T 250 ECO-3 - Fűrész ATIKA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen T 250 ECO-3 ATIKA PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről T 250 ECO-3 ATIKA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét T 250 ECO-3 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. T 250 ECO-3 márka ATIKA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ T 250 ECO-3 ATIKA
Üzemeltetési útmutató
Originalne upute za rad
Ne helyezze üzembe a gépet mindaddig, míg el nem olvasta ezt a kezelési utasítást, minden útmutatást figyelembe nem vett és a gépet előírásnak megfelelően össze nem szerelte.
Kérjük, hogy a leírást a későbbi használathoz őrizze meg.
Tartalom
| A szállítás terjedelme 64 | |
| EK megfelelőségi nyilatkozat 64 | |
| Zajosság jellemzői 65 | |
| Készülék szimbólumok 65 | |
| A kezelési útmutató szimbólumai 65 | |
| Rendeltetésnek megfelelő használat 65 | |
| Maradék kockázat 66 | |
| Biztonsági tudnivalók 66 | |
| Berendezés leírása / pótalkatrészek 66 | |
| Szerelés | 66 |
| Üzembehelyezési előkészületek | 67 |
| Üzembehelyezés | 67 |
| Hálózati csatlakozás 67 | |
| Ki-/bekapcsoló gomb 68 | |
| Fűrészpor és forgács leszívás 68 | |
| Beállítások a fűrészen | 68 |
| Védőék beállítása 68 | |
| Vágási magasság beállítása 68 | |
| Fűrészlap ferde állásának beállítása | 68 |
| Keresztütköző felrakása és beállítása | 68 |
| Párhuzamos ütköző felrakása és beállítása | 69 |
| Munkavégzés a fűrésszel | 69 |
| Keskeny munkadarab vágása | 69 |
| Széles munkadarab vágása | 69 |
| Harántvágás/gérvágás | 69 |
| Hosszvágás dőléssel | 69 |
| Karbantartás és tisztítás 70 | |
| Karbantartás | 70 |
| Tisztítás | 70 |
| Szállítás | 71 |
| Tárolás | 71 |
| Lehetséges hibák | 71 |
| Műszaki adatok | 72 |
| Garancia | 72 |
A szállítás terjedelme
Kicsomagolás után ellenőrizze a doboz tartalmát
▶ teljesség és
eseteges szállítási sérülés szempontjából.
A talált hiányosságot haladéktalanul közölje kereskedőjével, beszállítójával vagy a gyárral. Későbbi reklamációt már nem fogadunk el.
• T 250 Eco-3 asztali körfürész
— hálózati kábellel és csatlakozó dugóval
— HM fűrészlap: ∅ 250 x 1,8/2,8 x ∅ 30 mm; 24 fogas
• 4 asztalláb
• 2 rövid összekötő dúc
• 2 hosszú összekötő dúc
• 4 felhúzható láb
• 2 kiegészítő dúc
• védőburok leszívó csatlakozással
- hasító ék
- keresztütköző
- párhuzamos ütköző
- tolóléc
- leszívó tömlő
- csavartasak
• 2 kulcs fűrészlap cseréhez
- használati útmutató
- Biztonsági utasítások asztali körfűrészekhez
• szerelési- és kezelési útmutató
• garancianyilatkozat
EK megfelelőségi nyilatkozat
Sz. (S-No.): 16185
A 2006/42 EK Irányelvnek megfelelően
Az
Altrad Lescha Atika GmbH
89331 Burgau - Németország
a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos
felelősséggel kijelenti, hogy a
M1H-ZP5-250B-1 sorozatú, T 250 Eco-3 típusú asztali körfürész (Tischkreissäge)
Sorozatszám: 000001 - 020000
megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek:
2014/30/EU a 2011/65/EU.
A következő harmonizált szabványok kerültek alkalmazásra:
EN 62841-1:2015; EN 62841-3-1:2014/A11:2017
EN 55014-1:2006/A2:2011; EN 55014-2:2015;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
A müszaki iratok összeállítására felhatalmazott személy:
89331 Burgau, Josef-Drexler-Str. 8 – Németország
Megbízásból:

text_image
pól: f ABurgau, 2020.02.04
Megbízásból: G. Koppenstein,
Tervező részleg vezetése
Zajosság jellemzői
DIN EN ISO 3744
A gép használata körfűrészként normál fűrészlappal.
| Zajteljesítmény szint Munkahelyi zajnyomás szint | |
| L_WA = 107 dB(A) L | _pA = 94 dB(A) |
Mérési bizonytalansági tényező: 3 dB
A megadott értékek emissziós értékek és nem számítanak feltétlenül ugyanakkor biztonságos munkahelyi értékeknek is. Annak ellenére, hogy az emissziós- és immissziós zajszintek között összefüggés áll fenn, abból mégsem lehet következtetni arra, hogy van-e szükség pótlólagos elővigyázati intézkedésekre. Azok a tényezők, amelyek a fennálló munkahelyi immissziós értékeket befolyásolhatják, tartalmazzák a behatás időtartamát, a munkahely sajátosságait, egyéni zajforrásokat stb., mint például a gépek darabszámát és közelben folyó más tevékenységet is. A megengedett munkahelyi értékek országonként is különbözhetnek. Ezek az információk azonban a felhasználót segítik a veszélyeztetés és kockázat mértékének megítélésében.
Berendezésen levő szimbólumok
| Üzembehelyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a biztonsági útmutatásokat. | |
| Szem- és hallásvédelmet viseljen. | |
| Viseljen porvédő álarcot. | |
| Javítás-, karbantartás és tisztítás előtt a motort állítsa le és a gép dugóját húzza ki a dugaszoló aljzatból. | |
| A gépet eső ne érje. Védje nedvességtől | |
| Ujját, kezét a fűrészlap megsértheti | |
| A termék megfelel az erre a termékfajtára vonatkozó európai irányelveknek. | |
| Gép II. védelmi osztály (védőszigeteléssel) | |
![]() | Az elektromos gépek nem valók a háztartási hulladék közé. A berendezést, annak tartozékait és csomagolását környezetkímélő újrahasznosításra adja le. |
Az elhasznált elektromos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU Európai Irányelv rendelkezései szerint a már nem használható elektromos készülékeket külön kell begyűjteni és a környezetnek megfelelő újrahasznosításra előkészíteni.
Használati útmutató szimbólumai
![]() | A lehetséges veszélyek vagy veszélyes helyzetek. Ha figyelmen kívül hagyja ezeket a tájékoztatásokat, balesetet szenvedhet és a gép is károsodhat. | |
| [BWA2] | Fontos tudnivalók a szakszerű használathoz. E tudnivalók figyelmen kívül hagyásától üzemzavarok keletkezhetnek. | |
![]() | Használati tudnivalók. Ezek az útmutatások segítenek a gép minden funkciójának legjobb kihasználásában. | |
![]() | Szerelés, kezelés és karbantartás. Itt pontos magyarázatot talál a tennivalóihoz. | |
| [OKWZ] | Kérjük, vegye kézbe a szerelési és kezelési képmellékletet, ha a szövegben egy ábrára történő hivatkozást talál. | ![]() |
| ... | ||
Rendeltetésnek megfelelő használat
- Az asztali körfűrész kizárólag négyzetes vagy téglalap keresztmetszetű tömörfa és lapanyagok, így forgácslapok, asztallapok és MDF-lapok hossz- vagy keresztirányú vágására szolgál EN 847-1 szabványnak megfelelő, HM acélból készült körfűrészlap használata mellett.
■ A fűrészlap átmérője 250 mm legyen.
■ HSS-acélból (erősen ötvözött gyorsacélból) készült fűrészlapok használata nem megengedett, mivel ez az acél kemény és rideg. A fűrészlap törése és a fűrészlapdarabok kivágódása miatt sérülésveszély! - Körkeresztmetszetű anyag (gömbfa, tűzifa, stb.) vágása tilos.
- Nem szabad a fűrészt szegélyezéshez vagy hornyoláshoz használni.
- Ne használja a fűrészt berakó vágáshoz (munkadarabban végződő horony).
- Csak olyan darabot munkáljon meg, amelyik biztosan felfekszik és biztonsággal vezethető.
- A rendeltetésnek megfelelő használathoz tartozik a gyár által előírt használati-, karbantartási- és javítási útmutatások megtartása és az útmutatóban olvasható biztonsági előírások követése.
- A használathoz érvényes balesetelhárítási előírásokat, és az általánosan elismert munkaegészségügyi és biztonságtechnikai szabályokat tartsa meg.
- Minden ettöl eltérő használat rendeltetéssel ellentétes. Az abból eredő károkért a gyár nem vállal szavatosságot. Ilyekor a felelősség egyedül a felhasználót terheli.
- A fűrész önkényes megváltoztatása az abból eredő bármilyen kárra vonatkozóan kizárja a gyári szavatosság érvényességét.
-
A fürészt csak olyan személy szerszámozhatja, használhatja és tarthatja karban, akit azzal megbíztak, és akit a lehetséges veszélyekről tájékoztattak. Karbantartást csak gyárunk, vagy az általunk megnevezett vevőszolgálati műhely végezhet.
-
A gépet robbanásveszélyes környezetben nem szabad használni és esőnek kitenni nem szabad.
- A fürészelendő anyagból a fémrészeket (szöget stb.) előbb feltétlenül távolítsa el.
Maradék kockázat
Még a rendeltetésnek megfelelő használat és minden ide vonatkozó biztonsági előírás megtartása mellett is a használati cél által megkövetelt konstrukció miatt bizonyos kockázattal számolni kell.
A fennmaradó kockázat csökkenthető, ha a „Biztonsági utasítások” és a „Rendeltetésszerű alkalmazás”, valamint a kezelési utasítás leírásainak figyelembe vételével.
Mindezek figyelembe vétele és az óvatosság csökkenti a baleset- és a sérülés kockázatát.
- Az ujját kezét megsértheti a szerszámmal (fürészlapal) vagy a munkadarabbal, például amikor a fürészlapot cseréli.
■ Munkadarab kicsapódó darabja balesetet okozhat. - A munkadarab, vagy annak részei visszacsapódhatnak.
■ A fűrészlap törhet és kicsapódhat. - Áramütéssel kell számolni, ha nincsenek rendben az elektromos csatlakozó vezetékek.
- Feszültség alatt álló, nyitott alkatrész megérintése.
- Halláskárosodás veszélye hallásvédelem nélkül végzett hosszabb munkától.
- A fa egészségre veszélyes porának szétterjedése elszívás nélküli munka mellett.
Továbbá minden megtett intézkedés ellenére is maradnak nem nyilvánvaló maradék kockázatok.
Biztonsági tudnivalók
Figyelem!
Olvasson el minden biztonsági előírást és utasítást. A biztonsági előírások és utasítások be nem tartása áramütéshez, túzhöz és/vagy súlyos balesethez vezethet.
Kérjük, vegye figyelembe a külön mellékelt „Általános biztonsági utasítások asztali körfűrészekhez” című dokumentumot.
Minden biztonsági előírást és utasítást őrizzen meg későbbi alkalmazásokhoz is.
Berendezés leírása / pótalkatrészek
1
| Sorsz. | Rendelési szám | Megnevezés |
| 2 | 366272 | Asztalláb |
| 3 | 366282 | Összekötő dúc, rövid C |
| 4 | 366280 | Összekötő dúc, hosszú B |
| 5 | 366303 | Fűrészlap |
| 6 | × | Forgatókar magasság-állításhoz |
| 7 | 366504 | Védőburkolat |
| 8 | 366505 | Hasító ék |
| 9 | 366261 | Leszívó tömlő |
| 10 | × | Asztallap |
| 11 366254 Kereszt- és gérvágó ütköző kompl. | ||
| 12 | 366255 | Asztalbetét |
| 13 | 366506 | Ütköző vonalzó |
| 13A | × | Rögzítőlap |
| 14 | 366271 | Kézikerék ferdére állításhoz |
| 15 | 366272 | Rögzítőcsavar ferde állításhoz |
| 16 | × | Ki-/bekapcsoló gomb |
| 17 | × | Motorvédelem |
| 18 | 366270 | Porelszívó csonk |
| 19 | 366275 | Tolóléc |
| 22 | 366268 | Fűrészlap perem 33 |
| 23 | 366269 | Rögzítőcsavar fűrészlaphoz 33 |
| 24 | 366257 | Vezető profil párhuzamos ütközöhöz |
| 25 | × | Feszítőkar párhuzamos ütközöhöz |
| 26 | 366288 | Biztonsági ragasztócímke |
| 27 | 366282 | Kiegészítő dúc |
| 28 | × | Skála ferde vágáshoz |
| 29 | 366283 | Gumiláb |
| 30 | 366273 | Csillagkulcs SW10/21 |
| 31 | Csillagkulcs SW10/13 | |
Szerelés
Kérjük, vegye kézbe a mellékelt szerelési és kezelési információs lapot.

i Minden csavarkötést először csak kézzel húzzon meg.
2 Helyezze a fürészt lefelé mutató asztallappal egy megfelelő munkafelületre.
Szerelje fel a (2) asztallábakat a készülékre.
3 Rögzítse a (4) B és a (3) dúcokat az asztallábakhoz.
i A dúcok hossza különböző.
4 Először a két (4) Ⓑ hosszú dúcot rögzítse az asztallábakhoz.
5 Ezt követően a két (3) © rövidebb dúcot rögzítse.
6 Rögzítse a (29) felhúzható sarukat az asztallábakhoz.
7 Tegye fel a (27) kiegészítő dúcokat.
i Húzzon meg szorosra minden csavarkötést.
H
Fordítsa meg a fűrészt úgy, hogy az az asztallábakon álljon.
Állítsa be a (27) kiegészítő dúcokat úgy, hogy ezek érintsék a padlót.
8 A (6) forgatókarral vigye az (5) fűrészlapot a legmagasabb helyzetbe.
9 Vegye ki a (12) asztalbetétet.
10 Lazítsa ki az (A) csavart és dugja be a (8) hasítóéket a foglalatba.
11 Állítsa be a fűrészlap és a (8) hasítóék közötti távolságot. A távolságnak 3 és 8 mm között kell lennie.
Húzza ismét szorosra az (A) csavart.
12 Rögzítse a (7) védőburkot a (8) hasítóéken.
① A (B) csavart még ne húzza meg. Felemelés után a védőburkolatnak magától le kell ereszkednie az asztallapra.
13 Húzza fel a (9) leszívótömlőt a (7) védőburok csatlakozójára és a házon található (18) forgácselszívó csonkokra.
14 Rögzítse a (11A) ütközölécet a keresztütközönél.
29 Helyezze a (19) tolórudat a tokjába.
Üzembehelyezési előkészületek
i A gép kifogástalan működése érdekében kövesse ennek az útmutatónak a tájékoztatásait.
- Állítsa a fűrészt olyan helyre, amely megfelel a következő kívánalmaknak:
- nem csúszós
- rezgésmentes
- sík felületű
— nincs botlásveszély
— kellően megvilágított.
Minden használat előtt ellenőrizze a következőket:
⇒ a villamos csatlakozó vezeték hibátlansága (repedés, bevágás stb.)
! nem használ hibás vezetékeket?
→ a védőburok megfelelő állapota
- Ellenőrizze, hogy nem láthatók-e sérülések a burkolaton. A sérült védőburkolatot nem szabad használni.
- Emelje fel a védőburkolatot, majd engedje el. A burkolatnak magától le kell süllyednie a fűrészasztal lapjára.
⇒ a védőék beállítása (lásd a védőék beállítást)
→ az asztalbetét megfelelő állapota
Az elhasznált vagy sérült asztalbetétet haladéktalanul cserélje ki (Kiütött fűrészbevágás).
→ a tolóléc elérhető
Mindig az eredeti tolólécet használja
→ a fűrészlap állapota kifogástalan
Ne használjon repedezett fűrészlapot vagy olyan darabot, ami már alakját megváltoztatta.
Ne használjon HSS-acélból készült fürészlapokat.
Üzembehelyezés
A fűrészlap forgásiránya
i Ügyeljen arra, hogy a fürészlap forgásiránya a védőburkolaton megadott forgásiránnyal megegyezzen.
Fürészlap kiválasztása
A fürészlap kiválasztása során ügyeljen arra, hogy a fürészlap ne legyen tompa vagy sérült, és a fürészlap furatának átmérője 30 mm legyen.
- Ne használjon nagy teljesítményű acél fűrészlapot (HSS), mert ez az acélfajta kemény és rideg, és csak az EN 847-1 szerinti szerszámokhoz szabad használni.
Más szerszám és más tartozék használata Ön számára balesetveszélyt okozhat.
- Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap feleljen meg a „Műszaki adatok” fejezetben megadott méreteknek és a munkadarab anyagához alkalmas legyen.
A géppel együtt leszállított fűrészlap fa- és a legtöbb műanyag vágásához alkalmas.

Más felvágandó anyagokhoz ki kell keresni a megfelelő fűrészlapokat.

Műanyag fűrészelésekor kerülje a fűrészfog-hegyek túlmelegedését, nehogy megolvadjon a megmunkált anyag.
Hálózati csatlakozás
Hasonlítsa össze a gép adattábláján olvasható feszültséget az adott helyszín hálózati feszültségével, és a gépet csatlakoztassa a megfelelő és előírt csatlakozó aljzathoz.
A csatlakozó vezeték ill. hosszabbító vezeték kivitele feleljen meg az IEC 60 245 (H 07 RN-F) előírásnak és keresztmetszete legyen legalább
■ 1,5 mm², 25 m-ig terjedő kábelhosszúságnál
■ 2,5 mm², 25 m-nél nagyobb kábelhosszúságnál
i Váltóáramú motor:
Használjon földelt dugaszoló aljzatot, 220 – 240 V feszültséget hibaáram védőkapcsolóval (Fl-kapcsoló, 30 mA-es).

Biztosíték: 16 A lomha
i Hálózati impedancia
Kedvezőtlen hálózati viszonyok között a készülék bekapcsolása során rövid idejű feszültségesés következik be, ami a hálózatra kapcsolt más fogyasztók működését károsan befolyásolhatja (pl. lámpa villogása).
Z_max 0,346 Ω hálózati impedancia esetén ilyen zavar nem várható.
Ki-/bekapcsoló gomb
⚠️ Ne használjon olyan berendezést, amelynek a kapcsolóját nem lehet ki- és bekapcsolni. A sérült kapcsolót a szervizzel haladéktalanul javíttassa meg vagy cseréltesse ki.
15
Bekapcsolás

Nyomja meg a kapcsoló zöld gombját (1).

Áramkimaradás esetén a készülék önműködően kikapcsolódik. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg az (1) gombot.
Kikapcsolás

Nyomja meg a kapcsoló piros gombját (0).
Motorvédelem

A motor védőkapcsolóval rendelkezik és túlterhelés esetén önműködően kikapcsolódik.
A motor a lehülési idöt (kb. 5 - 10 percet) követően ismételten bekapcsolható.
Nyomja meg
- a kis (17) gombot
- indításhoz az (I) zöld gombot
Fürészpor- és faforgács leszívás

A használat közben keletkező fűrészpor rontja a jó látást és belégzése egészségtelen is.
Ha a gépet nem a szabadban használja, akkor ahhoz egy faforgács-elszívó berendezést (pl. szállítható kisméretű porszívót) kell csatlakoztatni.
Faforgács leszívás

A (18) leszívó csonkra (∅ 35 / 40 mm) megfelelő adapterrel forgács-elszívó készüléket vagy kis porszívót lakoztasson. 1

Levegő mozgássebessége a leszívó csonkon ≥ 20 m/s.
Az egészséget károsító, karcinogén hatású vagy száraz por leszívásához speciális porszívót használjon.
Beállítások a fűrészen

A beállítások elvégzése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Védőék beállítása

A védőék egy fontos védőeszköz, ami megakadályozza unkaeszköz visszaütését.
Mindig használja a mellékelt hasítóéket.

A hasítóék megfelelő működésének biztosításához a fűrészlap fogkoszorújához mért távolságot helyesen kell beállítani.

Hasítóék beállítása
A hasítóék beállításának leírását lásd a "Karbantartás → Fűrészlap csere" c. fejezetben.
16 Vágási magasság beállítása

A vágási magasságot a (6) forgatókar segítségével lehet fokozatmentesen beállítani 0 és kb. 85 mm között.

A vágási magasság beállítása elött húzza szorosra a (15) ferde állítás rögzítő csavarját.

A vágási magasságot az anyagvastagság értékénél kb. 5 mm-rel nagyobbra állítsa be.
17 Fűrészlap ferde állásának beállítása

Amikor a fürészlap működésben van, a ferde beállítás nem hajtható végre. A motort ehhez ki kell kapcsolni.

0° - 45°-os szög beállítása
- Lazítsa meg a (45) rögzítőcsavart.
- A (14) kézikereket addig forgassa el, míg az elérte a kívánt szögértéket (0° - 45°).
- Ezután ismét húzza meg a (15) rögzítőcsavart.
Keresztütköző felrakása és beállítása

A mellékelt keresztütközöt kereszt- és gérvágó ütközőként lehet használni.

Ügyeljen az ütköző helyes beállítására (lásd a „Munkavégzés a fűrésszel”).

Keresztütköző felrakása a fűrészasztallapra
18 Tolja el a (11) keresztütközöt a két horony valamelyikében az asztallapon.

Szögbeállítás
19 Elforgatással lazítsa (C) ki a (11) keresztütköző szorítócsavarját. Most a kívánt szöghelyzetbe lehet állítani az ütközót. Forgassa ismét szorosra a szorítócsavart.
Párhuzamos ütköző felrakása és beállítása

Párhuzamos ütköző felrakása a fűrészasztallapra
A (13) párhuzamos ütközöt a fűrészlap jobb- vagy baloldalára lehet felszerelni.
Az ütköző vonalzó felrakásához az ütköző másik oldalára
■ 20 lazítsa ki a két (D) szárnyas anyát
■ 21 vegye le a (13A) párhuzamos ütközöt
■ csavarja le a két szárnyas anyát és vegye ki a csavarokat
- a csavarokat a másik oldalról húzza át az ütközön, és néhány fordulattal csavarja fel a szárnyas anyákat
■ tolja fel ismét az ütköző vonatkozót
■ a szárnyas anyákat húzza meg szorosra
■ 21 lazítsa ki a (25) feszítőkart, húzza ki a vezetőhoronyból a párhuzamos ütközőt
■ 22 tolja be a fűrészlap másik oldalán található (13) párhuzamos ütközőt a vezetőhoronyba, és a rögzítéshez nyomja le a (25) feszítőkart.

Ügyeljen az ütköző helyes beállítására (lásd a „Munkavégzés a fűrésszel”).

Párhuzamos ütköző beállítása 23
- Helyezze be a (13) párhuzamos ütközöt az asztalon található (24) vezető profilba.
- Állítsa be a kívánt méretet és hajtsa le a (25) kart.
- A pontos vágás érdekében végezzen először egy próbavágást és végezzen finombeállítást az ütközön.
Munkavégzés a fűrésszel

A munka megkezdése előtt legyen figyelemmel a biztonsági tudnivalókra, hogy a sérülés lehetőségét a lehető legkisebbre csökkentse.
■ Védőburok, védőék és fűrészlap rendben?
■ Elég éles a fűrészlap?
- Munkára kész állapotban vannak az ütközök és tolóléc kéznél van?
■ Akadálymentes a munkaterület?
- Ne helyezze üzembe a gépet mindaddig, míg el nem olvasta ezt a kezelési utasítást, minden útmutatást figyelembe nem vett és a gépet előírásnak megfelelően össze nem szerelte.

A fűrészen történő változtatások vagy beállítások előtt (pl. fűrészlap cseréje)
— kapcsolja ki a gépet,
– várja meg, míg a fűrészlap leáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót

Ezen kívül legyen figyelemmel a következő pontokra:
- Álljon a veszélyeztetett területen kívülre.
- Tegye kezét laposan, zárt ujjakkal a munkadarabra. A munkadarabot kézzel csak a védőburok első széléig vezesse.
- Ügyeljen rá, hogy a védőburkolat magától leereszkedjen a munkadarabra.
- Ne kézzel távolítsa el a laza forgácsot, fűrészport stb.

Mindig legyen figyelemmel a biztonsági útmutatásokra.

Keskeny munkadarab vágása
(150 mm-nél keskenyebb)

A munkadarabot tolja mindkét kezével előre, és használja a fűrészlap közelében a (19) tolólécet.

Nagyon lapos és keskeny (30 mm vagy ennél kisebb szélességű) munkadarabnál használja a (13A) ütköző vonalzó alacsony vezető felületét.

Használjon tolóblokkot, ha a munkadarab keskenyebb 50 mm-nél.
25 Ön is könnyen elkészíthet egy tolóblokkot / tolófát. Ehhez csavarozza fel a tolófa fogantyúját (nem képezi a szállítási terje- delem részét, megrendelési szám: 361700) egy megfelelő des- zkára.Ez a deszka 300 – 400 mm hosszú, 80 – 100 m széles és 15 – 20 mm magas legyen. Ha a tolófa fogantyúja megsérült, azt ki kell cserélni.

Széles munkadarab vágása
- Vágáshoz tolja a munkadarabot laposan tartott kézzel és zárt ujjakkal, az ütközővel párhuzamos irányban.

Harántvágás/gérvágás
- Tolja a (11) keresztütközöt az asztalban lévő vezetőhorony egyikébe, és állítsa be azt a kívánt szögértékre.
■ Helyezze a fűrészelendő munkadarabot az ütközősín mellé. - Erősen fogja meg a munkadarabot és a (11) keresztütközővel tolja a fűrészlap irányába. Szükség esetén használja a tolólécet.

Hosszvágás döléssel
Állítsa be a fűrészlapot „A fűrészlap ferde állásának beállítása” című fejezetben leírtak szerint.

Ferde fűrészlap esetén mindig állítsa a ütközőt a jobb Ira.
Karbantartás és tisztítás

Minden karbantartó- és javítási munka előtt
— kapcsolja ki a gépet,
- várja meg míg a láncfűrész megáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót
Az e fejezetben leírtakon kívüli karbantartásokat csak megfelelő szakműhely ill. a vevőszolgálat végezheti el.
A karbantartáshoz és tisztításhoz eltávolított biztonsági szerkezeteket feltétlenül szabályosan vissza kell szerelni és működésüket ellenőrizni kell.
Csak eredeti gyári alkatrészt használjon. Másféle alkatrész előre nem látható kárt és balesetet okozhat.
Karbantartás
Fűrészlap cserével kapcsolatos tudnivalók

Fürészlapcsere előtt:
— kapcsolja ki a gépet,
– várja meg, míg a láncfűrész megáll
- húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
■ Ne használjon HSS-acélból készült fűrészlapokat.
- Ne használjon repedezett fürészlapot vagy olyan darabot, ami már alakját megváltoztatta.
■ Csak jól élesített fűrészlapot használjon.
■ Csak megfelelő fűrészlapot használjon.
- Csak olyan fűrészlapot használjon, melynek megengedett legnagyobb fordulatszáma (lásd a fűrészlapra nyomtatott adatot) megegyezik a fűrészgépen megadott fordulatszámmal (lásd a "Műszaki adatok" c. fejezetet).
Csak olyan fűrészlapot használjon, melynek vágási szélessége nagyobb, és a fűrésztelep vastagság kisebb, mint a hasítóék vastagsága.

Égésveszély! A fűrészlap röviddel a fűrészelés után még forró. Hagyja a fűrészlapot kihülni.

Vágási balesetveszély! A fűrészlap cseréjekor viseljen kesztyűt.

Ha lehetséges, a fűrészlapot mindig egy megfelelő tartóban szállítsa.

Fürészlap cserélése:
8 Vigye a fűrészlapot a legmagasabb helyzetbe.
30 Vegye le az (7) védőburkot.
31 Vegye ki a (12) asztalbetétet.
32 Helyezze a (30) csillagkulcsot a fürészlap peremre és a (31) csillagkulcsot a hatlapú csavarra. Kilazításhoz a nyíl irányában forgassa el a (31) csillagkulcsot.
33 Vegye ki a (23) hatlapú csavart és a (22) fűrészlap peremet. Húzza le a (5) fűrészlapot.
Tisztítsa meg a peremeket.
A fürészlap beszerelése fordított sorrendben történik.
A fürészlapot húzza meg szorosra.
⚠ Ügyeljen a fűrészlap forgásirányára (lásd a nyilat a fűrészlapon).
Ellenőrizze a távolságot / Hasítóék beállítása:
8 A (6) forgatókarral vigye a (5) fűrészlapot a legmagasabb helyzetbe.
34 Mérje meg a fűrészlap és a (8) hasítóék közötti távolságot. A távolságnak 3 és 8 mm között kell lennie.
Ha szükséges:
35 Lazítsa ki az (A) csavart és állítsa be a távolságot.
Húzza ismét szorosra az (A) csavart.
⚠️ Végül szerelje fel ismét az asztalbetétet és a védőburkot.
Asztalbetét csere 31
⚠️ Az elhasznált vagy sérült asztalbetétet haladéktalanul cserélje ki.
Szerszám tárolás
36
Tisztítás
i Vegye figyelembe a következőket a fűrész működőképessége érdekében:
- A gépet fröccsenő víz ne érje.
- A fürészforgácsot és fürészport csak kefével vagy porszívóval távolítsa el.
- Minden mozgó alkatrészt rendszeresen tisztítson és olajozzon.
Kenéshez soha ne csapágyzsírt használjon!
Használjon pl. varrógépolajat, hígfolyós hidraulika olajt vagy környezetkímélő permetezett olajt.
- Gondoskodjék róla, hogy a fűrészlap mentes maradjon rozsdától és gyantamaradványtól.
- A fürészszalagról távolítsa el a gyantamaradványokat.
i A gyantamaradványokat kereskedelemben kapható karbantartó- és ápolópermettel távolíthatja el.
- A fürészlap kopó alkatrész és hosszabb, illetve gyakori használat után eltompul.
Cserélje ki a fűrészlapot vagy éleztesse meg.
Szállítás

Minden továbbszállítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.

A fürészt csak leeresztett fürészlappal és lehajtott védőburokkal szállítsa.
Így megelőzi a fűrészlap által okozott sérüléseket.
Szállításhoz a fűrészt a jobb- és baloldalon fogja meg.
Ha a fürészt járművön szállítják, a fürészt borulás és elcsúszás ellen biztosítani kell. Szállítás során kerülni kell az erős rázkódást.
A védőberendezéseket soha ne használja kezelés és szállítás céljaira.
Tárolás

Húzza ki a csatlakozó dugót.
■ A használaton kívüli gépet száraz, lezárt helyiségben tárolja, olyan helyen, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem férhetnek.
■ Hosszabb tárolás előtt legyen figyelemmel a következőkre, hogy fűrészének élettartamát meghosszabbítsa és biztosítsa annak könnyű kezelését:
– Hajtson végre egy alapos tisztogatást.
- Valamennyi mozgó alkatrészt környezetbarát olajjal kezeljen le.
Kenéshez soha ne csapágyzsírt használjon!
Lehetséges hibák

Minden zavarelhárítás előtt
- kapcsolja ki a gépet,
– várja meg míg a láncfűrész megáll
– Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót

A zavarelháritás után minden biztonsági szerkezetet ismét helyezzen üzembe és ellenőrizze hatékonyságukat.
| Zavar Lehetséges ok Megszüntetés | ||
| A gép bekapcsolás után nem indulvagy üresjárat közben magátólkikapcsolódik | áramkimaradáshibás hosszabbító kábelmotor vagy kapcsoló hibásfürészlap megszorult | Cseréljen biztosítékotEllenőrizze a kábelt, a hibás kábelt többé nehasználja.A motort vagy kapcsolót arra hivatott szakemberrel javíttassa meg, vagy eredeti pótalkatrészre cseréltesseSzüntesse meg a hibát |
| A gép vágás alatt leáll | Tompa a fürészlaptúl nagy az előtolás | Cseréljen fürészlapotHagyja lehülni a motort, és kisebb rányomással dolgozzon |
| A munkadarab előtolásnál megakad | Tompa a fürészlapPárhuzamos ütköző nem párhuzamos afürészlappal | Fogja meg a munkadarabot és a motort azonnal kapcsolja le. Ezután éleztesse kivagy cserélje ki a fürészlapotÁllítsa be újra a vonalzót |
| Égésnyomok a munkadarabon | A munkafolyamathoz alkalmatlan, vagytompa a fürészlap | Cserélje ki vagy éleztesse ki a fürészlapot |
| Eltömödött a fürészpor kibocsátónyílás | nincs elszívás csatlakoztatvatúl gyenge az elszívó teljesítménye | Kapcsolja ki a fürészt, távolítsa el afürészport és csatlakoztassa az elszívószerkezetetKapcsolja ki a fürészt, távolítsa el afürészforgácsot és növelje az elszívásteljesítményét (légsebesség ≥ 20 m/s azelszívó csatlakozó csonkon) |
| Motor jár, de fürészlap nem forog | Hajtószíj meghibásodott | Forduljon a szerződéses szakszervizhezvagy a gyártóhoz |
| A fürész vibrál | Fürészlap elgörbültFürészlap nincs megfelelően felszerelve | Cseréljen fürészlapotElőírás szerint szerelje fel a fürészlapot |
i További hiba vagy kérdés esetén kérjük, forduljon helyi kereskedőjéhez.
Műszaki adatok
| Sorozat / Típus M1H-ZP5-250B-1 / T 250 Eco-3 | |
| Gyártási év lásd az utolsó oldalon | |
| Motor teljesítménye P1 1800 W | |
| Hálózati feszültség 220 – 240 V~ | |
| Hálózati frekvencia 50 Hz | |
| Fűrészlap fordulatszáma 5000 min | -1 |
| Hálózati biztosíték 10 A lomha | |
| Keményfém fűrészlap ∅ max. | 250 mm |
| Keményfém fűrészlap ∅ min. | 250 mm |
| Fűrészlap vastagsága 1,8 mm | |
| Vágási szélesség 2,8 mm | |
| Fogak száma 24 | |
| Védők vastagsága 2 mm | |
| Fűrészlap befogadó furat 30 mm | |
| Vágási sebesség (maximális fűrészlap-átmérőnél) | 65 m/s |
| Vágási magasság 90°-nál (maximális fűrészlap-átmérőnél) | kb. 0 – 85 mm |
| Vágási magasság 45°-nál (maximális fűrészlap-átmérőnél) | kb. 65 mm |
| Döntött beállítás (megdöntési tartomány) | 0° – 45° |
| Asztalméret (hosszabbítással és szélesítéssel együtt) | 642 x 487 mm |
| Asztal magassága (állvánnyal együtt) | 830 mm |
| Súly (állvánnyal együtt) | kb. 17,0 kg |
| Védőburok leszívó csatlakozás ∅ | 35 mm |
| Leszívó csatlakozás ∅ | 35 / 40 mm |
Az elszíváshoz háztartási porszívó vagy ipari porelszívó használható.
Garancia
Kérjük a mellékelt garancianyilatkozat figyelembe vételét.

Ne smijete puštati uređaj u rad prije nego pročitate ove upute za uporabu, proučite sve navedene napomene i montirate uređaj na opisani način!




