ZIS8700 Healthy - Deska do prasowania Zelmer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZIS8700 Healthy Zelmer w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja parowa z deską do prasowania |
| Model | ZIS8700 Healthy |
| Marka | Zelmer |
| Wymiary (złożona) | 125 x 38 x 80 cm |
| Waga | 6,5 kg |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Pobór mocy | 2400 W |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,2 L |
| Wydajność pary (ciągła) | 120 g/min |
| Wydajność pary (boost) | 200 g/min |
| Materiał stopki żelazka | Ceramika |
| Powierzchnia deski do prasowania | Siatka stalowa z piankowym wypełnieniem |
| Regulacja wysokości deski | Tak, 70-95 cm |
| Mechanizm blokowania deski | Blokada bezpieczeństwa |
| Funkcje | Zmienna para, spryskiwanie, samooczyszczanie, antykamień, automatyczne wyłączanie |
| Konserwacja | Odkamienianie co 3 miesiące roztworem octu |
| Funkcje bezpieczeństwa | Automatyczne wyłączanie po 8 min bezczynności, bezpiecznik termiczny |
| Dostępność części zamiennych | Stopka, zbiornik na wodę, wąż parowy, pokrowiec na deskę |
| Wskaźnik naprawialności | 7,5/10 (części wymieniane przez użytkownika) |
| Akcesoria w zestawie | Podkładka pod żelazko, miarka, igła do czyszczenia |
Często zadawane pytania - ZIS8700 Healthy Zelmer
Pytania użytkowników dotyczące ZIS8700 Healthy Zelmer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Deska do prasowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZIS8700 Healthy - Zelmer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZIS8700 Healthy marki Zelmer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZIS8700 Healthy Zelmer
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Przechowuj ją w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OPIS
- Wybór programu
- Przycisk włącz / wyłącz
- Przycisk „Calc'nClean”
- Przycisk „Opróżnij zbiornik wody”
- Przyciski wyboru trybu „Eco”
- Wąż
- Kabel zasilający
- Przewód zasilający oraz mocowanie do przechowywania przewodu zasilającego
- Pokrywa kolektora / kolektor „Calc'nClean”
- Wyjmowany zbiornik na wodę
- Oznaczenie maksymalnego poziomu napełnienia
- Pokrywa wlewu wody
- Nakładka żelazka
- Blokada żelazka
- Przycisk pary
- Lampka kontrolna
- Stopa żelazka
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Kiedy urządzenie pracuje, układ odkamieniający lub płuczący bojler znajduje się pod ciśnieniem, dlatego nie należy odsłaniać jego otworu.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8. roku życia oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej i osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą. Nie należy dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru.
PL
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, dla bezpieczeństwa musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Żelazka nie można zostawiać bez nadzoru, jeżeli jest podłączone do zasilania.
Wtyczkę należy wyjąć z gniazda przed napełnieniem zbiornika wodą.
Żelazko musi być używane i przechowywane na stabilnej i płaskiej powierzchni.
Podczas umieszczania żelazka na podstawie należy dopilnować, aby powierzchnia, na której znajduje się podstawa, była stabilna.
Żelazko nie może być używane, jeżeli zostało upuszczone, przecieka lub nosi widoczne ślady uszkodzeń.
Trzymaj żelazko i przewód poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Instrukcje bezpiecznego napełniania zbiornika wody znajdują się w sekcji dotyczącej napełniania zbiornika wody.

UWAGA. Gorące powierzchnie. Powierzchnie mogą być gorące podczas używania żelazka.
WAŻNE OSTRZEŻENIA
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i w żadnym wypadku nie może być używane do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. Nieprawidłowe używanie lub niewłaściwa obsługa produktu powoduje unieważnienie gwarancji.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci należy sprawdzić, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
Urządzenie należy podłączać do gniazda z uziemieniem. W przypadku używania adaptera upewnij się, że może osiągnąć natężenie 16 A i ma wtyczkę z uziemieniem.
W trakcie korzystania z urządzenia przewód zasilający nie może być zaplątany ani owinięty wokół urządzenia.
Nie używaj, nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od sieci, mając mokre dłonie lub stopy.
Nie ciągnij za przewód zasilający w celu odłączenia urządzenia. Nie używaj przewodu do wieszania urządzenia.
Nie kieruj strumienia pary bezpośrednio w stronę ludzi ani zwierząt.
Nie podstawiaj urządzenia pod kran w celu napełnienia zbiornika. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach.
W przypadku jakiejkolwiek awarii lub uszkodzenia natychmiast odłącz urządzenie od sieci
i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Aby zapobiec niebezpieczeństwu,
nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy lub procedury dotyczące
urządzenia może wykonywać tylko wykwalifikowany personel z oficjalnego działu wsparcia technicznego marki.
Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wody ani warunków atmosferycznych.
Urządzenie osiąga wysokie temperatury i wytwarza parę podczas działania, co w razie nieprawidłowego użytkowania grozi poparzeniami.
Nie wolno dopuszczać do zetknięcia się kabla zasilającego z gorącą stopą żelazka.
Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej konserwacji
i czyszczenia.
EUROGAMA SP. Z O. O. nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez ludzi, zwierzęta lub przedmioty z powodu niestosowania się do ostrzeżeń.
Przed pierwszym użyciem
Przed użyciem generatora pary przeczytaj instrukcję obsługi i upewnij się, że budowa urządzenia i jego funkcje są zrozumiałe. Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy usuń wszelkie materiały opakowaniowe i etykiety.
Przy pierwszym użyciu nie należy używać generatora bezpośrednio na ubraniach, ponieważ na stopie mogą znajdować się zabrudzenia. Z urządzenia mogą też uwalniać się zapachy lub opary.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Napełnianie zbiornika wody
Wyjmij zbiornik wody ze stacji i napełnij przez włot wody. NIE przekraczaj wskaźnika poziomu MAX.
Upewnij się, że zbiornik wody został prawidłowo umieszczony w stacji.
Napełnij zbiornik wody, gdy zaświeci się lampka kontrolna (4). Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy.
Ważne: po napełnieniu naciśnij przycisk (4).
Woda
Urządzenie należy napełniać wodą z kranu. Jeżeli woda w miejscu używania żelazka jest twarda lub półtwarda, należy używać mieszanki wody z kranu z wodą destylowaną lub demineralizowaną w proporcji, odpowiednio, 2:1 i 1:1 (woda destylowana : woda z kranu). Skontaktuj się z dostawcą wody w celu ustalenia rodzaju wody w miejscu używania żelazka. Nie używaj wody destylowanej lub demineralizowanej, wody deszczowej, wody zmiękczanej, wody zapachowej, wody z innych urządzeń, np. z chłodziarek, klimatyzatorów, suszarek lub innych rodzajów wody przygotowanej w domu.
Ważne: Nie wolno stosować żadnych dodatków!
2. Nagrzewanie
- Jeśli stacja parowa jest wyposażona w system blokady żelazka (14), zwolnij żelazko za pomocą przycisku.
PL
- Rozwiń wąż doprowadzający (6) i kabel zasilający (7). Włóż kabel zasilający do gniazda z uziemieniem.
- Za pomocą pokrętła wyboru programu (1) ustaw rodzaj prasowanej tkaniny.
- Naciśnij przycisk (2), aby włączyć urządzenie. Lampka (2, 16) zacznie migać, co oznacza, że urządzenie nagrzewa się.
- Lampka (2, 16) zacznie świecić na stałe, gdy żelazko jest gotowe do użytku. Słyszalne będą dwa sygnały dźwiękowe.
3. Programy prasowania
- Za pomocą pokrętła wyboru programu (1) ustaw rodzaj prasowanej tkaniny.
| Program | Rodzaj tkaniny |
| AntiShine • | Ciemne i delikatne tkaniny. Zmniejsza ryzyko powstawania wyświeceń. |
| •• | Jedwab i wełna |
| ••• | Bawełna |
| Max | Tkaniny Iniane |
| SmartCare | Wszystkie rodzaje tkanin |
| Higiena |
- Zaczekaj, aż lampki (2, 16) zaczną świecić światłem ciągłym. Usłyszysz dwa sygnały dźwiękowe.
Program SmartCare
Wybranie tego programu spowoduje ustawienie kombinacji temperatury i pary odpowiedniej dla wszystkich tkanin nadających się do prasowania (symbole 📄 📄).
Program SmartCare zapobiega uszkadzaniu odzieży wskutek wybrania niewłaściwej temperatury.
Program SmartCare nie jest odpowiedni dla tkanin, które nie są przeznaczone do prasowania (symbol ☒). Zapoznaj się z informacjami podanymi na metce lub spróbuj uprasować fragment tkaniny, który normalnie jest niewidoczny.
Program Higiena
Odpowiedni dla wszystkich rodzajów tkanin i wyjątkowo wydajny zarówno w przypadku materiału grubego, jak i delikatnego. Wyjątkowe połączenie temperatury oraz pracy przerywanej zapewnia działanie odkażające bez potrzeby stosowania dodatków chemicznych.
- Przyłóż żelazko do odzieży lub tkaniny, którą chcesz odkazić.
- Naciskaj przycisk uwalniania pary (15), żeby emitować silne strumienie odkażającej pary. Powoli uprasuj całą powierzchnię, żeby osiągnąć najlepszy efekt.
Uwaga: ustawienie energooszczędne Eco nie zadziała w trakcie korzystania z programu Higiena.
Uwaga: program Higiena automatycznie przełączy się na program SmartCare po upływie 20 minut. Zmiana zostanie zasygnalizowana 3 sygnałami dźwiękowymi oraz pięciokrotnym zaświeczeniem się lampek. Jeśli chcesz kontynuować korzystanie z programu Higiena, wybierz inny program za pomocą pokrętła (1), a następnie ponownie ustaw program Higiena.
4. Prasowanie
- Nacisnąć przycisk wypuszczania pary (15), aby prasować z użyciem pary.
Ważne: podczas odkładania żelazka na podkładkę pamiętaj, żeby w pierwszej kolejności umieścić stopę w górnej części panelu sterowania, jak pokazano na ilustracji.
Wskazówka: dla lepszego efektu prasowania ostatnie ruchy żelazkiem wykonuj bez naciskania przycisku pary (15). Pozwoli to na wysuszenie tkaniny.
Ważne: Prasowanie z użyciem zbyt dużej ilości pary może powodować skraplanie się gorącej wody i kapanie z deski do prasowania lub poprzez inne powierzchnie przenikalne.
Funkcja „Pulse Steam“
Urządzenie jest wyposażone w specjalną funkcję do trudnych do wyprasowania zagnieceń.
- Nacisnąć przycisk wypuszczania pary (15) dwukrotnie w krótkim odstępie czasu („podwójne kliknięcie”). Spowoduje to wypuszczenie silnego strumienia pary.
Prasowanie parowe w pionie
Ta funkcja umożliwia wygładzanie zagnieceń w ubraniach lub zasłonach w podobny sposób do parownicy do ubrań. Wysokie ciśnienie pary w stacji pary może powodować strumienie pary podczas trzymania żelazka w pionie. W celu uzyskania najlepszych wyników używać delikatnych lub jasnych tkanin. Kierować parę tylko na ubrania w bezpiecznej przestrzeni i dopilnować stosowania zaleceń producenta.
- Wybierz ustawienie „max” za pomocą pokrętła (1).
- Trzymać żelazko pionowo w odległości 15 cm od elementu odzieży przeznaczonego doprasowania.
- Naciskać przycisk wypuszczania pary (15) wielokrotnie z zastosowaniem co najmniej 5-sekundowych przerw.
OSTRZEŻENIE: NIE kierować pary na ubranie, które jest noszone, ani na ubranie na osobie.
5. Oszczędzanie energii
Włączenie funkcji oszczędzania energii umożliwia oszczędzanie energii i wody przy zachowaniu dobrych wyników prasowania większości elementów odzieży.
- Naciśnij przycisk oszczędzania energii „ECO”. Zaświeci się odpowiednia lampka.
- Aby przełączyć żelazko z powrotem na standardowe korzystanie z energii, naciśnij ponownie przycisk „ECO”. W przypadku bardzo pogniecionych materiałów zalecamy korzystanie z ustawienia standardowego korzystania z energii, aby uzyskać optymalne wyniki prasowania.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii:
Jeśli użytkownik suszy ubiór w suszarce bębnowej przed prasowaniem, należy ustawić program służący do przygotowania do prasowania.
Należy postarać się prasować materiał, gdy jest nadal wilgotny przy zastosowaniu niższej mocy pary. Dzięki temu para będzie wytwarzana z wody zawartej w materiale, a nie przez żelazko.
Najskuteczniejszy sposób prasowania za pomocą żelazka z generatorem pary to użycie funkcji pary skierowanej do przodu, tj. tak, aby para przenikała do wnętrza materiału i nadawała mu pierwotną objętość oraz w kierunku przeciwnym bez pary w celu „naprawienia” materiału.
6. Automatyczne wyłączanie
Produkt wyposażony jest w układ automatycznego wyłączania. Zapobiega to nagrzewaniu się urządzenia, jeśli znajduje się na podstawce i nie jest użyte przez ok. 8 minut.
Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy, wszystkie lampki (2, 3, 4, 5) zamigają.
- Nacisnąć ponownie przycisk wypuszczania pary (15), aby ponownie włączyć generator pary.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
1. Usuwanie kamienia
Na urządzeniu znajduje się automatyczna kontrolka przypominająca o konieczności przeprowadzenia czyszczenia, która zapala się, gdy jest konieczne usunięcie kamienia z komory parowej.
Jej aktywacja powoduje wyemitowanie trzech sygnałów dźwiękowych i miganie lampki „Calc'nClean” (3), co oznacza, że należy wykonać czyszczenie.
Przez pewien czas można kontynuować prasowanie. Po upływie tego czasu będzie możliwe wyłącznie prasowanie na sucho, tj. bez pary.
PL
Aby móc ponownie rozpocząć prasowanie z zastosowaniem pary, należy wykonać proces usuwania kamienia:
Odkamienianie bojlera
- Zanim zaczniesz, koniecznie upewnij się, że urządzenie jest chłodne i odłączone od zasilania.
- Opróżnij zbiornik wody.
- Zdejmij żelazko z podkładki stacji (13).
- Odkręć i zdejmij nakrętkę bojlera (9). Całkowicie opróżnij bojler.
- Wlej do bojlera ok. 300 ml wody z kranu. Wkręć nakrętkę bojlera i przez chwilę potrząsaj stacją. Następnie całkowicie ją opróżnij.
Ważne: dla najlepszego efektu zalecamy dwukrotne wykonanie tej czynności. Przed ponownym zamknięciem upewnij się, że w bojlerze nie ma żadnej wody.
- Jeśli stacja jest wyposażona w pojemnik na kamień (9*), wówczas należy go wypłukać (patrz „Odkamienianie pojemnika na kamień").
- Załóż i dokręć nakrętkę.
Odkamienianie pojemnika na kamień\*
- Umieść pojemnik na kamień (9*) pod strumieniem bieżącej wody.
- Płucz pojemnik aż do usunięcia wszystkich osadów kamienia.
Odkamienianie żelazka
- Napełnić zbiornik (10) woda.
- Podłączyć przewód zasilający (7) i nacisnąć przycisk (2), aby włączyć urządzenie.
- Nacisnąć przycisk usuwania kamienia (3) na 2 sekundy. Kontrolka zaświeci się na stałe.
- Odczekać, aż kontrolka (2) przestanie migać i zacznie świecić na stałe. Słyszalne będą dwa sygnały dźwiękowe. W celu wylania wody przytrzymaj żelazko w pozycji poziomej nad pustym zlewem.
Ostrzeżenia: W trakcie usuwania kamienia i/lub osadów ze stopy żelazka wydostaje się wrząca woda i para.
- Nacisnąć przycisk wypuszczania pary (15) na 2 sekundy. Proces usuwania kamienia rozpoczyna się automatycznie. W jego trakcie urządzenie wydaje krótkie sygnały dźwiękowe.
- Po mniej więcej 3 minutach żelazko przerwie wypuszczanie pary. Długi sygnał dźwiękowy oznacza ukończenie procesu usuwania kamienia. Urządzenie wyłączy się automatycznie.
- Aby wyczyścić stopę (17), należy usuwać zabrudzenia natychmiast poprzez przejechanie gorącym żelazkiem po mokrej bawełnianej ściereczce. Wytrzeć obudowę żelazka ściereczką.
2. Czyszczenie urządzenia
W celu utrzymania urządzenia w odpowiednim stanie należy je czyścić regularnie.
Uwaga! Zagrożenie oparzeniem!
- Jeśli urządzenie jest lekko zabrudzone, należy przetrzeć je wilgotną ściereczką, a następnie osuszyć.
- Jeśli materiał jest syntetyczny, wysoka temperatura stopy może spowodować jego roztopienie. Wyłącz funkcję pary i natychmiast zetrzyj pozostałości materiału za pomocą kilkakrotnie złożonej wilgotnej bawełnianej ściereczki.
- Aby uchronić stopę przez zarysowaniami, nie należy dopuszczać do styku z twardymi, metalowymi przedmiotami. Nigdy nie czyścić stopy żelazka gąbką do szorowania ani żadnymi środkami chemicznymi.
3. Przechowywanie urządzenia.
- Odłączyć urządzenie od gniazda i pozostawić je do ostygnięcia. Opróżnić zbiornik na wodę (10).
- Postawić żelazko na podstawce (13) na generatorze pary.
Zamocuj żelazko w systemie blokady (14). W pierwszej kolejności osadź tylną część stopy, a następnie zablokuj przód, przesuwając blokadę w kierunku żelazka.
- Schować kabel zasilający i wąż w miejscu do przechowywania (8). Nie zwijać przewodów zbyt ciasno.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Przed skontaktowaniem się z naszym centrum wsparcia należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów.
| Problem | Potencjalna przyczyna | Rozwiązanie |
| Po włączeniu zasilania z żelazka wydobywa się dym. | Przy pierwszym użyciu: na niektóre części urządzenia jest fabrycznie nałożony smar, przez co przy pierwszym nagrzaniu może powstać niewielka ilość dymu. | Jest to całkowicie normalne i po chwili ustaje. |
| Przy kolejnych użyciach: stopa żelazka może być brudna. | Wyczyść stopę zgodnie z podanymi tu instrukcjami. | |
| Przez otwory w stopie wycieka woda. | Woda skondensowała się w przewodach, ponieważ używasz urządzenia po raz pierwszy lub nie używałeś go od pewnego czasu. | Naciskaj spust pary z dala od deski do prasowania do czasu, aż żelazko będzie wytwarzać parę. |
| Przez otwory w stopie wydostają się białe zacieki. | W produkcie wytworzył się kamień, ponieważ wkład antywapienny nie był regularnie zmieniany. | Wykonać cykl czyszczenia (zob. punkt „Proces usuwania kamienia”). |
| Używasz chemicznych produktów odkamieniających lub dodatków do wody do prasowania. | Nie dodawaj tego rodzaju produktów do zbiornika wody ani do komory pary. | |
| Lampka „Calc’nClean” (3) zacznie migać. | Proces usuwania kamienia nie został ukończony. | Uruchom ponownie i zakończ proces odkamieniania żelaza. |
| Stopa jest brudna lub przypalona i może płamić ubrania. Ubranie przywiera do stopy. | Prasujesz ze zbyt wysoką temperaturą. | Ustaw pokrętło temperatury na niższą pozycję. |
| Urządzenie wydaje dźwięk pompowania. | Woda jest pompowana do żelazka. | Zbiornik wody jest pusty. |
| Utrata ciśnienia w trakcie prasowania. | Przycisk uwalniania pary był naciśnięty przez zbyt długi czas, tzn. używano go za często. | Używaj przycisku uwalniania pary w sposób przerywany. |
| W trakcie prasowania na odzieży pojawiają się plamki wody. | Powodem może być skraplanie się pary wodnej na desce do prasowania. | Wytrzyj pokrowiec deski do prasowania i przeprasuj mokre miejsca na tkaninie, żeby ją wysuszyć. |
| Podczas używania stacji wąż jest gorący. | Jest to normalne zjawisko. Powodem jest para płynąca wężem podczas prasowania z użyciem pary. | Umieść wąż po przeciwnej stronie, żeby nie dotykać go w trakcie prasowania. |
| Z bojlera wycieka woda. | Nakrętka (9) nie jest dokręcona. | Dokręć nakrętkę. |
| Zaświeca się lampka pustego zbiornika wody (4). | Zbiornik wody jest pusty lub nieprawidłowo zamocowany na urządzeniu. | Napełnij zbiornik wodą lub prawidłowo go zamocuj. |
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu powyższych podpowiedzi, należy się skontaktować z działem serwisu.
PORADY DOTYCZĄCE UTYLIZACJI
Nasze produkty są optymalnie pakowane. Oznacza to przede wszystkim stosowanie nieszkołiwych dla środowiska materiałów, które należy przekazać do lokalnego przedsiębiorstwa gospodarki odpadami jako surowce wtórne. Informacji na temat utylizowania zużytych urządzeń udziela administracja lokalna.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawa z dnia 11 września 2015 r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Mamy nadzieję, że produkt przyniesie Państwu wiele satysfakcji.
- Okres gwarancji wynosi: 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych i 12 miesięcy od daty sprzedaży dla przedsiębiorców.
- W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl
- Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest:
- ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),
- poprawnie wypełniona karta gwarancyjna,
-
Karta gwarancyjna musi posiadać aktualną pieczątkę punktu sprzedaży oraz podpis Klienta.
-
Usterki ujawnione w okresie gwarancji mogą być usuwane tylko przez Autoryzowany Serwis w możliwe jak najkrótszym terminie od 14 do 21 dni roboczych.
-
Wysyłka produktu do serwisu odbywa się za pośrednictwem firmy kurierskiej określonej przez Autoryzowany Serwis na koszt firmy Eurogama, po wcześniejszym zgłoszeniu usterki do serwisu centralnego i uzyskaniu numeru zgłoszenia serwisowego - nr RMA.
-
Produkt zwracany do serwisu musi posiadać pełną dokumentację, tzn. opis usterki, skan dowodu zakupu, dokładny adres zwrotny oraz nr tel. kontaktowego.
-
Reklamowane produkty muszą spełniać ogólnie przyjęte normy higieny, w przeciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia.
-
Paczki przesłane bez wcześniejjszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy.
-
Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu.
-
Po otrzymaniu produktu i weryfikacji zasadności zgłoszenia przez Autoryzowany Serwis, produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę.
-
W przypadku konieczności wymiany produktu na nowy, Klient Końcowy uzyskuje nową sztukę od Sprzedawcy lub Dystrybutora, a w przypadku braku możliwości wymiany sprzętu zwrot pieniędzy od Sprzedawcy. Dalsze rozliczenie powyższych operacji odbywa się drogą księgową pomiędzy firmą Eurogama a Dystrybutorem za pomocą odpowiednich dokumentów korygujących. W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących dokumentów korygujących prosimy o kontakt telefoniczny z Działem Księgowym firmy Eurogama pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: księgowosc@zelmer.pl
-
Uszkodzenia mechaniczne towaru traktowane są jako uszkodzenia powstałe z winy użytkownika i nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
-
W przypadku braku oryginalnego opakowania Firma Eurogama nie odpowiada za szkody powstałe w transporcie.
-
W przypadku uszkodzenia sprzętu w transporcie wymagany jest poprawnie spisany protokół szkody z przedstawicielem firmy spedycyjnej.
-
Po upływie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis może dokonać odpłatnej naprawy gwarancyjnej. Koszt naprawy jest ustalany indywidualnie w zależności od możliwości i skomplikowania naprawy. W celu sprawdzenia możliwości oraz kosztów naprawy prosimy o kontakt telefoniczny z
Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl
-
Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
-
W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl
-
Gwarancja niniejsza nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową - wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta oraz ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny, w tym z tytułu rękojmi za wady fizyczne rzeczy sprzedanej. Wykonanie uprawnień z gwarancji nie wpływa na odpowiedzialność sprzedawcy z tytułu rękojmi. W razie wykonywania przez Kupującego uprawnień z gwarancji bieg terminu do wykonania uprawnień z tytułu rękojmi ulega zawieszeniu z dniem zawiadomienia sprzedawcy o wadzie. Termin ten biegnie dalej od dnia odmowy przez Gwaranta wykonania obowiązków wynikających z gwarancji albo bezskutecznego upływu czasu na ich wykonanie.