ZIS8700 Healthy - Žehliaca doska Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZIS8700 Healthy Zelmer vo formáte PDF.
| Typ produktu | Stanica na parné žehlenie s žehliacou doskou |
| Model | ZIS8700 Healthy |
| Značka | Zelmer |
| Rozmery (zložené) | 125 x 38 x 80 cm |
| Hmotnosť | 6.5 kg |
| Napájanie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Príkon | 2400 W |
| Kapacita nádržky na vodu | 1.2 L |
| Výstup pary (kontinuálny) | 120 g/min |
| Výstup pary (boost) | 200 g/min |
| Materiál žehliacej plochy | Keramická |
| Povrch žehliacej dosky | Oceľová sieťka s penovou výplňou |
| Nastavenie výšky dosky | Áno, 70-95 cm |
| Mechanizmus blokovania dosky | Bezpečnostný zámok |
| Funkcie | Variabilná para, sprej, samočistenie, ochrana proti vodnému kameňu, automatické vypnutie |
| Údržba | Odvápňovanie každé 3 mesiace roztokom octu |
| Bezpečnostné funkcie | Automatické vypnutie po 8 minútach nečinnosti, tepelná poistka |
| Dostupnosť náhradných dielov | Žehliaca plocha, nádržka na vodu, hadica na paru, poťah žehliacej dosky |
| Index opraviteľnosti | 7.5/10 (diely vymeniteľné používateľom) |
| Príslušenstvo v balení | Podložka na žehličku, odmerka, čistiaca ihla |
Často kladené otázky - ZIS8700 Healthy Zelmer
Otázky používateľov k ZIS8700 Healthy Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Žehliaca doska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZIS8700 Healthy - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZIS8700 Healthy značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU ZIS8700 Healthy Zelmer
Počas používania je otvor parného generátora určený na odstránenie vodného kameňa alebo preplachovanie pod tlakom a nesmie sa otvárat'.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom, alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat’. Deti bez dohl’adu nesmú spotrebič čistiť, ani vykonávať údržbu.
Ked' je žehlička pripojená k elektrickej sieti, nenechávajte ju bez dozoru.
Žehliaca a odkladacia plocha pre žehličku musí byt' rovná a stabilná.
Pri ukladaní žehličky do stojana sa uistite, že plocha, na ktorej je stojan umiestnený, je stabilná.
Žehličku nepoužívajte, ak vám spadla, sú na nej viditel'né známky poškodenia alebo ak z nej uniká voda.
Žehličku a jej napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, predovšetkým, keď je pripojená do elektrickej zásuvky alebo ak práve chladne.
Pokyny na bezpečné plnenie nádržky na vodu sú uvedené v časti „Plnenie nádržky na vodu“.

POZOR. Horúce povrchy. Povrchové plochy môžu byt' pri používaní horúce.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Tento spotrebič je navrhnutý na použitie v domácnosti a za žiadnych okolností ho nikdy nepoužívajte na komerčné alebo priemyselné účely. Akékol'vek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky.
Tento spotrebič musí byť zapojený do uzemnenej zásuvky. Ak používate adaptér, uistite sa, že môže dosiahnuť 16 A a je vybavený uzemnenou zástrčkou.
Hlavný napájací kábel nesmie byť počas použitia pokrútený alebo omotaný okolo výrobku.
Zariadenie nepoužívajte, ani ho nepripájajte a neodpájajte z elektrickej siete, ak máte mokré ruky alebo nohy.
Pri plnení nádržky na vodu prístroj neumiestňujte pod vodovodný kohútik, ani ho neponárajte do vody alebo iných tekutín.
V prípade poruchy alebo poškodenia okamžite odpojte výrobok z elektrickej siete a kontaktujte oficiálnu technickú podporu. Zariadenie neotvárajte, aby ste predišli akémukol'vek nebezpečenstvu. Opravy alebo zásahy na zariadení môžu vykonávať iba kvalifikovaní technici z oficiálnej technickej podpory značky.
SK
Spotrebič nenechávajte vystavený vode alebo poveternostným podmienkam.
Tento spotrebič počas používania dosahuje vysoké teploty a vytvára paru, mohol by pri nesprávnom používaní spôsobit' obarenia alebo popáleniny.
Spoločnost' EUROGAMA SP. Z O. O. sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľudom, zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
Pred prvým použitím
Pred použitím parného generátora si prečítajte príručku pre používateľa a oboznámte sa so všetkými súčasťami a funkciami parného generátora. Pred prvým použitím odstráňte všetky obaly a štítky.
Pri prvom použití sa z prístroja môžu uvoľnit’ pachy alebo výpary, ktoré sa však rýchlo stratia. Pri prvom použití nekropte odev, pretože na žehliacej ploche môžu byť stopy nečistót.
NÁVOD NA OBSLUHU
1. Plnenie nádržky na vodu
Nádržku na vodu vyberte zo stanice a cez plniaci otvor ju naplňte vodou. NENAPLŇAJTE viac, ako jeryska MAXIMÁLNEHO naplnenia.
Pri vkladaní nádržky na vodu spät do stanice sa uistite, že správne zapadla na svoje miesto.
Ked' sa rozsvieti kontrolné svetlo (4), doplňte zásobník na vodu. Zaznejú tri pípnutia.
Akú vodu treba používať
Dôležité: Nepoužívajte prísady!
Žehlička je určená na použitie s vodou z vodovodu. Ak je voda vo vašej oblasti tvrdá alebo polotvrdá, zmiešajte vodu z vodovodu s destilovanou alebo demineralizovanou vodou, ktorú dostanete kúpít' v obchode, a to v pomere 2:1 resp. 1:1 (destilovaná voda:voda z vodovodu). Overte si u svojho dodávatel'a vody, aký typ vody je vo vašej oblasti. V žiadnom prípade nepoužívajte 100 % destilovanú alebo demineralizovanú vodu, dažďovú vodu, mäkčenú vodu, parfumovanú vodu, vodu z iných spotrebičov, napríklad z chladničiek, klimatizačných jednotiek, sušičiek, alebo vodu z iných zariadení na úpravu vody pre domácnosti.
2. Ohrev
-
Ak je pamá stanica vybavená bezpečnostnou poistkou (14), odistite žehličku stlačením tlačidla.
-
Odmotajte napájaciu hadicu (6) a elektrický kábel (7). Zástrčku zapojte do uzemnenej zásuvky.
-
Otočte koliesko na výber programov (1) a vyberte druh tkaniny, ktorá sa má žehlit'.
-
Stlačte tlačidlo (2) na zapnutie spotrebiča. Kontrolka (2, 16) bude blikat, čo signalizuje zahrievanie spotrebiča.
-
Ak je žehlička pripravená na použitie, kontrolka (2, 16) zostane svietiť nepretržite. Zaznejú dva pípnutia.
3. Žehliace programy
- Otočte koliesko na výber programov (1) a vyberte druh tkaniny, ktorá sa má žehlit'.
| Program | Vhodný materiál |
| AntiShine • | Tmavé a jemné tkaniny. Znižuje riziko lesklých škvín. |
| •• | Hodváb – vlna |
| ••• | Bavlna |
| Max. | L'an |
| SmartCare | Je možné žehlit' všetky tkaniny |
| Zdravý |
- Počkajte, kým sa svetelný indikátor (2, 16) trvalo rozsvieti. Zaznejú dva zvukové signály.
Program SmartCare
V tomto programe je nastavená primeraná kombinácia teploty a pary vhodná pre všetky tkaniny, ktoré je možné žehliť (symboly 📄 📄 📄
Program SmartCare zabraňuje poškodeniu odevov v dôsledku výberu nevhodnej teploty.
Program SmartCare sa nevzt'ahuje na tkaniny, ktoré sa nedajú žehlit' (symbol ☒). Informácie nájdete na etikete s návodom na údržbu odevov alebo skúste prežehlit' kúsok odevu, ktorý nie je bežne viditelný.
Program Zdravý
Vhodný pre všetky druhy tkanín a veľmi efektívny pre hrubé aj jemné odevy. Jedinečná kombinácia teploty a časového intervalu zabezpečuje dezinfekčný účinok aj bez chemických prísad.
-
Žehličku položte na odev alebo tkaninu, ktoré chcete dezinfikovat'.
-
Plynulým stlačením tlačidla na uvoľňovanie pary (15) uvoľníte silný prúd hygienickej pary. Pomaly prežehlite celý odev, aby ste zlepšili výsledný efekt.
Poznámka: Nastavenie funkcie úspory energie ECO nie je možné aktivovať, ked' je zvolený program Zdravý.
Poznámka: Program Zdravý sa po 20 minútach automaticky zmení na program SmartCare. Zmenu budú signalizovat' 3 zvukové signály a svetelné indikátory 5-krát zablikajú. Ak chcete pokračovat' v používaní programu Zdravý, musíte otočením kolieska na výber programov (1) prejst' na iný program a potom sa vrátiť spät' na program Zdravý.
4. Žehlenie
- Stlačte tlačidlo na uvoľnenie pary (15) na žehlenie s parou.
Dôležité: Pri kladení žehličky na podložku najskôr umiestnite pätu žehličky na hornú stranu ovládacieho panela, ako je to znázornené na obrázku.
Tip: Ak chcete dosiahnut' lepšie výsledky žehlenia, posledné t'ahy žehlenia urobte bez stlačenia tlačidla na uvoľnenie pary (15), aby ste odev vysušili.
Dôležité: Žehlenie s nadmerným množstvom pary môže vytvárat' kondenzáciu horúcej vody a kvapkanie zo žehliacej dosky alebo cez iný priepustný povrch.
Funkcia „Pulse Steam“
Tento spotrebič má špeciálnu funkciu, vďaka ktorej si poradí s obtiažnymi záhybmi.
- Stlačte tlačidlo na uvoľnenie pary (15) dvakrát krátko za sebou (dvojkliknutie). Uvoľnia sa silné prúdy pary.
Žehlenie s parou vo zvislej polohe
Táto funkcia umožňuje žehliť záhyby na odevoch alebo závesoch podobným spôsobom ako pri použití naparovača odevov. Parný generátor má funkciu vyvíjania pary pod vysokým tlakom, vďaka ktorej dokáže vyvíjať parné rázy pri držaní žehličky vo zvislej polohe. Najlepšie výsledky dosiahnete pri žehlení jemných a ľahkých tkanín. Paru smerujte len na odevy zavesené na bezpečnom mieste a dbajte na to, aby ste vždy dodržiavali odporúčania výrobcu odevu.
- Otočením kolieska na výber programov (1) vyberte nastavenie Max.
- Žehličku držte vo vzpriamenej polohe 15 cm od naparovaného odevu.
- Opakovane s prestávkami po aspoň 5 sekúnd stlačte tlačidlo na uvol'nenie pary (15).
UPOZORNENIE: Paru v ŽIADNOM PRÍPADE nesmerujte na odev, ktorý má niekto oblečený.
5. Šetrenie energie
Ak si vyberiete nastavenia na šetrenie energie, môžete šetrit' energiu aj vodu a stále pri žehlení dosahovat' dobré výsledky pre väčšinu vašich odevov.
- Stlačte tlačidlo na šetrenie energie „ECO“ (5). Rozsvieti sa kontrolka.
- Ak chcete prepnút spät na nastavenie bežnej energie, opät' stlačte tlačidlo „ECO“. Na dosiahnutie optimálnych výsledkov pri hrubých a veľmi pokrčených textíliách sa odporúča použit' nastavenie bežnej energie.
Textílie sa snažte žehliť, kým sú ešte vlhké a znížte nastavenie naparovania. Para sa bude vytvárat' skôr z textílie ako zo žehličky.
Najúčinnejší spôsob žehlenia s generátormi pary je používanie funkcie naparovania smerom dopredu (para preniká textíliou a dáva jej opätovný objem) a smerom spät bez pary (zafixovanie textílie).
Výrobok ja vybavený systémom automatického vypnutia. Tým sa zastaví zahrievanie výrobku, ak sa nachádza na podstavci a nepohybuje sa ním približne 8 minút.
Zaznejú tri pípnutia a všetky kontrolky (2, 3, 4, 5) budú blikat'.
- Ak chcete opät' zapnút' naparovaciu stanicu, znovu stlačte tlačidlo na uvol'nenie pary (15).
ÚDRŽBA A ČISTENIE
1. Proces odstraňovania vodného kameňa
Tento spotrebič je vybavený kontrolkou upozornenia na automatické čistenie, ktorá signalizuje, že zvnútra komory je potrebné odstránit usadeniny.
Po aktivovaní zaznejú tri pípnutia a kontrolka „Calc'nClean“ (3) bude blikat, čo signalizuje, že je potrebné proces vykonat.
Chvíľu môžete pokračovať v žehlení. Po uplynutí tohto času bude môčť žehliť iba nasucho (bez naparovania).
Na spustenie opätovného naparovania vykonajte tento proces odstraňovania vodného kameňa:
Odstránenie vodného kameňa z parného generátora
- Venujte osobitnú pozornosť tomu, aby bol prístroj studený a odpojený od siete.
- Vyprázdnite nádržku na vodu.
- Zoberte žehličku z podložky (13).
- Odskrutkujte a odstráňte uzáver parného generátora (9) a vyberte ho. Úplne vyprázdnite parný generátor.
- Nalejte do parného generátora približne 300 ml vody z vodovodu. Zatvorte uzáver parného generátora a chvílu potriasajte základňou. Potom ho úplne vyprázdnite.
Dôležité: Na dosiahnutie lepšieho výsledku odporúčame vykonat tento postup dvakrát. Pred opätovným zatvorením skontrolujte, či v parnom generátore nezostala žiadna voda.
- Ak je spotrebič vybavený zberačom vodného kameňa (9), musí sa umyt' (d'alšie informácie nájdete v časti Odstránenie vodného kameňa zo zberača vodného kameňa).
- Nasadte a utiahnite uzáver.
Odstránenie vodného kameňa zo zberača vodného kameňa
- Vložte nádobu zberača vodného kameňa (9) pod tečúcu vodu.
- Umývajte ju, až kým sa neodstránia zvyšky vodného kameňa.
Odstránenie vodného kameňa zo žehličky
- Naplňte zásobník (10) vodou.
- Napájací kábel (7) zapojte a stlačte tlačidlo (2) na zapnutie spotrebiča.
- Na 2 sekundy stlačte tlačidlo odstránenia vodného kameňa (3). Jeho kontrolka zostane trvalo svietit'.
- Počkajte, kým kontrolka (2) neprestane blikat' a nezostane trvalo svietit'. Zaznejú dva pípnutia. Podržte žehličku vo vodorovnej polohe nad prázdnym drezom, aby z nej vytiekla voda.
Upozornenia:Cez žehliacu plochu sa bude uvolňovat' vriaca voda a para, čím sa odstráni vodný kameň a/alebo usadeniny, ktoré sa vnútri môžu nachádzat'.
- Stlačte tlačidlo na uvoľnenie pary (15) na 2 sekundy. Proces odstraňovania vodného kameňa sa spustí automaticky. Počas tohto procesu zaznejú krátke pípnutia.
- Po asi 3 minútach žehlička prestane uvolňovat' paru. Dlhé pípnutie signalizuje ukončenie procesu odstraňovania vodného kameňa. Spotrebič sa automaticky vypne.
- Na čistenie žehliacej plochy (17) okamžite zotrite všetky zvyšky prejdením horúcej žehličky po mokrej bavlnenej látke. Kryt žehličky utrite handričkou.
2. Čistenie spotrebiča
- Ak je spotrebič len mierne znečistený, utrite ho len vlhkou bavlnenou handričkou, a potom ho osušte.
- Ak je látka syntetická, môže sa prilepiť na žehliacu plochu v dôsledku vysokej teploty. Paru vypnite a všetky zvyšky utrite nahrubo preloženou bavlnenou handričkou.
- Ak chcete žehliacu plochu udržiavať hladkú, vyvarujte sa jej kontaktu s pevnými kovovými predmetmi. Na čistenie žehliacej plochy nikdy nepoužívajte drôtenku ani chemikálie.
3. Skladovanie spotrebiča.
Sprievodca pre riešenie problémov
V prípade akýchkol'vek problémov, s ktorými sa môžete stretnút', si najskôr preštudujte nižšie uvedenú tabuľku a následne kontaktujte naše centrum technickej podpory.
| Problém | Možná príčina | Riešenie |
| Žehlička začne pri zapnutí dymit'. | Počas prvého použitia: určité komponenty na spotrebiči sú z výroby mierne namazané a môžu vytvárat menšie množstvo dymu pri počiatočnom zahriati. | Je to úplne normálne a zakrátko to prestane. |
| Pri následnom použití: žehliaca plocha môže byt' znečistená. | Žehliacu plochu očistite podľa pokynov na čistenie uvedených v tomto návode. | |
| Cez otvory v žehliacej ploche vyteká voda. | V kanálikoch skondenzovala voda, pretože žehličku používate prvýkrát alebo ste ju dlhší čas nepouživali. | Stlačte a podržte tlačidlo parného rázu, kým zo žehličky nezačne vychádzat' para. Žehličku pritom držte mimo žehliacej dosky. |
| Cez otvory v žehliacej ploche vychádzajú biele úlomky. | V spotrebiči sa vytvoril vodný kameň, pretože ste pravidelne nevymieňali filter proti vodnému kameňu. | Vykonajte cyklus čistenia (pozri čast' „Proces odstránenia vodného kameňa“). |
| Do vody, ktorú ste použili na žehlenie, ste pridali chemické látky na odstraňovanie vodného kameňa alebo iné prísady. | Nikdy nepridávajte podobné produkty do nádržky na vodu alebo do parnej komory. | |
| Kontrolka „Calc'nClean" (3) bliká. | Proces odstránenia vodného kameňa sa nedokončil. | Rešartujte a dokončite proces odstraňovania okovín železa. |
| Žehliaca plocha je znečistená alebo hnedá a môže znečistiť odev. Na žehliacu plochu sa lepí tkanina. | Žehlíte pri príliš vysokej teplote. | Koliesko regulácie teploty nastavte na nižšiu teplotu. |
| Spotrebič vydáva zvuky čerpania. | Voda sa čerpá do železa. | Toto je normálne. |
| Pokles tlaku počas žehlenia. | Tlačidlo na uvoľnenie pary bolo aktivované veľmi dlho, čo znamená, že bolo stláčané príliš často. | Tlačidlo na uvoľnenie pary používajte v intervaloch. |
| Počas žehlenia sa na odeve objavia vodné škvrny. | Môžu byt' spôsobené kondenzáciou pary na žehliacej doske. | Utrite textilný pot'ah žehliacich dosiek a prežehlite všetky kvapky vody, aby ste ich vysušili. |
| Parná hadica sa počas používania zahrieva. | To je normálne. Je to spôsobené tým, že počas žehlenia parou prechádza parnou hadicou para. | Parnú hadicu umiestnite na opačnú stranu, aby ste sa jej počas žehlenia nedotýkali. |
| Únik vody z parného generátora. | Uzáver parného generátora (9) je uvoľnený. | Dotiahnite uzáver. |
| Rozsvieti sa svetelný indikátor prázdnej nádržky na vodu (4). | Nádržka na vodu je prázdna alebo nie je správne vložená do spotrebiča. | Doplňte vodu alebo správne vložte nádržku na vodu. |
Ak vyššie uvedené rady problém nevyriešili, obráťte sa na zákaznícky servis.
ODPORÚČANIE K LIKVIDÁCII
Naše produkty sa dodávajú v optimalizovanom balení. Obsahuje v podstate neznečisťujúce materiály, ktoré sa majú odovzdať miestnemu stredisku na likvidáciu odpadu ako druhotné suroviny. Informácie o tom, ako zlikvidovať nepouživané spotrebiče, vám poskytnú na miestnom obecnom úrade.

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únií, čo sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení. Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre elektrický a elektronický odpad.
Spoločnosť EUROGAMA Sp. Z o.o. ručí, že tento výrobok spíňa po dobu troch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že sa jedna z týchto možností nedá splnit' alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvolit' zníženie ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešit' priamo s predajcom. Vzt'ahuje sa to aj na výmenu náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie od spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o. Záruka sa nevzt'ahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebitel'a v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí pre členské štáty Európskej únie.
UPLATNENIE ZÁRUKY
V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o.
Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti EUROGAMA Sp. Z o.o., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s príjmovým dokladom alebo dokladom o dodaní.
Používatel' by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechat', aby sa uplatnenie týchto práv ul'ahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadost' predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite d'alšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com