arahan pada bungkusan tersebut dalam resipi |
Keterangan umum (gbr. 1)
A Pegangan pintu
Bjendela kaca
Tombol pengatur suhu (hanya HD4495)
Baki serpihan
Elenpemanas
FKenoppengaturwaktu
Lampu daya
Rak kawat yang dapat dilepas
Baki pemanggang (hanya HD4495: dengan lapisan anti lenght)
Penting
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama sebelum membuat alat dan simpanlah untuk referensi jika dibutuhkan kelak.
Alat ini dimaksudkan untuk penggunaan rumah tangga saja. Jika ini digunakan tidak sebagaimana layaknya kepada untuk tujuan semi-profesional, kepada digunakan dengan cara yang tidak sesuai dengan petunjuknya, make jaminan tidak berlaku dan Philips tidak bertanggung jawab atas setiap kerusakan yang terjadi.
Sebelum menchubungkan atas, periksaakah tegangan listrik (voltase) yang ditunjukkan pada atas sesuai dengan tegangan listrik setempat.
Alat haya boleh dihubungkan ke stopkontak yang memiliki arde.
Jangan entwickanalanatini jika stekerataukabelnyarusak.
Jika kabel listrik rusak, make harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
Jangan sekali-kali mencoperasikan pemanggang tanpa diawasi.
Jangan menyentuh jendela kaca dan bagian logam alat pemanggang, karena akan menjadi orangatan dan setelah digunakan.
Jangan membiarkan kabel listrik mencunjatui hari meja kepada dari tempat pemanggang dan jauhkan kabel dari permukaan yang panas.
Jauhkan alat dari jangkauan anak.anak.
Jangan meletakkan apa pun di atas alat pemanggang.
Selalu menempatkan pemanggang pada permukaan yang stabil, rata dan horizontal.
Jangan menempatkan pemanggang pada ata di dekat benda yang dapat terbakarseperti, taplak meja ata gorden.
Suhu pada permukaan di sekitarnya (misalnya, area yang ditunjukkan dengan) dapat mencudi panas untuk pemanggang sedang dioperasikan.
Jangan menempatkan pemanggang menempel pada dinding kepada pada peralatan lainnya. Beri jarak minimal 5 cm pada bagian samping dan bagian belakang alat, dan terdapat ruang bebas sekurangnya 10 cm di atas alat.
- Segera cabut steker pemanggang jika makanan yang sedang dimasak mengeluarkan asap terbakar. Dalam kejadian speerti ini, tetap tutup pintu pemanggang untuk mencegah udara memasuki alat karena hal ini akan mengobarkan nyala api.
Jangan meminyaki baki pemanggang apabila Anda mencgunakannya.
Pastikan baki serpihan dipasang apabila Anda(AP) mengkanyak pemanggang.
Jika Andaethingan aluminium foil untuk membrungkus makanan yang akan dimasak, pastikan membrungkus tidak mengenai elemen pemanas.
Gunakan sarung tangan oven atop kering yang tebal untuk mengeluarkan baki panggang yang panas atop makanan panas dari pemanggang.
Cabut steker alat dari stopkontak sebelum membersihkannya.
Jangan sekali-kali merendum pemanggang di dalam air oleh memercikkan air ke pemanggang.
Sebelum membuat kepada pertama kali.
Lepaskan semua stiker dan seka permukaan pemanggang dengan kain lembab.
2 Bersihkan baki pemanggang dengan air hangat yang diberi sabun cair.
Biarkan pemanggang memanas selema 5 menit tanpa baki pemanggang atopu makanan di dalamnya, untuk menghanguskan debu yang mungkin sudah menumpuk pada elemen pemanas selema alat disimpan.
Menggunakan alat
Cara seksgunakan pemanggang
Tempatkan alat pemanggang pada permukaan yang stabil, rata dan horizontal, jauh dari benda-benda yang mudah terbakar speerti gorden ata naplak meja dan ruang di samping, di belakang dan di atas alat, kosong.
2 Masukkan steker ke stopkontak yang memiliki arde (gbr. 2).
Pastikan kenop pengatur waku太过 disetel ke 0 sebelum Anda mencabut steker dari stopkontak listrik (gbr. 3).
4 Buka sintu pada peganganya (gbr. 4).
5 Tempatkan makanan yang akan dimasak pada baki pemanggang kepada rak kawat (gbr. 5). Gunakan baki pemanggang untuk memasak makanan yang mengandung air. Pastikan Anda telah memasang rak kawat dan baki serpihan dengan benar di dalam pemanggang.
6 Setel suhu untuk memasak yang dikehendaki dengan membuat tambol pengatur suhu (hanya HD4495). Lihat panduan memasak di akhir buku petunjuk penggunaan ini (gbr. 6).
7 Setel waktu untuk memasak yang dikehendaki dengan menc gunakan tambol pengatur waktu. Lampu daya akan menjentil (gbr. 7). Setelan maksimum waktu memasak yaitu 30 menit untuk tipe HD4493 dan 45 menit untuk tipe HD4495.
8 Untuk menyetel waktu memasak kurang dari 5 menit, putar kenop pengatur waktu melewati 5 kemudian putar kembali ke waktu yang dikehendaki (gbr. 8).
Setelah waktu memasak berlalu, Anda akan mendengar bunyi bel dan atas akan mati secara otomatis (gbr. 9).
9 ika Anda ingress mengeluarkan makanan dari pemanggang kepada menghentikan pemasakan sebelum waktu yang sudah disetel sebelumnya, putar kenop pengatur waktu ke 0 untuk mematikan alat (gbr. 10).
Jika makeshift ada makanan di dalam pemanggang yang telah harus dimasak, putarLAGi kenop pengatur waktu ke waktu masak yang dikehendaki.
Hati-hati: baki pemanggang dan makanan yang sudah dimasak, panas! Gunakan bahan tahan panasseperti sarung tangan oven kepada kering yang tebal untuk mengeluarkan baki pemanggang ataumakan panas dari pemanggang.
Memanggang
Lihat bagian 'Cara seksgunakan atas pemanggang'.
Anda didnt perlu memanaskan pemanggang terlebih dahulu.
INDONESIA42
Alat pemanggang dapat memanggang tingga 4 kerat roti setup kali. Gunakan rak kawat untuk memanggang roti.
Tempatkan potongan roti berdampingan pada rak kawat. Untuk memanggang sepotong roti, letakkan di bagian tengah rak kawat. (gbr. 11).
Hanya HD4495: pilih suhu rendah untuk menghangatkan pastri.
Mungkinunjedi pengembunan pada pintu. Hal ini normal untuk makanan panggang yang orang lembab, dan tidak akan mempengaruhi proses pemangangan.
Browning/merenyahkan
Lihat bagian 'Cara seksunganan atas pemanggang'.
Anda tidak perlu memanaskan pemanggang terlebih dahulu.
Alat pemanggang dapat digunakan untuk mematangkan (warna kecokelatan pada makanan), merenyahkan atau melelehkan topping makanan tersebut keju dan tepung roti.
Letakkan makanan pada baki pemanggang kepada wadah yang tersebut di dalam atas pemanggang dan tutup pintunya.
2 Hanya HD4495: setel pengatur suhu ke suhu yang dikehendaki.
Awasi makanan agar tidak dimasak terlalu matang.
3 Apabila tilnya memuaskan, keluarkan makanan dan putar kenop pengatur waktu ke 0.
Mencairkan
Lihat bagian 'Cara seksungan akan pemanggang'.
Lepaskan semua pembungkus kertas dan plastik dari makanan.
2 Hanya HD4493: bungkus makanan yang akan dicairkan dengan aluminium foilagar tidak dimasak那么简单proses pencairan.
3 Letakkan makanan yang akan dicairkan pada baki pemanggang.
4 Tempatkan baki pemanggang di dalam atas pemanggang pada rak kawat.
5 Hanya HD4495: setel pengatur suhu ke 80^
6 Masak sampai makanan dicairkan. Waku yang diperlukan tergantung padajis dananyaknya makanan.
7 Keluarkan makanan yang sudah dicairkan dan putar kenop pengatur waktu ke 0.
Agar makanan yang akan dicairkan tidak rusak, makanan harus disimpan di lemari es kepada dimasak tingga matang setelah dicairkan.
Grilling (hanya HD4495)
Lihat bagian 'Cara seksunganan alat pemanggang'.
1Setel pengatur suhu ke suhu yang dikehendaki untuk memasak.
2 Panaskan dahulu pemanggang Selama kira-kira 5 dit.
3 Tempatkan makanan pada baki pemanggang dan taruh baki pemanggang di dalam atas pemanggang pada rak kawat.
- TIP: Untuk mencegah agar makanan tidak-cepat kepada kecokelatan, tutupi dengan aluminium foil,(Beberapa menit terakhir sewaktu grilling. Agar foil tidak menyentuh elemen pemanas, sekuklah pinggiran foil pada baki pemanggang.
Memanggang (hanya HD4495)
Lihat bagian 'Cara seksunganan alat pemanggang'.
Setel pengatur suhu ke suhu yang dikehendaki untuk memasak (gbr. 6).
2 Panaskan dahulu pemanggang Selama kira-kira 5 dit.
- Ikuti petunjuk memanggang dalam resep atas yang tertera pada kemasan makanan.
Awasi makanan agar tidak dimasak terlalu matang.
- TIP: Untuk mencegah agar makanan tidak-cepat kepada menjadi kecokelatan, tutupi dengan aluminium foil,agar thereof. Agar thereof.
Setelah entwickan
Pastikan kenop pengatur waktu sudah disetel ke 0.
2. Lepaskan steker dari stopkontak di dinding.
3 Biarkan alat mendingin sebelum Anda membersihkannya.
Membersihkan
Setel kenop pengatur waktu ke 0, lepaskan steker dari stopkontak dinding dan tunggu sampai alatunjadi dingin sama sekali sebelum Anda mulai membersihkanya.
Jangan sekali-kaliAPEngunakan bahan pembersih yang sifatnya agresif atau abrasif untuk membersihkan alat..
Seka bagian dalam dan luar pemanggang dengan kain lembab.
2 Lepaskan rak kawat dan bersihkan dengan air hangat dan sabun cair. Seka sampai kering dengan kain sebelum mengembalikannya ke dalam pemanggang (gbr. 12).
3 Bersihkan baki pemanggang dengan air hangat dan sabun cair oleh mesin cuci piring. Kalau ada sisa makanan oleh cairan yang sudah mengeras pada baki, rendamlah dulu sebentar dalam air panas sebelum Anda membersihkanya.
4 Keluarkan baki serpihan dari atas dan bersihkan serpihan makanan dengan kain kering ata lembab (gbr. 13).
Pastikan semua aksesori kering sebelum Anda mengembalikannya ke dalam pemanggang.
Pastikanatat pemanggangkering sama sekali sebelumAndamulai mengunakannya lagi.
Lingkungan
Jangan membruang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak biasa dipakai lagi, tetapi kepada ke tempat pengumpulan Barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan (gbr. 14).
INDONESIA44
Garansi & servis
Jika Anda memerlukan informasi kepada mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, silakan datang ke dealer Philips setempat kepada hubungi Bagian Servis dari Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Mengatasi Masalah
| Masalah | Solusi |
| 1. Alat pemanggang tidak bekerja | Periksa telah steker telah dimasukkan dengan benar ke dalam stopkontak. |
| Jika-alat mesihbelum bekerja,sistem elektronik mungkin tidak berfungsi.Bawalah ke Philips kepada pusat servis resmi Philips untuk diperiksa dan diperbaiki kepada diganti. | |
| 2. Dapatkahnya说我yela proses memasak? | Ya.Anda dapat memutar kenop pengatur waktu ke 0 untuk mematikan pemanggang. |
| 3. Dapatkahnya mengubah setelan suhu sewaku tmakan sudah dimasak di dalam pemanggang? | Ya.Suhu akan secara otomatis diseuikan apabila Anda menyetetuju yang berbeda (hanya HD4495). |
| 4. Makanan tidak matang. | Ikuti petunjuk pada kemasan makanan kepada saran yang diberikan dalam panduan memasak. |
Panduan memasak
| Jenis makanan (jumlah) | Hanya HD4495 | Waktu memasak (menit) | Suhu pada °C (hanya HD4495) | Rekomendasi |
| Toast/rolls (1-4) | 2-4 | 230 | Gunakan rak kawat | |
| Gratin (1) | 4-6 | 230 | Gunakan baki pemanggang | |
| Makanan gorengan (250g) | 5-20 | 230 | Ikuti petunjuk pada kemasan | |
| Pizza (1) | 10-16 | 220 | Gunakan baki pemanggang | |
| Hot dog (3-5) | 4-5 | 200 | Lubangi kepada iris-iris hotdog sebelum memasa; gunakan baki pemanggang | |
| Steak (200g) | * | 9-15 | 230 | Gunakan baki pemanggang |
| Hamburger (2-4) | 6-10 | 230 | Gunakan baki pemanggang | |
| Sayap ayam (200g) | * | 10-15 | 200 | Gunakan baki pemanggang |
| Makanan dibungkus foil | 10-16 | 230 | Pastikan foil tidak menyentuh elemen pemanas. | |
| Kue | * | 25-30 | 175 | Gunakan loyang pemanggang bundar 18 cm. Ikuti petunjuk dia kemasan oleh resep |
| Kue kering (6 ptg) | * | 10-14 | 180 | Gunakan baki pemanggang, ikuti petunjuk pada kemasan oleh resep |
Mô tátóng quán (hinh l)
A'Tay nám cua
B Cura so kinh
Nút dieu chinh nhiet dô (chí có à kieu HD4495)
Khay thu mânh vún
Thanh nhiet
F Nút chinh thoi bian
G Den bao có dien
Giá luói dan co dong
Khay nuong (Chi co loai HD4495: co phu lop chong dinh)
Luru
Xin doc kynhng hong dan su dung nay truck hi su dung may va giur lai de tien tham khao sau nay.
Thiet bi nay chi dung cho muc dich dia dung. Nau thet bi nay bi sur dung khong dung cach hay dung cho nhung muc dich hanh nghe chuyen hay ban chuyen nghep hoac nau thet bi nay bi sur dung khong dung huong dan, viec baoanh se tro nen vo hiieu va Philips s khong chu trach nhiem cho bat cur hong nao gay ra.
Kiem tra dien ap ghi duoi day lo nuong xem co tuong ung voi dien ap noi su dung truc khi ban nao Ioung voi nguon dien.
Chi nôi lô chien vao ō cam dien có day tiêp dát.
Khong dung thiet bi neu phich cam hoac day dien ngon bi hur hong.
Neu day dien bi hur hong, ban nen thay day dien tai trung tam bao hanh cua Philips hoac cac trung tam bao hanh do Philips uy quyen hoac nhung noi co kha nang va trinh do turong duong de tranh gay nguy hiem.
Luon de y khi may dang hoat dong
Tranh khong cham vao cua so kinh va cac phan bang kim loai cua thiet bi vi chung rat nong trong va sau khi su dung.
Khong de day dien nguon treo lo lung trén ria ban hoac già do ma ban dát may len va luon giur cho day xa cac be mat nong cua may.
De may ngoai tām tay tré em.
Khong de bat cu thu gi len tren may.
Luon dát may lén trén be mát chac chan, phang theo phuong nam ngang.
Khong de may len trén hoac o gan cac vat lieu de chay nhur khan lau hoac manh treo.
Nhiét do cua cac be mât sur dung (vi du cac vi tri dānh dα) co the cao khi dang su dung may.
Khong de may sat vao trong hoac cac thiet bi khac. Can chu ra khoang cach it nhat la 5cm hai ben canh va phia sau may va it nhat 10cm phia tren may.
Can rut ngay phich cam dien khi thay thuc an dang nuong bat dau co khoi hoac chay. Trong truong hop do, giu nguyen cua may dong chat de tranh khong khi di vao va co the lam bung ngon lura.
Khong dô dau ān vào khay nuóng khi su dung.
Can chan rang khay thu manh vu da duroc lap vao khi ban sur dung may.
Néu ban dung giay nhôm lá dé goi thuc ān khi dung may thi can chac chan rang lá nhôm sé khòng cham vao thanh dòt.
Dung gang tay bao hó hoac khan day de dura khay nuóng hoac thuc ān nóng ra khoi lò nuǒng.
Luon rut phich cam dien cua may ra truroc khi chui rua.
Khong nhung may vao nuoc hoac lam ban nuoc len may.
Truoc khi su dung lan dau
Boc hét cac mieng nhān dan ra khài lò va lau sach than lo bang vai uôt.
Vé sinh khay nuóng bäng nuóc am voi môt chut nuóc rùa chén.
Truc khi cho khay nuong hoc thuc an vao, hy de lo dot nong truc khoang 5 phut de dot chay het bui bán co the da bam len thanh dot khi khong srdung.
Cach s'dung may
Cach sù dung lò nuǒng
Dat may len tren be matach chan, phang theo phuong nam ngang, tranh de gan cac vat lieu de chay nhur khan lau hoac manh treo va giu khoang cach du cho hai ben va phia sau va phia tren may.
2 Camphich cam dien vao o dien turong co tiep dat (hinh 2).
3 Can chac chan rang nut chinh thoi giant da duoc ddtve 0 truc khi cam phich vao nguon dien (hinh 3).
4 Mo cua Io bang cach dung tan nam cura (hinh 4).
5 Cho thuc an vao khay nuong hoacgia luoi dan (hinh 5).
gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai gai
jgl jogjdiabia g yg kll jalil algga g aolgljagl no gall gall gall gall g
LlIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaIgIaI
aaii iia aiee iia aie eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eee
JgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIg
jai jia aie jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia j
aagaae aea aee aee
Jalil Jd jy y d 1g g 100
y jn aal daii wie gilka y aiiaa iin jna y slu 10000000000000000000000000000000000000000000