Güde GSH 6500 B - Fúvó

GSH 6500 B - Fúvó Güde - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GSH 6500 B Güde PDF formátumban.

📄 64 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Güde GSH 6500 B - page 55
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről GSH 6500 B Güde

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GSH 6500 B - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GSH 6500 B márka Güde.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GSH 6500 B Güde

Az eredeti használati utasítás fordítása

Güde GSH 6500 B - 1

Güde GSH 6500 B - 2

text_image GSH 6500 B gauger u. Häcksler SH 6500 B

MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.

HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.

HUMielőtt a gépet üzembe helyezi, kérem, olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
A.V. 2Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva.
HUVannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra?Honlapunkon www.guede.com aSzerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. Alternatív elérhetőségünk: E-mail:support@ts.guede.comSegitsenek, hogy segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamáció esetén berendezését identifikálhassuk, szükségünk van a széria számra, megrendelési számra és a gyártási évre. Ezeket az adatokat megtalálja gépe típuscímkéjén. Annak érdekében, hogy ezek az adatok állandóan a keze ügyében legyenek, kérem, írja be őket az alábbi táblázatba.Széria szám: Termékszám: Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999E-Mail: support@ts.guede.com

Fontos információk az ügyfél részére

Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.

Jelzések a gépen

A termék biztonsága, tilalmak:

CE
A gyártmány eleget tesz az illetékes EU normák követelményeinekÁltalános tilalom(más piktogrammal együtt)

Tilalmak, figyelmeztetés:

Tartsa távol gyulladékonyanyagoktólFigyelmeztetés/vigyázz

Figyelmeztetések, utasítások:

Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 1Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 2
Figyelmeztetés a veszélyes magas feszültségre!Vigyázz a gép által elhajitott tárgyakra!
Vigyázz a felszabaduló mérgező gázokraVigyázz a mozgó részekre
Tilos a gép a mozgó részeit megérinteniTatsa távol az itt nem alkalmazott harmadik személyeket

Utasítások:

Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 3Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 4
Viseljen fülvédőt, arcmaszkát és védő szeművegetHasználat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást
Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 5Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 6
Viseljen védőkesztyűtViseljen védő munkacipőt

Természetvédelem:

Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 7Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 8
A hulladékot úgy semmisitse meg,hogy ne kárositsa meg akörnyezetet .A karton csomagolást adja átmegsemmisítésre ahulladékgyűjtőbe.

Csomagolás:

Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 9Güde GSH 6500 B - Jelzések a gépen - 10
Védje nedvesség ellenA csomagolást felállított helyzetben tartsa

Gép

Szívó és aprítógép GSH 6500 B

Acél szívó turbina, beállítható szívó magasság, jó manipuláció a markoló ergonómiai megoldásának és a nagy bantam kerekeknek köszönhetően. Integrált aprító szerep, két sebességi fokozat előre és hátra haladó irányban, robusztus, jó minőségű gyűjtő zsák. 1500-2000 m2 nagyságú területekre ajánlatos.

Használat:

Ideális a ház körüli füves területek, udvarokra, parkolókra és leállító területek, kis és középnagyságú kertek és füves területek rendbe tartására.

Gép (1.ábra)

  1. Aprító töltőgarat
  2. Kapcsoló kar
  3. Menetirányt beállító kar
  4. Turbinatest
  5. Szívóka
  6. Kerék
  7. Gyűjtőzsák

Jótállás

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.

A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő hibákra vonatkozik. A garancia idő alatt történt reklamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával.

Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatra pl. készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be nem tartására, normális kopásra.

Általános biztonsági utasítások Utasítások

Figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Ismerkedjen meg a gép helyes beállításával és előírás szerinti használatával. Elsösorban azt tanulja meg, hogyan kell, szükség esetén, gyorsan és biztonságosan, kikapcsolni a motort!

Güde GSH 6500 B - Általános biztonsági utasítások Utasítások - 1

Respektálja munkakörnyezete

sajátosságait. A motor működés közben mérgező gázokat termel, melyek szintelenek és szagtalanok lehetnek. Tilos géppel zárt, vagy nem eléggé szellőztethető helyiségben dolgozni. Munkahelyén megfelelő világítást biztosítson be.

  1. A gép közelébe nem szabad idegen személyeket engedni. Látogatókat, nézőközönséget, főleg gyerekeket, betegeket, vagy legyengült személyeket tartson távol munkahelyétől. Ügyeljen arra, hogy a géppel idegen személyek ne kerüljenek kapcsolatba.

  2. Tilos a gépet esőben, fagyban és hóban használni!

  3. Biztosítsa be a gép megfelelő elhelyezését. Ha a gépet nem használja, tegye száraz, lehetőség

szerint magas helyre, ahol gyerekek számára megközelíthetetlen lesz.

  1. Viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen széles, bő öltözéket, melyek munka közben gátolhatnák.

  2. Viseljen személyvédő eszközöket. Viseljen csúszás elleni talppal és acél merevítókkel ellátott védő cipőt.

  3. Viseljen fülvédő berendezést. Viseljen fülvédő berendezést, pl. füldugókat

  4. Legyen állandóan figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál. Tilos motorral hajtott gépekkel dolgozni, ha fáradt, alkohol, kábítószerek, vagy kábulást előidéző gyógyszerek hatása alatt áll.

  5. Üzemanyag és lánckenő olaj feltöltése. Tankolás elött feltétlenül kapcsolja ki a motort. A tartály fedelét óvatosan csavarozza ki, nehogy a túlnyomás következtében az üzemanyag kispricceljen. Munka közben a járdaszívó felmelegszik, s ezért tankolás elött hagyja a gépet kihülni. Ellenekező esetben az üzemanyag meggyulladhat, s a kezelő személy égési sebeket szenvedhet. Az üzemanyag feltöltésénél legyen óvatos, nehogy az üzemanyag kifollyon a tartályból. Az esetben, ha ez mégis bekövetkezne, azonnal távolítsa el a kifolyt anyagot és a gépet tisztítsa meg. Tankolás után ellenőrizze a tartály kupakját, rendesen be van-e szorítva, nehogy munka közben, a vibráció következtében a kupak meglazuljon.

  6. Munkaidő tartama és munkaszünetek. Az esetben, ha a motoros szerszámot hosszabb ideig szünet nélkül használja, a vibráció következtében a kezei megdermedhetnek. A használati időt megfelelő kesztyük viselésével és rendszeres munkaszünetekkel meghosszabbíthatja. Vegye tudomásul, hogy a motoros szerszámok hosszú idejű használata, a munkakörnyezet alacsony hömérséklete, vagy a szerszám görcsös tartása csökkenti kezei vérellátását.

  7. Ellenőrizze az alkatrészek állapotát. Használat elött ellenőrizze a berendezést. Néhány alkatrész elromlott? Ha nem nagy a hiba, fontolja meg, hogy a berendezés így is fog – e hiba nélkül és biztonságosan működni. Fordítson figyelmet a mozgó alkatrészek megfelelő szabályozására és beállítására. Egymásba illenek-e az egyes alkatrészek? Nincsenek megrongálódva? Minden helyesen van felszerelve? Be van biztosítva a zavar nélküli működés minden feltétele? Ha a használati utasításban nincs kizárólag másképp, az elromlott védőberendezést, stb. meg kell javíttatni, vagy autorizált személyekkel kicseréltetni. A berendezés elromlott kapcsolóit autorizált javítóműhelynek kell kicserélni. A berendezést ne használja, ha a be/kikapcsoló berendezés nem működik rendesen. Nem valószínű, hogy a berendezésen hibás lenne, de ha mégis, kérem, forduljon a székhelyéhez legközelebb lévő szervízszolgálathoz.

  8. A gép beállítása, vagy karbantartása előtt kapcsolja ki a motort.

  9. Kizárólag jóváhagyott alkatrészeket használjon. Karbantartáshoz és javításokhoz használjon kizárólag eredeti, vagy az eredetivel megegyező alkatrészeket. Az alkatrészeket kizárólag autorizált javítómühelyekben vásárolja.

Güde GSH 6500 B - Respektálja munkakörnyezete - 1

Figyelmeztetés! Kizárólag a gyártó által elismert és ajánlott szívócsöveket és más alkatrészeket és toldalékokat szabad használni, ellenkező esetben személyek és dolgok biztonságát kockáztatja. A gépet kizárólag arra a célra szabad használni, melyre konstuálva volt. A gép bármiféle használata, mely nincs összhangban rendeltetésével, szakszerütlen használatnak tekinthető. Az szakszerütlen használat eredményeként bekövetkező tárgyak károsodásáért és személyek sérüléséért semmi esetre nem a gyártó, hanem kizárólag a használó a felelős. A gyártó nem felelős azokért a károkért, melyek a gépen létrehozott szakszerütlen változások, vagy szakszerütlen használat eredményeként következnek be.

VIGYÁZZ!

A gép szakszerű kezelése esetén is fennáll bizonyos kockázat, amit nem lehet kizárni. A gép típusa és konstrukciója z alábbi potencionális veszéllyel járhat:

  • A védetlen rotor ventillátor megérintése ( vágási sebesülés veszélye),
  • A futó rotor megérintése ( vágási sebesülés veszélye ).
  • A hallószervek megrongálódása az esetben, ha nem visel megfelelő védő berendezést.
  • A gép működése közben zárt helyiségekben egészségre káros gázok, vagy por keletkezése (rosszúllét).

Tartsa meg a működő szívó - aprító géptől a biztonságos távolságot.

A géppel tilos gyerekeknek, vagy olyan személyeknek dolgoznia, akik nem ismerkedtek meg a gép használati elveivel. Helyi szabályzatokkal meg lehet állapítani a használó minimális korát.

A szívó-aprító gépet tilos használni, ha idegenek, főleg gyermekek, vagy állatok vannak közelben. A géppel dolgozó személy felelős az idegen személyek és vagyonuk biztonságáért.

Előkészítő rendelkezések

Munka közben feltétlenül viseljen erős munkacipőt és hosszú nadrágot. Tilos a géppel mezitláb, vagy könnyű szandálban dolgozni.

Ellenőrizze azt a területet, ahol a géppel fog dolgozni és távolítson el minden olyan tárgyat, melyet nem lehet a géppel felszívatni.

Güde GSH 6500 B - Előkészítő rendelkezések - 1

Figyelmeztetés: A benzin nagy mértékben tüzveszélyes:

Kizárólag megfelelő edényekben szabad tárolni.

Kizárólag kvint szabad tankolni, tankolás közben tilos a dohányzás. A motort kizárólag a tankolás után szabad beindítani.

Tilos a benzintartályt kinyitni, vagy benzint tankolni addig, mig a motor működik, vagy munkahőmérséklete van.

Az üzemanyag feltöltésénél legyen óvatos, nehogy kifollyon a tartályból az üzemanyag. Az esetben, ha ez mégis bekövetkezne, azonnal távolítsa el a kifolyt anyagot és a gépet tisztítsa meg.

Bármilyen startolási próba nyílt láng közelében, vagy esetleg, ha fennáll a szikrák keletkezésének a lehetősége, tilos addig, mig a benzinpára el nem illan. A megrongálódott benzintartályt, vagy tartály fedelét

biztonsági okokból feltétlenül ki kell cserélni Ki kell cserélni a megrongálódott tompító berendezést. Használat előtt vizuálisan ellenőrizze, nincsenek-e megrongálódva, vagy elkopva a szívócsövek, a rögzítő elemek és az egész egység.

Biztonsági utasítások első üzemeltetéshez

A belsőégésű motort soha nem szabad működtetni zárt helysegekben, ahol összegyülhet a mérgező szénmonoxid.

Kizárólag nappali világosságnál, vagy megfelelő megvilágításnál szabad használni.

Munka közben ügyeljen teste egyensúlyára, s főleg a lejtőkön igyekezzen megtartani stabilitását.

A gépet lépésröl-lépésre vezesse.

Különösen óvatos legyen, ha a lejtőkön Irány változtat. Tilos túlságosan meredek lejtőkön szivatni (max. 30°)

Ha a gépet dönteni akarja, feltétlenül kapcsolja ki a motort.

Tilos a gépet védőberendezés nélkül, hibás védőberendezéssel, főleg hibás védőrácsozattal, vagy az esetben használni, ha a védőberendezés nincs felszerelve.

Munka közben, főleg megforduláskor, tartsa be a géptől a megfelelő biztonsági távolságot, mely lécekkel van kijelölve.

Tilos a motor regulátor változtatása, s a motor áttekercselése.

A motort, óvatosan, a gyártó utasítása szerint, startolja. Tartsa be a lábai és a szívóka között a biztonsági távolságot.

Tilos kezeit, vagy lábait a motor rotáló alkatrészei közelébe tenni.

Mielőtt a szívó gépet üzembe helyezi, ellenőrizze, nincs-e megrongálódva, s szükség esetén javíttassa meg.

A szívó gép működési zavarai esetén azonnal kapcsolja ki a motort és az üzemzavart távolíttassa el.

A motort kapcsolja ki:

tankolás elött

az esetben, ha a géptöl eltávolodik

Karbantartás és tárolás

Biztosítsa be, hogy minden csavar és anyacsavar szilárdan be legyen húzva, s a gép biztonságos munkaállapotban legyen.

Tilos a gépet épületen belül teli benzintartállyal tárolni, a benzinpára kapcsolatba léphet esetleges nyílt lánggal, vagy szikrákkal.

A gépet, tárolás előtt, hagyja teljesen kihülni. Annak érdekében, hogy megakadályozza a tűz keletkezését, ügyeljen arra, hogy a benzintartály közelében a kipufogó csőbe ne kerüljön moha, levelek, vagy felesleges zsiradék (olaj).

Feltétlenül cserélje-cseréltesse ki a megrongálódott - elkopott alkatrészeket.

Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben cserélje ki, közben legyen tekintettel a környezetre!

Rendeltetés szerinti használat

A gép megfelel a gépekre vonatkozó EU normák követelményeinek.

Használat

A szívó-aprítógép a füves felületek szokásos karbantartására lett tervezve.

Minden más használat ellentétben áll a gép rendeltetésével.

A motoros aprító a bokrokról, élősövényekről eredő hulladék és a gyártó által meghatározott maximális

átméretű gallyak összezúzására szolgál. (vigyázz, a tűlevelek eldugíthatják az aprítót).

VIGYÁZZ!

Az aprítógép nem alkalmas pl. kerti talajműveléshez, s tilos használni pl. fémdarabok, kövek, üveg, talaj, textiliák, papír, karton és műanyag aprítására. Ezek az anyagok a vágó berendezés súlyos megrongálását idézhetik elő, s nem utolsó sorban kö elhajítása következtében beálló sebesülés kockázata áll fenn.

A használati utasítás mellőzése következtében beálló szakszerütlen használat eredményeként bekövetkező tárgyak károsodásáért és személyek sérüléséért nem a gyártó, hanem kizárólag a használó a felelős.

Güde GSH 6500 B - VIGYÁZZ! - 1

Járda-szívó gépet kizárólag száraz időben, z felületen szabad használni (tilos nedves ezetben használni)

Az utasítás be nem tartása következtében keletkezett károkért kizárólag a tulajdonos a felelős. A rendeltetésszerű használatba a gyártó által ajánlott, üzemeltetési, karbantartási és kezelési feltételek betartása is tartozik. Bármilyen, gyártó által nem javasolt változás az aprító gépen, a jótállási jog elvesztéséhez vezet. A szívó-aprítógép nem alkalmas tűzveszélyes, robbanó, mérgező, karcinogen és más egészséget károsító anyagok szívatására.

Güde GSH 6500 B - Járda-szívó gépet kizárólag száraz időben, z felületen szabad használni (tilos nedves ezetben használni) - 1

Tilos égő, vagy pislogó tárgyakat felszivatni, jaretta, gyufa, stb. Az esetben, ha a dékgyűjtő edényből üveget, fémet, vagy más pokat ki akar venni, feltétlenül használjon védő yüket, ezzel megelőzi az esetleges balesetet. elen megvilágítás szintén magas ségkárosodási kockázattal jár.

Ha a géppel dolgozik, biztosítson be megfelelő megvilágítást.

Megsemmisítés

A berendezés megsemmisítése a gépen elhelyezett piktogrammokból olvasható le. Az egyes jelzések értelmét a „Jelzések“ fejezetben találja meg.

A csomagolás megsemmisítése

A csomagolás védi a gépet szállítás alatti megrongálódás ellen. A csomagolás anyaga az ökológiai szempontok és megsemmisítési lehetőségek szerint van kiválasztva, tehát reciklálható. A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes részei (pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová nem juthatnak gyerekek, s minél előbb semmisítse meg.

Szakképesítés

A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.

Minimális korhatár

A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak.

Kivételt képez a fiatallkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.

Szerelés /első üzemeltetés

A szállítás megkönnyítése érdekében a gépet a szívó oldalra felszerelt irányító karral adják át.

  1. A szívó-aprító gépet emelje ki a csomagolásból és szerelje fel az irányító kart (2.ábra) a megfelelő helyzetbe (2a.ábra).
  2. A levélgyűjtő zsákot akassza fel az 1.ábra szerint az alvázra és erősítse rá a gép rámájára. A levélgyűjtő zsákot tépő cipzár segítségével erősítse rá a töltő garatra (5.ábra)
  3. Most szerelje fel a szívó csövet (3.ábra)
  4. Az aprítógép szórócsövét szerelje fel az 5.ábra szerint.
  5. Állítsa be a szívás magasságát (9.ábra) Lazítsa meg a szárnyas anyacsavart (9.ábra-nyíl), s a szívó billentyűjét be felfelé, vagy lefelé haladó irányba. A szívó billenytüt a szárnyas anyacsavarral szorítsa be.

Kezelés

Üzemanyag töltése

A motor a közönséges benzinnel működik (min. 91 ROZ).

Az esetben, ha a gépet több, mint 30 napig nem használja, a benzint el kell belőle távolítani, hogy megelőzze a karburátorban, az üzemanyag szűrőben és a benzintartályban a gyantás leülepedést.

Tankolásnál csavarozza ki a tartály fedelét (6.ábra/nyíl), s az üzemanyagot maximálisan 2 cm-rel a töltő garat alatti magasságig töltse fel. Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne kerüljön a börére! Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag mindig tiszta és szennyezetmentes legyen! A tankolás és az ellenőrzés után a tartály fedelét mindig gondosan szorítsa be!

A gép üzemképes, a kívánt területen elkezdheti a munkát!

Ellenőrizze, hogy minden alkatrész be legyen szorítva és ne legyen hibás.

Ellenőrizze a gyújtó gyertyák kupakját be vannak-e rendesen szorítva.

A motor bekapcsolása

Üzemeltetés előtt

Üzemeltetés előtt végezze el az alábbiakat:

Fontos figyelmeztetés: Új gépje motorjának szüksége van bizonyos időre, hogy befusson. A gép néhány óra múlva teljes teljesítménnyel fog működni.

A hajtóműszekrénybe töltsön motorolajat (17.ábra/ B nyíl)

Nem szabad a gépet a motorblokkban meghtározott mennyiségű SAE 15 W 40 olaj nélkül startolni. Forgalmazáskor a gépben nincs motorolaj. A gép olaj nélküli (megfelelő mennyiségű) működése a motor megrongálódásához vezet. A gépet állítsa egyenes felületre és emelje le az oljartartály fedelét. Töltse fel motorolajjal a töltő garat utolsó menetéig.

A benzincsapot (16.ábra B nyíl) helyezze „ON“ helyzetbe.

A motor kapcsolóját (17.ábra / A nyíl) helyezze „ON“ helyzetbe.

A kart folyamatosan tolja a nyíllal mutatott helyzetbe

Güde GSH 6500 B - Üzemeltetés előtt - 1

A hideg motor szivatójának a karját (16 nyíl A) tolja melegítési fázisba (kb.1-2 percre) „ON“ helyzetbe. Ha már a motort sikeresen startolta, s egyenletesen fut, helyezze a szivató karját OFF helyzetbe (deaktiválja). A futó motor fordulatszámát a gázkarral regulálhatja. A kar gépkezelési irányába való tolásával a motor fordulatszáma csökken, ellenkező irányba való húzásával növekszik.

A startoló zsinórt az alábbiak szerint kezelje: Kérem, tartsa be az alábbiakat.

Egyik kezével támaszkodjon rá a motor rámájára. A startoló lanót fogja a másik kezébe és lassan húzza felfelé addig, mig ellenállást nem érez, s a startér nem kerül a kívánt helyzetbe. Mihelyt ellenállást érez, erősen rántsa meg a lanót. Ezt addig ismételje, mig a motor nem kezd működni. A startoló lanót nem lehet csak úgy elengedni, mindig tartsa gyengén a kezében. Azesetben, ha a motor az ismételt inditási próbák után sem kezd működni, ellenőrizze, van-e benzin a tartályban. Lehetséges, hogy a hengerben túl sok az üzemanyag, s így a gyújtógyertya nedves lett → a gyertyát szerelje ki, tisztítsa és szártísa meg, majd szerelje vissza.

A motor kikapcsolása

A kart húzza a nyíllal jelzett helyzetbe

Güde GSH 6500 B - A motor kikapcsolása - 1

Güde GSH 6500 B - A motor kikapcsolása - 2

A motor kapcsolóját (17.ábra /nyíl) tegye „OFF“ helyzetbe.

Aprítás

Azt az anyagot, melyet fel akar aprítani, lassacskán, folyamatosan tegye a töltő garatba, közben ehhez használjon segítő szerszámot. Az anyagot nem szabad túlságosan gyorsan tölteni a gépbe, ugyanis a mechanizmusnak időre van szüksége arra, hogy az anyagot felaprítsa!

Bedugulás

Az esetben, ha az aprítógép nem működik, ugyanis el van dugulva járjon el az alábbiak szerint:

  • Kapcsolja ki a motort és várjon, mig a gép minden mozgó része megáll.
    • Emelje le a gyújtógyertya kupakját.
  • Kérem, szerelje le a töltő garatot (1.ábra; F helyzet)
    • Szerelje le a tengelyt (1.ábra; W helyzet)
    • Szerelje le a szívócsövet (4.ábra)
    • Vegye fel a védőkesztyűt
  • Távolítson el minden tárgyat a turbinatestböl és a rácsozatról. (10.ábra)

Késcsere

Tompa kések eredménye lehet az, hogy az anyag nincs rendesen összezúzva, a zaj az aprítás alatt nagyon hangos, vagy az anyagot a töltőgarat nehezen húzza be.

  • Kapcsolja ki a motort és várjon, mig a gép minden mozgó része megáll.
    • Emelje le a gyújtógyertya kupakját.
  • A turbina hátsó részéről szerelje le a karbantartási burkolatot (11.ábra)
    • Vegye fel a védőkesztyűt
  • A késtengelyt addig forgassa, amig a kések, a karbantartási burkolaton, hozzáférhetők lesznek (12.ábra)
  • Csavarozza le a késeket a karbantartási burkolaton keresztül (Ügyeljen arra, hogy az újonnan felszerelt kések helyzete azonos legyen - élekkel felfelé irányuló)

Ötlet: A késeket egyszer meg lehet fordítani, ugyanis két élük van.

Munkafolyamat

Veszélyes helyzetben és balesetek idején a motor kapcsolóját, minél hamarabb, tegye „OFF“ helyzetbe és kapcsolja ki a motort.

Munka közben ügyeljen arra, hogy a motor akadály nélkül szívhassa be a hűtő és az égéshez szükséges levegőt ( a levelek bedugaszolhatják a szívócsöveket). Ügyeljen arra is, hogy akadálytalan legyen az égéstermékek eltávolítása is.

Haladás és szívás

A gép két irányban haladhat, előre és hátra. Válassza ki a kívánt haladási irányt (1.ábra; 3. helyzet).

Nyomja le a kapcsolókart (1.ábra; 2.helyzet), s a gép elindul.

Szívás szívótoldalék segítségével

Az esetben, ha nehezen hozzáférhető helyeken akar szivatni, ajánlatos szívótoldalék használata. Csavarozza le a szívókát és szerelje fel a szívó toldalékot (14. és 15.ábra).

Munka befejezése, vagy munkaszünetek

Az utolsó szívás befejeztével hagyja a gépet még 1-2 percig terhelés nélküli szabadfutásban (a motor hülési fázisa)

Gépszemle és karbantartás

A szükséges javításokat bízza feltétlenül iskolázott, autorizált szakemberre.

Minden beállítás, esetleg karbantartás előtt feltétlenül távolítsa el a gyújtógyertya kupakját!

Kényszerhelyzet

Biztosítson a balesetnek megfelelő elsősegélyt és lehető leggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget.

Óvja a sebesültet további sebesüléses ellen és nyugtassa meg.

Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:

  1. A baleset színhelye
  2. A baleset típusa
  3. A sebesültek száma
  4. A sebesülések típusa

Karbantartási és kezelési biztonsági utasítások

- Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne follyon ki

Minden használat után ki kell tisztítani a szívó-aprítógép szívókáját!

Karbantartás, kezelés, javítás, raktározás

Általános utasítások

Tartsa be, mindenekelött, a biztonsági utasításokat

Szívó és aprítógépe hiba nélküli működéséhez elengedhetetlen a rendszeres karbantartás.

Mindenek előtt gondosan tisztítsa és kezelje a szivókát és a levélgyűjtő zsákot, ezzel megelőzi a károk és balesetek keletkezését.

Karbantartás előtt:

  • távolítsa el a gyújtógyertya kupakját,
  • a gépet helyezze stabil helyzetbe,
  • várjon, mig a motor kihül.

Tisztítás

A gépnek mindig tisztának és rendben kell lennie! A motort kizárólag ruhával tisztíthatja. Ne tisztítsa vízsugárral, a víz belekerülhet a gyújtásba, a gyújtórendszerbe és a kenőolaj rendszerébe, ami üzemzavarokat idézhet elő.

Műszaki adatok

Motor:1-hengeres 4-ütemű OHV
Teljesítmény:4,8 kW
Ürtartalom:196 ccm
Benzintartály :3,6 l
Hatótávolság:610 mm
Üzemanyag:Olommentes benzin ROZ 98
A fügyűjtő kosár úrtartalma:106 l
Sebesség:2 km/h
Zajosság: L_WA 110 dB
Súly:90,1 kg

A gép elhelyezése

Az esetben, ha a szívó-aprító gépet hosszabb ideig nem használja, végezze el az alábbiakat:

Alaposan tisztítsa meg és javítsa ki a megrongálódott festést. Kenje be a kenési helyeket és hagyja a szívó-aprító gépet 1 – 2 percig futni. A kefét és az alvázat kezelje antikorróziós olajjal. A levélgyűjtőzsákot alaposan tisztítsa ki és hagyja megszáradni!

Tisztító és aprítógép elhelyezése

Az esetben, ha a szívó-aprító gépet szállítja, sem elöl, sem hátul, sem oldalt nem lehet lebillentve. A szívó-aprító gépet nem szabad nedves helyen tárolni, sem ott, ahol műtrágyát tárolnak, sem istállóban, sem ezzel szomszédos területeken. Lebillentés alatt a motorolaj a gyújtószerkezetbe kerülhet, s ennek eredményeként startolási problémák és az olaj karbonizációja következhet be - nagy korrózió veszély.

Üzemzavarok és eltávolításuk
A gépükön megjelenő üzemzavarok nagyobb mértékű beavatkozást követelnek, tehát minden esetben forduljon autorizált szakszervízhez. Laikus beavatkozások károkat okozhatnak. Az esetben, ha az üzemzavarokat az alábbiak szerint nem képes eltávolítani, forduljon autorizált szervizekhez.
ÜzemzavarOkokEltávolításuk
Motor nem startolAlacsony olajvédelem bekapcsol, mert nincs vagy túl kevés olaj van a motorbanA motorkapcsoló nincs „I“ (ON) helyzetbenAz üzemanyagcsap be van zárvaA szivató nyitva vanA gyújtógyertya kupakja nincs a gyertyánSzennyezett, vagy hibás gyújtógyertyaEllenőrizze az olajszintet és töltse felA motorkapcsolót tegye „I“ helyzetbeNyissa ki az üzemanyagcsapotZárja be a szivatóTisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyújtógyertyát
A motor bekapcsolás után kikapcsolódikA gyertyák elektródáinak a távolsága nem megfelelőÜres benzintartályRégi üzemanyagSzennyezett levegőszűrőAz elektrodák távolságát állítsa be 0,7 – 0,8 mm-reTöltse fel az üzemanyagotA régi üzemanyagot cserélje ki újra
A motor működése megszakítottA gyertyák elektródjainak a távolsága túlságosan nagySzennyezett, vagy hibás gyújtógyertyaTisztítsa ki a levegőszűrőtAz elektrodák távolságát állítsa be 0,7 – 0,8 mm-reTisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyújtógyertyát
A gyertya kupakja, vagy a kábel meg van lazulvaSzennyezett üzemanyagszűrőA tartály kupakján a szellőztető nyílás be van dugulvaSzennyezett levegőszűrőRégi üzemanyagNyomja rá a kupakot erősen a gyújtógyertyáraNyomja rá és erősítse oda a kábeltTisztítsa ki az üzemanyagszűrőtCserélje ki az üzemanyagtartály kupakjátTisztítsa ki a levegőszűrőtA régi üzemanyagot cserélje ki újra
A motor működése magas fordulatszámnál megszakítottAz elektrodák távolságát állítsa be 0,7 – 0,8 mm-re
A motor teljesítménye kicsiA gyertyák elektródjainak a távolsága túlságosan kicsiTisztítsa ki a levegőszűrőtTávolítsa el a keféből az idegen anyagokat
A motor túlhevülSzennyezett levegőszűrőA kefét idegen test fékeziEldugult hűtőlevegő rendszerKevés motorolajSzennyezett levegőszűrőTisztítsa ki a léghűtő bordázatát és a szellőztető rácsokatTöltse fel az üzemanyagotTisztítsa ki a levegőszűrőt

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Güde

Modell : GSH 6500 B

Kategória : Fúvó