Zelmer ZIS8700 Healthy - Vasalódeszka

ZIS8700 Healthy - Vasalódeszka Zelmer - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ZIS8700 Healthy Zelmer PDF formátumban.

📄 96 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Zelmer ZIS8700 Healthy - page 44
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Gőzölős vasalóállomás vasalódeszkával
Modell ZIS8700 Healthy
Márka Zelmer
Méretek (összehajtva) 125 x 38 x 80 cm
Súly 6,5 kg
Tápellátás 220-240 V ~ 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 2400 W
Víztartály kapacitása 1,2 L
Gőzkibocsátás (folyamatos) 120 g/perc
Gőzkibocsátás (boost) 200 g/perc
Talplemez anyaga Kerámia
Vasalódeszka felülete Acélháló habszivacs párnázattal
Deszka magasságállítás Igen, 70-95 cm
Deszka rögzítő mechanizmus Biztonsági zár
Funkciók Változtatható gőz, permetezés, öntisztító, vízkőmentesítő, automatikus kikapcsolás
Karbantartás Vízkőmentesítés 3 havonta ecetes oldattal
Biztonsági funkciók Automatikus kikapcsolás 8 perc inaktivitás után, hőbiztosíték
Alkatrészek elérhetősége Talplemez, víztartály, gőztömlő, vasalódeszka huzat
Javíthatósági index 7,5/10 (felhasználó által cserélhető alkatrészek)
Tartozékok Vasalópihentető, mérőpohár, tisztítótű

Gyakran ismételt kérdések - ZIS8700 Healthy Zelmer

Hogyan vízkőtelenítsem a Zelmer ZIS8700 Healthy gőzölős vasalóállomást?
Keverjen össze egy rész fehér ecetet két rész vízzel, és töltse meg a tartályt. Futtassa a gőzölési ciklust 5 percig, majd öblítse ki tiszta vízzel. Ismételje meg 3 havonta a teljesítmény fenntartása érdekében.
Mit tegyek, ha a vasaló nem termel gőzt?
Ellenőrizze, hogy a víztartály tele van-e és megfelelően be van-e helyezve. Győződjön meg arról, hogy a gőzszabályozó magas szintre van állítva. Ha továbbra sincs gőz, végezzen vízkőtelenítő ciklust, vagy tisztítsa meg a talplemez nyílásait a mellékelt tűvel.
Hogyan állítsam be a vasalódeszka magasságát?
Engedje ki a biztonsági zár kart, amely a deszka alatt található. Állítsa be a lábakat a kívánt magasságra (70-95 cm), majd zárja vissza a kart, amíg egy határozott kattanást nem hall.
Használhatok csapvizet a gőzfejlesztőben?
Igen, de a vízkőlerakódás csökkentése érdekében keverje a csapvizet desztillált vízzel 1:1 arányban. Kemény víz esetén csak desztillált vizet használjon.
Mit jelent a 'Healthy' funkció?
A Healthy rendszer vízkővédelmet és öntisztító funkciót tartalmaz, amely megakadályozza a baktériumok szaporodását, így tiszta gőzt biztosít a higiénikus vasaláshoz.
Hogyan tisztítsam a talplemezt?
Húzza ki a készüléket, és hagyja kihűlni. Törölje le a talplemezt egy nedves ruhával. Makacs szennyeződések esetén használjon enyhe súrolószert (pl. szódabikarbóna paszta), majd törölje le.
Mi az automatikus kikapcsolás funkció?
A vasaló automatikusan kikapcsol 8 perc inaktivitás (mozgás hiánya) után. Az állomás alapja is kikapcsol, ha 10 percig nem használ gőzt. Ez energiát takarít meg és növeli a biztonságot.
Hogyan cseréljem ki a vasalódeszka huzatot?
Húzza ki a készüléket. Távolítsa el a régi huzatot lehúzva. Illessze az új huzatot a deszkára, és rögzítse a rugalmas széleket a sarkoknál. Győződjön meg róla, hogy szoros és sima.
Miért szivárog a vasaló vizet?
Ez akkor fordulhat elő, ha a vasaló nincs elég meleg (bemelegedési idő 2 perc), vagy ha a gőzszabályozó túl magasra van állítva. Ellenőrizze, hogy a talplemez nem sérült-e. Ha a probléma továbbra is fennáll, vízkőtelenítse a készüléket.
Hol találok alkatrészeket a ZIS8700-hoz?
Az alkatrészek, mint a talplemez, víztartály és vasalódeszka huzat, hivatalos Zelmer szervizközpontokban vagy online kereskedőknél kaphatók. Rendeléskor használja a ZIS8700 modellszámot.

Felhasználói kérdések a következőről ZIS8700 Healthy Zelmer

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasalódeszka PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ZIS8700 Healthy - Zelmer és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ZIS8700 Healthy márka Zelmer.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ZIS8700 Healthy Zelmer

HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gőzállomás

A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el biztonságos helyre későbbi használatra.

MEGNEVEZÉS

  1. Programválasztó
  2. be / ki kapcsoló
  3. „Calc'nClean"gomb
  4. „A víztartály üres” gomb
  5. „Eco” üzemmódválasztó gomb
  6. Ellátótömlő
  7. Tápkábel
  8. A tápkábel és a tápcső tárolásának rögzítése
  9. Kazán sapka / „Calc'nClean” skálagyűjtő
  10. Levehető víztartály
  11. Maximális feltöltés szintje
  12. Feltöltönyílás fedél
  13. vasbetét
  14. Vasaló retesz
  15. Gözadagoló kar
  16. Vas jelzőfény
  17. Talplemez

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Használat közben a vízmelegítő vízkötlenítő vagy öblítőnyílása nyomás alatt van, ezért nem szabad kinyitni.

A berendezést gyermekek (8 éves kortól) és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek, valamint a megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben utasításokat kaptak a berendezés biztonságos használatára vonatkozóan és tájékoztatták őket a berendezéssel kapcsolatos veszélyekről. Gondoskodjon róla, hogy a gyerekek ne játszanak a berendezéssel. Gyermekek csak felnőtt felügyelete

mellett végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást a berendezésen.

A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára vagy más szakemberre.

A vasalót nem szabad örizetlenül hagyni, amikor csatlakoztatva van a hálózathoz.

A víztartály feltöltése előtt a dugaszát ki kell húzni az aljzatból.

A vasalót vízszintes, stabil felületen kell használni és tartani.

Ha a vasalót az állványára helyezi, gondoskodjon róla, hogy az állvány stabil felületen álljon.

A vasalót tilos használni, ha leesett, láthatóan károsodott vagy szivárog.

Ügyeljen rá, hogy ne nyúlhasson 8 évnél fiatalabb gyermek a vasalóhoz és a kábeléhez, ha az áram alatt vagy még hül.

A víztartály biztonságos feltöltését a víztartállyal foglalkozó rész ismerteti.

Zelmer ZIS8700 Healthy - BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - 1

VIGYÁZAT! Forró felületek. A felületek használat közben felforrósodhatnak.

Mielőtt a készüléket csatlakoztatná az aljzathoz, oldja ki a vasalót. A vasaló rögzítése előtt várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl, majd húzza ki az aljzatból.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

A berendezés otthoni használatra lett tervezve. Kereskedelmi és ipari használata tilos! A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a garancia elvesztésével jár.

A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értékeknek.

HU

Ezt a készüléket földelt aljzatba kell csatlakoztatni. Átalakító használata esetén ügyeljen rá, hogy az legalább 16 A terhelhetőségű és földelt legyen.

Ügyeljen rá, hogy használat közben ne tekeredjen a tápkábel a termék köré.

Ne használja a készüléket, illetve ne csatlakoztassa aljzathoz vagy húzza ki onnan, ha nedves a keze és/vagy vizes helyen áll mezítláb.

A dugasznál fogva húzza ki a tápkábelt.

Ne irányítsa a gözt másokra vagy állatokra.

Ne helyezze csap alá a berendezést, valamint ne merítse vízbe vagy más folyadékba a víztartály feltöltése céljából.

A termék meghibásodása vagy sérülése esetén azonnal húzza ki a tápkábelt, és forduljon szakemberhez. A veszélyek elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Kizárólag a gyártó hivatalos szervizmunkatársai végezhetnek javításokat vagy egyéb eljárásokat a készüléken.

A készüléket ne érje víz és egyéb, környezeti behatás.

A készülék használat közben magas hömérsékletre hevül és göz képződik, ezért a helytelen használat égési sérülésekhez vezethet.

A készülék hálózati vezetéke ne érintkezzen a forró vasalótalppal.

A tisztítással kapcsolatban kövesse a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében található utasításokat.

Az EUROGAMA SP. A Z O. O. nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért és vagyoni károkért, amennyiben azok a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából erednek.

Az első használat előtt

A gözállomás használata előtt feltétlenül olvassa el a kezelési utasítást, és ismerje meg annak összes alkatrészét és funkcióját. Az első használat előtt feltétlenül távolítson el róla minden csomagolóanyagot.

Az első használat előtt a terméknek jellegzetes szaga lehet, ez azonban gyorsan elmúlik. Az első alkalommal ne a ruhákra permetezzen, mert a talplemez koszos lehet.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

1. A víztartály feltöltése

Távolítsa el a víztartályt az állomásról és töltse fel a vízbemeneten keresztül. NE töltse a tartályt a MAX szintjelzés fölé!

Amikor visszahelyezi az állomásra, ellenőrizze a tartály megfelelő illeszkedését.

Töltse fel újra a víztartályt, amikor a jelzőfény (4) világít. Három sípoló hangjelzést fog hallani.

Fontos: A feltöltést követően nyomja meg a gombot (4).

A használandó víz

Fontos: Ne használjon adalékanyagokat!

A készülék csapvízzel való használatra készült. Ha a használati helyen kemény vagy félkemény a víz, keverje a csapvizet boltban kapható desztillált vagy ioncserélt vízzel 2:1 vagy 1:1 arányban (desztillált víz:csapvíz). Érdeklődje meg a vízműveknél, hogy milyen keménységű a víz az adott használati helyen. Ne használjon 100%-ban desztillált vagy ioncserélt vizet, esővizet, lágyított vizet, illatosított vizet, más készülékekböl, például hűtőszekrényböl vagy légkondicionáló rendszerböl, szárítóból származó vagy egyéb otthon előkészített vizet.

2. Melegítés

  1. Ha a gőzállomás rendelkezik vasalórögzítő rendszerrel (14), a gomb megnyomásával oldja ki a vasalót.

  2. Tekercselje ki a kábelt (6) és a hálózati vezetéket (7). Csatlakoztassa a hálózati vezetéket egy földelt aljzatba.

  3. A programválasztó (1) segítségével válassza ki a vasalni kívánt textília típusát.

  4. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot (2). A jelzőfény (2, 16) villogva jelzi, hogy a készülék melegszik.

  5. Ha a vasaló használatra kész, a jelzőfény (2, 16) folyamatosan égve marad. Két sípoló hangjelzést fog hallani.

3. Vasalóprogramok

  1. A programválasztó (1) segítségével válassza ki a vasalni kívánt textília típusát.
ProgramAlkalmazható
AntiShine •Sötét és kényes textíliák. Csökkenti a fényes nyomok kialakulásának kockázatát.
••Selyem-gyapjú
•••Pamut
MaxVászon
SmartCareMinden textília vasalható
Egészséges
  1. Várjon, amíg a jelzőfény (2, 16) el nem kezd folyamatosan világítani. A készülék két sípoló hangot ad ki.

„SmartCare" program

A program kiválasztásakor a készülék a hőmérséklet és a gőz megfelelő kombinációját alkalmazza, amely minden vasalható textília esetén (szímbolumok) használható.

A „SmartCare” program megakadályozza a ruhák nem megfelelő hőmérséklet használata miatt bekövetkező sérülését.

A „SmartCare” program nem használható olyan textíliák esetén, amelyek nem vasalhatók (szimbólum). Kérjük, a részletekért tekintse meg a ruhadarab címkéjét, vagy próbálja meg vasalni olyan részen, amely általában nem látszik.

„Egészséges” program

Minden típusú textíliához alkalmazható. Rendkívül hatékony mind vastag, mind vékonyabb ruhákhoz. A hőmérséklet és az időközök egyedi kombinációja kémiai adalékanyagok hozzáadása nélkül is fertőtlenítő hatást biztosít.

  1. Helyezze a vasalót a fertőtleníteni kívánt ruhadarabra vagy textíliára.

  2. Nyomja folyamatosan a gözadagoló gombot (15). Ezzel a készülék erőteljes gözt enged a ruhadarabra. A lehető legjobb eredmény elérése érdekében lassan vasalja végig a teljes ruhadarabot.

Megjegyzés: Az „Eco” energiatakarékos beállítás az „Egészséges” program kiválasztásakor nem használható.

Megjegyzés: A készülék az „Egészséges” programot 20 perc után automatikusan a “SmartCare” programra váltja. A programváltozást a készülék 3 sípoló hanggal, valamint a jelzőfény 5 alkalommal történő villogásával jelzi. Ha továbbra is az „Egészséges” programot kívánja használni, előbb váltson egy másik programra a programválasztó (1) segítségével, majd váltson vissza az „Egészséges” programra.

3. Vasalás

  1. A gözzel történő vasaláshoz nyomja meg a gözfújás gombot (15).

Fontos: Amikor a vasalót az alaplapra helyezi, elsőként helyezze a sarkot a vezérlőpanel felső részére az ábrán látható módon.

HU

Tipp: A jobb vasalási eredmény érdekében az utolsó néhány vasalómozdulathoz engedje el a gőzadagoló gombot (15), így a ruhadarab megszárad.

Fontos: A túlzott gőzhasználat a forró víz kicsapódásához vezethet, ami lecsöpöghet a vasalódeszkáról vagy más áteresztő felületről.

A készülék olyan speciális funkcióval rendelkezik, amely segít megküzdeni a makacs gyűrődésekkel.

  1. Nyomja meg a gözfújás gombot (15) kétszer gyorsan egymás után (dupla kattintás). Ekkor nagy mennyiségű göz áramlik ki.

Gözölös vasalás függölegesen

A funkció a ruhagőzölőkhöz hasonlóan teszi lehetővé a gyűrődések kisimítását ruházaton, függönyökön. A gözállomás nagy göznyomása jóvoltából a vasaló függőlegesen tartva is képes gözsugarat kibocsátani. A legjobb eredmény érdekében használja finom, könnyű szöveteken. A gözsugarat csak biztonságos helyen irányítsa a lógó ruhára, és mindig tartsa be a ruházat gyártójának javaslatait.

  1. A választótárcsa (1) segítségével válassza a „max” beállítást.
  2. Tartsa a vasalót függőlegesen 15 cm távolságra a gözölni kívánt ruhadarabtól.
  3. Nyomja meg többször egymás után a gözfújás gombot (15) 5 másodperces szünetekkel.

FIGYELMEZTETÉS: NE irányítsa a gözsugarat olyan ruhára, amelyet épp visel valaki!

4. Energiatakarékosság

Ha az energiatakarékos üzemmódot választja, úgy érhet el jó eredményt legtöbb ruhadarabjának vasalása közben, hogy energiát és vizet spórol.

  1. Nyomja meg az energiatakarékos gombot „ECO“ (5). A jelzőfénykigyullad.
  2. A normal energiafelhasználású beállításhoz nyomja meg ismételten az „ECO“ gombot. Vastag és fokozottan gyűrött anyagok esetében az optimális eredmény eléréséhez használja a normal energiafelhasználású beállítást.

Energiatakarékossági tippek:

Amennyiben az anyagokat szárítógépben szárítja vasalás előtt, állítsa a szárítógépet vasalásnedves programra.

A ruhákat még nedvesen vasalja ki, és mérsékelje a gözbeállítást. Így a vasaló helyett az anyagokból képződik a gőz.

A gözgenerátorok leghatékonyabb felhasználásához használja a göz funkciót az előre történő mozdulatoknál (a göz áthatol az anyagon és visszaadja annak tartását), hátrafelé pedig göz nélkül húzza a vasalót (az anyag simítása).

6. Automatikus kikapcsolás

A készülék egy automatikus kikapcsolórendszerrel is rendelkezik. Ez megakadályozza, hogy a készülék felhevüljön, amikor a talpán nyugszik és kb. 8 percig nem mozdítják meg.

Három sípoló hangjelzést fog hallani, és az összes jelzőfény (2, 3, 4, 5) villogni kezd.

  1. A gözállomás visszakapcsolásához nyomja meg ismételten a gözfújás gombot (15).

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. Vízkömentesítés

A készülék automatikus, a tisztítás szükségességét jelző funkcióval van felszerelve, ami jelzi, ha a göztartály belsejéből el kell távolítani a vízkölerakódást.

Aktiválása esetén három sípoló hangjelzést fog hallani, és a „Calc'nClean“ jelzőfény (3) villogni kezd, ezzel jelezve, hogy a tisztítást el kell végezni.

Egy ideig még folytathatja a vasalást. Az idő lejárta után csak szárazon tud majd vasalni (gőz nélkül).

A gözölés folytatásához az alábbi lépéseket követve távolítsa el a vízkőlerakódásokat.

A vízmelegítő vízkötlenítése

  1. Gondosan ellenőrizze, hogy a készülék kihült-e és le van-e választva az elektromos hálózatról.
  2. Ürítse ki a víztartályt.
  3. Távolítsa el a vasalót az alaplapról (13).
  4. Csavarja ki és távolítsa el a vízmelegítő fedelét (9), majd vegye ki. Teljesen ürítse ki a vízmelegítót.
  5. Töltsön körülbelül 300 ml csapvizet a vízmelegítőbe. Zárja le a vízmelegítő fedelét, majd rázza meg néhányszor az alapegységet. Ezt követően teljesen ürítse ki a vízmelegítőt.

Fontos: A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy ezt a műveletet kétszer végezze el. Mielőtt visszazárná a vízmelegítőt, győződjön meg arról, hogy nem maradt benne viz.

  1. Ha a készülék rendelkezik vízkőgyűjtővel (9*), a gyűjtőt ki kell mosni (lásd: „A vízkőgyűjtő vízkötlenítése” c. részt).
  2. Helyezze vissza, majd húzza meg a fedelet.

A vízkögyűjtő vízkötlenítése\*

  1. Tartsa a vízkögyűjtőt (9*) a vízcsap alá.
  2. Mossa ki úgy, hogy ne maradjanak benne vízkőmaradványok.

A vasaló vízkötlenítése

  1. Töltse meg a tartályt (10) vízzel.
  2. Dugja be a hálózati vezetéket (7), és a gomb (2) megnyomásával kapcsolja be a készüléket.
  3. Tartsa lenyomva a vízkömentesítés gombot (3) két másodpercig. A jelzőfény folyamatosan ég.
  4. Várja meg, hogy a jelzőfény (2) abba hagyja a villogást és folyamatosan égni kezdjen. Két sípoló hangjelzést fog hallani. Tartsa a vasalót vízszintesen egy üres mosdókagyló fölé, amely összegyűjti a vizet.

Figyelmeztetés: Forró víz és göz távozik a vasalótalpon keresztül, eltávolítva a vízkövet és/vagy lerakódásokat.

  1. Tartsa lenyomva a gözfújás gombot (15) két másodpercig. A vízkömentesítési folyamat automatikusan elkezdődik. A folyamat során rövid sípoló hangjelzéseket fog hallani.
  2. Körülbelül 3 perc után a vasaló nem fúj ki több gözt. A vízkömentesítési folyamat végét hosszú sípoló hangjelzés jelzi. A készülék automatikusan kikapcsol.
  3. A vasalótalp (17) megtisztításához azonnal töröljön le minden lerakódást egy nedves pamutronggyal. A vasaló burkolatát törölje le egy ronggyal.

2. A készülék tisztítása

A megfelelő karbantartás érdekében rendszeresen tisztítsa meg a készüléket.

Vigyázat! Égésveszély!

  1. Ha a készülék csak enyhén szennyezett, törölje le egy nedves pamutronggyal, majd szárítsa meg.
  2. Ha szintetikus anyagból készült rongyot használ, előfordulhat, hogy a rongy a vasalótalp magas hőmérséklete következtében megolvad. Kapcsolja ki a gözt, és egy vastagon összehajtott nedves pamutronggyal törölje le azonnal az esetleges maradványokat.
  3. Hogy a vasalótalp sima maradjon, kerülje a kemény fémfelületekkel történő érintkezést. Soha ne használjon súrolóanyagot vagy vegyszereket a vasalótalp tisztításához.

3. A készülék tárolása

  1. Húzza ki a készüléket az aljzatból és hagyja lehűlni. Ürítse ki a víztartályt (10).
  2. Helyezze a vasalót állítva a gőzállomás tárolólapjára (13).

Rögzítse a vasalót a rögzítőrendszerrel. Elsőként helyezze be a sarkát, majd a rögzítőrendszert a vasaló felé húzva rögzítse a hegyét is.

  1. A hálózati vezetéket és a kábelt a tárolókallantyúkra (8) tekerheti. Ne tekerje túl szorosra a vezetékeket.

Hibaelhárítási útmutató

Ha problémába ütközik, nézze át az alábbi hibaelhárítási táblázatot, mielőtt az ügyfélszolgálathoz fordulna.

HibaLehetséges okMegoldás
A vasaló bekapcsolt állapotban füstölni kezd.Az első használat során: a készülék bizonyos alkatrészeit vékonyan bezsírozták a gyárban, így az első használat során kevés füst képződhet.Ez teljesen normális, egy idő után pedig abba marad.
Későbbi használat során: a vasalótalp beszennyeződhet.Tisztítsa meg a vasalótalpat a jelen kézikönyvben ismertetett tisztítási utasítások alapján.
Víz jön a talplemez furataiból.Ez az első használat során vagy hosszabb üzemszünetet követően a csövekben lerakódott víz.A készüléket a vasalódeszkától eltartva nyomja addig a gőzadagoló kart, amíg el nem kezd áramlani a gőz.
Fehér csíkok jönnek ki a talplemez furataiból.A termékben vízkő rakódott le, mert a vízlágyító patronnt nem cserélték rendszeresen.Hajtsa végre a tisztítási folyamatot (lásd: „Vízkömentesítés“ rész).
A vasalóhoz használt víz vegyi vízlágyítót vagy adalékokat tartalmaz.Ne töltsön ilyen terméket a víztartályba vagy a gőzkamrába.
A „Calc'nClean“ jelzőfény (3) villogni kezd.A vízkömentesítési folyamat nem fejeződött be.Indítsa újra és fejezze be a vasaló vízkőoldó eljárást.
A talplemez koszos vagy barna, és foltot hagy a ruhán. A ruha a talplemezhez ragad.Túl magas hőmérsékleten vasal.Állítsa alacsonyabbra a tárcsával a hőmérsékletet.
A készülék pumpáló hangot ad.Víz kerül a vasba.Ez normális.
Nyomásveszteség vasalás közben.A gőzadagoló gomb túl sokáig volt lenyomva, azaz túl gyakran használták.Csak időközönként használja a gőzadagoló gombot.
A vasalás során vízfoltok jelennek meg a ruházaton.A vízfoltokat a vasalódeszkán lecsapódott gőz okozhatja.Törölje le a vasalódeszka textilburkolatát, és szárítsa fel a vízcseppeket a vasaló segítségével.
A tömlő felmelegszik használat közben.Ez normális jelenség. Ennek oka a tömlön áthaladó gőz a gőzzel történő vasalás során.Helyezze a tömlöt az ellenkező oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás közben.
A vízmelegítőből víz szivárog.A vízmelegítő fedele (9) kilazult.Húzza meg a fedelet.
A „Víztartály üres” jelzőfény (4) kigyullad.A víztartály üres vagy nincs megfelelően rögzítve a berendezéshez.Töltse fel a víztartályt, vagy rögzítse megfelelően.

Ha a fenti tippek nem oldják meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.

HULLADÉKELHELYEZÉSI TANÁCSOK

Termékeinket optimális csomagolásban szállítjuk. Ez alapvetően nem szennyező anyagokból áll, amelyeket másodlagos nyersanyagként át kell adni a helyi hulladékkezelő szolgálatnak. Az elavult készülék ártalmatlanításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi önkormányzathoz.

Zelmer ZIS8700 Healthy - HULLADÉKELHELYEZÉSI TANÁCSOK - 1

A termék megfelel az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU szabványnak (más néven WEEE szabvány), mely az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításának és újrahasznosításának a jogi keretrendszerét adja az Európai Unióban. A termék nem háztartási hulladékként kezelendő; a terméket a lakóhelye szerinti elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtőhelyére kell eljuttatni.

Reméljük, hogy megelégedéssel használja termékünket!

Az EUROGAMA Sp. Z o.o. három évre garantálja a termék rendeltetésszerű használatát. Ha a termék a garancia időtartama alatt meghibásodik, a terméket díjmentesen megjavítjuk, vagy ha a javítás nem lehetséges, díjmentesen kicseréljük azt, kivéve, ha e lehetőségek valamelyike nem lehetséges vagy aránytalan költséggel járna. Ebben az esetben a felhasználó kérheti a termék árának leszállítását, vagy elállhat a vásárlástól. Ezekben az esetekben közvetlenül az értékesítést végző kereskedőhöz kell fordulni. A garancia a pótalkatrészeket is fedezi, amennyiben a terméket a jelen kézikönyvben leírtak betartásával használták, és az EUROGAMA Sp. Z o.o. vállalaton kívül más nem végzett rajta semmilyen műveletet. A garancia a normál elhasználódás és kopás által érintett alkatrészekre nem vonatkozik. Ha Ön az Európai Unió valamelyik tagállamának a polgára, ez a garancia nem korlátozza az Ön 1999/44/EK irányelv előírásnak megfelelő fogyasztói jogait.

A GARANCIA ÉRVÉNYESÍTÉSE

Ha a terméket javítani kell, vegye fel a kapcsolatot az EUROGAMA Sp. Z o.o. hivatalos szervizével.

A termék a EUROGAMA Sp. Z o.o. által felhatalmazottaktól eltérő felek általi illetéktelen módosítása/ javítása, valamint a termék gondatlan vagy nem rendeltetésszerű használata esetén a garancia érvényét veszti. A felhasználó abban az esetben élhet a garanciális jogaival, ha a garancialevelet hiánytalanul kitöltötték, és a nyugtával vagy a szállítási dokumentumokkal együtt átadták.

A garanciális jogok gyakorlásához a felhasználó köteles bemutatni a garancialevelet és a számlát, nyugtát vagy szállítási dokumentumot. Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon

RAPORT DE GARANTIE

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Zelmer

Modell : ZIS8700 Healthy

Kategória : Vasalódeszka