RM7500 - Konyhai robotgép Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RM7500 Concept PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RM7500 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RM7500 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RM7500 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RM7500 Concept
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
| Műszaki adatok | |
| Feszültség 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Teljesítményfelvétel 1200 W | |
| Zajszint 85 dB(A) | |
| Folyamatos üzemidő | Dagasztás (KB max) 10 perc |
| Darálás (KB max) 5 perc | |
| Habverés (KB max) 5 perc | |
| Turmixolás (KB max) 2 perc | |
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
- Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
- Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
- Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha nem használja.
- A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
- Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
- Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
- Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
- Akadályozza meg, hogy a tápkábel lelógjon a munkaasztal peremén, ahol gyermekek is hozzáférhetnek.
- Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát.
- Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
- Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
- Ne húzza és ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
- Tartsa a készüléket távol olyan höforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
- Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
- Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.
- A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
- Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
- Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
- A készülék használata közben ne érjen hozzá a mozgó alkatrészekhez.
- A haját, ujjait vagy ruházatát működés közben tartsa távol a készülék mozgó alkatrészeitől.
- A tartozékokkal bánjon nagyon óvatosan, a kések rendkívül élesek, és sérülést okozhatnak.
- A készülék alkatrészeit nem szabad mikrohullámú sütőben használni.
- Közvetlenül az után, hogy a motor kikapcsolta, és a tápkábelt kihúzta a csatlakozóból, lehet, hogy egyes alkatrészek még mozognak. Várja meg, míg teljesen megállnak.
- A készüléket csak élelmiszer feldolgozására használja.
- A feldolgozandó élelmiszerek maximális megengedett hőmérséklete 80 °C. Ne használja a készüléket forrásban lévő élelmiszerhez!
- Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
- Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
- Soha ne kerülje meg a biztonsági kapcsolókat.
- Ne tegyen élelmiszert a forgó karok közé, amikor a gép működik.
- A készüléket mindig sima, egyenes és stabil felületre helyezze.
- Soha ne dugja be a csatlakozót a konnektorba, amíg nincs felszerelve minden szükséges alkatrész.
- Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
- Ezt a készüléket csökkent mentális és fizikai képességű személyek csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha ismertették velük a készülék biztonságos használati módját, és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Elülsö burkolat
2 Kar
3 Hátsó burkolat
4 Sebességszabályzó
5 A készülék felső része
6 Az edény fedele
7 Habverő
8 Kioldógomb
9 A készülék alsó része
10 Edény
11 Dagasztókar
12 Keverőlapát
13 Daráló
14 Húsdaráló
15 Turmixgép

Habverés, dagasztás és turmixolás
FONTOS
- Ha a készülék hátsó burkolata nincs a helyén, a készülék nem működik.
-
NE PRÓBÁLJA ezt a funkciót a darálással vagy turmixolással párhuzamosan használni.
-
Tegye fel a keverőedényt az alapzatra, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a helyére nem ugrik.
- A kar felemeléséhez nyomja meg a kioldógombot (8), és eközben enyhén felfelé húzva emelje fel a kart.
- Tegye fel az edény fedelét (6), és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a megfelelő állásba nem ugrik.
- Illessze a kívánt keverőlapátot a kimenő tengelyre, enyhén nyomja a keverőlapátot a rugó ellen, és forgatással rögzítse, amíg a keverőlapát be nem pattan a zárba.
- Most tegye be az alapanyagokat. Ne lépje túl a maximálisan megengedett alapanyag-mennyiséget, ami 1,1 kg.
- Engedje le a kart a kioldógomb (8) segítségével, és közben enyhe lefelé történő nyomással hajtsa le a kart.
- Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- Kapcsolja be a készüléket, és a sebességszabályzó gombbal (4) állítsa be a sebességet 1 és 5 között (a készítendő tésztától függően).
- Impulzusos üzemmód (rövid szakaszokban történő dagasztás): fordítsa a sebességszabályzót „PULSE” állásba. A kapcsoló elengedése után automatikusan visszaugrik „OFF” állásba.
- A keverés befejezése után a sebességszabályzót (4) fordítsa „OFF” állásba. Aztán húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- Nyomja meg a kioldógombot (8), és eközben enyhén felfelé húzva emelje fel a kart.
- Az edényt most ki lehet venni.
- A keveréket spatula segítségével veheti ki az edényből.
- A tisztítás leírását a „Tisztítás” fejezetben találja.
A sebességfokozatok beállítása és a keverőlapátok használata. A keverék maximális mennyisége nem haladhatja meg az 1,1 kg-t.
| Sebesség Használat A keverék típusa | |
| 1–2 Dagasztókar Sűrű keverékek (pl. kenyértészta, pizza, kelt tészta) | |
| 3-4 Keverőlapát Közepesen sűrű keverékek (pl. palacsintatészta, kevert tészták, vajas krémek) | |
| 5 Habverő Könnyű keverékek (pl. krém, tojásfehérje, puding) | |
| Pulse | Habverő Rövid habverés (pl. tejszínhab) |
MEGJEGYZÉS:
Ne lépje túl a folyamatos üzemelés maximális időtartamát (KB max), Id. a műszaki paraméterek táblázatát. A további használat előtt a motort legalább 20 percre kapcsolja ki.
A sebességfokozatok beállítása és a kijelző kezelése az RM7500 és RM7510 modellnél.
Az RM7500/RM7510 modellek érintőkijelzővel rendelkeznek:

- Tartozékok (Sebességváltáskor csak a kiválasztott sebességhez optimális tartozékok jelennek meg.)
- 1-6 sebesség (A 7. sebesség csak turmixoláshoz való.)
- A sebesség / idő csökkentése
- A sebesség / idő növelése
- Idő
-
ON/OFF
-
A készülék hálózatra kapcsolása után a kijelzőn megjelenő sebesség (2) és idő (5) is „0”.
- A „+” (4) és „-” (3) gombokkal válassza ki a kívánt sebességet (2). A választást az ON/OFF (6) gomb megnyomásával hagyja jóvá. Működés közben módosíthatja a sebességet.
- Az időkijelzés (5) villogni kezd. A „+” (4) és „-” (3) gombokkal válassza ki a kívánt időt (5), ameddig a készüléket használni szeretné. A választást az ON/OFF (6) gomb megnyomásával hagyja jóvá. A készülék beindul, és elkezdi visszaszámlálni az időt (5).
- Ha nincs szükség az idő (5) beállítására, a sebesség (2) kiválasztása után csak hagyja jóvá kétszer a beállítást az ON/OFF (6) gombbal, a készülék beindul, és az idő (5) az aktuális működési időt mutatja.
- A készüléket az ON/OFF (6) gombbal kapcsolhatja ki.
Turmixgép
FONTOS
NE PRÓBÁLJA ezt a funkciót a darálással vagy keveréssel párhuzamosan használni.
- Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózatba, ha a turmixedény nincs a megfelelő pozícióba helyezve.
- Mielött az edényt kiveszi a turmixgépböl, húzza ki a csatlakozót a hálózatból.
- Az edényben kevert élelmiszer hömérséklete nem haladhatia meg a 80 °C-ot.
- A folyadék mennyiség az edényben ne haladia meg a 1,5 litert, nehogy kifolyion.
- Figvelmeztetés: Turmixolás közben soha ne távolítsa el a fedelet az edényröl.
- Ne használja a turmixgépet 2 percnél tovább.
Funkciók
A turmixgépet turmixolásra és keverésre is lehet használni. Használható például leves, mártás, tejes koktél, bébiétel készítésére, zöldség, gyümölcs, püré turmixolására stb. A munka megkönnyítése érdekében vágja fel az élelmiszert kis darabokra, mielőtt az edénybe teszi.
A turmixgép használati útmutatója
• Veqye le a hátsó burkolatot (1. ábra).
- Tegye az élelmiszereket az üvegedénybe.
• Tegye fel a fedelet az üvegedényre.
- A mérőkét illessze a fedél nyílásába, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba.
- Tegye fel a turmixedényt, és fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba (2. ábra).
• Dugia be a csatlakozót az alizatba.
- Állítsa a fordulatszám-szabályzót a kívánt 5 / P állásba.
- Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózatból.
• Veqye le a mérőkét a fedéllel
- Egy puha spatulával távolítsa el az edény belső oldaláról a ráragadt élelmiszert. A kaparót tartsa biztonságos távolságban a késektől.
- Az edény levételéhez forgassa el az edényt az óramutató járásával megegyező irányba.
- A mérőke levételéhez forgassa el a mérőkét az óramutató járásával ellentétes irányban.
ÖTLETEK
- Csak akkor adjon hozzá élelmiszert, ha a készülék ki van kapcsolva. Ha a mérőkét kiveszi a fedélből, a készülék működése közben is adhat hozzá élelmiszert.
- A készüléket időről időre ki kell kapcsolni, és eltávolítani az edény belsejére tapadt élelmiszert.

Ne próbálja ezt a funkciót a turmixolással vagy aprítással párhuzamosan használni!
- A kicsontozott húst vágja darabokra. Nagyjából 20×20×60 mm méretüre, hogy könnyen beférjen a tartály nyílásán.
- A betett élelmiszerben ne maradjon csont vagy más kemény rész. A csontok megakaszthatják a motort. Ha a motor megáll, azonnal állítsa le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Szerelje szét az egész húsdarálót. Ha a motor automatikusan megáll, háritsa el a megállás okát. Miután a motor kihült, folytathatja.
- Kapcsolja be a készüléket a sebességszabályzó (4) 5. fokozatra állításával.
- Kizárólag a lenyomó segítségével tegyen élelmiszert a tartályba.
- A darálás befejezése után a sebességszabályzót (4) fordítsa „OFF” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- A maximális darálási idő 5 perc egyhuzamban.
Útmutató a húsdaráló összeállításához
• Távolítsa el az elülső burkolatot (ld. 1. kép).
- Tegye fel és fordítsa el a húsdaráló házát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a biztosíték stabilan rögzítse ezt a részt (2. ábra). A tartályt illessze a húsdaráló házára.
• Tegye be a daráló alá a hústartó edényt.
- Helyezze rá a tartályt a húsdaráló házára (3. ábra).
• Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- Fordítsa a fordulatszám-szabályzót 5. állásba. Ezután tegye be az élelmiszert a tartályba, és a lenyomó segítségével nyomja be az élelmiszert a tartályban.
- Használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózatból.
- Nyomja le a húsdaráló zárgombját (ld. 1. ábra). A húsdarálót fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba, és vegye ki az egész darálószerkezetet (4. ábra).
- Illessze fel az elülső burkolatot.

- ábra

Ne próbálja ezt a funkciót a húsdarálóval, turmixolással vagy felvágással párhuzamosan használni!
-
Az élelmiszert vágja darabokra. Nagyjából 20×20×60 mm méretűre, hogy könnyen beférjen a tartály nyilásán. A betett élelmiszerben ne maradjanak kemény darabok. A kemény részek megakaszthatják a motort. Ha a motor megáll, azonnal állítsa le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Szerelje le az egész darálószerkezetet. Ha a motor automatikusan megáll, hárítsa el a megállás okát. Miután a motor kihült, folytathatja.
-
Kapcsolja be a készüléket a sebességszabályzó (4) 5. fokozatra állításával.
-
Kizárólag a lenyomó segítségével tegyen élelmiszert a tartályba.
-
A darálás befejezése után a sebességszabályzót (4) fordítsa „OFF” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
-
A maximális darálási idő 5 perc egyhuzamban.
Útmutató a daráló összeállításához
• Távolítsa el az elülső burkolatot (ld. 1. kép).
- Tegye fel és fordítsa el a daráló házát az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy a biztosíték stabilan rögzítse ezt a részt (2. ábra).
- Tegye a felvágott élelmiszernek szánt edényt a daráló alá.
• Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- Fordítsa a fordulatszám-szabályzót 5. állásba. Ezután tegye be az élelmiszert a tartályba, és a lenyomó segítségével nyomja le.
- Használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózatból.
- Nyomja le a daráló zárgombját (ld. 1. ábra). A darálót fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba, és vegye ki az egész darálószerkezetet (3. ábra).
- Illessze fel az elülső burkolatot.
- Zöldségdaráló finom
- Zöldségdaráló durva
- Zöldségszeletelő

- ábra

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
- A motoros alapzatot soha se merítse vízbe!
- Ne használjon kaparó vagy abrazív tisztítószereket.
- A külső borítás tisztításához csak nedves rongyot használjon.
Edény és tartozékok
FIGYELMEZTETÉS
- A karok és a tál mosogatógépben mosható. Az RM7510 modellhez tartozó feketére fújt tál (RMP0050) mosogatógépben nem mosható. A tisztításhoz csak szappanos vizet használjon.
- A többi alkatrész nem mosató mosogatógépben.
- Azokat az alkatrészeket, amelyek érintkezésbe kerülnek az élelmiszerrel, elmoshatja szappanos vízben.
- Mielőtt újra összerakja, várja meg, míg az alkatrészek teljesen megszáradnak
- Miután megszáradt, tegye egy kevés növényi olajat az edény és a daráló cserélhető tartozékaira (tárcsáira).
SZERVIZ
Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni
A KÖRNYEZET VÉDELME
- Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
- A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
- A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén

A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni oda, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztető negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva.
concept
Pateicība
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld. alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása,
- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be,
- ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást,
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak,
- ha a rendeltetésszerű használat során a fütőfelületek elszínezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
LV GARANTIJAS TALONS
| Név | Utca | ZIP | Város | Telefon | |
| ASPICO KFT | Hűtőház u. 25. | H-9027 | Győr | +36 96 511 291 | info@aspico.hu |
Hrvatska
| Ime | Ulica | Poštanski | Grad | Telefon | |
| Horvat elektronika d.o.o. | Dravska 8 | HR-40305 | Pušćine | +385 040 895500 | servis@horvat-elektronika.hr |
concept
concept
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500