UNI_MC_01 - Masszázs készülék Uniprodo - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen UNI_MC_01 Uniprodo PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről UNI_MC_01 Uniprodo
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét UNI_MC_01 - Uniprodo és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. UNI_MC_01 márka Uniprodo.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI_MC_01 Uniprodo
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából. Ha bármilyen kérdés merül fel a használati útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat.
Műszaki adatok
| Paraméter leírása Paraméter értéke | |
| Precíziós mérleg | Elektromos pihenőszék |
| Modell | UNI_MC_01 |
| Masszázs motor | |
| Feszültség | 12V DC |
| Teljesí tmény [W] | 12 |
| Pozíciós motor | |
| Feszültség | 29V DC |
| Teljesí tmény [W] | 58 |
| Védelmi osztály | IP20 |
| Maximális terhelés [kg] | 150 |
| Súly [kg] | 35,4 |
| Méretek(LxSxH) [cm] | 155,5 x 95 x 100,5 |
1. Általános leírás
A felhasználói kézikönyv célja, hogy segítse a készülék biztonságos és problémamentes használatát. A terméket szigorú műszaki irányelvek szerint, a legkorszerűbb technológiák és alkatrészek felhasználásával tervezik és gyártják. Ezenkívül a legszigorúbb minőségi előírásoknak megfelelően készül.
NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET, HA NEM OLVASTA ÉS ÉRTETTE MEG ALAPOSAN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
A készülék élettartamának meghosszabbítása és a problémamentes működés biztosítása érdekében használja a készüléket a jelen használati útmutatónak megfelelően, és rendszeresen végezze el a karbantartási feladatokat. A jelen felhasználói kézikönyvben szereplő műszaki adatok és specifikációk naprakészek. A gyártó fenntartja a jogot a minőség javításával kapcsolatos változtatásokra. A készüléket úgy tervezték, hogy a technológiai fejlődés és a zajcsökkentési lehetőségek figyelembevételével a lehető legkisebbre csökkentse a zajkibocsátás kockázatát.
Legenda

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak.
Használat előtt olvassa el a használati utasítást.
A terméket újra kell hasznosítani.
FIGYELMEZTETÉS! vagy VIGYÁZAT! vagy EMLÉKEZTETÉS! Az adott helyzetre alkalmazható. (általános figyelmeztető jel)
Csak beltérben használható.

NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
2. Használati biztonság

FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: Elektromos pihenőszék
2.1. Elektromosságra vonatkozó biztonsági szabályok
a) A dugónak illeszkednie kell a csatlakozóaljzathoz. A villásdugót semmilyen módon ne módosítsa. Az eredeti dugók és a megfelelő aljzatok használata csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Kerülje a földelt elemek, például csövek, fűtőtestek, kazánok és hűtőszekrények érintését. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye, ha a földelt készüléket eső éri, nedves felülettel közvetlenül érintkezik, vagy nedves környezetben működik. A készülékbe kerülő víz növeli a készülék károsodásának és az áramütés veszélyét.
c) Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel!
d) A kábelt csak a rendeltetésszerű használatra használja. Soha ne használja a készülék hordozására vagy a dugó kihúzására a konnektorból. Tartsa a kábelt távol hőforrásoktól, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés veszélyét.
e) Ha a készülék nedves környezetben történő használata nem kerülhető el, akkor egy hibásáramú készüléket (RCD) kell alkalmazni. A megszakító kapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérült vagy nyilvánvaló kopásnyomokat mutat. A sérült tápkábelt szakképzett villanyszerelőnek vagy a gyártó szervizközpontjának kell kicserélnie.
g) Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a dugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne használja a készüléket nedves felületen.
h) FIGYELEM! ÉLETVESZÉLY! Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
i) Az első használat előtt ellenőrizze, hogy a főfeszültség típusa és az áram megfelel-e a típustáblán feltüntetett adatoknak...
2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál, forduljon a gyártó szervizközpontjához.
b) A termék javítását kizárólag a gyártó szervizközpontja végezheti el. Ne próbálja meg saját maga elvégezni a javításokat!
c) Tüz esetén por- vagy szén-dioxid (co2) tűzoltó készülékkel oltsa el a tüzet (olyan készülékkel, amelyet feszültség alatt álló elektromos berendezésekre szántak).
d) Kérjük, hogy ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz tartsa kéznél. Ha ezt a készüléket harmadik félnek adják át, a kézikönyvet is át kell adni vele együtt.
e) A csomagolóelemeket és az apró szerelési alkatrészeket gyermekek számára nem hozzáférhető helyen tartsa.

Ne feledje! A készülék használatakor védje a gyermekeket és a közelben tartózkodókat.
2.3. Személyekre vonatkozó biztonsági szabályok
a) Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét.
b) A készüléket nem úgy tervezték, hogy korlátozott szellemi és érzékszervi funkciókkal rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) vagy a megfelelő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kezeljék, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha a készülék kezelésére vonatkozó utasítást kaptak.
c) A készülék véletlen bekapcsolásának megakadályozása érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló OFF állásban van, mielőtt csatlakoztatja a tápforráshoz.
d) A készülék nem játék. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel.
2.4. Biztonságos eszközhasználat
a) Ne használja a készüléket, ha a "ON/OFF" kapcsoló nem működik megfelelően (nem kapcsolja be és ki a készüléket). Azok a készülékek, amelyeket nem lehet a "ON/OFF" kapcsolóval be- és kikapcsolni, veszélyesek, nem szabad működtetni, és meg kell javíttatni.
b) Győződjön meg róla, hogy a dugó ki van húzva a konnektorból, mielőtt bármilyen beállítással, tartozékcserével próbálkozna, vagy mielőtt félretenné a készüléket. Ezek az óvintézkedések csökkentik a készülék véletlen aktiválásának kockázatát.
c) Amikor nem használja, tárolja biztonságos helyen, gyermekektől és a készüléket nem ismerő személyektől, akik nem olvasták el a használati útmutatót, távol. A készülék veszélyt jelenthet a tapasztalatlan felhasználók kezében.
d) A készülék javítását vagy karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a biztonságos használatot.
e) A készülék működési épsegének biztosítása érdekében ne távolítsa el a gyárilag felszerelt védőburkolatokat, és ne lazítsa meg a csavarokat.
f) A készülék raktár és a rendeltetési hely közötti szállításakor és kezelésénél tartsa be a kézi szállításra vonatkozó munkavédelmi alapelveket, amelyek abban az országban érvényesek, ahol a készüléket használni fogják.
g) Kerülje az olyan helyzeteket, amikor a készülék használat közben a túlzott terhelés miatt leáll. Ez a meghajtóelemek túlmelegedéséhez és a készülék károsodásához vezethet.
h) A munka során ne mozgassa, állítsa vagy forgassa a készüléket.
i) Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy megakadályozza a makacs szennyeződések felhalmozódását.
j) A készülék nem játék. A tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik.
k) Tilos beavatkozni a készülék szerkezetébe annak érdekében, hogy annak paramétereit vagy felépítését megváltoztassák.
I) Tartsa a készüléket tűz- és hőforrásoktól távol.
m) A megengedett maximális felhasználói súly túllépése károsíthatja a terméket.
n) A készülék használata előtt konzultáljon orvosával.
o) Ezt a készüléket nem használhatják: - Terhes vagy menstruáló nők - Sérült vagy fogyatékos személyek

FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés csekély kockázata. Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor.
3. Használati útmutató
Ez a termék többféle masszázsmóddal, hőterápiával, nullgravitációs pozicionálással és ergonomikus funkciókkal biztosítja a teljes test ellazulását.
A termék kizárólag otthoni használatra készült!
A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért.
3.1. Összeszerelési útmutató
A csomag a következő részeket tartalmazza:
Kövesse az alábbi lépéseket a termék összeszereléséhez:

3.2. Emelés vagy fekvés
Csatlakoztassa a kábel egyenáramú végét a hálózati adapter konnektorába, majd dugja be a hálózati adapter dugóját a fali konnektorba a tápellátás érdekében.
- Nyomja meg a lefelé gombot a szék háttámlájának és lábtartójának hátradöntéséhez.
- Nyomja meg a fel gombot a szék háttámlájának és lábtartójának eredeti helyzetbe való visszaállításához.
- Nyomja meg másodszor is a felfelé gombot a teljes szék felemeléséhez.
- Nyomja meg a lefelé gombot a szék leengedéséhez és az eredeti helyzetbe való visszaállításához.
3.3. A készülék összeszerelése

text_image
POWER HEAT INTENSITY HIGH LOW PULSE PRESS WAVE MODE AUTO NORMAL BACK LUMBAR THIGH LEG 15Min 30Min 60Min TIMRR 1 2 3 4 5 61: POWER: Tum be/kikapcsoló távirá nyító
2: HEAT: Csak az ágyéki rész fűtési funkciójának be- és kikapcsolása.
3: INTENZITÁS: A masszázsfunktció szabályozása alacsonyról magasra
4: MODE: Válassza ki a kívánt masszá zs módot (impulzus, nyomás, hullám, automatikus, normal).
5: Válasszon 1-4 masszázs részletet (hát, ágyék, comb, lábak, combok).
6: IDÓZÍTÓ: 15/30/60 perc

Fő célunk, hogy az ügyfeleink elégedettek legyenek, kérdés esetén,
kérjük vegye fel az adott ország képviselőjével kapcsolatot: