NV68R2340RM - Sütő SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NV68R2340RM SAMSUNG PDF formátumban.
| Termék típusa | Beépíthető elektromos sütő |
| Modell | NV68R2340RM |
| Márka | Samsung |
| Teljes méretek (Sz x M x Mé) | 595 x 595 x 570 mm |
| Sütő térfogata | 68 L |
| Nettó tömeg | 34,2 kg |
| Tápellátás | 230-240 V, 50 Hz |
| Maximális csatlakoztatott terhelés | 3400-3600 W |
| Energiaosztály | A |
| Energiafogyasztás (hagyományos) | 0,99 kWh/ciklus |
| Energiafogyasztás (ventilátoros) | 0,80 kWh/ciklus |
| Főzési módok | Konvekció, Eco Konvekció, Felső hő + Konvekció, Alsó hő + Konvekció, Pro-sütés, Nagyméretű grill, Kisméretű grill, Dual Cook, stb. |
| Automatikus főzési programok | 20 program |
| Gőztisztítás | Igen, 26 perces gőzciklus |
| Gyermekzár | Igen |
| Sütővilágítás | Igen, automatikus be/ki |
| Kijelző | Digitális órával és beállításokkal |
| Üveglapok száma az ajtóban | 3 (eltávolítható tisztításhoz) |
| Tartozékok | Drótrács, Drótrács betét, Sütőlemez, Univerzális tálca, Extra mély tálca (modelltől függően) |
| Beépítés típusa | Beépíthető, legalább 5 mm szellőzőrés szükséges |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás, gyermekzár, hideg érintésű ajtó, hőmérséklet-felügyelet |
| Hőmérséklet-tartomány | 30 °C – 250 °C (módtól függően) |
| Időzítő | Igen, akár 23 óra 59 perc, késleltetett befejezés opcióval |
Gyakran ismételt kérdések - NV68R2340RM SAMSUNG
Felhasználói kérdések a következőről NV68R2340RM SAMSUNG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NV68R2340RM - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NV68R2340RM márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NV68R2340RM SAMSUNG
Felhasználói és üzembe helyezési útmutató
NV68R2340RS / NV68R2340RM

NV801240K5_0L_DC68=32572+00_KG+HII+HU+UU+3U+SK+SL+EU.mib 17/24/2019 169125 P6
SAMSUNG
TartalomTartalom
Az útmutató használata 3
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban: 3
Biztonsági előírások 3
Fontos biztonsági övintézkedések 3
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) 6
Automatikus energiatakarékos funkció 6
Üzembe helyezés 6
A csomag tartalma 6
Hálózati csatlakozás 7
Szekrénybe való beszerelés 8
Kezdés elött 9
Kezdeti beállítások 9
Az új sútó illata 9
Tartozékok 10
Müveletek 11
Kezelöpanel 11
Átalános beállítások 11
Sütési mód 15
Automatikus sütés 16
Góztisztítás 17
Idözítő 17
Hang be-/kikapcsolása 17
Sütés okosan 18
Manuális sütés 18
Automatikus sütési programok 22
Próbaételek 24
Karbantartás 25
Tisztítás 25
Csere 27
Hibaelhárítás 28
Ellenőrzési pontok 28
Információkódok 30
Müszaki adatok 30
Függelék 31
Termékadatlap 31
2 Magyar

Az útmutató használata
Köszönjük, hogy SAMSUNG beépithető sütöt választott.
A Használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat, valamint a készülék használatához és karbantartásához szükséges utasításokat tartalmaz.
Kérjük, a készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a Használati útmutatót, és örizze meg azt, mert a későbbiekben szükség lehet rá.
A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban:
FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely súlyos személyi sérülést, halált és/vagy vagyoni kárt okozhat.
VIGYÁZAT
Veszélyes vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely személyi sérülést és/vagy vagyoni kárt okozhat.
MEGJEGYZÉS
Olyan hasznos tippek, javaslatok vagy információk, melyek segítséget nyújtanak a felhasználónak a termék használatához.
Biztonsági előírások
A sütöt kizárólag villanyszerelő szakember helyezheti üzembe. A készülék beszerelését végző személy feladata a sütö elektromos hálózatra csatlakoztatása a vonatkozó biztonsági ajánlások figyelembevételével.
Fontos biztonsági óvintézkedések
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem üzemeltetheti olyan személy (beleértve a gyerekeket is), aki korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezik, vagy aki nem rendelkezik a megfelelő tapasztalattal és jártassággal, kivéve, ha a biztonságáért felelős személy biztosítja számára a felügyeletet és elmagyarázza neki az eszköz használatát. Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
A tápellátás megszüntetéséhez szükséges eszközöket a bekötési előírásoknak megfelelően, a fix vezetékek közé kell építeni.
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy az áramellátás az üzembe helyezés után bármikor megszüntethető legyen. A tápellátás megszüntetéséhez a dugasznak hozzáférhetőnek kell lennie, vagy a bekötési előírásoknak megfelelően kapcsolót kell beiktatni a fix vezetékek közé.
Ha a készülék tápkábele sérült, azt a veszély megelőzése érdekében a gyártóval, a gyártó szervizképviseletével vagy hasonlóan képzett személlyel kell kicseréltetni.
Magyar 3
Biztonsági előírások
A rögzítést nem szabad ragasztókkal elvégezni, mivel ezek nem tekinthetők megbízható rögzítési módnak. A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve a megfelelő tapasztalattal és jártassággal nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha a biztonságukért felelős személy biztosítja számukra a felügyeletet, vagy elmagyarázza nekik az eszköz biztonságos használatát és a használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek csak felügyelettel végezhetik. A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől. Használat során a készülék felforrósodik. Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez.
FIGYELMEZTETÉS: A hozzáférhető alkatrészek a használat során felforrósodhatnak. Ezért kisgyermekek nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne használjon durva súrolókat vagy éles fémkaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. Ha a készülék rendelkezik tisztítási funkcióval, tisztítás előtt el kell távolítani a kifolyt folyadékot, a göztisztítás, illetve öntisztítás idejére pedig semmilyen eszköz nem maradhat a sütőben. A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Ha a készülék rendelkezik tisztító funkcióval, a tisztítási folyamat során a sütő felülete jobban felmelegedhet, mint általában, ezért a gyerekeket ne engedje a sütő közelébe. A tisztítási funkció a készülék típusától függ.
Csak az adott sütőhöz ajánlott hőmérsékletpróbát végezze el. (Csak húspróba funkcióval rendelkező típus esetében) Gőztisztítóval nem tisztítható.
FIGYELMEZTETÉS: Az izzócserét megelőzően- az áramütés elkerülése érdekében- a készüléket ki kell kapcsolni.
A túlmelegedést elkerülendő a készülék nem szerelhető díszajtó mögé.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak. Ezért ne érjen a fűtőelemekhez. 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében.
VIGYÁZAT: A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid ideig tartó sütési folyamatot folyamatosan felügyelje.
Az ajtó vagy a külső felület a berendezés működése közben felforrósodhat.
A hozzáférhető felületek a berendezés működése közben felforrósodhatnak. A felületek hajlamosak felmelegedni a használat során.

Úgy helyezze be sütőrácsot, hogy a kiálló részek (a két oldalon található ütközök) előre nézzenek, így a sütőrács nagy adagok esetén is megtartja a megfelelő helyzetet.
VIGYÁZAT
A szállitás során megsérült sütőt tilos a hálózatra csatlakoztatni.
A készüléket kizárólag megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelő
csatlakoztathatja az elektromos hálózatra.
Hibás vagy sérült készüléket ne próbáljon meg használatba venni.
A készülék javitását kizárólag villanyszerelő szakember végezheti. A nem megfelelő javitás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára. A sütő javitásával kapcsolatban forduljon SAMSUNG szervizközponthoz vagy a készülék forgalmazójához.
Az elektromos vezetékek és kábelek nem érhetnek hozzá a sütőhöz.
A sütöt engedélyezett áramkör-megszakítóval vagy biztosítékkal kell a hálózatra csatlakoztatni. Tilos több csatlakozóadapter vagy hosszabbitókábel használata.
A készülék javításakor vagy tisztításakor meg kell szuntetni a készülék tápellátását. Körültekintően járjon el, ha elektromos berendezéseket csatlakoztat a sütő közelében levő aljzatokba.
Párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező készülékek esetében ne használja a készüléket, ha a vízcsó meghibásodott. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező tipusok esetében) Ha a vízcsó megrepedt vagy eltört, ne használja a készüléket, és lépien kapcsolatba a legközelebbi szervizkozponttal. (Csak párolás vagy gőzölés funkcióval rendelkező tipusok esetében)
A sütöt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték.
Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Tilos megérinteni a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, mig azok ki nem hültek.
A sütőben tilos tüzveszélyes anyagokat tárolni.
A sütő felülete felforrósodik, ha hosszabb ideig magas hómérsékleten használja.
Sütéskor ügyeljen arra, hogy az ajtó kinyitásakor hirtelen forró levegő és göz csaphat ki a sütőból.
Alkoholtartalmú ételek készítésekor előfordulhat, hogy az alkohol a magas hőmérséklet következtében elpárolog, a göz pedig a sütő forró részeivel érintkezve lángra kaphat.
Saját biztonsága érdekében ne használjon nagynyomású vízsugaras tisztítót vagy göztisztítót. A gyermekek tartózkocjanak biztonságos távolságban a működő sütötől.
Mélyhütött éleimiszereket (pl. pizzát) a sütörácson süssön. A sütötálca a nagy hömérsékletkülönbségek következtében eldeformálódhat.
Tilos vizet önteni a forró sütőbe. Ez a zománcfelület sérülését okozhatja.
Sütés közben a sütő ajtaja legyen zárva.
Ne bêlelje ki a sütő alját alufóliával, és ne helyezzen rá sütótálcát vagy sütöformát. Az alufólia nem engedi át a hőt, ami a zománcfelület károsodésát és nem megfelelő sütést eredményezhet.
A gyümölcslevek eltávolithatatlan foltot hagynak a sütö felületén.
Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez használjon mély tepsit.
Ne hagyja az elkészült ételt a nyitott sütőajtón.
Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti čket vagy becsipheti az ujjukat.
Az ajtóra nem szabad rálépni, ráulni vagy nehéz tárgyakat helyezni.
Az ajtó kinyitásakor ne fejtsen ki a szükségesnél nagyobb erőt.
FIGYELMEZTETÉS: A sütés befejezését követően se áramtalanitsa a készüléket.
FIGYELMEZTETÉS: Sütés közben ne hagyja nyitva a sütő ajtaját.
Üzembe helyezésBiztonsági előírások
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)

(A szelektiv gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (ipl. töltöegység, fejhallgató, USB kübel) nem szabad a háztartási hulladékkai együtt kidobni. A szabélytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelőszegteljesen gondoskodjon az újranasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójátol vagy a helyi önkormányzati szervoktól kérjenek tanácsot arra vonatkozban, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékoket a környezetvédolmi szempontból biztonságos újranasznolítás céljából. Az úzledi felhasználók lépjenok kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgölják meg az adósvételi szerződés feltéteveit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkai együtt kezeinl.
További információkért a Samsung környezetvédelmi kötelezettségvällalásairói és termékspecifikus szabályozási kötelezettségeiői, pl. REACH, WEEE, telepek, keresse fel a köverkező ordát: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data corner.html
Automatikus energiatakarékos funkció
- Ha a készülék működése közben a felhasználo egy adott ideig semmilyen müveletet nem végez. a készülék leell és készenléti állapotba kapcsol
- Világítás: Sütés közben a „sütővilágítás” gomb megnyomásával kikapcsolhatja a sütő világítását. Energiatakarékossági okokból a sütő világítása a program elindítása utan néhány perccel kikapcsol.
Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS
A sütöt csak képzett szakember szereiheti be. A sütö beszerelését végző személy feladata a sütö elektromos hálózatra csatlakoztatása az acott területre vonatkozó biztonsági előírások figyclembevételével.
A csomag tartalma
Ellenőrizze, hogy a termék csomagolása az összes alkatrészt és tartozékot tartalmazza c. Ha probléméja akad a sütővel vagy a tartozékokkal, forduljon a Samsung helyi vevőszolgálatához vagy a kereskedőhóz.
A sütő áttekintése

01 Kezelöpanel 02 Ajtöfogantyu 03 Ajtö
Tartozékok
A sütő különböző tartozékai segítséget jelentenek a különböző ételek elkészítésében.

Sütörács Sütörácsbetét * Tepsi *





Univerzális lepsi * Extra mély lepsi * Pecsenyesütő nyárs *

Pecsenyesütő és saslik nyárs *

Teleszkópos vezetősín

MEGJEGYZÉS
A csillagga (*) jelölt tartozékok clérhetősége a sütő típusától függ.
Hálózati csatlakozás

01 BARNA vagy FEKETE
02 KÉK vagy FEHÉR
03 SÁRCA ÉS ZÓLD
Csatlakoztassa a sütöt egy elektromos aljzathoz. Amennyiben a megengechető áramerösség-korlátozások miatt nem elérhető a dugós aljzat, többpólusú szekaszolókapcsolót (legalább 3 mm-es rasztertávolsággal) kell alkalmazni a biztonsági előírásoknak való megfelelés érdekében. Megfelelő hosszúságó, a HOS RR F vagy HOS VV F előírásoknak megfelelő, minimum 1,5 - 2,5 mm² keresztmetszetű tápkébelt használjon.
| Névleges aramerösseg (A) | Minimalis keresztmetszeti terulet |
| 10 < A ≤ 16 1.5 mm | ? |
| 16 < A ≤ 25 2.5 mm | ? |
Ellenőrizze a teljesítményre vonatkozó műszaki adatokat a sütöre ragasztott cimkén.
Egy csavarhúzó segítségével nyissa ki a sütő háltsó burkolatát, és távolítsa el a kábelbilincs csavarjait. Csatlakoztassa a tápvezetékeket a csatlakozó megfelelő érintkezőihez.
A (Aérinikkezőt födelésre terveztek. Először a sárga és zoid vezetékeket (födelés) csatlakoztassa, ezek a tobbi vezetéknél hosszabbak. Ha dugós aljzatot használ, a dugónak a sütő beszerelését követően is hozzáférhetőnek kellennie. A Samsung nem vállal feleősséget a hiáryzó vagy hibás födelés miatt bekövetkező baleserekért.

FIGYELMEZTETÉS
Ne lépjen rá és ne csavarja meg a vezetékeket beszerelés közben, és tartsa öket távol a sütő hót kibocsátó részeltól.

Üzembe helyezés
Szekrénybe való beszerelés
A sütő csak akkor szerelhető beépített szekrénybe, ha a szekrény műanyag felületei és ragasztóanyagal 90 °C ig hőállóak. A Samsung nem vállal felelősséget a sütő hökibocsátása által a konyhaszekrényben okozott károkért.
Gondoskodjon a sütő megfelelő szellőzéséről. A szellőzéshez hagyjon egy kb. 50 mm-es hézagot a szekrény alsó polca és a tartófal között. Ha a sütőt főzőlap alá szereli be, kövesse a főzőlap beszerelési utasításait.
A beszereléshez szükséges méretek

Beépített szekrény (mm)
A beépített szekrényt szellőzönyiásokkal (E) kell ellátni a hó kivezetése és a levegő keringetése érdekében.

Mosogató alattí szekrény (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 460 × Min. 50 |
MEGJEGYZÉS
A beépített szekrényt szellőzőnyilásokkal (D) kell ellátni a hő kivezetése és a levegő keringetése érdekében.
8 Magyar

A sütö beszerelése

Gondoskodjon arról, hogy a sütő és a szekrény minden oldala között legalább 5 mm-es rés (A) legyen.

Helyezze be a sütöt a szekrénybe, és 2 csavar segítségével szilárdan rögzítse a sütöt mindkét oldaion.
A beszerelés befejezését követően távolitsa el a védóföllát, szalagokat és egyéb csomagolóanyagokat, majd vegye ki a mellékelt tartozékokat a sütő belsejeből. A sütő szekrényból varő kiszereléséhez először csatlakoztassa le a sütő tápellátását, majd távolitsa el a 2 csavart a sütő mindkét oldaláról.
FIGYELMEZTETÉS
A sütő normal működéséhez megfe elő szellőzésre van szükség. Semmilyen körülmények között ne akadályozza a szellőzőnyllásokat.
MEGJEGYZÉS
A sütő tényleges megje enése tipusonként eltérő lehet.
Kezdés előtt
Kezdeti beállítások
A sütő első alkalommal történő áram alá helyezésekor az alapértelmezett idő („12:00“) jelenik meg a kijelzőr, és az óra számjegyei („12“) villognak. Kövesse az alábbi lépéseket a pontos idő beállításához.





- Az óra számjegyeinek villogása közben a forgógombot (jobb oldali gomb) elforgatva állitsa be az órát, majd nyomja meg az OK gombot a perc számjegyeire lépéshez.
- A perc számjegycinek villogása közben forgassa el a forgógombot a perc beállításához, majd nyomja meg az OK gombot.
A pontos ídő első beállítás utání módosításához tartsa lenyomva a ④ombot 3 másodpercig, majó kövesse a fenti lépéseket.
Az új sütő illata
A sütő első használata előtt tiszútsa meg a sütő belsejét a sütő új illatárak eltávolításánoz.
1. Vegye ki a tartozékokat a sütóból.
2. Járassa a sütöt légkeveréses üzemmódban 200 °C-on vagy hagyományos üzemmódban 200 °C-on egy órén át. Ez a művelet elégeti a sütőben a gyártásból visszamaradt anyagokat.
3. Amikor elkészült, kapcsolja ki a sütót.
Kezdés előtt
Tartozékok
A tartozékok első használatakor alaposan tisztítsa meg azokat mosogatószeres meleg viz és egy puha, tiszta törlökendő segítségével.

01 1. szint 02 2. szint
03 3. szint 04 4. szint
05 5. szint
- A tartozékokat a megfelelő helyzetbe helyezze be a sütő belsejében.
- Hagyjon legalább 1 cm távolságot a tartozék és a sütő alja, valamint bármely más tartozék között.
- Óvatosan vegye ki az edényeket, illetve a tartozékokat a sütóből. A forró ételek vagy tartozékok ćgési sérülést okozhatnak.
- A tartozékok hő hatására eldeformálódhatnak. Lehülésük utan visszanyerik eredeti formajukat és teljesítményüket.
Alapszintű használat
A jobb sütési élményért ismerje meg az egyes kiegészítók használatát.
| Sütörács A sütörácsot grillézésre és sütésre tervezték. Ügy helyezze be a sütörácsot, hogy a kiálló részek (a két olcákon található útközök) előre nézzenek. | |
| Sütörácsbetét * A sütörácsbetét a tepsivel együtt használva megakadályozza, hogy a folyadékok a sütő aljára csepegjenek. | |
| Tepsi * A tepsi (mélysége 20 mm) sütomények, kokszek és egyéb tészták elkészítéséhez használhatja. A döntött részt helyezze előre. | |
| Univerzállis tepsi * | Az univerzállis topsit (mélysége 30 mm) sütéshez és roston sütéshoz használhatja. A topsibetét használatával megakadályozhatja, hogy a folyadékok a sütő aljára csepegjenek.A döntött részt helyezze előre. |
| Extra mély tepsi * | Az extra mély tepsi (mélysége 50 mm) sütéshez használhatja a tepsibetéttel vagy anélkül. A döntött részt helyezze előre |
| Pecsenyesütő nyárs * | A pecsenyesütő nyárssal húsokat, például csirkét grillezhet. A pecsenyesütő nyárs csak normal üzemmódban, a 3. szinten használható, mivel itt taláható a forgatoszerkezet. A grillezéshoz csavarja Ic a nyárs fogantyúját. |
| Pecsenyesütő és sasilk nyárs * | Helyezze a tepsit az 1. rácshelyzetbe a szaff összegyűjtéséhez, vagy a sütő aljáca nagy adag hús sutése esetén. 1,5 kg-nál kisebb húsok esetében azt javasoljuk, hogy használja a nyárstartozékokat.1. Szürja bee a nyársat a húsba. A nyárs beszürásának megkönnyítéséhez csavarja fel a nyárs fogantyúját a nyárs tompa végére.2. Helyezzen előfőzott burgonyát és zolcséget a hús koré.3. Helyezze a keretet a középső tepsihelyzetbe úgy, hogy a „V” alak előre nézzen. Helyezze ra a nyársat a keretre a hegyes végével a sütő hátoldala fevé, és nyomja előre óvatosan a nyársat, amíg annak vége nem illeszkedik a sütő hátoldalán lévő forgatószerkezetbe. A nyárs tompa végének a „V” alakon kell elhelyezkednie. (A nyársnak két füle van ezeknek kell a sütőajtőnoz legközelebb lenniük, hogy megakadályozzák a nyárs előremozdulását. A fülek egyben a fogantyúnek is ellentartanak.)4. A sütés megkezdése előtt csavarozza le a fogantyút.5. Sütés után csavarja vissza a fogantyút, hogy egyszerűbben levehelő legyen a nyárs az állványról.▲ FIGYELMEZTETÉSCyőzőcijón meg arról, hogy a pecsenyesütő fogantyúja megfelelően van-e felszerelve. Körültekintően járjon el a pecsenyesütő használatakor. A villák és tük hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnak!Az őgési sérülések elkerülése érdokében használjon sütőkcszyűt a forró pecsenyesütő kivételéhez |
| Teleszkópos vezetősínek * | A tepsit az alábbiak szerint helyczheti be a teleszkópos vezetősin használatávat:1. Húzza ki a vezetősín lemczét a sütőből.2. Helyezze a tepsit a vezetősín lemczére, majd csüsztassa be a vezetősín lemczét a sütőbc.3. Csukja be az sütő ajtaját. |
MEGJEGYZÉS
A csillaggal (") jelölt tartozékok elérhetősége a sütő típusától függ.
10 Magyar

Müveletek
Kezelőpanel
Az elülső panel számos anyagból és színben készülhet. A minőség javítása érdekében a sütő tényleges megjelenése előzetes értesítés nélkul változnat.



01090205040607080
| 01 Üzemmódválasztő | Forgassa el egy sütési mód vagy funkció kiválasztásához. |
| 02 Hőmérséklet A hőmérséklet beállítására szolgál. | |
| 03 Elkészítési idő Nyomja meg a sütési idő beállításához. | |
| 04 Időzítő | Az időzítőn ellenőrizheti az időt és a működés időtartamát sütés közben. |
| 05 OK A beállítások megerősítésére szolgál. | |
| 06 Vissza | Torii az aktuális beállításokat, és visszatér a főképernyóre. |
| 07 Sütőlámpa(Öyermekzár) | Nyomja meg a belső világítás be- vagy kikapcsolásához.A sütő világítása automatikusan bekapcsol, amikor a sütöműködesbe lép. Egy bizonyos időtartamú inaktivitás után azonbanenergiatakarékosság céljából automatikusan kikapcsol.Gyermekzár: A belesetek megelőzése érdekében a gyermekzárfunkció minden kezelőszervet letiit. Az üzemmódválasztót kikapcsoltállásba fordítva kikapcsolhatja ezt a funkciót. A kezelőpanelzárolásának aktiváshoz tartsa lenyomva 3 másodpercig. A zárolásfeloidásához tartsa ismét lenyomva 3 másodpercig. |
| 08 Kijelző | A kiválasztott móddal vagy beállításokkal kapcsolatos információkmegje enítésére szolgál. |
| 09 Forgógomb | A forgogomb segítségével:Beállíthatja a sütési időt vagy a hőmérsékletet.Kiválaszthatja a felső menuszint almenüit. Tisztítás, automatikussütés, különeges funkció vagy grill.Kiválaszthatja az adagot az automatikus sütési programokhoz. |
Általános beállítások
Az alapértelmezett hömérsekletet és/vagy sűrésí időt gyakran módosítani kell a különcöző sűtési módok esetében. Kövesse az alábbi lépéseket a kiválasztott sűtési mód hömérsekletének és/vagy sűrésí idejének beállításához.
Hömerséklet

- Forgassa el az üzemmódválasztót a kívánt mód vagy funkció kíválasztásához. Minden kíválasztásnál mejjelenik az alapértelmezett hőmérséklet.

- A forgógomb elforgatásával állitsa be a kívánt hőmérsékletet.

- A módosítások jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
Ha nem ad meg további beállítást nénány másodpercig, a sütő automatikusan elinditja a sütést az alapértelmezett beállításokka.
A beállított hőmérséklet módosításához nyomja meg a ☐ gombot, és kövesse a fenti lépéseket.
Müveletek
Elkészítési idő




- Forgassa el az uzemmócválasztót a kivánt mód vagy funkció kiválasztásához.
- Nyomja meg a 📄ombot, majd a forgógomóbal állitsa be a kivánt időtartamot. A beállítható maximális időtartam 23 óra 59 perc.
- A sutés befejezési idejét egy késóbbi időpontra is beállíthatja. Nyomja meg a ④gombot, majd a forgógombal állitsa be a befejezési időt. További információkért tekintse meg a Késleltetett befejezés című részt
- A módosítások jóvánagyásához nyomja meg az OK gombot.
Befejezési idö



- Forgassa el az üzemmódválasztót a kívánt mód vagy funkció kiválasztásához.
- Nyomja meg kétszer a bombot, majd forgassa el a forgogombot a kivánt befejezési idő beállításához.
- A módosítások jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
- A befejezési idő megadása nélkül is sütnet. Ebben az eselben a sütő a megadott hömérsékleten, az időadatok nélkül kezdi meg a sutést, és a sutót manuálisan kell leállitani a sutés befejezésekor.
- A befejezési idő módosításához nyomja meg kétszer a Bombot, és kövesse a fenti lépéseket.
MEGJEGYZÉS
- A sütési idő megadása nélkül is süthet. Ebben az esetben a sutó a megadott hőmérsékleten, az időadatok nélkül kezd meg a sutés, és a sutót manuélisan kell leállítani a sutés befejezésekor.
- A beállított sűtési idő mócosításához nyomja meg a 📄ombot, és kövesse a fenti lépéseket.
12 Magyar
Késleltetett befejezés
A késleltetett befejezés funkciót arra tervezlék, hogy még kényelmesebbé tegye a sütést.
1. eset
Tegyük fel, hogy egy egyórás receptet választ 14 órakor, és azt szeretné, hogy a sütő 18 órakor fejezze be a sütést. A befejezési idő beállításához módosítsa az Elkészűlési idő értékét 18.00-ra. A sütő 17.00 órakor elkezd sutni, majd a beállítás szerint 18.00 órakor leáll.
Jelenlegi idő: 14.00 Beállított sütési idő: 1 óra Késleltetett befejezés
beállitott ideje: 18:00
A sütö 17 órakor elindul, majd 18 órakor automatikusan leáll.

2. eset
Jelenlegi idő: 14.00 Bcállított sütési idő: 2 óra Késleltetett befejezés
beállított ideje: 17:00
A sütő 15:00 órakor elindul, majd 17:00 órakor automatikusan leáll

VIGYÁZAT
- A késleltetett befejezés funkció nem érhető el kettős sütés módban.
- Ne hagyja az elkészült ételt a sütöben túl sokáig. Az étel megromolhat.
A sütési idő törlése
A sütés idő törölhető. Ez akkor hasznos, ha manuálisan kívánja leállítani a sütöt sütés közben.

- Sütés közben nyomja meg a ⊕ombot a hátralévő sütési idő megjelenítéséhez.

- A forgógombaal állítsa be a sütési időt a „00:00” értékre. Ez a “gomb megnyomásával is beallítható.

- Nyomja meg az OK gombot. A sütő a megadott hómérsékleten, az időadatok nélkül folytatja a sütést.
MEGJEGYZÉS
Ha a sütési időt törólte, a sütőt manuálisan kell leállítani a sütés befejezésekor.
Müveletek
A befejezési idő törlése
A befejezési idő töröthető. Ez akkor hasznos, ha manuálisan kívánja leállítani a sütót sütés közben.

- Sütés közben nyomja meg kétszer a Ⓞombot.

- A forgógomobal állitsa be az aktuális időt befejezési időként. Ez a *domo megnyomásával is beállítható.

- Nyomja meg az OK gombot. A sütő a megadott hómérsékleten, az időadatok nélkül folytatja a sütést.
A sütés leállítása

- Sütés közben nyomja meg a gombot.

- A sütés megszakításához nyomja meg az OK gombot

- Ezt az üzemmodválasztó, Ollásba forgatásával is elérheti.
MEGJEGYZÉS
Ha a befejezési időt torolte, a sutót manuálisan kell leállítani a sútes befejezésekor.
14 Magyar

Sütési mód



- Forgassa el az üzemmódválasztót a kivánt mód vagy funkció kiválasztásához.
- Állícsa be a sütési időt és/vagy hómérsékletet, ha szükséges. További információkért tekintse át az átalános beállításokat.
A sütő addig folytatja az előmelegítést, és a ikon addig látható a kijelzón, amig belső hómérséklete el nem éri a célhómérsékletet. Az előmelegítés minden sütési módban ajánlott, hacsak a sütési útmutató máshogy nem irja elő.

MEGJEGYZÉS
Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hómérsekletet.
Sütési módok
| Üzemmód Hőmérséklet-tartomány (°C) Ajánlott hőmérséklet (°C) | |||
| Légkeverés | 30-250 170 | ||
| A hátsó fótóelem hót termel, amelyet a légkeveréses ventilátor egyenletesen oszlat el. Használja ezt a módot az azonos időben, de különpőző szinten történő sütéshez és ropogósra sütéshez. | |||
| Energiatakarékos légkeverés | 30-250 170 | ||
| Az energiatakarékos legkeverés optimalzalt fútórendszert használ az energiatakarékosság érdékében sütés közben. A sütési idő kis mértékben nő, de az eredmény ugyanaz lesz. Ne feledje, hogy ennél a módnál nincs szükség előmelegítésre.MEGJEGYZÉSA készülék energiahatékonysági besorolása az Energiatakarékos légkeveréses üzemmóddal történt az EN60350-1 szabványnak megfelelően | |||
| Felső sütés + légkeverés | 40-250 190 | ||
| A felső fótóelem hót termel, amelyet a légkeveréses ventilátor egyenletesen oszlat el. Akkor használja ezt az üzemmódot, ha ropogósra szeretné pírítani az étől tetejét (pl. hús vagy lasagne). | |||
| Alsó sütés + légkeverés | 40-250 190 | ||
| Az alsó fótóelem hót termel, amelyet a légkeveréses ventilátor egyenletesen oszlat el. Használja ezt az üzemmódot pizza, kenyér vagy sütemények készítéséhez. | |||
| Ropogósra sütés profi módon | 80-200 160 | ||
| A ropogósra sütés profi módon üzemmód egy automatikus előmelegítési ciklust futtat, amig a sütő hőmérséklete el nem éri a 220 °C-t. Ezt követően a felső fótóelem és a légkeverés ventilátora elkezdi pírítani az ételt (pl. húst). A pírítás után a húst alacsony hőmérsékleten súti meg. Használja ezt az üzemmódot marna, szárnyas vagy hal készítéséhez. | |||
Müveletek
| Uzemmód Hőmerséklet-tartomány (°C) Ajánlott hőmerséklet (°C) | |||
| [24TD] | Hagyományos | 30-250 200 | |
| A hót a felső és alsó fűtőe:emek termelik. Ez a funkció a legtóbb étel normal (ropogósra) sutéséhez használható. | |||
| [52HW] | Alsó sütés | 100-230 190 | |
| Az alsó fűtőelem hót termel. A sütés végén olyan ételek (pl. lepény vagy pizza) készítésénél használja ezt a módot, amelyeknél jó, ha az aljuk barnára súl. | |||
| [3YAT] | Nagy méretű grill | 100-250 240 | |
| A nagy méretű grill hót bocsát ki. Ezt az üzemmódot az étel tetejének piritásához használhatja (pl. hús, lasagne vagy rakott burgonya). | |||
| [702C] | Energiatakarékos grill | 100-250 240 | |
| A hót a kis méretű grill biztosítja. A funkciót kisebb, kevesebb hót igénylő ételekhez használja, pélcául halhoz és toltott bagetthez. | |||
Automatikus sütés
A tapasztalatlan szakácsok számára a sütő 20 automatikus sütési recepret kinál. Használja ezt a funkciót, hogy időt takaritson meg, vagy lerőviditse a tanulási idejét. A sütési idő és hőmérséklet a kiválasztott programnak és adagnak megfelelően módosul.

- Az üzemmódválasztóval válassza ki a üzemmódot.
- A forgógombal válasszon ki egy programol, majd nyomja meg az OK gombot. A rendelkezésre álló súlytartományt (adagot) láthatja.
- A forgógombal állítsa be az adagot, majd a sütés elinditásához nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
- Az automatikus sütés néhány programja magában foglalja az előmelegítés ist. Ezeknél a programoknál az előmelegítési folyamat megjelenik a kijelzőn. Az ételt az előmelegítés befejezését jelző sipoló hang után tegye be a sűtőbe. Ezután nyomja meg a Sütési idő gombot az automatikus sütés elinditásához.
- További információkért tekintse meg a jelen útmutató Automatikus sütési programok című részét.
Göztisztítás
Ez a program a könnyű szennyeződéseket távolitja el gőzőléssel, így rengeteg időt szórol Önnek, mivel ezáltal nincs szükség rendszeres kézi tisztításra. A folyamat kozben a hátralévő idő a kijelzón látható.

-
Ontsón 400 ml vizet a sütő aljába, és zárja be az ajtajat.
-
Az územmódválasztóval válassza ki a územmódot.
-
A tisztítás elindítésánoz nyomja meg az OK gombot. A göztisztítás 26 percig tart.
-
Egy száraz ruhával tisztítsa meg a súto belsejét.

FIGYELMEZTETÉS
Ne nyissa ki az ajtót a ciklus befejezése előtt. A sütőben lévő viz nagyon forró, és égési sérüléseket okozhat.
MEGJEGYZÉS
- Ha a sütő zsirral erősen szennyezett (pí. piritás vagy grillezés után), a göztisztítás elindítása elött ajánlott kézzel, tisztitószer segítségével eltávolítani a makacs szennyczódéscket.
- A ciklus befejezése után hagyja nyitva a sütő ajtaját, hogy a belső zománcfelület teljesen megszáradjon.
- Az automatikus tiszítás nem indul el addig, amíg a sütő belsejc forró. Várja meg. amíg lehül, majd próbálja meg újra.
- Ne borítsa ró a vizet a súto aljára. Finoman öntse be. Ellenkező esetben a viz túlcsordulhat a súto eleje felé.
Időzítő
Az időzítón ellenőrizheti az időt és a működés időtartamát sűtés közben.

-
Nyomja meg a Zombot.
-
A forgógombal állítsa be a kivánt időt, majd nyomja meg az OK gombot. A beállítható maximális időtartam 23 óra 59 perc.
Hang be-/kikapcsolása

- A hang elnémitásához tartsa loryomva 3 másodpercig a gombot. - A hang visszakapcsolásához tartsa újabb 3 másodpercen át nyomva a gombot.

Sütés okosan
Manuális sütés
Akrilamidra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS
A keményítő tartalmű ételek (pl. burgonyachips, sultkrumpli és kenyér) sütésekor keletkező ár kilíamid egészségügyi problémákat okozhat. Ajánlott ezcet az ételeket alacsonyabb hómérsékleten sútni, és elkerülni a tűsütést, az égést, illetve azt, hogy az ételek felülete nagyon ropogós legyen.
MEGJEGYZÉS
- Az előmelegítés minden sűtési módban ajánlott, hacsak a sűtési útmutató máshogy nem írja elő.
- Az Energiatakarékos grill funkció használata esetén helyezze az ételt a tartozék tepsi közepére.
Tartozékokra vonatkozó tanácsok
Sutójéhez számos tartozékot meliékeltunk. Előfordulhat, hogy néhány tartozék hiányzik az alábbi táblázabói. Ha azonban nem rendelkezik pontosan ugyanazokkal a tartozékokkal, amelyeket a jelen sütési útmutatóban bemutatunk, a már meglévő tartozékaival is elérheti ugyanazokat az eredményeket.
- A tepsi és az univerzálsis tepsi felcserélhető.
- Olajos ételek sütésekor javasolt tepsit tenni a sütőrács alá az ételekből kisülő olaj felfogására. Amennyiben rendelkezik sütórácsbetéttel, a tepsivel együtt is használhatja.
- Ha csak univerzális tepsiivel vagy csak extra mély tepsiivel vagy esetleg mindkettővel rendelkezik, az olajos ételek sütéséhez ajánlott a mélyebb tepsit használni.
Sütès
A legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott előmelegíteni a sütót.
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |
| Piskótatészta | Sütörács, 25-26 cm átmérőjű forma | 2 160-175-40 | |
| Márványkuglóf Sütörács, kuglófforma 3 175-185 50-60 | |||
| Gyümölcslepény | Sütörács, 20 cm átmérőjű gyümölcslepényforma | 3 190-2050-60 | |
| Kelt tésztából készült gyümölcsös, morzsás sütemény | Univerzális tepsi 2 160-180 | 40-50 | |
| Gyümölcsös morzsasütemény | Sütörács, 22-24 cm-es sütótál | 3 170-185-30 | |
| Pogácsa Univerzális tepsi 3 180-190 30-35 | |||
| Lasagne | Sütörács, 22-24 cm-es sütótál | 3 190-205-30 | |
| Habcsók Univerzális tepsi 3 80-100 100-150 | |||
| Felfújt | Sütörács, csészék felfújtakhoz | 3 170-1850-25 | |
| Almás kelt sütemény | Univerzális tepsi 3 150-170 | 60- | |
| Házi készítésű pizza, 1-1,2 kg | Univerzális tepsi 2 190-210 | 10- | |
| Fagyasztott leveles tészta, töltött | Univerzális tepsi 2 180-200 | 20- |
18 Magyar
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |
| Lepény | Sutórács, 22-24 cm-es sütótál | 2 180-195-35 | |
| Almás pite | Sütórács, 20 cm átmérójú forma | 2 160-175-75 | |
| Mélyhűtött pizza univerzális tepsi 3 180-200 | 5-10 |
Sütés (roston)
| Étel Tartozékpok Szint | Melegítési típus | Hóm. (°C) Idő (perc) | |
| Hús (marha/sertés/bárány) | |||
| Hátszín, 1 kg | Sutórács +Univerzáis tepsi | 31 | 160-180 50-70 |
| Csontozottborjúhús, 1,5 kg | Sutórács +Univerzáis tepsi | 31 | 160-180 90-120 |
| Sertéssült, 1 kg | Sutórács +Univerzáis tepsi | 31 | 200-210 50-60 |
| Sertéscsülök, 1 kg | Sutórács +Univerzáis tepsi | 31 | 160 180 100-120 |
| Csontosbáránycomb, 1 kg | Sutórács +Univerzáis tepsi | 31 | 170-180 100-120 |
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | |||
| Szárnyas (csirke/kacsa/pulyka) | |||||
| Csirke, egész,1.2 kg * | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 205 80-100 | ||
| Csirkedarabok | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 200-220 26-35 | ||
| Kacsamell | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 20-30 | ||
| Kisebb pulyka,egész, 5 kg | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 120-150 | ||
| Zöldségek | |||||
| Zöldségek, 0,5 kg | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 220-230 15-20 | ||
| Sült burgonya, félbevágva, 0,5 kg | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 200 45-50 | ||
| Hal | |||||
| Halfilé, sült | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 200-230 10-15 | ||
| Sült hal | Sütórács +Univerzális tepsi | 31 | 180-200 30-40 | ||
* Félidönél fordítsa meg.
Sütés okosan
Grillezés
A Samsung azt ajánja, hogy melegítse elő a sütót nagy méretű grill módban. A sütési idő felénél fordítsa meg.
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hőm. (°C) Idő (perc) | ||
| Kenyér | ||||
| Piritós Sútórács 5 240-250 2-4 | ||||
| Sajtos melegszendvics | Univerzáls tepsi 4 | 200 4-8 | ||
| Marhahús | ||||
| Steak * | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-250 15-20 | |
| Hamburgerpogácsa * | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-250 15-20 | |
| Sertéshús | ||||
| Karaj | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-250 20-25 | |
| Kolbászfélék | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-250 10-15 | |
| Baromfi | ||||
| Csirke, mell | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-240 30-35 | |
| Csirke, comb | Sútórács +Univerzáls tepsi | 41 | 230-240 25-30 | |
* A sutési idő 2/3-ánál forditsa meg.
Fagyasztott készételek
| Étel Tartozékok Szint | Melegítési tipus | Hóm. (°C) Idő (perc) | |
| Fagyasztott pizza Sütörács 3 | 200-220 | 25 | |
| Mélyhütött lasagne | Sütörács | 3 | 180-20045-50 |
| Fagyasztott hasábburgonya | Univerzális tepsi | 3 | 220-22520-25 |
| Fagyasztott krokettek | Univerzális tepsi | 3 | 220-23025-30 |
| Fagyasztott, sütóben elkészithető camembert | Sütörács 3 | 190-20010-15 | |
| Fagyasztott bagett feltéttel | Sütörács - Univerzális tepsi | 31 | 190-20010-15 |
| Fagyasztott halrudacskák | Sütörács - Univerzális tepsi | 31 | 190-20015-25 |
| Fagyasztott halburger | Sütörács 3 | 190-20020-35 |
20 Magyar
Ropogósra sütés profi mòdon
Az üzemmód egy automatikus, legfeljebb 220 °C-os melegítési szakaszt is tartalmaz. A hús pírilását a felső fűtőelem és a légkeveréses ventilátor végzi. A sütő ezt a szakaszt kovetően a kiválasztott alacsonyabb hómérsékleten súti készre az ételt. Ehhez a felsó és az alsó fűtőelemek szolgáltatják a hót. Ez az üzemmód alkalmas sült hósok és szárnyasok elkészítéséhez
| Étel Tartozékok Szint Hőm. (°C) Idő (óra) | ||||
| Marhasült Sütörács + | Univerzáls tepsi | 31 | 80-100 3-4 | |
| Sertéssült Sütörács + | Univerzáls tepsi | 31 | 80-100 4-5 | |
| Báranysült Sütörács + | Univerzáls tepsi | 31 | 80-100 3-4 | |
| Kacsamell Sütörács + | Univerzáls tepsi | 31 | 70-90 2-3 | |
Energiatakarékos légkeverés
Ez az üzemmód az optimalizált fütörendszernek köszönhetően kevesebb energiát használ sütés közben. Az ehhez a kategóriához tartozó időtartam esetében javasolt nem előmelegíteni a sutót a sutés elött az energiatakarékosság érdekében.
Saját igényei szerint növelheti vagy csökkentheti a sütési időt és/vagy hómérsekletet.
| Étel Tartozékok Szint Hőm. (°C) Idő (perc) | ||||
| Gyümölcsösmorzsasútemény,0,8-1,2 kg | Sütörács 2 160- | 180 40-60 | ||
| Héjában sültburgonya, 0,4-0,8 kg | Univerzális tepsi 2 | 190 200 | 50 70 | |
| Kolbász,0,3-0,5 kg | Sütörács +Univerzális tepsi | 31 | 160 180 15 | 25 |
| Fagyasztott,sütóben elkészíthetőhasábburgonya,0,3-0,5 kg | Univerzális tepsi | 3 | 180-200 20 | 30 |
| Fagyasztottburgonyahasábok,0,3-0,5 kg | Univerzális tepsi | 3 | 190-210 20 | 30 |
| Halfilé, sült,0,4-0,8 kg | Sütörács +Univerzális tepsi | 31 | 200-220 20 | 30 |
| Ropogós halfilé,panírozott, 0,4-0,8 kg | Sütörács +Univerzális tepsi | 31 | 200-220 20 | 30 |
| Sült hátszín,0,8-1,2 kg | Sütörács +Univerzális tepsi | 21 | 180-200 50 | 70 |
| Sült zöldségek,0,4-0,6 kg | Univerzális tepsi | 3 | 200-220 20 | 30 |
Sütés okosan
Automatikus sütési programok
A következő táblázartban 20 automatikus főzési, sűtési és roston sűtési programot talál. A táblázat tartalmazza az ételek mennyiséget, súlytartományát és néhány tanácsot a sutéshez. A sűtési módk és idők- az őn kényelme érdekében- előre programozottak. Az útmutatóban talalható nényany recept az automatikus programokhoz.
Az 1-8, 18. és 19. automatikus sütési program magában foglalja az előmelegítést és az előmelegítési folyarnat megjelenítését is. Az ételt az előmelegítés befejezését jelző sipoló hang utan tegye be a sütőbe.
Ezután nyomja meg a sütési idő gombot az automatikus sütés elinditásához.
FIGYELMEZTETÉS
Az ételek kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyút.
| Sz. Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | ||||
| A 1 | Csőben sült burgonya | 1,0-1,5 Sütórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hóálló edényben készítse elő a csőben sült burgonyát. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | ||||
| A 2 | Csőben sült zöldség | 0,8-1,2 Sütórács 3 | ||
| Egy 22-24 cm-es hóálló edényben készítse elő a csőben sült zöldséget. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | ||||
| A 3 Lasagne | 1,0-1,5 Sütórács 3 | |||
| Egy 22-24 cm es hóálló edényben készítsen házi készítésű lasagne t. Indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be az edényt a rács közepére. | ||||
| A 4 Almás pite | 1,2-1,4 Sütórács 2 | |||
| Egy 24-26 cm-es kerek, fém sütóformában készítse el az almás pírét indítsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó után helyezze be a formát a rács közepére. | ||||
| Sz. Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | |||
| A 5 Quiche Lorraine | 1,2-1,5 Sütörács 2 | ||
| Készítsen lepénytésztát, majó tegye egy kerek, 25 cm átmérójú lepényformába. Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után adja hozzá a tői teléket, és helyezze be az edényt a rács közepére. | |||
| A 6 Piskótatészta | 0,5-0,6 Sütörács 3 | ||
| Készítse el a tésztát, majd öntse egy fekete, fémből készült, kerek, 26 cm átmérójú sütőformába. Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| A 7 Márványkuglóf | 0,7-0,8 Sütörács 2 | ||
| Készítse el a tésztát, majd öntse egy kerek, fém kuglófformába. Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| A 8 Holland négyszógletes sütemény | 0,7-0,8 Sütörács 2 | ||
| Készítse el a tésztát, majd helyezze egy fekete, fémből készült négyszógletű (25 cm hosszű) sutóedénybe. Inditsa el a programot, majd az előmelegítés befejezését jelző sipszó után helyezze be a formát a rács közepére. | |||
| A 9 Sült hátszín | 0,9-1,1 | Sütörács +Univerzális tepsi | 21 |
| 1,1-1,3 | |||
| Füszerezze be a marhahúst, és tegye a nütószekrénybe 1 órára. Úgy helyezze a sütőrácra, hogy a zsiros oldala felfcéd nézzon. | |||
| A 10 Füszeres báránysült | 0,4-0,6 | Sütörács +Univerzális tepsi | 41 |
| 0,6-0,8 | |||
| Pácolja be a bárányszeleteket füszerekkel, és helyezze őket a sütőrácra. | |||
22 Magyar
| Sz. Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | ||||
| A 11 Csirke, egész | 0,9-1,1 | Sutórács +Univerzális tepsi | 21 | |
| 1,1-1,3 | ||||
| Mossa meg és tiszútsa meg a csirkét. A csirkét dörzsólje be olajjal és füszerekkel. Helyezze a csirkét a mellével lefelé a sütórácsra, majd a hangjelzésre fordítsa át. | ||||
| A 12 Csirke, mell | 0,4-0,6 | Sutórács +Univerzális tepsi | 41 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Pécolja be a melleket, és helyezze őket a sütórácsra. | ||||
| A 13 Pisztráng | 0,3-0,5 | Sutórács +Univerzális tepsi | 41 | |
| 0,5-0,7 | ||||
| Mossa meg és tiszútsa meg a halakat, majd helyezze őket egymáshoz képest fordítva a sütórácsra. Citromozza, sózza és füszerezze be a hal belsejét. Irdalja be a bőrt egy késsel. Dorzsólje be olajjal és sóval. | ||||
| A 14 Lazacfilé | 0,4-0,6 | Sutórács +Univerzális tepsi | 41 | |
| 0,6-0,8 | ||||
| Mossa meg és tiszútsa meg a halszeleteket. A börös oldellal felfelé helyezze a filéket a sutórácsra. | ||||
| A 15 Sült zöldség | 0,4-0,6 | Univerzális tepsi 4 | ||
| 0,6-0,8 | ||||
| Mossa meg és szeletelje fel a cukkinit, a podlizsánt, a paprikát, a hagymát és a koktélparadicsomot. Kenje meg olivaolajjal és füszerekkel. Ossza el a szeleteket egyerletesen a tepsiben. | ||||
| Sz. Étel Tömeg (kg) Tartozékok Szint | ||||
| A 16 | Sült burgonya(félbe vágva) | 0,6-0,8 | Univerzális topsi 3 | |
| 0,8-1,0 | ||||
| Vágjon hosszácan félbe nagyobb burgonyákat (egyenként200 gl). Helyezze dket a vágott feúkkel feifelé a topsire, ésdörzsólje be öket olivazolajjal és füszerekkel. | ||||
| A 17 | Fagyasztotthasábburgonya | 0,3-0,5 | Univerzális topsi 3 | |
| 0,5-0,7 | ||||
| Ossza el egyenletsen a fagyasztott burgonyát a topsin. | ||||
| A 18 | Fagyasztott pizza | 0,3-0,6 | Sütörács 3 | |
| 0,6-0,9 | ||||
| Helyezze a fagyasztott pizzát a sütörács közepére. Indítsa el aprogramot, majd az előmelegítés befejezését jelző sípszó utánhelyezze be a rácsot. Az első beállítás a vékony olasz pizzára, amásodik a vastag tepsis pizzára vonatkozik. | ||||
| 0,8-1,0 | Univerzális topsi 2 | |||
| 1,0-1,2 | ||||
| A 19 | Házi pizza | Készítse el a házi köszítésű pizzát kelt tésztából, majd helyezzea topsibe. A súly a szózt, a zödségeket, a sonkát és a sajtot ismagába foglalja. Indítsa el a programot, majd az előmelegítésbefejezését jelző sípszó után helyezze be a topsit. | ||
| 0,5-0,6 | Sütörács | 2 | ||
| 0,7-0,8 | ||||
| Készítse el a tésztát egy tálban, takarja le háztartási föliával.Helyezze a rács közepére. Az első beállítás a pizzára essúteménytesztára, a második beállítás a kenyértésztáravonatkozik. | ||||
Sütés okosan
Próbaételek
Az EN 60350-1 szabvány szerint
1. Sütés
A sütésre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre vonatkoznak. A döntött részt helyezze előre, az ajtó felé.
| Étel típusa Tar tozékok Szint | Melegítési típus | Hőm. (°C) | Idő (perc) | ||
| Aprósütemény | Univerzális tepsi | 3 165 25-3 | [∅T44] | ||
| 2 160 30-35 | |||||
| 1+4 155 33- | [∅Y73] | ||||
| Vajas tészta Univerzális tepsi 1+4 140 33-38 | |||||
| Zsiradék nélküli piskótatészta | Sutórács + nyítható sütóforma (Sötét bevonatú, 25 cm átmérójű) | 2 160 35-4 | [∅T67] | ||
| 2 160 35-4 | [∅KCO] | ||||
| 1+4 155 45- | [∅WWIC] | ||||
| Almás pite | Sutórács + 2 nyítható sütóforma * (Sötét bevonatú, 20 cm átmérójű) | 1 átiósan elhelyezve | [∅CAH] | 160 70-80 | |
| Univerzális tepsi + sutórács + 2 nyítható sütóforma ** (Sötét bevonatú, 20 cm átmérójű) | 1+3 160 80- | [∅BWZ] | |||
* A két tortaformát úgy helyezze el a rácson, hogy az egyik hátul, bal oldalon, a másik pedig elől, jobb oldalon legyen.
** A két tortaformát középen, egymás fölött helyezze el.
24 Magyar
2. Grillezès
Melegítse elő az üres sütöt 5 percig a Nagy méretű grill funkció segítségével.
| Étel típusa Tartozékok Szint | Melegítési típus | Hőm. (°C) Idő (perc) | ||
| Piritós fehérkenyérből | Sútórács 5 | 250(max) | 1-2 | |
| Marhahúspogácsák *(12 db) | Sútórács + Univerzáls tepsi(a lecsópögő zsiradék felfogásához) | 41 | 250(max) | 1.18-222.7-10 |
* A sütési idő ^2/_3 -ánál fordítsa meg.
- Sütès (roston)
| Étel típusa Tar | tozékok Szint | Melegítési típus | Höm. (°C) | Idő (perc) | |
| Egész csirke * | Sütörács +Univerzállis tepsi(cseppfe fogáshoz) | 31 | 205 | 80-100 |
* Félidönél fordítsa meg.
Karbantartás
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS
Várja meg, míg a sutő és tartozékai kihúlnck, és csak azt követően lásson hozzá a tisztításhoz. No használjon agresszív tisztítószereket, kemény kefét. (fém) súrolópárnát, kést vagy más maró hatású anyagokat.
A sütö belseje
- A sütő belsejének megtisztításahoz hasznaj on tiszta kendót, enyne tisztitoszert vagy meleg szapoanos vizet.
- Az ajtó tömítését ne tisztítsa meg kézzel
- A zomancfelület sérülésének elkerülése érdekében csak normal sütötisztítókat használjon
- Makacs foltok eltávolításához nasználjon speciális sütötisztitót.
A sütö külseje
A sütő külsejének, így ajtajának, fogantyújának és kijelzőjének tisztításához használjon tiszta kendót, enyhe mosogatószeres vagy szappanos meleg vizet, száritásához pedig konyhai törlökendót vagy száraz ruhát.
A sutócöl kiaramló forró levegő kovetkeztében a zsir és a piszok könnyen lerakódhat a fogantyük és gombok környékén, ezért azt javasoljuk, hogy minden használat után tisztítsa meg azokat.
Tartozékok
A tartozékokat minden használat után mossa le, és torólje szárazra konyharuhával. A makacs szennyezódések eltávolításához a használt tartozékokat a mosás előtt áztassa 30 percig meleg, szappanos vizben.
Katalitikus zománcfelület (csak a vonatkozó típusok)
Az eltávolítható alkatrészeket sőtétszürke katalitikus zomâncbevonattal látták el. Felületükre a légkeverés során keringő levegő által szállított olaj és zsiradek rakódhat le. Azonban ezek a szemnyezödések a sűlő 200 °C-os vagy annál magasabb hómér sékletén elégnek.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőból.
- Tisztítsa meg a sútő belsejét.
- Válassza ki a légkeveréses módot maximális hómér séklettel, és járassa a sütőt egy órán át.
MEGJEGYZÉS
A zománcozott részek a modelltől függően 1 vagy 3 oldalon lehetnek bevonattal ellátva.
Az ajtó levétele
A sütő normal használata során tilos levenni az ajtót. Ha peldául tisztítási célokbói megis le kell venni kövesse az alábbi utasításokat.
VIGYÁZAT
A súló ajtaja nehéz.

- Nyissa ki az ajtót, és pattintsa ki teljesen mindkét ajtóbeakasztót.

- Csukja beljebb az ajtót kb. 70° kal. Fogja meg középen mindkét kezével a sütőajtó oldalait, és húzza/emojle meg, míg a zsanérok kipattannak a helyükról.

- A tiszítást követően fordított sorrendben hajtsa végre az 1. és 2. lépést, és illessze a helyére a sütőajtót. A zsanérokat mindkét oldalon pattintsa a helyúkre.
Karbantartás
Az ajtóüveg eltávolitása
A sütőajtón három réleg üveglap található. A lapok kivehetők és megtiszúthatók.

- Nyomja meg az ajto bal és jobb oldalán található mindkét gombot.

- Vegye le a fedelet, és emelje le az 1. és 2. uveglapot az ajtóról.
01 1.iveg

- Az ajtóüvegek megtisztítása után hajtsa végre fordított sorrendben az 1. és 2. lépést. Az ábra alapján ellenőrizze, hogy megfelelően helyezkedik-e el az 1. és 2. üveglap.
01 1. Úveg
02 2. ùveg

MEGJEGYZÉS
Az 1 belső üveg behelyezéskor a nyomtatás lefelé mutasson.
Vizgyüjtő

A vizgyűjtő nem csak a sütéskor keletkező felesieges nedvességet gyűjt, hanem az ételmaradványokat is. Rendszeresen ürltse ki és tisztítsa meg a vizgyűjtót.
FIGYELMEZTETÉS
Ha a vizgyűjtőből viz szivárog, forduljon a Samsung helyi szervizközpontjához.
A sütö tetejének megtisztítása (típustól függően)


01 Kb. 12
- A grill fütóelem lehajtható, Igy könnyebb a sütő tetejének tisztítása.
A fütöelem felső részét tartva távolitsa el a kerek anyát úgy, hogy elfordítja az óramutató járásával ellentétes irányba.
- A grill fütőelem eleje lehajtható, de a sütőból ki nem vehető. Ne nyomja lefelé a grill fütőelemet, mert deformálódhat.

- Amikor elkészult a tisztitással, emelje fel a grill fútoelemet eredeti helyzetébe, és fordítsa el a kerek anyát az óramutató járásával megegyező irányba.
26 Magyar

Az oldalsó vezetösinek levétele (tipustól függöen)

- Nyomja meg a csúszósín tetejének középső részét.

- Forditsa el a csüszösint körülbelül 45°-kal.

- Húzza ki és távolítsa el a csúszósínt a két alsó nyilásból.
Csere
Izzók

- Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva szerejle le az úvegbúrát.
- Cserélje ki az izzót.
- Tisztitsa meg az üvegbúrát.
- Ha elkészült, az üvegbüra visszaszereléséhez kövesse a fenti 1. lépést fordított sorrendben.

FIGYELMEZTETÉS
- Az izzó csereje elött kapcsolja ki a sutót, és húzza ki a tápkabelt.
- Csak 25–40 W-os/220–240 V-os, 300 °C-ig hőálló izzót használjon. Jóvahagyott izzókat a Samsung helyi szervizközpontjában szerezhet be.
- A halogén izzókat mindig száraz ruhával fogja meg. Ez megakadályozza, hogy ujj enyomat vagy verejtek kerüljon az izzóra, ami megroviditené élettartamat.

HibaelhárításHibaelhárítás
Ellenőrzési pontok
Amennyiben probléma merül fel a sűtővel kapcsolatban, előszór tekintse át az aláobi táb ázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat. Ha egy probléma továobra is fennáll, lépien kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal.
| Probléma Ok Teendő | ||
| A gombok nem nyomhatók le teljesen. | • Ha idegen anyag került a gombok közé | • Távolítsa el az idegen anyagot, majd próbálja meg újra. |
| • Érintógombos típusok esetén: ha necvesség került a külso részre | • Távolítsa el a nedvességet, majd próbálja meg újra. | |
| • Ha a zárás funkció be van kapcsolva | • Ellenőrizze, hogy a zárás funkció be van-e kapcsolva. | |
| Az idő nem jelenik meg. | • Ha nincs tápellátás | • Ellenőrizze, hogy van e tápellátás. |
| A sütő nem működik. • Ha | nincs tápellátás • Ellenőrizze, hogy van e tápellátás. | |
| A sütő működés közben leáll. | • Ha ki van húzva a tápaljzatból | • Csatlakoztassa vissza a tápellátást. |
| Az áramellátás lekapcsol a működés során. | • Ha folyamatosan, hosszú ideig használja a sütőt | • A sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehülni a sütőt. |
| • Ha a hütőventilátor nem műkocik | • Ellenőrizze, hogy hallja-e a hütőventilátor hangját. | |
| • Ha a sütőt nem megfelelő szellözéssel allétott helyre szerelték be | • Tartsa be a termék üzembe helyezési útmutatójában leirt távolságokat. | |
| • Ha több tápcsatlakozót használnak ugyanahhoz az aljzatnoz | • Használjon egy csatlakozót. | |
| Probléma Ok Teendő | ||
| A sütő nincs áram alatt. | Ha nincs tápellátás | Ellenőrizze, hogy van e tápellátás. |
| A sütő külső része tűságosan forró a működés során. | Ha a sütót nem megfelelő szellőzéssel ellátott helyre szerelték be | Tartsa be a termék üzembe helyezési ötmutatójában leírt távolságokat. |
| Az ajtó nem nyítható ki megfelelően. | Ha ételimaradék ragadt az ajtó és a termék bertere közé | Tisztűtsa meg aláposan a sütót, majd nyissa ki ismét az ajtót. |
| A belső világítás gyenge vagy nem kapcsol be. | Ha a lámpa be- majd kikapcsol | A lámpa egy adott ídő utan automatikusan kikapcsol az energiatakarékosság érdekében. A sütővilágítás gomcjaval bármikor visszakapcsolhatja. |
| Ha icegen anyag kerul a lámpára sütés közben | Tisztűtsa meg a sütő belsejét, majd ellenőrizze újra. | |
| Áramütés tapasztalható a sütön. | Ha a tápellátás nincs megföclően földölve | Ellenőrizze, hogy a tápellátás megföclően földelt c. |
| Ha földelés nélküli aljzatot használ | ||
| Vízcsepegés tapasztalható. | Az élemiszertől függően viz vagy goz jelenhet meg a sütöben.Ez nem jelonti a termék mcghibásodását. | Hagyja ichülni a sütót, majd egy száraz törlőkendővel törülje ki. |
| Göz áramlik ki egy, az ajtón lévő nyiláson. | ||
| Víz marad a sütöben. | ||
| A sütöben lévő világítás fényereje folyamatosan változik. | A fényerő a tápellátas teljesítményének változásaltól függően változik. | A tápellátas sütés közbeni teljesítményváltozása nem hípa, ezért nincs oka aggodalomra. |
28 Magyar
| Probléma Ok Teendő | |
| A sütés befejeződött, de a hütöventilátor továbbra is forog. | • A ventilátor automatikusan forog egy bizonyos icicig, hogy kiszellőztesse a sütő belsejét. |
| A sütő nem melegít. | • Ha az ajtó nyitva van |
| • Ha a sütő kezelőgombjai nincsenek megfelelően beállitva | |
| • Ha az egyilk biztosíték kiégett vagy az áramkör-megszakító működésbe lépett | |
| Füst látható a működés közben. | • A sütő első használata során • A sütő első használata során füst áramolhat ki a sütőből. Ez nem jelent meghibásodást. A készülék 2-3 alkalommal történő használatát követően ennek meg kell szünnie. |
| • Ha étel van a fütőelemen • Hagyja elegendő mértékben lehülni a sütőt, majd távolitsa el az éteit a fütőelemről. | |
| A sütő használatakor égett vagy műanyag szag érezhető. | • Ha olyan műanyag vagy egyéb edényt használ, amely nem hőálló |
| Probléma Ok Teendő | ||
| A sütő nem süt megfelelően. | • Ha az ajtót gyakran kiryítják sutés közben | • Ne nyitogassa a sütőajtót, kivéve, ha az ételt meg kell fordítani. Ha gyakran kiryítja az ajtót, a belső hőmérséklet locsokken, ami hatással lehet a sütési eredményre. |
| A göztisztítás nem működik. | • Ennek az az oka, hogy a hőmérséklet túl magas. | • Hagyja lehűni a sütőt, majd ezután használja |
Műszaki adatokHibaelhárítás Műszaki adatok
Információkódok
Ha a sütő nem működik, információkód jelenhet meg a kíjelzön. Tekintse át az alábbi táblázatot, és próbálja ki a benne található javaslatokat.
| Kód Je | entés Teendő | |
| C-d1 Az | ajtózár hibája | Kapcsolja ki a sütöt, majd indítsa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsoljon ki minden tápellátást legalább 30 másocpercig, majd csatlakoztassa vissza. Ha a probléma nem oidódik meg, forduljon a szervizközponthoz. |
| C-20 | Érzékelőhiba | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-F1 | Csak az EEPROM olvasása/irása közben történik | |
| C-F0 | Ha nincs kommunikáció a fö NYÁK és az alárendelt NYÁK között | |
| C-F2 | Kommunikációs hiba áll fenn az érintésvezéreit kezelőfelület, illetve a fö vagy alárendelt micorn között | Kapcsolja ki a sütöt, majd indítsa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsoljon ki minden tápellátást legalább 30 másocpercig, majd csatlakoztassa vissza. Ha a probléma nem oidódik meg, forduljon a szervizközponthoz. |
| C-d0 | GombhibaEz abban az eseten következik be, ha a gombot a megnyomás után hosszú ideig tartja lenyomva. | Tisztítsa meg a gombot, és győződjön meg arról, hogy nincs viz rajta vagy körülötte. Kapcsolja ki a sütöt, majd próbálja meg újra. Ha egy probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a helyi Samsung szervizközponttal. |
| S-01 | Biztonsági kikapcsolásA sütő a megadott hómér sékleten hosszabb ideig tovább működött.• 105 °C alatt - 16 óra• 105 °C és 240 °C között - 8 óra• 245 °C és max. között - 4 óra | Ez nem rendszerhiba. Kapcsolja ki a sütöt, és távolitsa el az ételt. Ezután próbálja meg újra, normal módon. |
A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére tórekszik. Ezért mind a tervezési jellemzök, mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
| Méret (szé. × ma. × mé.) Kívül 595 × 595 × 570 mm | ||
| Ürtartalom 68 liter | ||
| Tömeg Nettó 34,2 kg | ||
| Csatlakozási feszültség | 230-240 V ~ 50 Hz | |
| Csatlakoztatott maximális terhelés teljesítménye | 3400-3600 W | |
30 Magyar
Függelék
Termékadatlap
| SAMSUNG SAMSUNG | |
| A modell megjelölése NV6BR2340RS | NV6BR2340RM |
| Energiahatékonysági mutató sütöterenként (EEI szvity) 95,2 | |
| Energiahatékonysági osztály sütöterenként A | |
| A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütöterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) hagyományos üzemmódban, sütöterenként (EC electric zvity) | 0,99 kWh/ciklus |
| A standard terhelésnek az elektromos sütő adott sütöterében egy üzemciklus során történő melegítéséhez szükséges energiafogyasztás (végső villamos energia) légkeveréses üzemmódban, sütöterenként (EC electric zvity) | 0,80 kWh/ciklus |
| A sütöterek száma 1 | |
| Höforrás sütöterenként (villamos energia vagy gáz) villamos energia | |
| Térfogat sütöterenként (V) 68 | |
| A sütő tipusa Beépíthető | |
| A készülék tömege (M) 34,2 kg |
Az EN 60350-1 szabvány és a Bizottság 65/2014/EU és 66/2014/EU rendelete alapján meghatározott adatok.
Energiatakarékossági tippek
- Sütés során a sütő ajtajának csukva kell maradnia, kivéve az étel átfordításakor. Sütés közben ne nyitogassa gyakran az ajtót, mert így fenntartható a sütő hómér sékléte, és energiát takaríthat meg.
- Előre tervezze meg a sűtő használatának menetét, Igy elkerülhető a sűtő kikapcsolása két étel sűtése között, és kevesebb energia, valamint idő szükséges a sűtő ismételt felmelegítéséhez.
- Ha a sütési idő 30 percnél hosszabb, a sütót a sütés vége előtt 5-10 perccel kikapcsolva energiát takaritnat meg. A fennmaradó hő elegendó a sütés befejezéséhez.
- Amikor csak lehetséges, egyidejüleg több ételt süssön.
Függelék
Függelék
32 Magyar
NV500240Ks_0L_DC68-107572-00_BG+HII+HU+IU+SU+SK+SL+ENand 42/24/2019 5ND3879



SAMSUNG
KÉRDÉSE VAGY ÉSZREVÉTELE VAN?
| ORSZAG HÍVJA A KÖVETKEZÓ SZÁMOT: VAGY LÁTOGASSON EL HONLAPUNKRA: | ||
| ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support | ||
| BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support | ||
| North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support | ||
| BULGARIA | *3000 Цена на един грашки звіл своро0800 111 31 BESTATEN ЗА ВСКИК О КЕРГОРИ | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/nr/support | ||
| CZECH | 800 SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support | ||
| MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support | ||
| POLAND | 801-172-678" lub +48 22 607-93-33"Specjalistyczna infolinia do obsługi zapylań dotyczących telefonów komórkowych801-672-678"* (optata według taryfy operatora) | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | '8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUITAtenție: Dacă efectuați apelul din rețeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să ne contactați formând numărul Telverde fară ultimele două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | ||
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG(0800-726 796) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/ltz/support | |
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800-7267 www.samsung.com/ee/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna stevilka) www.samsung.com/si/support | |

0C68-00757E-00