Safe Light Solar - Mozgásérzékelő Panta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Safe Light Solar Panta PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Safe Light Solar Panta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mozgásérzékelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Safe Light Solar - Panta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Safe Light Solar márka Panta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Safe Light Solar Panta
Használati utasítás....23
MEGJEGYZÉS: A telepítés előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló mozgás üzemmódban van-e.
SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ÉS AZ ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE
Szállítási terjedelem: 1 x Panta Safe Light Solar, 1 x talajtüske, 3 x csavar, 3 x tipli
- Szolárpanel
- Állítható forgó kar
- Szerelölemez
- Mozgásérzékelő
- Mozgás-üzemmód / Be-/Ki- kapcsoló
- Talajtüske (2 részböl áll)
- 3 x csavar, 3 x tipli
A: Talajtüske hegye B: Talajtüske felső része
CZ
OBSAH BALENÍ A OZNAČENÍ ČÁSTÍ
- Mielött a lámpát használni kezdi, elötte gondosan olvassa el ezt a Kezelési utasítást! Az üzembe helyezés során tartsa be a biztonsági útmutatásokat. Örizze meg a használati útmutatót, hogy szükség esetén később is bele tudjon nézni. Amennyiben az eszközt harmadik személynek továbbadja, akkor ezt a használati útmutatót is mellékelnie kell hozzá.
- Ha az eszköz megsérült, ne használja tovább.
- Az apró alkatrészeket ne nyelje le. Az apró alkatrészeket olyan helyen tartsa, ahol gyermekek nem férhetnek hozzájuk. A termék nem gyermekek kezébe való. A termék nem játékszer! Az eszközt tartsa távol gyermekektől.
- A LED-eket ne próbálja meg kicserélni. A LED-ek nem cserélhetők.
- Ügyeljen arra, hogy az elemfolyadék/-sav ne kerüljön érintkezésbe a börével, a szemével és a nyálkahártyájával. Elemfolyadékkal való érintkezés esetén az érintett helyeket azonnal bőséges tiszta vízzel öblítse le, majd forduljon orvoshoz.
TELEPÍTÉS + TANÁCSOK
- Az eszköz számára olyan helyet válasszon, ahová napközben a lehető leghosszabb ideig süt a nap. Kerülje a fák vagy bokrok alatti területeket, mert ezek akadályozzák az eszköz rendeltetésszerű feltöltődését.
- Az eszközt ne helyezze el már meglévő kültéri lámpa közelébe. A beépített érzékelő ugyanis ilyen esetben megakadályozza a szolárlámpa bekapcsolását.
- Ha a fényforrást összel és télen használja, ne feledkezzen meg arról, hogy
az elemek a napfényes órák csekély száma miatt nem mindig töltődnek fel teljesen. Ez pedig csökkentheti azt az időtartamot, amíg a fényforrás be van kapcsolva.
- Az eszköz időjárásálló és masszív.
- A talajtüske használatakor először a talajtüske hegyét rögzítse a talajhoz.
FALRA SZERELÉS
- Távolítsa el a szerelőlemezt (3) a készülékről az óramutató járásával ellentétes irányba történő elfordításával. (#A).
- Tartsa a szerelőlemezt (3) a kívánt felületre, és ceruzával jelölje meg a furatokat. Ha biztos benne, fúrja ki a lyukakat a kívánt területen
- Rögzítse a szerelőlemezt (3) a mellékelt csavarokkal + tiplikkel (#B).
- Az eszköz karját igazítsa a szerelőlemezen található nyíláshoz. A fordítógombot forgassa el az óra járásával megegyező irányban, így rögzítheti és biztosíthatja az eszközt (#C).
- Fontos: Ügyeljen arra, hogy a szolárpanel mindig a napsugárzás irányába álljon! Forgassa el a forgatókart (2), hogy szükség szerint irányítsa a fényt (#D).
FÖLDTÜSKÉVEL VALÓ HASZNÁLAT
- A szerelőlemezt (3) a készülékhez kell rögzíteni.
- Először szúrja a földtüske hegyét a talajba. Ügyeljen a talaj állapotára. Ha a talaj túl kemény, az károsíthatja a talajtüskét. (#E).
- Most csatlakoztassa a felső részt (földtüske felső része) a földtüske hegyéhez (#F).
- Helyezze a szerelőlemezt (3) a talajtüskére, és óvatosan nyomja rá (#G).
- Most igazítsa el a napelemet. Fontos: Ügyeljen arra, hogy a napelem mindig a napsugárzás irányába álljon! Forgassa el a forgatókart (2), hogy szükség szerint irányítsa a fényt (#H).
HASZNÁLAT
- Fontos: Az első használat előtt legalább 6 órán keresztül tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, hogy feltöltse azt. Ha nincs elég napfény, az elem feltöltődése hosszabb ideig tarthat.
- Amikor besötétedik, a fényforrás automatikusan bekapcsol, ha mozgást érzékel. A fény 30 másodpercen keresztül világít, majd kialszik, ha már nem
érzékel több mozgást.
- A napelemes lámpa nappal nem kapcsol be. Az akkumulátor ez idő alatt feltöltődik.
- Hasonlóság egy megfigyelő kamerával (#I): Hasonlóság egy megfigyelő kamerával (#I): Amint a kapcsoló MOTION (ON) állásba kerül, az előlapon lévő piros LED fény villog és egy megfigyelő kamerát szimulál.
5:00 óra, Korai - A készülék megkezdi a töltést.
11:00 óra, Déli – A készülék napközben automatikusan feltöltődik.
19:00 óra, Esti/éjszakai – A készülék automatikusan bekapcsol, ha mozgást érzékel.
5:00 óra, Korai – A készülék megkezdi a töltést.
FONTOS: Ezek az időpontok az évszaktól függően változhatnak.
| HIBAELHÁRÍTÁS | ||
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OK LEHETSÉGES MEGOLDÁS | ||
| A lámpa nem kapcsol be. | A készülék nincs megfelelően feltöltve. | Válasszon olyan helyet, ahol a lehető legtöbb napfény éri - a készüléknek legalább 6 órára van szüksége a feltöltéshez. |
| A készülék kikapcsolt állapotban van. | Kapcsolja a készüléket mozgásüzemmód pozícióba. | |
| Az egység egy másik erős fény mellett lett elhelyezve. | Az eszközt ne helyezze el már meglévő kültéri lámpa közelébe. A beépített érzékelő ugyanis ilyen esetben megakadályozza a szolárlámpa bekapcsolását. | |
| Az eszközt fák alá helyezték el. | Kerülje a fák vagy bokrok alatti területeket, mert ezek akadályozzák az eszköz rendeltetésszerű feltöltődését. | |
| A napelem koszos. A napelemet puha ruhával tisztítsa meg. | ||
MÜSZAKI ADATOK
- LED: 8 x
- Szolár nyomtatott áramkör: 5,5 V, 300 mA
- Érzékelési távolság: akár 7,5 méter
- Megvilágítási idő: 30 s
- Elem: 1 db lítiumionos elem, 3,7 V ==1800 mAh
- Feltöltési idő: min. 6 óra
Garancia: A termékre feltétel nélküli, 2 éves garancia érvényes előállítási- és anyaghibák esetében. Ez a garancia nincs kihatással törvényes jogaira.
Származási hely: Kína
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
HU: Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket, ill. az elemeket és akkumulátorokat tilos a szokványos háztartási szeméttel együtt kidobni. Önnek törvényben előírt kötelessége, hogy a készüléket élettartamának végén térítésmentesen leadja egy, az elektromos készülékekre vonatkozó törvény értelmében létrehozott nyilvános-törvényes gyűjtőhelyen vagy forgalmazónál, ahol elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosításával foglalkoznak, és ahol lámpák, valamint töltetlen állapotú, a készülékekből roncsolásmentesen eltávolítható elemek és
akkumulátorok kivételét, eltávolítását és tervezett hulladékkezelését végzik. Amennyiben lehetőség van rá, ne eldobható, hanem újratölthető elemeket használjon. A régi készülékek ismételt értékesítése és újrahasznosítása jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez. Szakszerűtlen hulladékkezelés esetén olyan mérgező anyagok kerülhetnek a környezetbe, amelyek az emberek, állatok és növények egészségére káros hatást fejthetnek ki. A magasabb károsanyag-tartalmú elemek a következő jelzésekkel vannak ellátva: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom. A felhasználók maguk felelnek azért, hogy személyes adataikat eltávolítsák a készülékről.
Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 - Kostenlose Servicehotline
ROW: +43 1 267 69 67 | CZ: +420 234 261 900 | SK: +421 220 990 800 |
RO: +40 318 114 000 | HU: +36 96 961 000