CECOTEC FaceCare Mirror - Tükör

FaceCare Mirror - Tükör CECOTEC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FaceCare Mirror CECOTEC PDF formátumban.

📄 114 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CECOTEC FaceCare Mirror - page 37
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről FaceCare Mirror CECOTEC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tükör PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FaceCare Mirror - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FaceCare Mirror márka CECOTEC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FaceCare Mirror CECOTEC

Biztonsági utasítások 37

تعليمات السلام ٣٩

ÍNDICE

  1. Alkatrészek és részegységek 103
  2. Használat előtt 103
  3. Működés 103
  4. Tisztítás és karbantartás 104
  5. Problémamegoldás 104
  6. Az akkumulátor eltávolítása 104
  7. Műszaki adatok 105
  8. Elektromos és elektronikus berendezések újra- hasznosítása
  9. Garancia és SAT 107
  10. Szerzói jog 107
  11. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 107

HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás vagy új felhasználók számára.

  • Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, feltéve, hogy megfelelő felügyeletet kapnak, vagy képzést kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértik a lehetséges veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által elvégzendő tisztítási és karbantartási munkákat gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
  • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, és nem alkalmas bárokban, éttermekben, farmokon, szállodákban, motelekben és irodákban való használatra.
  • Ez az ikon azt jelenti: csak beltéri használatra.
  • Ha a tápkábel sérült, azt a gyártó vagy annak értékesítés utáni szervize által biztosított speciális kábellel vagy szerelvényre kell kicserélni.
  • A készüléket csak a hozzá mellékelt tápegységgel szabad használni.
  • Ügyeljen arra, hogy a tükör ne kapjon közvetlen napfényt,

ha felügyelet nélkül hagyja.

  • A készüléket és a csomagolóanyagot tartsa gyermekek és felügyelet nélküli állatok elől elzárva.
  • Ne használja a készüléket, ha látható sérülések vannak rajta. Meghibásodás vagy meghibásodás esetén forduljon a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatához.
  • Ne próbálja meg saját kezüleg felnyitni, szétszerelni vagy megjavítani a terméket. A készülék belső alkatrészei nem javíthatók.
  • Tartsa távol a készüléket höforrásoktól.
  • Ne használja a terméket kültéren. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, párás körülményeknek vagy közvetlen napfénynek.
  • A Cecotec nem vállal felelősséget a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
  • Tartsa távol a készüléket víztől és más folyadékoktól.
  • A drasztikus hömérséklet-változások páralecsapódást okozhatnak. Ebben az esetben várja meg, amíg a készülék visszanyerje szobahömérsékletét, mielőtt használná.
  • Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket a készülék tisztításához, mert ezek károsíthatják a felületet.
  • Ez a készülék LED fényforrást tartalmaz; ne nézzen közvetlenül a fénybe.
  • Ez a készülék nem cserélhető fényforrást tartalmaz.

Akkumulátor használati utasítása

  • Ez a készülék egy nem cserélhető akkumulátort tartalmaz.
  • A készülék lítium-ion akkumulátort tartalmaz; ne égesse el, és ne tegye ki magas hőmérsékletnek, mert felrobbanhat.
  • A nem újratölthető elemeket nem szabad újratölteni.
  • Szélsőséges körülmények között mind az akkumulátor, mind a cellák szivároghatnak. Ha az akkumulátor szivárog,

ne érjen a folyadékhoz. Ha a folyadék a börével érintkezik, azonnal mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szemével érintkezik, azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz. Viseljen kesztyűt az akkumulátor kezelésekor, és azonnal ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.

  • Mindig győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve, ha hosszabb ideig nem használta.
  • A lenyelés veszélyét jelentő elemeket és akkumulátorokat tartsa gyermekek és állatok elől elzárva.
  • Az elemek lenyelése égési sérüléseket, lágyrész-perforációt és halált okozhat. Súlyos égési sérülések a lenyelés után két órán belül jelentkezhetnek.
  • Ha lenyeli az elemeket, azonnal forduljon a legközelebbi orvosi rendelőhöz.
  • Kerülje az elemek és az apró fémtárgyak, például gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek vagy csavarok érintkezését.
  • Az akkumulátort el kell távolítani a készülékből, mielőtt ártalmatlanítaná.
  • Az akkumulátor eltávolításakor a készüléket le kell választani a tápellátásról.
  • Az akkumulátort biztonságos ártalmatlanításhoz el kell távolítani.
  • A tápcsatlakozókat tilos rövidre zárni.

تعليمات السلامة

1. ALKATRÉSZEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK

1. ábra

  1. Tükör
  2. 10-szeres nagyítású tükör tartozék (nem minden modellhez tartozék)
  3. Érintőgomb a be-/kikapcsoláshoz/fényerő beállításához
  4. Töltókábel bemeneti portja

Jegyzet:

A kézikönyvben található grafikák vázlatos ábrázolások, és eltérhetnek a termék képétől.

2. HASZNÁLAT ELŐTT

  • Ez a készülék csomagolásban érkezik, amely a szállítás közbeni védelmet szolgálja. Vegye ki a készüléket a dobozából. Az eredeti dobozt és a többi csomagolóanyagot biztonságos helyen őrizheti meg, hogy elkerülje a készülék károsodását, ha a jövőben szállítania kellene. Ha az eredeti csomagolást meg szeretné semmisíteni, ügyeljen arra, hogy minden elemet megfelelően hasznosítson újra.
  • Kérjük, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és részegység megvan és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik vagy sérült, kérjük, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával.

Doboz tartalma:

  • Termék
  • Nagyítótükör tartozék (azokon a modelleken, amelyek tartalmazzák)
  • USB töltőkábel
  • Használati utasítás

Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy a berendezés megfelelően nyomon követhető legyen, ha segítségre van szüksége.

3. MÜKÖDÉS

Első használat előtt mindig töltse fel teljesen a készüléket. Ehhez csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a tükörhöz, a másikat pedig egy tanúsítottan kompatibilis adapterhez, majd dugja be egy megfelelő konnektorba. A teljes feltöltés után húzza ki a készüléket a konnektorból.

MAGYAR

Nyomja meg az érintőgombot a lámpa be-/kikapcsolásához/beállításához, majd nyomja meg ismét a fénytónus megváltoztatásához. Három fénytónus közül választhat: meleg, természetes és hideg. Az ismételt megnyomás kikapcsolja a lámpát.

A fény intenzitásának beállításához tartsa lenyomva a 3 hang egyikén található érintógombot.

Mindig kapcsold le a tükör világítását, ha befejezted a használatát.

4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

  • Használaton kívül és tárolás előtt feltétlenül húzza ki a készüléket a konnektorból.
  • Tisztítsa meg a tükröt egy puha, száraz ruhával.
  • A kibocsátott fény miatt a tükör hőmérséklete némileg magas lehet. Tárolás előtt hagyja a tükröt szobahőmérsékletűre húlni.
  • Száraz, pormentes helyen tárolja, ahol a készülék nem sérülhet.
  • Ha hosszabb ideig nem fogja használni a tükröt, 6 havonta teljesen merítse le és töltse fel az akkumulátort.

5. PROBLÉMAMEGOLDÁS

A lámpa nem világít:

Ok: Lemerült az akkumulátor.

Megoldás: Töltse fel a tükröt.

A fény nagyon lágy/intenzív:

Ok: A fényerősség nincs megfelelően szabályozva.

Megoldás: Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a fényerősség beállításához.

MEGJEGYZÉS : Ha a készülék a fenti megoldások kipróbálása után továbbra sem működik megfelelően, hagyja abba a használatát, és vegye fel a kapcsolatot a Cecotec műszaki támogatásával.

6. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA

Ez a készülék lítium akkumulátort tartalmaz. A termék élettartamának végén történő ártalmatlanítása előtt vegye ki az akkumulátort, és a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.

Ehhez kövesse a 2. ábrán látható részletes utasításokat a tükörmodelljének megfelelően. FONTOS: Győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen lemerült. Ne zárja rövidre az akkumulátorkábeleket; ártalmatlanítás előtt külön-külön szigetelje le őket.

7. MÜSZAKI ADATOK

Termék Arcápolás Tükör
Referencia EU01_122542
Hatalom 4 W
Feszültség 3,7 V
Tükörbejárat 5 V, 1 A
Akkumulátor Li-ion 3,7 V, 1000 mAh, 3,7 Wh
IP-védelmi besorolás IP20
Forgás 45°
Növekedés 1x
QR-kódCECOTEC FaceCare Mirror - MÜSZAKI ADATOK - 1
Termék Arcápolás Kettős tükör
Referencia EU01_122543
Hatalom 5 W
Feszültség3,7 V
Tükörbejárat5 V , 1 A
AkkumulátorLi-ion 3,7 V, 2000 mAh, 7,4 Wh
IP-védelmi besorolás IP20
Forgás 360°
Növekedés 1x, 10x
QR-kódCECOTEC FaceCare Mirror - MÜSZAKI ADATOK - 2

Az akkumulátor újratöltéséhez a következő tulajdonságokkal rendelkező adapter használata ajánlott:

Bemenet: 100-240 V\~, 50/60 Hz

Kimenet: 5 V = ,1 A

A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.

Kínában készült | Spanyolországban tervezték

8. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA

CECOTEC FaceCare Mirror - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA - 1

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell

ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri hasznos élettartama végét, el kell távolítani az akkumulátorokat, és el kell vinni azokat a helyi hatóságok által

CECOTEC FaceCare Mirror - ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA - 2

kijelölt gyüjtöhelyre.

Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy a hozzájuk tartozó elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztónak a helyi hatóságokhoz kell fordulnia.

A nemzeti csomagolás-újrahasznosítási rendszerekről és azok jelöléséről weboldalunkon talál információkat.

A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet.

9. GARANCIA ÉS SAT

A Cecotec a vonatkozó szabályozásokban meghatározott feltételeknek és határidőknek megfelelően válaszol a végfelhasználónak vagy a fogyasztónak a termék kiszállításának időpontjában fennálló bármilyen nem megfelelőség esetén.

Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze.

Ha problémát észlel a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon.

10. SZERZÖI JOG

A jelen kézikönyvben található szövegekhez fűződő szellemi tulajdonjogok a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezik. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).

11. EGYSZERÜSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

CE A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az alkalmazandó Európai Uniós előírások alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webcímen található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CECOTEC

Modell : FaceCare Mirror

Kategória : Tükör