EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - Fúró

Power-X-Boostcharger 6A - Fúró EINHELL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Power-X-Boostcharger 6A EINHELL PDF formátumban.

📄 122 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - page 95
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Gyorstöltő Power-X-Change sorozatú 18 V-os Li-ion akkumulátorokhoz
Márka Einhell
Modell Power-X-Boostcharger 6A
Tápellátás 220-240 V~, 50-60 Hz, 150 W
Kimeneti feszültség (normál) 18 V DC, 3 A
Kimeneti feszültség (Boost) 18 V DC, 6 A
Kompatibilis akkumulátorok Power-X-Change : 1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0 Ah ; Power-X-Change Plus : 2,6 / 5,2 Ah
Funkciók Boost mód (gyorstöltés), LED kijelző (kész, töltés, hiba stb.), fali felfüggesztés lehetséges
Biztonság Védelmi osztály II, csak száraz beltéri használat, túlmelegedés elleni védelem
Karbantartás és tisztítás Száraz ruhával tisztítsa; nincs belső alkatrész, amely karbantartást igényel
Garancia 24 hónap (a garanciális feltételek függvényében)
Tartozékok Töltőkábel
Súly Kb. 0,5 kg (becslés)
Méretek (szé x mé x ma) Kb. 15 x 10 x 6 cm (becslés)

Gyakran ismételt kérdések - Power-X-Boostcharger 6A EINHELL

Milyen akkumulátorokat tölthetek a Power-X-Boostcharger 6A készülékkel?
Ez a töltő kizárólag az Einhell Power-X-Change és Power-X-Change Plus sorozatú 18 V-os Li-ion akkumulátorokhoz készült. A kompatibilis kapacitások: 1,5 / 2,0 / 3,0 / 4,0 Ah (Power-X-Change) és 2,6 / 5,2 Ah (Power-X-Change Plus). Ne használja más típusú akkumulátorokhoz.
Hogyan aktiválható a Boost mód, és miért érdemes használni?
Nyomja meg a töltőn található Boost gombot (3). A kék LED jelzi a Boost mód bekapcsolását. Ez a mód gyorsabb töltést tesz lehetővé, ideális, ha az akkumulátort azonnal használni kell. Az akkumulátor kímélése érdekében részesítse előnyben a normál módot, ha nincs szükség sürgős újratöltésre.
Mit jelent a villogó zöld LED?
A villogó zöld LED azt jelzi, hogy a töltő készen áll a használatra (csatlakoztatva a hálózathoz, akkumulátor nélkül). Amikor az akkumulátort behelyezi, a piros LED világít töltés közben, a zöld pedig kialszik. A töltés befejezése után a zöld LED folyamatosan világít.
Mi a teendő, ha a piros és a zöld LED egyszerre villog?
Ez hibát jelez: az akkumulátor hibás, és nem tölthető tovább. Vegye ki a töltőből, és ne próbálja újratölteni. Cserélje ki egy új akkumulátorra.
Hagyhatom az akkumulátort a töltőn a töltés után?
Igen, a töltő automatikusan fenntartó töltésre vált a teljes töltés után. Javasoljuk, hogy az akkumulátort további kb. 15 percig hagyja a töltőn az optimális töltés érdekében. A hosszú élettartam érdekében azonban ne hagyja állandóan csatlakoztatva az akkumulátort.
A töltő nem működik, mit ellenőrizzek?
Először ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozóaljzat működik-e (220-240 V). Győződjön meg arról, hogy a töltőérintkezők tiszták, és az akkumulátor megfelelően van behelyezve. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal: ISC GmbH, Eschenstraße 6, 94405 Landau/Isar, Németország.
Hogyan szerelhető fel a töltő a falra?
Használjon a falhoz illő 3,5 mm-es hengerfejű csavarokat. A rögzítőfuratok a töltő hátulján találhatók. Tartson legalább 10 cm távolságot a faltól mindkét oldalon és 100 cm-t a mennyezettől a megfelelő szellőzés érdekében.
Tölthetek meleg vagy hideg akkumulátort?
A töltő érzékeli a szélsőséges hőmérsékleteket. Ha az akkumulátor túl meleg (pl. napsütésnek van kitéve) vagy túl hideg (0 °C alatt), a piros és zöld LED folyamatosan világít (termikus zavar). Hagyja, hogy az akkumulátor visszatérjen szobahőmérsékletre (kb. 20 °C) a töltés előtt.
Hogyan kell karbantartani a töltőt?
Tisztítás előtt mindig húzza ki a töltőt. Tisztítsa száraz ruhával. Ne használjon vegyszereket vagy vizet. Belső alkatrészek nem igényelnek karbantartást; ne szerelje szét a készüléket. Sérülés esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz.
Hogyan kell megsemmisíteni a töltőt élettartama végén?
Ne dobja a töltőt a háztartási hulladékba. A 2012/19/EK európai irányelvnek megfelelően helyezze el egy elektromos és elektronikus berendezések hulladékának (EEE) gyűjtőhelyén. A használt akkumulátorokat speciális tartályokba kell helyezni.

Felhasználói kérdések a következőről Power-X-Boostcharger 6A EINHELL

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Power-X-Boostcharger 6A - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Power-X-Boostcharger 6A márka EINHELL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Power-X-Boostcharger 6A EINHELL

H Eredeti használati utasítás Töltókészülék

Csak száraz termekben történő használatra.

EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - 1

Védelmi osztály II

EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - 2

„FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást”

H

Veszély!

A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Örizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül hagyásából keletkeznek.

1. Biztonsági utasítások

Veszély!

Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Órizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.

Ezt a készüléket 8 éves és a felett levő gyerekeknek, valamint csökkentett pszihikai, szenzórikus vagy szellemmie képességekkel vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezőeknek lehet használni, ha felügyelve vannak vagy a készülék biztos használatával kapcsolatban ki lettek oktatva és megértették az abból eredő veszélyeket. Nem szabad gyerekeknek játszaniuk a készülékkel. A tisztítást és a használó-karbantartást nem szabad gyerekeknek felügyelet nélkül elvégezniük.

A hálózati csatlakozóvezetéknek a kicserélése Ha megsérült a készülék há- lózati csatlakozóvezetéke, akkor azt a veszélyeztetések elkerü- léséhez a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni.

a) Nem szabad a töltőkészüléket a nem újratölthető, normális elemekhez használni.
b) Elegendő szellöztetésre van szükség.
c) Az akkublokkon levő árammal és feszültséggel kapcsolatos adatoknak meg kell egyezniük a töltőkészülék adataival.
d) Ne tegye ki a töltökészüléket fröccsenővíznek és esőnek.
e) Ha bedugja a töltőállomásba vagy ha kihúzza a töltőállomásból az akkut, akkor a töltőkészüléket előtte le kell választani a dugaszoló aljzatról.
f) Ne dobja vízbe vagy tüzbe az elhasznált vagy sérült akkukat. Figyelembe kell venni a környezetvédelem irányvonalait.
g) A defektes vagy már többé nem tölthető ak- kukat különhulladékként kell kezelni. Tegye egy speciális gyűjtőhelyre be. Ne dobja őket se a normális háztartási hulladék közé se víz- be vagy tűzbe.
h) A töltőkészüléket minden fajta hőforrástól távol állítani fel.
i) Ha leválassza a töltőkészüléket a hálózatról akkor, egy áramütés rizikójának a lecsökkentéséhez, a dugós csatlakozónak a kihúzásához a dugós csatlakozón húzni és nem a hálózati kábelon.
j) Ne szerelje szét a töltőkészüléket. Ha szervízre vagy javításra van szükség, akkor vigye egy felhatalmazott javító szolgálathoz. Szakszerűtlen összeszerelés áramütéshez vagy akár halálhoz és tűzhöz is vezethet.
k) Gyerekeket felül kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy nem játszanak a készülékkel.

H

2. A készülék leírása (1-es kép)

  1. Töltőkészülék

  2. Töltökábel

  3. Boost-gomb

3. Technikai adatok

Töltőkészülék

Bemenet 220-240V\~50-60Hz, 150 W

Kimenet (normális) 18 V d.c., 3A

Kimenet (Boost) 18 V d.c., 6A

Figyelem!

A töltökészüléket csak a Power-X-Change széria Li-Ion elemeihez szabad felhasználni.

Power-X-Change

• 18 V, 1,5 Ah, 5 Li-Ion elemek

• 18 V, 2,0 Ah, 5 Li-Ion elemek

• 18 V, 3,0 Ah, 10 Li-Ion elemek

4. Kezelés (képek 1-töl - 3-ig)

  1. Kihúzni az akku-csomagot (a) a kézi markolatból, ennél nyomni a rögzítőtasztert (b).

  2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség, megegyezik e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészülék (1) hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. A zöld LED elkezd pislogni.

  3. Dugja a töltőkészülékre (1) az akkut (a).

  4. A 7-es pont „A töltökészülék kijelzése” alatt egy táblázat található a töltökészüléken levő LED jelzések különböző jelentéseivel.

5. Boost-töltöüzem

A boost-töltözemben az akku gyorsabban lesz töltve mint a normális gyorstöltési üzemben. A Boost-töltözembe való átkapcsoláshoz üzemeltese a Boost-gombot (3). Ez a kék LED fény által lesz kimutatva. (lásd a 7-es pontot is)

Utasítás!

A Boost-töltőüzem akkor ajánlatos, ha az akku- nak rövid idön belül ismét használtra késznek kell lenni.

Ha a használat után nincs szüksége rövid időn belül az akkura, akkor hagyja a normális gyorstöltési üzemben, mivel ez a töltés kímélöbb a Li-Ionakku számára.

Ha az akku töltése nem lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,

- hogy van e a daugaszoló aljzatban hálózati feszültség

- hogy a töltökészülék töltőkontaktusain kifogástalan e a kontaktus.

Ha az akku töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,

• atöltökészüléket

• és az akkut

a vevőszolgálatunkhoz beküldeni.

Vevőszolgálat:

Az akku hosszú élettartamának az érdekébe gondoskodnia kellene az akku időbeni újboli feltöltéséről. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy az akkus-csavarozó teljesítménye alábbhagy.

A töltőkészüléknek a falra történő felakasztása (4-es kép)

A töltökészüléket fel lehet a falra erősíteni. A falon levő fúrólyukak pontos méretét a töltökészülék hátuljáról kivenni.

Távolságok

≥ 10 cm-re a faltól (jobbra + balra)

≥ 100 cm-re a plafonmtól

Figyelem!

A felakasztásnál megfelelő csavarokat, mint a 3,5 mm-es lencsefejű-fejcsavarokat kell használni, azért hogy elkerülje a sérüléseket a gépházon és a készülék leesését.

H

5. Tisztítás, karbantartás

Minden tisztítási munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót.

Nem szabad a készüléket nedves környezetben vagy olyan helyeken tárolni, ahol maró gázok vannak, hanem egy a gyerekek számára nem elérhető száraz helyen.

5.1 Tisztítás

A készüléknek a felületét tisztán tartani és csak egy száraz posztóval letörölni.

5.2 Karbantartás

A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. Nem szabad szétszedni a készüléket. Ha meg-sérült a készülék, akkor forduljon a szállítóhoz vagy a gyártóhoz.

6. Megsemmisítés és újrahasznosítás

A szállítási károk megakadályozására a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyag körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például fémböl és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék megsemmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál!

H

  1. A töltőkészülék kijelzése
Kijelzési státuszJelentés és teendők
Kék LED Piros LED Zöld LED
Ki Pislog ÜzemkészenlétRá van kapcsolva a töltökészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltökészülékben
Be Ki TöltésA töltökészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltökészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a valódi töltési idők a megadott töltési időktöl.
Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész.Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át.Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltökészüléken.Teendő:Távolítsa el az akkut a töltökészülékből. Válassza le a töltökészüléket a hálózatról.
Pislog Ki Alkalmazkodó töltésA töltökészülék a kíméletes töltési módban van.Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai:- Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve.- Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül.Teendő:Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni.
Pislog Pislog HibaNem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku.Teendő:Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni.Távolítsa el az akkut a töltökészülékből.
Be Be HőmérsékletzavarTúl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0°C alatt)Teendő:Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20°C).
Be Be/Ki/PislogBe/Ki/PislogBoots-moduszBoots-moduszban van a töltő készülék Itt úgyszintén érvényes a fent leírott piros + zöld LED kijelző státusa

H

EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - H - 1

Csak az EU-országoknak

Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!

Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyűjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.

Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:

Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit

A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.

Technikai változtatások jogát fenntartva

H

Garanciaokmány

Tisztelt Vevő,

termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervizszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervizszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:

  1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemserű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.

  2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.

Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.

  1. A szavatosságunk alol ki vannak véve:

- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás figyelmen kívül hagyása vagy amelyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.

- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.

- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.

  1. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.

  2. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavitott vagy egy új készüléket.

Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.

Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.

RO

EINHELL Power-X-Boostcharger 6A - Garanciaokmány - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : EINHELL

Modell : Power-X-Boostcharger 6A

Kategória : Fúró