ZCK8030 - Vízforraló Zelmer - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZCK8030 Zelmer PDF formátumban.
| Product Type | Electric Kettle |
| Brand | Zelmer |
| Model | ZCK8030 |
| Capacity | 1.7 L |
| Material | Glass body, plastic handle, metal lid |
| Color | Transparent / Black / Silver |
| Variable Temperature | 40–100 °C (in 10 °C increments) |
| Keep Warm Function | Yes, up to 2 hours, 6 temperature settings (40–90 °C) |
| Display | Digital LCD with temperature reading |
| Power Base | 360° rotational cordless base |
| Auto Shut-Off | Yes |
| Boil-Dry Protection | Yes |
| Lid Opening | One-button release on handle |
| Limescale Filter | Yes |
| Cleaning | Wipe with soft cloth; descale with vinegar or descaling agent |
| Safety Features | Automatic shut-off, overheat protection, cool-touch handle |
| Warranty | 2 years |
Gyakran ismételt kérdések - ZCK8030 Zelmer
Felhasználói kérdések a következőről ZCK8030 Zelmer
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZCK8030 - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZCK8030 márka Zelmer.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZCK8030 Zelmer
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elektromos vízforraló
RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Ceainic electric
- Kiöntő
- Vezérlőpanel
2a Melegen tartás gomb
2b °C/°F gomb
2c Táp gomb - Fogantyú
- Táptalp
- Kábel rátekercselő
- Vízforraló-fedél
- Fedélkapcsoló
MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ
A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre.
A készüléket gyermekek (8 éves kortól) is használhatják, amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, és tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről. A tisztítást és karbantartást gyermek ne végezze, csak felügyelet mellett, és csak ha már elmúlt 8 éves. Ügyeljen arra, hogy 8 évnél fiatalabb gyermek ne nyúlhasson a készülékhez vagy annak tápkábeléhez.
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, és
tájékoztatták őket a készülékkel kapcsolatos veszélyekről.
Gondoskodjon arról, hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A készülék háztartási használatra készült. Nem alkalmas egyéb célú felhasználásra, például:
– személyzeti konyhai használatra üzletekben, irodákban és más munkakörnyezetben;
– parasztházakban;
– vendégek általi használatra szállodákban, motelekben és más lakóhelyi környezetekben;
– panziókban és hasonló helyeken.
Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba.
Ha a vízforraló edényt túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat.
A készülék csak a mellékelt állvánnyal használható Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a csatlakozóra.
Figyelmeztetés: A helytelen használat sérülést okozhat!
A fűtőbetét felülete használat után forró lehet.
Tisztítás előtt hagyja lehűlni a vízforralót.
A vízforraló tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
Ne használjon a vízforraló tisztításához csiszoló hatású tisztítószert, például emulziót, krémet, pasztát stb.
A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható.
FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a jótállás elvesztésével jár.
A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értéknek
Ügyeljen arra, hogy használat közben a tápkábel ne gubancolódjon össze, és ne tekeredjen a termék köré.
Ne használja a készüléket és ne dugja be a konnektorba vagy húzza ki abból, ha nedves a keze, vagy ha vizes helyen áll mezítláb.
A tápkábelt a dugasznál fogva húzza ki, és soha ne a tápkábelnél fogva mozgassa a készüléket.
A vízforralóba csak vizet szabad tölteni. A tej és a instant italok ráéghetnek a felületekre, és károsíthatják a készüléket. Ne működtesse a vízforralót víz nélkül, és ne töltse túl; figyeljen a min. és a max. jelzésre.
Ha a vízforralót túltölti, a forrásban lévő víz kifuthat!
Ne tegye a vízforralót tűzhelyre vagy mikrohullámú sütőbe a benne levő víz felmelegítéséhez.
A vízforralót tegye mindig stabil, sík, vízszintes felületre; a tápkábel ne lógjon le az asztalról (vagy más munkafelületről), és ne érjen forró felülethez.
Ne használja a vízforralót nyitott fedéllel.
Ne nyissa fel a fedelét, amikor forr a víz.
Ha a belső villamos alkatrészeket víz érte, feltétlenül szárítsa ki teljesen a vízforralót, mielőtt újra bedugná.
Ne mozgassa a vízforralót, amikor be van kapcsolva.
A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és forduljon szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos szervizmunkatársai végezhetnek javítást a készüléken.
A B&B TRENDS SL a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Használat előtt
Feltétlenül távolítson el minden csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy az első használat előtt forraljon fel két adag vizet, hogy áttisztuljon a rendszer.
Vizforralás
- Nyissa ki a fedelet. Töltse meg a vízforralót, legalább 500 ml (üveg) vízzel.
- NE próbáljon olyan vízforralót tölteni, amely elektromos aljzatba be van dugva.
NE használja más célra, mint vízforralásra. Más folyadékok beszennyezik a vízforraló belsejét.
NE töltse fel az üvegen feltüntetett MAX szint fölé. A túltöltés a forralás során a víz kifolyását okozhatja. - Csukja be a fedelet.
- Helyezze a vízforralót és a talpat egy sík, vízszintes, száraz, hőálló felületre. Győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezkedik el az alapon.
- csatlakoztassa a fali aljzatba. A kijelzőn megjelenik az aktuális vízhőmérséklet. A vízforraló most készenléti üzemmódban van.
- A vízforraló kiöntőjét a szekrényektől, falaktól stb. távolabbra irányítsa, hogy elkerülje az esetleges gözkárokat.
- Az alapértelmezett hömérséklet 100°C (212°F). A változtatható hömérséklet-tartomány 40-100 °C (105-212 °F), 10 °C-os lépésekben.
- A víz felforralásához:
- Nyomja meg egyszer a táp gombot.
- A C és F kijelzés közötti váltáshoz nyomja meg a °C/°F gombot 3 másodpercig.
- A kijelzőn 3 másodpercig 100°C (212°F) jelenik meg, majd a kijelző átvált az aktuális vízhőmérsékletre. A kijelzőn megjelenő hőmérséklet addig növekszik, amíg a vízforraló el nem éri a 100°C (212°F) hőmérsékletet.
-
A víz felforralása után a vízforraló kikapcsolja a fűtést, 30 másodperc elteltével a billentyűzet háttérvilágítása kikapcsol, és a kijelző továbbra is mutatja a vízforralóban lévő víz aktuális hőmérsékletét.
-
A változó hőmérséklet-beállítások használatához:
- Nyomja meg a °C/°F gombot, amíg a kívánt hőmérsékletet el nem éri 40-100°C (105-212°F) között, 10 fokos lépésekben.
- A kívánt hőmérséklet kiválasztása után nyomja meg a bekapcsológombot - megkezdődik a víz felmelegítése a beállított hőmérsékletre.
- A C és F kijelzés közötti váltáshoz nyomja meg a °C/°F gombot, és tartsa lenyomva 3 másodpercig.
- A kijelzőn 3 másodpercig a kiválasztott hőmérséklet jelenik meg, majd átvált az aktuális vízhőmérsékletre. A kijelzőn megjelenő hőmérséklet a kiválasztott hőmérséklet eléréséig növekszik.
- A beállított hömérséklet elérésekor a vízforraló kikapcsol.
FONTOS
A vízforraló automatikusan kikapcsol, amikor a főzési ciklus befejeződik.
Ha a vízforralót a főzési ciklus vége előtt leveszi az talpról, a főzési ciklus törölve lesz.
A vízforraló a ciklus befejezése előtti kikapcsolásához nyomja meg a táp gombot.
Ha a vízforralót véletlenül üres állapotban kapcsolják be, a termosztát automatikusan be- és kikapcsol, hogy megakadályozza a vízforraló túlmelegedését. Ha ez megtörténik, azonnal válassza le a vízforralót az áramforrásról, és hagyja kihülni, mielőtt újratöltené.
Célszerű kihúzni a tápkábelt a tápaljzatból, ha nem használják.
NE próbáljon meg más készülékeket csatlakoztatni a táptalphoz, és NE manipulálja a csatlakozót semmilyen módon.
VIGYÁZAT:
A fedelet nem szabad kinyitni, amikor a vízforraló forró.
A vízforralót csak a fogantyújánál fogja meg, mivel minden más felület forró lesz.
MELEGEN TARTÁS FUNKCIÓ
- Tartsa lenyomva a melegen tartás gombot 3 másodpercig, majd nyomja meg a °C/°F gombot, amíg el nem éri a 6 kívánt, 40-90°C (104-194°F) közötti „melegen tartás” hőmérséklet-beállítás egyikét. Nyomja meg egyszer a tápgombot.
FONTOS: a melegen tartás funkció nem használható 100°C/212°F hőmérséklet-beállítás esetén. - A funkció aktiválásakor a kijelzön a melegen tartás jelzése világít.
MEGJEGYZÉS: a melegen tartás funkció 2 órán keresztül aktív marad, ha a vízforralót az talpon marad. Ha a vízforralót felemelik a talpról, a melegen tartás beállítása törlésre kerül. - A melegen tartás funkció bármikor kikapcsolható a tápgomb egyszeri megnyomásával.
ÚTMUTATÁSOK A VÍZHÓMÉRSÉKLETRE VONATKOZÓAN
Az alábbiakban a különböző teafajták főzésére vonatkozó általános irányelvek találhatók. A tea márkája és frissessége, valamint az egyéni ízlés és preferencia különbözők.
Ha a teásdobozon/tárolón főzési utasítások találhatók, kövesse azokat, mivel ezek valószínűleg ideálisak lesznek az adott teához.
| TEAFAJTA VÍZHÓMÉRSÉKLET FÖZESI IDŐ | ||
| ZÖLD TEA 80°C /176°F 1-3 PERC | ||
| FEHÉR TEA 80°C /176°F 4-8 PERC | ||
| OOLONG TEA 90°C /194°F 1-8 PERC | ||
| FEKETE TEA 90°C /194°F 3-5 PERC | ||
| GYÓGYTEA 90°C /194°F 5-8 PERC | ||
| FORRÁSBAN LÉVŐ VÍZ 100°C /212°F |
A vízforralód arra is használható, hogy a vizet a következőkhöz ideális hőmérsékletre hozza. Kérjük, vegyék figyelembe, hogy ezek csak iránymutatások.
| EGYÉB: VÍZHŐMÉRSÉKLET | |
| CSECSEMŐTÁPSZER KÉSZÍTÉSE 40°C /104°F (A VIZET ELŐTTE FEL KELL FORRALNI) | |
| FORRÓ CSOKOLÁDÉ 80°C /176°F | |
| INSTANT LEVESEK 90°C /194°F | |
| ZABPEHELY 90°C /194°F | |
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
- A készülék tisztításának megkezdése előtt ne felejtse el kihúzni annak dugaszát a konnektorból.
- Ha a vízforraló nedves, törölgesse le a külsejét száraz ronggyal, ne használjon fémpolírozó szert.
- A készülék egyik alkatrészét se mosogassa mosogatógépben.
- Öblítse ki a vízforralót és a vízkőszűrőt tiszta vízzel.
- Helyezze a vízforralót száraz, nem túl meleg helyre.
A VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSA
Rendszeres vízkömentesítés esetén a vízforraló élettartama megnő, megfelelően fog működni, és energiát takarít meg.
A vízforralót ecet vagy kereskedelmi forgalomban kapható vízkömentesítő szer segítségével vízkömentesítse.
Töltse fel a vízforralót a max. jelzésig, és várja meg, amíg a készülék felforralja a vizet. Ezután
töltsön bele némi ecetet, és hagyja ázni pár órát. Használhat kereskedelmi forgalomban kapható vízkömentesítő szert is, ekkor kövesse a gyártó utasításait.
Öblítse ki a vízforralót tiszta vízzel.
Ha naponta használja a vízforralót, végezzen gyakrabban vízkömentesítést.
HULLADÉKKEZELÉS

Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek (WEEE), amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítására és újrahasznosítására vonatkozó jogi keretet. Ne dobja a terméket a szemétbe. A már nem használt elektronikus és elektromos készülékeket vigye a legközelebbi gyűjtőhelyre.
AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE DUPĂ AȘTEPTĂRILE ȘI NEVOILE DUMNEAVOASTRĂ.
AVERTISMENT
VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCTIUNILE DE FOLOSIRE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL. PĂSTRAȚI-LE ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
DESCRIERE
Az B&B TRENDS, S.L. két évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna. Ebben az esetben a felhasználó kérheti a termék árának leszállítását, vagy elállhat a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőhöz kell fordulni. A garancia a pótalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az B&B TRENDS, S.L. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normál elhasználódás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyik tagállamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/EK irányelv előírásnak megfelelő fogyasztói jogait.
A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE
Ha a terméket javítani kell, vegye fel a kapcsolatot az B&B TRENDS, S.L. hivatalos szervizével. A termék a B&B TRENDS, S.L. által felhatalmazottaktól eltérő felek általi illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaival, ha a garancialevelet hiánytalanul kitöltötték,
és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.
A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon