SOLO 140 B - Fűnyíró

140 B - Fűnyíró SOLO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 140 B SOLO PDF formátumban.

📄 468 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SOLO 140 B - page 239

Felhasználói kérdések a következőről 140 B SOLO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 140 B - SOLO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 140 B márka SOLO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 140 B SOLO

1.1 A címlapon található szimbólumok .... 240

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak ....... 240

2 Termékleírás ............................................ 240

2.1 Rendeltetésszerű használat .............. 240

2.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-

nálat................................................... 240

2.3 Maradék veszélyek............................ 240

2.4 Biztonsági és védőberendezések...... 241

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok. 241

2.6 A szállítmány tartalma ....................... 241

2.7 Termékáttekintés (01, 07).................. 241

2.8 Engedélyezett vágószerszámok........ 242

3 Biztonsági utasítások ............................... 242

3.1 Kezelő................................................ 243

3.2 Egyéni védőfelszerelés...................... 243

3.3 Munkahelyi biztonság ........................ 243

3.4 A készülék biztonsága....................... 243

3.5 Személyek, állatok és ingóságok biz-

3.7 Benzin és olaj kezelése ..................... 244

4 Összeszerelés.......................................... 245

4.1 „Bike” markolat felszerelése 126/130

B (02, 03)........................................... 245

4.2 „Bike” markolat felszerelése 140

B(02).................................................. 245

4.3 „Bike” markolat felszerelése 151 B

(02, 03) .............................................. 245

4.4 „Loop” markolat felszerelése

126/130/140 L (08) ............................ 245

4.5 A késlap felszerelése (04) ................. 246

4.6 Szálorsó felszerelése (10) ................. 246

4.7 Vágószál cseréje (11)........................ 246

4.8 A védőpajzs és a védőléc felszerelé-

se 126L-B, 130L-B, 140L (12)*, (13)**.................................................. 246

4.9 Fém védőpajzs felszerelése 140B,

151B (14)***, (15)*** ......................... 246 5 Üzembe helyezés .....................................246

5.1 Benzin- olaj keverék készítése és be-

töltése (16) .........................................246

5.2 Tartóhám felhelyezése 126 B/126 L/

130 B/130 L/140 B/140 L/151 B (06)..247 6 Kezelés.....................................................247

6.1 Információk a motor üzemeltetésével

kapcsolatban ......................................247

6.2 Motor elindítása/leállítása (05, 09) .....247

6.3 A vágószál hosszabbítása működés

közben (17) ........................................248 7 Munkamagatartás és munkatechnika.......248

7.1 Szegélynyírás.....................................248

7.2 Nyírás.................................................249

8 Karbantartás és ápolás.............................249

8.1 Levegőszűrő tisztítása/cseréje (18) ...249

8.2 Üzemanyagszűrő ellenőrzése/cseré-

je (19) .................................................250

8.3 A gyújtógyertya karbantartása (20) ....250

8.4 A szálvágó élezése (21).....................250

8.5 Fém körfűrészlap cseréje 140L,

  • 9 Hibaelhárítás p. 252
  • 10 Szállítás p. 253
  • 11 Tárolás p. 253
  • 12 Ártalmatlanítás p. 254
  • 13 Műszaki adatok p. 254
  • 14 A vágószerszámok és a védőpajzs hasz- nálata p. 256
  • 15 CO2-értékekkel kapcsolatos kiegészítő információ p. 256
  • 16 Ügyfélszolgálat/Szerviz p. 256
  • 17 Információk a megfelelőségi nyilatkozat- hoz p. 256
  • 18 Garancia HU 240 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Ehhez a kezelési útmutatóhoz p. 257

A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.

Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.

Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetéseit.

1.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a zavarmentes mun- kavégzés és a hibamentes kezelés feltétele. Üzemeltetési útmutató Benzines készüléket ne működtes- sen nyílt láng vagy hőforrások köze- lében.

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halálos vagy súlyos sérüléseket eredmé- nyezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen súlyos sérüléseket ered- ményezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredményezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a haszná- latot segítő, különleges tudnivalók.

2.1 Rendeltetésszerű használat

126L, 126B, 130L, 130B, 140L A motoros kasza puha fű és hasonló növényzet vágására szolgál. Munka közben a motoros ka- szát a talajjal párhuzamosan kell vezetni. 140L, 140B, 151B fém körfűrészlappal A körfűrészlap bokrok, cserjék, sövények és vé- kony törzsű fák eltávolítására alkalmas. Fogantyúváltozatok A motoros kasza két változatban kapható, az út- mutatónak az Ön készülékére vonatkozó lépéseit vegye figyelembe:

126 L, 130 L, 140 L: Motoros kasza „Loop” fogantyúval A készülék csak teljesen összeszerelt állapotban használható. Ez a gép magáncélú használatra készült. Bár- mely más felhasználás, valamint az illetéktelen módosítások vagy átépítések nem megfelelő használatnak minősülnek, és a garancia kizárá- sát, valamint a megfelelőség elvesztését és a fel- használónak vagy harmadik feleknek okozott ká- rokért való felelősség elutasítását eredményezik a gyártó részéről.

2.2 Lehetséges előre látható hibás

A készüléket működés közben ne emelje fel a talajról.

Ne használjon mást a gyártó eredeti vágó- szerszámain kívül.

2.3 Maradék veszélyek

Még a készülék rendeltetésszerű használata ese- tén is mindig marad valamennyi ésszerű kocká- zat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájából és szerkezetéből adódóan alkalmazástól függően a következő potenciális veszélyeztetések fordul- hatnak elő:

A levágott növényrészek, föld és kisebb kö- vek kirepülése

A vágószál levágott részeinek kirepülése

vágási részecskék belélegzése légzőkészü- lék viselésének elmaradása esetén,

halláskárosodás hallásvédő viselésének el- mulasztása esetén,442959_c 241 Termékleírás

Vágási sérülések a forgó vágószál területére vagy a forgó vágókések közé történő benyúl- ás esetén

2.4 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. A sé- rült és kiiktatott biztonsági és védőberendezések súlyos sérüléseket okozhatnak.

A sérült biztonsági és védőberendezéseket javíttassa meg.

A biztonsági és védőberendezéseket soha ne iktassa ki. Vészleállás Vészhelyzetben a motort a Be/Ki kapcsolóval kapcsolja ki. Védőpajzs A védőpajzs védi a kezelőt a forgó vágószáltól és a szerteszét repülő tárgyaktól. „Loop” markolat távtartóval A „Loop” markolat azt biztosítja, hogy a kezelő lá- bai ne kerülhessenek a forgó vágószál közelébe.

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó- lum Jelentés A kezelésnél legyen különösen óva- tos! Az üzembe helyezése előtt olvassa el a kezelési útmutatót! Viseljen védősisakot, hallásvédőt és szemvédőt! Viseljen erős cipőt! Viseljen védőkesztyűt! A kirepülő tárgyak okozta veszély! Szimbó- lum Jelentés A készülék és illetéktelen szemé- lyek között a használó körüli bizton- sági távolságnak legalább 15m-nek kell lennie. Veszély áll fenn az utánfutás miatt!

  • A motoros kaszát semmi esetre se használja fém körfűrészlappal! Forró felület. Ne érintse meg! Tűzveszély! Legyen különösen óva- tos a benzin kezelésekor! *: Csak 126L, 126B, 130L, 130B esetén

2.6 A szállítmány tartalma

A szállítási terjedelem az alább felsorolt tételeket tartalmazza. Ellenőrizze, hogy minden tétel meg- van-e:

Hatszögletű csavarkulcs

Hatlapú imbuszcsavarok

Fast and Easy damilfej szálorsóval

Üzemanyag-keverő flakon

2.7 Termékáttekintés (01, 07)

126 B, 130 B, 140 B, 151 B (01) Sz. Alkatrész 1 Damilfej 2 Szöghajtómű 3 Védőpajzs szálvágóval 4 „Biciklis” fogantyú 5 SzárHU 242 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Biztonsági utasítások Sz. Alkatrész 6 Kombi markolat és:

Be/Ki kapcsoló a motorhoz (START/ STOP)

Üzemanyagtartály sapkája

Gyújtógyertya-burkolat

Primer 19 Fém körfűrészlap* fém védőpajzzsal* *: Csak 140B és 151B esetén. A szállítási terje- delem nem tartalmazza, külön lehet megvásárol- ni. Lásd a műszaki adatokat. 126 L, 130 L, 140 L (07) Sz. Alkatrész 1 Damilfej 2 Szöghajtómű 3 Védőpajzs szálvágóval 4 Szár 5 „Loop” fogantyú 6 Kombi markolat és:

Be/Ki kapcsoló a motorhoz (START/ STOP)

Üzemanyagtartály Sz. Alkatrész

Üzemanyagtartály sapkája

Gyújtógyertya-burkolat 19 Fém körfűrészlap* fém védőpajzzsal* *: Csak 140L esetén: A szállítási terjedelem nem tartalmazza, külön lehet megvásárolni. Lásd a műszaki adatokat.

2.8 Engedélyezett vágószerszámok

Csak a gyártó itt felsorolt eredeti vágószerszáma- it használhatja:

Fast and Easy Profi 130 mm damilfej: Cikk- szám 127620

3-fogas késlap: Cikkszám 112906

Csak 140L, 140 B és 151 B esetén: Fém körfűrészlap (cikksz.: 127812) fém védő- pajzzsal (cikksz.: 127831) VESZÉLY! Életveszély vágószerszámok miatt! Nem engedélyezett vágószerszámok (pl. többrészes fém vágószerszámok lengőláncokkal és cséplőkésekkel), valamint sérült (pl. repedt, le- pattogzott) vágószerszámok súlyos, akár halálos sérülésekhez is vezethetnek.

Csak a gyártó eredeti, engedélyezett vágó- szerszámait használja.

A sérült vágószerszámokat azonnal cserélje ki. Nem engedélyezett vágószerszámok használata nem rendeltetésszerű használatnak minősül!

3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VIGYÁZAT! Halláskárosodás veszélye. Működés közben a készülék rendkívül hangos. Ez a kezelő, valamint a közelben tartózkodó sze- mélyek és állatok halláskárosodását okozhatja.

Csak hallásvédővel dolgozzon.

A személyeket és állatokat tartsa biztonsá- gos távolságban, illetve kapcsolja ki a készü- léket, ha emberek vagy állatok közelednek. TUDNIVALÓ Feltétlenül ismerje meg a ké- szülék kezelését. Különösen azt tanulja meg, ho- gyan állítható le egy pillanat alatt a készülék.442959_c 243 Biztonsági utasítások

16 évnél fiatalabb gyermekek és a kezelési útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem használhatják. Tartsák be az adott or- szágra jellemző, a felhasználó minimális élet- korára vonatkozó esetleges biztonsági utasí- tásokat.

Ha első alkalommal dolgozik ilyen típusú ké- szülékkel: Az eladóval vagy egy másik szak- emberrel magyaráztassa el, hogyan kell bán- ni a készülékkel. Esetleg vegyen részt egy tanfolyamon.

A készüléket használó személy legyen kipi- hent, egészséges és jó közérzetű. Ha valaki egészségügyi okok miatt erőkifejtésre nem alkalmas, orvos véleményét kell kérni arról, hogy a készülékkel való munkavégzés lehet- séges-e.

A készüléket ne kezelje alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt.

3.2 Egyéni védőfelszerelés

A fej és a végtagok sérülésének és halláská- rosodásnak az elkerülésére előírásszerű ru- házat és biztonsági felszerelés viselendő.

A ruházatnak célszerűnek (szorosnak) kell lennie, és a mozgást nem szabad akadályoz- nia.

A személyes védőfelszerelés részei:

Hallásvédő (pl. hallásvédő füldugók), kü- lönösen napi 2,5 órát meghaladó munka- idő esetén

Erős munkakesztyű, rezgés- és ütéscsil- lapító hatású

munkavédelmi cipő jól tapadó talppal és acélkaplival

3.3 Munkahelyi biztonság

A készüléket csak a szabadban működtesse, zárt helyiségekben soha.

Csak napfény vagy nagyon erős mestersé- ges megvilágítás mellett dolgozzon.

A munkavégzés előtt távolítsa el a veszélyes akadályokat és tárgyakat a munkaterületről, pl. ágakat, üvegdarabokat, éles tárgyakat, fémdarabokat, köveket.

Ügyeljen a biztonságos állásra. Kerülje a nedves, csúszós talajt.

Munka közben óvatosan és lassan mozog- jon. Ne fusson. Figyeljen az akadályokra.

3.4 A készülék biztonsága

A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:

A készülék nem szennyezett, különösen nem benzinnel és olajjal.

A készüléken, különösen a védőrácson nem láthatók sérülések.

Minden kezelőelem működik.

Az adott üzemmódhoz szükséges összes tartozékot felszerelték a készülékre.

Ne terhelje túl a készüléket. Magánterületen végzett könnyű munkákhoz készült. A túlter- helés a készülék károsodását eredményezi.

A beszívó- és szellőzőrácsot munka közben ne zárja el a motor túlmelegedésének elkerü- lése érdekében.

Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a mo- tor szokatlanul vagy erősen kezd rezegni. Ilyen esetben a készülék meghibásodásáról van szó.

Soha ne működtesse a gépet elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel. A sérült alkatré- szeket mindig a gyártó eredeti pótalkatrészei- vel pótolja. Ha a készüléket elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel működteti, akkor emiatt a gyártóval szemben semmiféle ga- ranciaigény nem érvényesíthető.

3.5 Személyek, állatok és ingóságok

A készüléket csak olyan munkára használja, amire az szolgál. A nem rendeltetésszerű használat sérüléseket, valamint anyagi káro- kat okozhat.

Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a munkaterületen nem tartózkodik sem ember, sem állat.

A személyeket és állatokat tartsa biztonsá- gos távolságban, illetve kapcsolja ki a készü- léket, ha emberek vagy állatok közelednek.

A motor kipufogógáz-sugarát soha ne tartsa emberek vagy állatok felé, és ne fordítsa gyú- lékony termékek és tárgyak felé.

A szívó- és szellőzőrácsot soha ne fogja meg, ha a motor működik. A készülék forgó alkatrészei sérüléseket okozhatnak.

Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha nincs már rá szüksége, pl. másik munkaterületre szállításkor, karbantartási és ápolási munkák, benzin-olaj keverék betöltése esetén.HU 244 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Biztonsági utasítások

Baleset esetén a készüléket azonnal kap- csolja ki a további sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében.

Soha ne működtesse a gépet elhasználódott vagy sérült alkatrészekkel. Az elhasznált vagy hibás készülékrészek súlyos sérülése- ket okozhatnak.

A készüléket gyerekektől távol kell tartani.

Rezgés miatti veszély A készülék használata közben a tényleges rezgéskibocsátási érték a gyártó által mega- dott értéktől eltérhet. Használat előtt, ill. köz- ben vegye figyelembe a következő befolyá- soló tényezőket:

Rendeltetés készüléket rendeltetésszerű- en használják?

Az anyag vágása, ill. előkészítése a meg- felelő módon és formában történik?

A készülék a szokásos üzemi állapotban található?

A vágószerszám megfelelően meg van élezve, ill. a megfelelő vágószerszám van beszerelve?

A tartófogantyú és az opcionális vibrációs fogantyú fel van szerelve és ezek szilár- dan vannak a készülékre erősítve?

A készüléket csak a belső égésű motornak csak az adott munka elvégzéséhez szüksé- ges fordulatszámával működtesse. Kerülje a maximális fordulatszámot a zaj és a rezgések csökkentése érdekében.

Szakszerűtlen használat és karbantartás mi- att a készülék által kibocsátott zaj és a rez- gés fokozódhat. Ez egészségkárosodást okoz. Ilyen esetben azonnal kapcsolja ki a készüléket, majd egy hivatalos szervizben ja- víttassa meg.

A rezgés miatti terhelés mértéke az elvég- zendő munkától, ill. a készülék használatától függ. Mérlegelje a helyzetet és iktasson be megfelelő munkaszüneteket. Ezzel jelen- tősen csökkenthető a teljes munkaidő alatt kapott rezgés miatti terhelés mértéke.

A készülék tartós használata esetén a kezelő rezgéseknek van kitéve, ami vérkeringési problémákhoz (az ujjak elfehéredéséhez) ve- zethet. Ennek a kockázatnak az elkerülésé- hez viseljen kesztyűt és tartsa melegen a ke- zét. Ha az ujjak elfehéredése tapasztalható, azonnal forduljon orvoshoz. A tünetekhez tar- toznak: érzéketlenség, az érzékelőképesség elvesztése, bizsergés, viszketés, fájdalom, elgyengülés, a bőr színének vagy állapotá- nak megváltozása. Normál esetben ezek a tünetek az ujjakat, a kezeket vagy a pulzust érintik. Alacsonyabb hőmérsékletek esetén (kb. 10°C alatt) a veszély fokozódik.

Iktasson be a munkanapba hosszabb szüne- teket, hogy a zajtól és a rezgésektől való re- generálódás lehetséges legyen. A munkát úgy tervezze meg, hogy az erős rezgést keltő készülékek használata több napra legyen el- osztva.

Ha a készülék használata közben a kezeinél kellemetlen érzése lenne vagy a bőre elszí- neződne, akkor azonnal szakítsa meg a mun- kavégzést. Iktasson be megfelelő pihenőket. Megfelelő hosszúságú pihenő nélkül kéz-kar- rezgésszindrómát tapasztalhat.

Minimalizálja a rezgésekből adódó kockáza- tot. A készüléket a kezelési útmutatóban ta- lálható utasítások szerint gondozza.

Ha a készüléket gyakran használják, lépjen kapcsolatba a szakkereskedővel antivibráci- ós tartozékok (pl. fogantyúk) beszerzése ér- dekében.

Egy munkatervben határozza meg, hogy ho- gyan korlátozható a rezgés okozta terhelés.

3.7 Benzin és olaj kezelése

Robbanás- és tűzveszély: A felszabaduló benzin- keverék miatt robba- násveszélyes légkör áll fenn. Az üzemanyag kezelése során előforduló durranás, robba- nás és tűz súlyos személyi sérülésekhez és akár halálhoz is vezethet. Ügyeljen a követ- kezőkre:

Soha ne dohányozzon, ha benzinnel fog- lalkozik.

A benzinnel csak a szabadban foglalkoz- zon, zárt helyiségekben soha.

Feltétlenül tartsa be az alább felsorolt vi- selkedési szabályokat.

Benzint és olajat kizárólag engedélyezett tar- tályban szabad szállítani és tárolni. Gondos- kodjon róla, hogy gyerekek ne férjenek hozzá a tárolt benzinhez és olajhoz.

A talajszennyeződés megelőzésére (környe- zetvédelem) biztosítsa, hogy ne jusson ben- zin vagy olaj a talajba. Tankoláshoz használ- jon tölcsért.

A tankolást soha ne végezze zárt helyiség- ben. A padló közelében felgyűlhet a benzin-442959_c 245 Összeszerelés gőz, ami miatt durranás vagy robbanás tör- ténhet.

A kiömlött benzint haladéktalanul távolítsa el a készülékről és a talajról. Mielőtt ártalmatla- nítja, jól szellőző helyen szárítsa meg a textí- liákat, amelyekkel letörölte az üzemanyagot. Ellenkező esetben váratlan öngyulladás is keletkezhet.

A benzin kiömlésekor benzingőzök szabadul- nak fel. A motort ezért ne a tankolás helyén indítsa be, hanem legalább 3méterrel távo- labb.

Kerülje a bőrkontaktust kőolajtermékekkel. Ne lélegezze be a benzingőzt. Tankolás köz- ben viseljen védőkesztyűt. Rendszeresen cserélje és tisztítsa a védőruhát.

Ügyeljen rá, hogy a ruházatára ne kerüljön benzin. Ha ez mégis bekövetkezik, azonnal cseréljen ruhát.

Soha ne tankolja a készüléket, ha a motor jár vagy forró. 4 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! Egy nem teljesen össze- szerelt gép üzemeltetése súlyos sérülésekhez vezethet.

A készüléket csak teljesen összeszerelt álla- potban üzemeltesse!

Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy az ösz- szes biztonsági és védőberendezés rendel- kezésre áll-e és működőképes-e! FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély el- szabaduló alkatrészek miatt. A működés köz- ben elszabaduló alkatrészek súlyos sérüléseket okozhatnak.

Úgy rögzítse a vágószerszámokat, hogy mű- ködés közben ne tudjanak elszabadulni.

4.1 „Bike” markolat felszerelése 126/130 B

1. A gumimandzsettát (02/1) helyezze a nyélre.

2. A négy imbuszcsavarral (02/2) csavarozza az

alsó csapágyperselyt (02/3) és a fogantyú- markolatot (02/4) a gumimandzsetta (02/1) fölé.

3. A biciklis fogantyút (02/5) helyezze a foganty-

4. A négy imbuszcsavarral (02/7) rögzítés a fel-

ső csapágyperselyt (02/6) a fogantyúmarko- latra (02/4).

5. A biciklis fogantyút úgy igazítsa be, hogy az

A távolság kisebb legyen a B távolságnál (03/ A, 03/B). Tudnivaló:A biciklis fogantyúval a motoros kaszát mindig a testétől jobbra tartsa. A két távolság akkor helyes, ha a vágófej közepe egybe esik a test közepével.

4.2 „Bike” markolat felszerelése 140 B(02)

1. A rugót (02/1) helyezze a szárban lévő tartó-

2. Az alsó csapágyperselyt (02/2) helyezze a

3. A markolatrúd (02/3) megjelölt (recézett) ré-

szét helyezze a fogantyúmarkolat alsó csapágyperselyébe (02/2). A felső csapágy- perselynek (02/4) be kell pattannia az alsó csapágyperselybe (02/2).

4. A rögzítőcsavarra (02/5) rögzítés a felső

csapágyperselyt (02/4) az alsó csapágyper- selyre (02/2). Tudnivaló:A tartó helyét a száron egyénileg meg lehet változtatni.

5. A rögzítőcsavart (02/5) erősen húzza meg.

4.3 „Bike” markolat felszerelése 151 B (02,

1. A fogantyúmarkolat három imbuszcsavarját

lazítsa meg, majd a fogantyúmarkolat felső csapágyperselyét vegye le.

2. A „Bike” markolatot helyezze az alsó

3. A három imbuszcsavarral rögzítse a felső

csapágyperselyt az alsó csapágyperselyre.

4. A biciklis fogantyút úgy igazítsa be, hogy az

A távolság kisebb legyen a B távolságnál (03/ A, 03/B). Tudnivaló:A biciklis fogantyúval a motoros kaszát mindig a testétől jobbra tartsa. A két távolság akkor helyes, ha a vágófej közepe egybe esik a test közepével.

4.4 „Loop” markolat felszerelése

1. A gumimandzsettát (08/1) helyezze a nyélre

2. A „Loop” markolatot (08/3) felülről, a fo-

gantyúmarkolatot (08/4) pedig alulról helyez- ze fel a gumimandzsetta köré.

3. Tegyen be felülről egy imbuszcsavart (08/5),

alulról pedig egy anyacsavart (08/6), majd húzza meg őket szorosan. Ezt a lépést a töb-HU 246 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Üzembe helyezés bi imbuszcsavarral és anyacsavarral is ismé- telje meg.

4. Minden imbuszcsavart húzzon meg szoro-

4.5 A késlap felszerelése (04)

FIGYELMEZTETÉS! Súlyos sérülések ve- szélye! Egy egy elhasználódott tagolt tárcsa (04/5) miatt a késlap üzem közben meglazulhat és súlyos sérüléseket okozhat.

A felszereléshez feltétlenül használja a mel- lékelt biztosító éket (04/8).

1. Úgy helyezze le a motoros kaszát, hogy a vá-

gófej felfelé nézzen.

2. A menesztőtárcsát (04/1) helyezze fel a

szöghajtás vezetőcsapjára (04/2).

3. A késlapot (04/3) helyezze úgy a menesztő-

tárcsára (04/1), hogy a késlap furata ponto- san illeszkedjen a menesztőtárcsa vezetőkö- rére.

4. A karimát (04/4) úgy tegye fel a vágókésre

(04/3), hogy a lapos oldal a vágókés felé néz- zen.

5. Tegye fel a legyezőtárcsát (04/5).

6. A rögzítőanyát (04/6) csavarja rá szorosan a

vezetőcsapra (04/2). Ehhez az imbuszkulcsot (04/7) dugja az erre szolgáló furatokba, majd a gyertyakulccsal húzza meg. Tudnivaló:Balmenet!

7. A rögzítőanyát (04/6) biztosítsa a biztosító

4.6 Szálorsó felszerelése (10)

1. A menesztőtárcsát (10/1) helyezze fel a

szöghajtás vezetőcsapjára (10/2).

2. A reteszeléshez az imbuszkulcsot (10/3) dug-

ja be a menesztőtárcsa (10/1) furatába.

3. A damilfejet (10/4) csavarozza fel a szöghaj-

tásra, majd húzza meg szorosan. Tudnivaló:Balmenet! A szálorsót az óra já- rásával ellentétes irányban kell meghúzni!

4.7 Vágószál cseréje (11)

1. Forgassa el a forgatható gombot (11/1) úgy,

hogy a nyilak (11/2, 11/3) egy vonalban le- gyenek.

2. Tolja be a vágószálat a nyílásba (11/4) addig,

amíg a damilfej mindkét oldalán egyenlő hosszú nem lesz.

3. Csavarja be a vágószálat a damilfejbe: For-

gassa a forgatható gombot (11/1) a nyilak irá- nyába (11/5) addig, amíg mindkét oldalon még kb. 10 cm-nyi vágószál kiáll a damilfej- ből.

4.8 A védőpajzs és a védőléc felszerelése

126L-B, 130L-B, 140L (12)*, (13)** Védőpajzs felszerelése (12)*

1. A 2 kis fémlemezt (12/1) helyezze a védő-

2. Rögzítse azt a 4 db M5x16 csavarral (12/3) a

tartóhoz (12/4). *: Damilfej és 3-fogas késpenge esetén Védőléc felszerelése (13)**

1. A védőlécet (13/1) tegye fel a védőpajzsra

(13/2). A horognak (13/3) e megjelölt nyílá- sokba be kell kattannia. **: Csak damilfej esetén

4.9 Fém védőpajzs felszerelése 140B, 151B

1. A meglévő védőpajzsot (14/1) és damilfejet

(14/2), ill. a 3-fogas késpengét a védőléccel együtt szerelje le (14/a).

2. A fém védőpajzsot (15/1) tegye fel (15/ a) a

3. Az imbuszcsavarokat (15/3) szorosan csa-

varja be (15/b) a furatokba (15/4). ***: Fém körfűrészlap esetén

TUDNIVALÓ Ellenőrizze a készüléken az esetleges sérüléseket a napi üzembe helyezés előtt, leejtés után vagy más ütéssel járó hatást követően. A készüléket használat előtt javíttassa meg.

5.1 Benzin- olaj keverék készítése és

betöltése (16) FIGYELEM! Motorkárosodások veszélye. A tiszta benzin a motor károsodását és teljes meg- hibásodását okozhatja. Ebben az esetben a gyár- tóval szemben semmilyen garanciális igény nem támasztható.

A motort mindig az előírt keverési arányban elkészített benzin-olaj keverékkel használja. Benzin-olaj keverék készítése 2-ütemű motorhoz szükséges:

Ólommentes, friss benzin, legalább 90-es ok- tánszámmal. 2 hónapnál tovább tárolt benzin lerakódásokat és üzemzavarokat okoz a mo- torban.442959_c 247 Kezelés

Minőségi, kiváló szintetikus olaj 2-ütemű Ebből a két összetevőből készítsen 50:1 arányú benzin-olaj keveréket: Keverési arány Benzin [li- ter] 2-ütemű olaj [milliliter] 50 rész benzin: 1 rész 2-ütemű olaj 1l 20ml 3l 60ml 5l 100ml

1. A benzint és a 2-ütemű olajat töltse

üzemanyag-keverő flakonba (a mennyisége- ket lásd a táblázatban, a keverőflakon mérete szerint).

2. Zárja le az üzemanyag-keverő flakont, majd

erősen rázza össze, hogy a benzin és az olaj jól összekeveredhessen. Benzin-olaj keverék betöltése (16)

1. A készüléket helyezze sík, stabil felületre. Az

üzemanyagtartály kupakjának (16/1) felfelé kell mutatnia.

2. Törölje tisztára az üzemanyagtartály kupakját

(16/1), az üzemanyagtartályt (16/2) és a kör- nyező készülékrészeket, hogy a benzin/olaj keverék betöltésekor ne kerüljön szennyező- dés az üzemanyagtartályba.

3. Lassan csavarja fel az üzemanyagtartály ku-

pakját, hogy a nyomás alatt lévő benzin-leve- gő keverék az üzemanyagtartályból lassan a környezetbe távozhasson. A kupakot akasz- sza az üzemanyagtartályra.

4. Egy tölcsért (16/3) tegyen be az üzemanyag-

tartály betöltőcsonkjába (16/4).

5. Az előkészített benzin-olaj keveréket töltse

be az üzemanyag-keverő flakonból (16/5) az üzemanyagtartályba legfeljebb a betöltő- csonk alsó széléig, de annál többet ne.

6. Vegye ki a tölcsért és a kupakot kézzel csa-

7. A kiömlött benzin-olaj keveréket törölje le a

készülékről és törölje fel a padlóról.

5.2 Tartóhám felhelyezése 126 B/126 L/130

B/130 L/140 B/140 L/151 B (06) Lásd a (06) ábrát. 6 KEZELÉS Csak 126 L, 126 B, 130 L, 130 B esetén: VESZÉLY! Életveszély vágószerszámok miatt! Nem engedélyezett vágószerszámok használata a legsúlyosabb sérüléseket és akár halált is okozhat.

A motoros kaszát semmiképpen se használja fém körfűrészlappal!

6.1 Információk a motor üzemeltetésével

kapcsolatban Indítás előtt

A motoros kaszát fektesse vízszintes helyzet- ben, akadálymentesen a talajra. A vágószer- szám nem érhet hozzá semmilyen tárgyhoz, és a talajhoz sem. Indítás közben

A nyél vagy a nyélben lévő szöghajtás káro- sodásának elkerülése érdekében ne álljon rá a nyélre.

Foglaljon el biztonságos állást, majd fogja meg erősen a motoros kaszát a házkarimá- nál. A szívatókar lehetséges állásai CHOKE RUN Hidegindítás (szívatókar CHOKE állásban) Ha a motor hideg, azaz ha több mint 5 percig nem használták, akkor „hidegindítás” történik. Melegindítás (szívatókar RUN állásban) Ha a motor még üzemmeleg, azaz még csak nemrég kapcsolták ki, „melegindítást” kell végre- hajtani. A szívatót ekkor nem kell használni.

6.2 Motor elindítása/leállítása (05, 09)

TUDNIVALÓ A „Ready to Start” funkció esetén a be/ki kapcsoló mindig BE helyzetben áll. A berendezés leállításához a be/ki kapcsolót nyomja KI helyzetbe. A kapcsoló működtetése után a kapcsoló ismét visszatér BE helyzetbe. TUDNIVALÓ A fojtókar automatikus visz- szaállítása. A motor azonnali elindítása esetén a gázkar működtetésével a fojtókar automatikusan visszatér RUN (működés) helyzetbe.HU 248 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Munkamagatartás és munkatechnika Hidegindítás

2. A befecskendező szivattyút (05/5, 09/5)

nyomja meg röviden 7–10 alkalommal.

3. A motor indítása:

A készüléket egyik kezével erősen szorít- sa le a talajra.

A másik kezével húzza ki óvatosan és lassan az indítófogantyút (05/6, 09/6), amíg ellenállást nem érez, majd határo- zottan és gyorsan húzza felfelé, amíg is- mét ellenállást érez (kb. 1 karhossz).

Hagyja felcsévélődni az indítózsinórt anél- kül, hogy az indítófogantyút elengedné.

Ismételje meg többször az előző lépése- ket, amíg a motor beindul, ill. leáll.

A fojtókart (05/4, 09/4) forgassa RUN helyzetbe.

A készüléket egyik kezével erősen szorít- sa le a talajra.

A másik kezével húzza ki óvatosan és lassan az indítófogantyút (05/6, 09/6), amíg ellenállást nem érez, majd határo- zottan és gyorsan húzza felfelé, amíg is- mét ellenállást érez (kb. 1 karhossz).

Hagyja felcsévélődni az indítózsinórt anél- kül, hogy az indítófogantyút elengedné.

Ismételje meg többször az előző lépése- ket, amíg a motor beindul és nem áll le.

4. Hagyja a motort néhány percig melegedni.

Melegindítás Ha a motor még üzemmeleg, azaz még csak nemrég kapcsolták ki, „melegindítást” kell végre- hajtani. A szívatót ekkor nem kell használni.

1. (Opcionális) A fojtókart (05/4, 09/4) fordítsa

CHOKE helyzetbe, majd azonnal fordítsa vissza RUN helyzetbe. Az automatikus félgáz beállítása megtörtént.

A készüléket egyik kezével erősen szorít- sa le a talajra.

A másik kezével húzza ki óvatosan és lassan az indítófogantyút (05/6, 09/6), amíg ellenállást nem érez, majd határo- zottan és gyorsan húzza felfelé, amíg is- mét ellenállást érez (kb. 1 karhossz).

Hagyja felcsévélődni az indítózsinórt anél- kül, hogy az indítófogantyút elengedné.

Ismételje meg többször az előző lépése- ket, amíg a motor beindul és nem áll le. A motor alapjáraton működik. Tudnivaló:Nyomja meg újra a gázkart, ha a mo- tor már elindult és nem áll le. A motor leállítása

1. A gázkart (05/2, 09/3) oldja ki, és a motort já-

2. A be/ki kapcsolót (05/1, 09/1) állítsa STOPP

helyzetbe és tartsa ott néhány másodpercig.

3. Várjon, amíg a vágószerszám teljesen meg

6.3 A vágószál hosszabbítása működés

közben (17) Működés közben a vágószál lerövidül és szét- foszlik.

1. Működtesse a motort teljes gázzal.

2. A damilfejet (17/1) mindig érintse hozzá (17/

a) a fűhöz. Ezzel egy kis darab új vágószál csévélődik le a szálfejről és az elhasználódott szálvéget a szálvágó (17/2) levágja.

7 MUNKAMAGATARTÁS ÉS

Ügyeljen arra, hogy biztosan álljon.

Sohase dolgozzon sima, csúszós dombon vagy lejtőn.

Lejtőn végzett munkáknál mindig a vágószer- szám alatt álljon.

Vágás és kaszálás közben a motort mindig magas fordulatszámon működtesse, a moto- ros kasza akkor vág a legjobban. Ha a vágószálak elakadnak A magas fű vagy bozót miatt a vágószálak el- akadhatnak.

Elakadás elkerülése: A magas füvet rétegek- ben vágja le. Mindig fentről lefelé haladjon.

Elakadás esetén: A motort azonnal állítsa le, a készüléket tartsa magasan, hogy a motor ne károsodjon.

A készüléket érzékeny növényektől tartsa tá- vol. Alacsony szegélynyírás

A vágófejet kissé előre döntve vezesse, hogy a vágószálak a talaj közelében vágjanak.

Mindig a testétől távolodva vágjon.442959_c 249 Karbantartás és ápolás Szegélynyírás kerítéseknél és alapozásoknál

A készüléket lassan és óvatosan vezesse, hogy a vezetőszál ne érjen hozzá szilárd akadályokhoz. TUDNIVALÓ Kőfalaknál, alapozásoknál, ke- rítéseknél és fáknál a vágószálak erős kopása je- lentkezik. Szegélynyírás fatörzseknél

A készüléket lassan és óvatosan vezesse a fatörzs körül, hogy a vezetőszál ne érjen hoz- zá a fakéreghez.

A fatörzs körül balról jobbra végezze a nyírást.

A füzet és a gyomot a vágószál csúcsával kell elérni és a vágófejet kissé előre kell dön- teni.

A vágófejet vízszintes, ívelt mozgással egyenletesen vezess az egyik oldalról a má- sikra.

A vágófejet tartsa a talajjal párhuzamosan.

Magas füvet rétegenként kell nyírni. Mindig fentről lefelé haladjon.

A készülék nagyon nagy sebesség esetén végzi a vágást a legjobban. Ezért ne terhelje túl a készüléket magas fű nyírásával.

A vágófejet döntse jobbra 30°-kal, hogy a fű- nyírás a vágószál végével történjen. Lassan haladjon előre.

A készülékkel ne nyírjon közvetlenül kemény akadályokkal (pl. falakkal) szemben, hanem oldalról közelítsen. Ezzel kíméli a vágószálat.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

VESZÉLY! Életveszély szakszerűtlen kar- bantartás miatt. A szakképzetlen személyek ál- tal végzett karbantartási munkák, a nem engedé- lyezett pótalkatrészek használata és a biztonsági berendezések eltávolítása vagy módosítása sú- lyos sérülésekhez, sőt halálhoz is vezethet a mű- ködés során.

A biztonsági berendezéseket ne távolítsa el és ne helyezze ezeket üzemen kívül.

Csak engedélyezett eredeti pótalkatrészeket használjon.

Rendszeres és szakszerű karbantartással gondoskodjon arról, hogy a készülék műkö- dőképes és tiszta állapotban legyen. VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt! Helyes karbantartás és gondozás szükséges a készülék üzemképességének és biztonságának fenntartásához. Tartsa be a következő pontokat:

Karbantartási és gondozási munkákat csak akkor végezzen, ha rendelkezik a szükséges ismeretekkel és szerszámokkal.

Várja meg, amíg a motor teljesen lehűl.

Az elhasználódott vagy hibás alkatrészeket csak a gyártó eredeti pótalkatrészeivel pótol- ja.

Az ebben az üzemeltetési útmutatóban nem szereplő karbantartási és gondozási munká- kat Ön nem végezhet. Ilyen munkával bízzon meg egy hivatalos szervizt. Az előírás meg- szegése esetén a gyártói garancia megszű- nik. Az itt említett karbantartási és gondozási mun- kákra vonatkozó időközöket a karbantartási terv tartalmazza. Csak engedélyezett vágószerszámokat használ- jon!

8.1 Levegőszűrő tisztítása/cseréje (18)

FIGYELEM! Motorkárosodások veszélye. A levegőszűrő nélkül történő működtetés a motor súlyos károsodását okozhatja!

Soha ne üzemeltesse a készüléket le- vegőszűrő nélkül.

A levegőszűrőt rendszeresen tisztítsa meg.

Ha a levegőszűrő sérült, cserélje ki.

1. Levegőszűrő kiszerelése:

Lazítsa meg a levegőszűrő csavarját (18/1) annyira, hogy a levegőszűrőház fedele (18/2) laza legyen.

Húzza le a levegőszűrő ház fedelét.

A szűrőszivacsot (18/3) húzza le a keret- ről (18/4).

2. Szűrőszivacs (18/3) tisztítása:

Nyomkodja ki a szűrőszivacsot, majd szappannal és vízzel mossa ki. Ne hasz- náljon benzint vagy más oldószert!

A szűrőszivacsot hagyja alaposan kiszá- radni addig, amíg már nem tartalmaz több vizet. A nedves szűrő miatt a motor esetleg nehezen indul be.HU 250 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Karbantartás és ápolás

3. A levegőszűrőházat tisztítókendővel alapo-

4. Szűrőszivacs (18/3) cseréje:

A szűrőszivacsot akkor cserélje ki, ha már nem rugalmas, vagy ha szétesik.

5. Levegőszűrő felszerelése:

A szűrőszivacsot (18/3) tegye fel a keret- re (18/4).

Tegye fel és fogja erősen a levegőszűrő ház fedelét (18/2).

Csavarozza be a levegőszűrő csavarját (18/1) annyira, hogy a levegőszűrő ház fedele szoros legyen.

8.2 Üzemanyagszűrő ellenőrzése/cseréje

(19) A filcszerű üzemanyagszűrő az üzemanyagtar- tályban található, és a szívófejre van felhelyezve. Ha az üzemanyagszűrő megkeményedett, el- szennyeződött vagy eltömődött, kevesebb benzin jut a motorhoz. Ebben az esetben az üzem- anyagszűrőt ki kell cserélni. Ajánlatos ezt a munkát egy hivatalos szakszer- vizben elvégeztetni.

1. A készülék előkészítése:

Az üzemanyagtartály leeresztéséhez: Hagyja a motort addig járni, amíg telje- sen kiürül.

A készüléket helyezze sík, stabil felület- re. Az üzemanyagtartály (19/2) kupakjá- nak (19/1) felfelé kell mutatnia.

Az üzemanyagtartály kupakját, az üzem- anyagtartályt és a körülötte lévő alkatré- szeket törölje tisztára, hogy tankoláskor ne kerüljön szennyeződés az üzem- anyagtartályba.

2. Üzemanyagszűrő ellenőrzése/cseréje:

Csavarja le az üzemanyagtartály (19/2) kupakját (19/1). A kupakot akassza az üzemanyagtartályra.

Egy dróthoroggal a szívófejet (19/3) húz- za ki az üzemanyagtartályból.

Ellenőrizze az üzemanyagszűrőt (19/4). Ha a filc megkeményedett, szennyezett vagy eltömődött: Az üzemanyagszűrőt húzza le és húzzon fel egy új üzem- anyagszűrőt a szívófejre.

3. A szívófejet tolja be ismét az üzemanyagtar-

4. Benzin-olaj keverék készítése és betöltése

(lásd Fejezet 5.1 "Benzin- olaj keverék készí- tése és betöltése (16)", oldal246).

8.3 A gyújtógyertya karbantartása (20)

1. A gyújtógyertya kiszerelése:

A gyertyapipát (20/1) húzza le.

A gyertyakulccsal (20/2) csavarja ki a gyújtógyertyát (20/3).

2. A gyújtógyertyakép értékelése:

Ha a gyújtógyertya világosbarna: A motor megfelelően működik és a gyertya rend- ben van. Ha szükséges: A gyújtógyertyát egy finom drótkefével (20/4) tisztítsa meg.

Ha a gyújtógyertya kormos, olajos, elkér- gesedett, megolvadt vagy áthidalódott: A gyújtógyertya hibás. Cserélje ki a gyújtó- gyertyát. Az előírt típusú gyújtógyertyát használja (lásd Fejezet 13 "Műszaki ada- tok", oldal254).

Ha rövidebb üzemidő után a gyújtógyer- tya ismét meghibásodik, akkor a motort és a porlasztóbeállításokat hivatalos szervizben ellenőriztetni kell.

3. Az elektródahézag ellenőrzése:

Egy gyertyahézag-mérővel (20/5) elle- nőrizze, hogy az elektródák távolsága (20/6) 0,6–0,7mm között van-e. Ha nem, óvatosan ütögesse közelebb egymáshoz az elektródákat vagy óvatosan hajlítsa közelebb egymáshoz azokat.

4. Az előírt időszak elérése esetén, vagy ha a

gyújtógyertya hibás:

Cserélje ki a gyújtógyertyát. Az előírt tí- pusú gyújtógyertyát használja (lásd Feje- zet 13 "Műszaki adatok", oldal254).

5. Gyújtógyertya beszerelés:

Ügyeljen arra, hogy a gyújtógyertya tömí- tőgyűrűje (20/7) a gyertyán legyen.

Csavarja be kézzel a gyújtógyertyát, majd a gyertyakulccsal húzza meg szoro- san (forgatónyomaték 12–15Nm).

Tegye vissza a gyertyapipát.

8.4 A szálvágó élezése (21)

1. Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat (21/1), és

vegye le a szálvágót (21/2) a védőpajzsról (21/3).

2. A szálvágót fogja be egy satuba, és egy la-

pos reszelővel élezze meg. Csak egy irányba reszeljen.442959_c 251 Karbantartás és ápolás

3. A szálvágót a rögzítőcsavarokkal szerelje

vissza a védőpajzsra. Húzza meg a rögzítő- csavarokat.

8.5 Fém körfűrészlap cseréje 140L, 140B,

151B (22, 23) Régi körfűrészlap leszerelése (22)

1. Úgy helyezze le a motoros kaszát, hogy a vá-

gófej felfelé nézzen.

2. Húzza ki (22/a) a sasszeget (22/1).

3. Fordítsa el (22/b) a rögzítőanyát (22/2).

4. Húzza le a (22/c) a karimát (22/3).

5. Húzza le (22/d) a külső fogazású alátétet

6. Vegye le (22/e) a régi körfűrészlapot (22/5).

Új körfűrészlap felszerelése (23) FIGYELMEZTETÉS! Súlyos sérülések ve- szélye! Egy egy elhasználódott tagolt tárcsa (23/6) miatt a késlap üzem közben meglazulhat és súlyos sérüléseket okozhat.

A felszereléshez feltétlenül használja a mel- lékelt biztosító éket (23/10).

1. Új körfűrészlap (23/1) felhelyezése (23/a):

A körfűrészlapon (23/2) és a fém védő- pajzson (23/3) található nyilaknak egyez- niük kell egymással.

A körfűrészlapot úgy helyezze fel a me- nesztőtárcsára (23/4), hogy annak nyílá- sát a menesztőtárcsa vezetőköre (23/5) pontosan lezárja.

2. Tegye fel (23/b) a külső fogazású alátétet

3. A karimát (23/7) úgy tegye fel (23/c) a körfű-

részlapra, hogy a lapos oldal a vágókés felé nézzen.

4. A rögzítőanyát (23/8) csavarja fel (23/d) szo-

rosan a vezetőcsapra (23/9).

5. A sasszeget (23/10) dugja át (23/e) a vezető-

csapon, és a sasszeg végeit hajtsa fel.

8.6 Karbantartási terv

A következő munkákat a felhasználónak kell vég- rehajtania. Minden szokásos karbantartási, szer- vizelési és helyreállítási munkát feljogosított szer- vizműhellyel kell elvégeztetni. TUDNIVALÓ Erős igénybevétel és magas hőmérsékletek esetén az ebben a táblázatban megadottakhoz képest rövidebb karbantartási időközökre lehet szükség. Tevékenység első al- kalom- mal 5 üzemó- ra után minden alkal- mazás előtt hetente min- den 50üz emó-

minden 100üze- móra szük- ség szerint vágási szezon előtt, évente

Karburátor Üresjárat ellenőrzése X Légszűrő tisztítás X csere X Gyújtógyertya Elektróda távolság elle- nőrzése, szükség ese- tén beállítása

csere X X Hűtőlevegő beeresz- tés tisztítás X X XHU 252 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Hibaelhárítás Tevékenység első al- kalom- mal 5 üzemó- ra után minden alkal- mazás előtt hetente min- den 50üz emó-

minden 100üze- móra szük- ség szerint vágási szezon előtt, évente

Hangtompító Optikai ellenőrzés és állapotellenőrzés

Üzemanyagtartály tisztítás X X Üzemanyagszűrő csere X Kezelőelemek Be/ki kapcsoló,-, rete- szelőgomb, gázkar, in- dítózsinór

Minden elérhető csavar (kivéve állítócsavarok) meghúzás X X X Teljes készülék Optikai ellenőrzés és állapotellenőrzés

VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.

Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!

Kapcsolja ki a készüléket! TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, ame- lyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani ve- vőszolgálatunkhoz. Zavar Ok Elhárítás A motor nem vagy csak nehezen indul. A motorindítás hibásan történt. lásd Fejezet 6.2 "Motor elindítása/le- állítása (05, 09)", oldal247 A gyújtógyertya szennyezett, hi- bás vagy nem megfelelő az elektródatávolság. lásd Fejezet 8.3 "A gyújtógyertya karbantartása (20)", oldal250 A levegőszűrő szennyezett. lásd Fejezet 8.1 "Levegőszűrő tisztí- tása/cseréje (18)", oldal249 Az üzemanyagszűrő tönkrement. lásd Fejezet 8.2 "Üzemanyagszűrő ellenőrzése/cseréje (19)", oldal250 Nem megfelelőek a porlasztóbe- állítások. Lépjen kapcsolatba hivatalos javí- tóműhellyel.442959_c 253 Szállítás Zavar Ok Elhárítás A szívatókar CHOKE állásban van. Tolja a szívatókart RUN állásba. A motor elindul, de túl alacsony a motorteljesít- mény. A szívatókar CHOKE állásban van. Tolja a szívatókart RUN állásba. A levegőszűrő szennyezett. lásd Fejezet 8.1 "Levegőszűrő tisztí- tása/cseréje (18)", oldal249 Az üzemanyagszűrő tönkrement. lásd Fejezet 8.2 "Üzemanyagszűrő ellenőrzése/cseréje (19)", oldal250 Nem megfelelőek a porlasztóbe- állítások. Lépjen kapcsolatba hivatalos javí- tóműhellyel. A motor nem fut egyenle- tesen és a motor fordu- latszáma nem nő gáza- dás közben. A gyújtógyertya szennyezett, hi- bás vagy nem megfelelő az elektródatávolság. lásd Fejezet 8.3 "A gyújtógyertya karbantartása (20)", oldal250 Nem megfelelőek a porlasztóbe- állítások. Lépjen kapcsolatba hivatalos javí- tóműhellyel. A motor füstöl, a kipufo- gógáz kékes színű. Túl nagy az olaj aránya a ben- zin-olaj keverékben. Töltsön be megfelelő arányú benzin/ olaj keveréket. lásd Fejezet 5.1 "Benzin- olaj keve- rék készítése és betöltése (16)", ol- dal246 Nem megfelelőek a porlasztóbe- állítások. Lépjen kapcsolatba hivatalos javí- tóműhellyel. A motor szokatlanul és erősen rezegve indul. A készülék/motor alkatrészei meglazultak és/vagy megsérül- tek.

1. Állítsa le a motort.

2. Ellenőrizze a készülék sérülése-

3. Ellenőrizze a gyújtógyertyát,

lásd Fejezet 8.3 "A gyújtógyer- tya karbantartása (17)", ol- dal250

4. Lépjen kapcsolatba hivatalos ja-

A készülék szállítása két munkaterület között

1. A motort kapcsolja ki.

2. Tegye fel a szállításvédőt a késlapra.

3. A motoros kaszát a motorblokknál és a mar-

kolatnál fogja meg erősen.

4. Óvatosan közeledjen a következő munkate-

rülethez. Ne veszélyeztessen embereket és állatokat. A készülék szállítása járműben

1. Ha lehetséges: A tartályt a motor járatásával

2. A motort kapcsolja ki.

3. Tegye fel a szállításvédőt a késlapra.

4. Ügyeljen, hogy a készülék menet közben ne

billenjen fel és ne ömöljön ki a benzin-olaj ke- verék:

A készüléket úgy kell a padlón elhelyez- ni, hogy az üzemanyagtartály sapkája fel- felé nézzen. Az üzemanyagtartálynak zárva kell lennie.

A készüléket rögzítse a padlón.

Ha a készüléket 2–3 hónapnál hosszabb ideig nem szeretné használni, akkor a károsodások el-HU 254 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Ártalmatlanítás kerülése érdekében a következő munkákat kell elvégezni:

1. Az üzemanyagtartály kiürítése:

Hagyja a motort addig járni, amíg telje- sen kiürül. Ekkor az üzemanyagtartály- ban és a porlasztóban már nincs benzin- olaj keverék, és így nem alakulhatnak ki lerakódások.

2. A készülék tisztítása:

Az egész készüléket és a tartozékait is törölje le puha tisztítókendővel. Ne hasz- náljon benzint vagy más oldószert.

Távolítsa el a szennyeződést minden készü- léknyílásból (pl. a motor hűtőnyílásaiból).

3. Henger olajozása:

Hagyja a készüléket teljesen lehűlni.

A gyertyapipát húzza le, majd csavarja ki a gyújtógyertyát (lásd Fejezet 8.3 "A gyújtógyertya karbantartása (20)", ol- dal250)

Cseppentsen egy kis olajat a gyertyanyí- lásba.

Az indítófogantyút lassan húzza meg, hogy a dugattyú mozogjon és az olaj el- oszoljon a hengerben.

A gyertyát csavarja vissza erősen, és te- gye fel a gyertyapipát.

4. Tegye fel a szállításvédőt a késlapra.

5. A készüléket lehetőleg száraz helyen tárolja.

VIGYÁZAT! Sérülésveszély. Ha tárolás közben a készülékhez kisgyermekek és illetékte- lenek férhetnek hozzá, akkor ez sérülésekhez ve- zethet.

A gépet gyermekek és illetéktelen személyek számára nem hozzáférhető módon tárolja.

A benzin és a motorolaj nem tartozik a háztartási hulladékhoz vagy a szennyvízhez, hanem gondoskodni kell a szétválogatott begyűjtéséről, ill. ártalmatlanításáról!

A gép ártalmatlanítása előtt az üzemanyag- tartályt és a motorolajtartályt ki kell üríteni!

A csomagolás, a gép és a tartozékok újra- hasznosítható anyagokból készültek, ezért ennek megfelelően kell leselejtezni őket.

126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Cikkszámok: Motoros kasza 127610 127611 127612 127613 127829 127845 127830 Fém körfűrészlap* o o o o 127812 127812 127812 Fém védőpajzs* o o o o 127831 127831 127831 Műszaki adatok: Száraz súly 5,2kg 4,9kg 6,0kg 5,5kg 7,7kg 7,2kg 8,6kg Motortípus Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres Léghűtéses 2-ütemű motor, 1- hengeres

Lökettérfogat 25,4cm

Maximális mo- torteljesítmény 0,8kW / 8000min

Maximális for- dulatszám 12000min

Üresjárati for- dulatszám

Gyújtás elektronikus elektronikus elektronikus elektronikus elektronikus elektronikus elektronikus

Tengelykap- csoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló Centrifugá- lis tengely- kapcsoló

Benzin ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám ólommen- tes, mini- mum 90-es oktánszám

Olaj szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz szintetikus, 2-ütemű motorokhoz

Üzemanyag- keverési arány [benzin:2-üte- mű olaj] 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 50:1 Markolat "Biciklis" fo- gantyú „Loop” fo- gantyú "Biciklis" fo- gantyú „Loop” fo- gantyú "Biciklis" fo- gantyú „Loop” fo- gantyú "Biciklis" fo- gantyú A szálorsó vágási szélessége (átmé- rő) 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm 415mm A vágószál átmérő-

2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm 2,5mm Vágólap átmérője 255mm 255mm 255mm 255mm 255mm 255mm 255mm A fém körfűrészlap* átmérője - - - - 200mm 200mm 200mm A készülék fordulat- száma max.9000 (±500)min

Mérési bizonytalan- ság K = 1,5m/s

*: A szállítási terjedelem nem tartalmazza, külön lehet megvásárolni. o: Műszakilag nem lehetséges. 14 A VÁGÓSZERSZÁMOK ÉS A

VÉDŐPAJZS HASZNÁLATA

126 B 126 L 130 B 130 L 140 B 140 L 151 B Damilfej védő- pajzzsal és védő- léccel x x x x x x x 3-fogas késpenge védőpajzzsal: x x x x x x x

Védőléc - - - - - - - Fém körfűrészlap fém védőpajzzsal o o o o x x x x: alkalmazható, -: le kell szerelni, o: műszakilag nem lehetséges

Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1628 sz. rendeletének 43. cikke, 4. bekez- dése értelmében kötelesek vagyunk rendelkezés- re bocsátani az EU-típusjóváhagyási eljárás so- rán meghatározott CO

-értéket. Az EU-típusjóváhagyással rendelkező Honda motorok CO

-kibocsátási értéke megtalálható a https://www.al-ko.com/shop/media/al-ko-engines/ co2.pdf weboldalon. Ezek a CO

-értékek a motortípust, ill. a motorcsa- ládot képviselő alap(motor) állandó ellenőrzési ciklusokban, laboratóriumi körülmények között végzett vizsgálatának során kapott eredmények, és nem jelentenek kizárólagos és implicit garan- ciát egy adott motor teljesítményére.

16 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ

A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legközelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalál- ja az interneten a következő oldalon: www.alko-garden.com/service-contacts A pótalkatrészekkel kapcsolatos további informá- ciók itt találhatók: www.alko-garden.com/spareparts 17 INFORMÁCIÓK A MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATHOZ Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU-irányelvek követelmé- nyeit, az EU biztonsági szabványait és a termék- specifikus szabványokat. A megfelelőségi nyilat- kozat a kezelési útmutató része, és a gépnél kell tartani.442959_c 257 Garancia 18 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:

betartják ezt az üzemeltetési utasítást

szakszerűen használják a berendezést

csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes:

önhatalmú javítási próbálkozás

önhatalmú műszaki módosítások

nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:

a használatból eredő festékhibákra

a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)

belső égésű motorokra (ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek). A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.DK 258 126 L | 126 B | 130 L | 130 B | 140 L | 140 B | 151 B Oversættelse af den originale brugsanvisning

8.3 Süüteküünla hooldamine (20)

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SOLO

Modell : 140 B

Kategória : Fűnyíró