TM5020 - Botmixer Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TM5020 Concept PDF formátumban.
| Terméktípus | Botmixer |
| Márka | Concept |
| Modell | TM5020 |
| Tápfeszültség | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Névleges teljesítmény | 1000 W |
| Zajszint | ≤85 dB(A) |
| Folyamatos munkavégzési idő - Botmixer láb | 1 perc |
| Folyamatos munkavégzési idő - Aprító tartozék | 10 másodperc |
| Folyamatos munkavégzési idő - Habverő | 2 perc |
| Folyamatos munkavégzési idő - Püré tartozék | 1 perc |
| Ételek maximális hőmérséklete | 80 °C |
| Tartozékok | Botmixer láb, mixertál, habverő, aprító tartozék (daráló) tállal és pengével, püré tartozék |
| Fő funkciók | Mixelés, aprítás, habverés, pürésítés |
| Láb anyaga | Rozsdamentes acél |
| Test karbantartása | Nedves ruhával tisztítsa; ne merítse vízbe |
| Tartozékok karbantartása | Mosogatószeres vízzel vagy mosogatógépben mosható (kivéve a hajtásokat) |
| Javíthatóság | Csak hivatalos szervizben javítható |
| Garancia | 24 hónap |
| Biztonság | Ne merítse vízbe, stabil felületen használja, tisztítás előtt húzza ki a konnektorból |
Gyakran ismételt kérdések - TM5020 Concept
Felhasználói kérdések a következőről TM5020 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Botmixer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TM5020 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TM5020 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TM5020 Concept
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkajú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
| Müszaki adatok | |
| Feszültség 220-240 V – 50 Hz | |
| Teljesítményfelvétel 1000 W | |
| Folyamatos üzemidő | a botmixer toldalékkal: 1 perc |
| az aprító toldalékkal (csak TM5010 | TM5020 típus): 10 mp | |
| a habverő toldalékkal (csak TM5010 | TM5020 típus): 2 perc | |
| a pépesítő toldalékkal (csak TM5010 | TM5020 típus): 1 perc | |
| a dupla habverővel (csak TM5010 típus): 2 perc | |
| a koryhai robotgéppel (csak TM5010 típus): 15 mp | |
| Zajszint ≤85 dB (A) | |
A deklarált zajszint értékek A akusztikai teljesítménynek felelnek meg az 1 pW akusztikai referenciateljesítményhez viszonyítva.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
- Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
- Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
- A készüléket csak stabil, hőálló felületre tegye, más hőforrásoktól távol.
- Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha nem használja.
- A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
- Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
- Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
TM5010 | TM5020 | TM5030

HU
concept
concept
HU
- Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
- Akadályozza meg, hogy a tápkábel lelógjon a munkaasztal peremén, ahol gyermekek is hozzáférhetnek.
- Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát.
- Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
- Nehasználja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben.
- Ne húzza és ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
- Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
- Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
- Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.
- A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
- Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
- Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
- A haját, ujjait vagy ruházatát működés közben tartsa távol a készülék mozgó alkatrészeitől.
- A tartozékokkal bánjon nagyon óvatosan, a kések rendkívül élesek, és sérülést okozhatnak.
- A készülék alkatrészeit nem szabad mikrohullámú sütőben használni.
- Közvetlenül az után, hogy a motor kikapcsolta, és a tápkábelt kihúzta a csatlakozóból, lehet, hogy egyes alkatrészek még mozognak. Várja meg, míg teljesen megállnak.
- A készüléket csak élelmiszer feldolgozására használja.
- A feldolgozandó élelmiszerek maximális megengedett hömérséklete 80 °C. Ne használja a készüléket forrásban lévő élelmiszerhez!
- Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
- Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást
és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktől és a vezetékektől. Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
A TERMĚK LEÍRÁSA
1 Biztonsáqi zár
2 Kapcsoló
3 Készüléktest
4 Botmixer toldalék
5 Habverð adapter (csak TM5010 | TM5020)
6 Habverő (csak TM5010 | TM5020)
7 Fedő aprítóedény adapterrel (csak TMS010 | TM5020)
8 Apritókés (csak TM5010 | TM5020)
9 Aprítóedény (csak TM5010 | TM5020)
10 Keverótál
11 Adapter a dupla habveröhöz (csak TM5010)
12 Dupla habverő (csak TM5010)
13 Adapter a pépesítő toldalékhoz (csak TM5010 | TM5020)
14 Pépesítő toldalék (csak TM5010 | TM5020)
15 Konyhai robotgép - fedél adapterrel (csak TM5010)
16 Konyhai robotgén - reszelők (csak TMS010)
17 Konyhai robotgép – reszelő toldalék (csak TM5010)
18 Konyhai robotgép – aprítókés (csak TMS010)
19 Konyhai robotgép – edény (csak TM5010)

Mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása előtt!
Mielőtt üzembe helyezi az új készüléket, higiéniai okokból törölje át egy nedves ronggyal, és minden levehető részét mossa el meleg vizben.
A készülék rövid ideig tartó működésre szolgál. Ne műkodtesse a készüléket folyamatosan hosszabb ideig, mint ami a műszaki paraméterek táblázatában fel van tüntetve. További használat előtt várja meg, mig a készülék kihül.
TURMIXOLÁS
A botmixer fej martások, öntetek, levesek, majonéz, bébiétel, kevert italok és tejes turmixok készítésére szolgál.
-
A keverőedénybe vagy más maqasabb konyhai edénybe tegye be az élelmiszereket.
-
Helyezze a készüléktestet a botmixer toldalék tengelyére és elfordítással rögzítse (győződjön meg róla, hogy a botmixer toldalékot nem lehet egyszerűen lehüzni a készüléktestről).
-
Tekerje le az egész tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy nem ér hozzá semmilyen höforráshoz. Dugja be a csatlakozót az elektromos aljzatba.
-
Egyik kezével fogja a készüléket, a másikkal pedig tartsa a keverőedényt.
-
A készüléket tegye be az élelmiszereket tartalmazó keverőtälba, és a kapcsoló (2) megnyomásával kapcsolja be. Ezzel a megnyomással választja ki a sebességet. A teljesítmény Turbóra növelhető. A fenék közelében körkörös mozgással turmixoljon. A turmixolás befejezése utan a készüléket kapcsolja ki. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
-
Fordítsa el és húzza ki a botmixer tartozékot a készüléktestből, és azonnal öblitsé le folyó meleg viz alatt. Ugyeljen rá, hogy a viz ne folyjon be a tartozék belsejébe a hajtótengelyhez. Ha ez megtörténne, hagyja a tartozékot megszáradní, és a hajtótengelyhez cseppentsen be néhány csepp étkezési olajat a botmixer tartozék csapagyainak könnyebb mozgása érdekében.
RECEPTÖTLET MAJONÉZ KÉSZÍTÉSÉHEZ
200-250 ml olaj
1 tojás (sárgaja és fehérje is)
1 teáskanál citromlé vagy ecet
só és bors az izesítéshez
Tegye be az összes hozzávalót a leírt sorrendben egy magas edénybe. Meritse bele a botmixer toldalékot egészen a keverőedény aljäig. Nyomja meg a kapcsolót, tartsa a készüléket ebben a helyzetben, amig az olaj emulziót nem hoz létre. Ezután lassan mozgassa fel-le a bekapcsolt készüléket, amig a majonéz el nem éri a kivánt sürűséget.

APRÍTÁS (csak a TM5010 | TM5020 modellnél)
Az aprítóedény alkalmas hús, sajt, hagyma, füszernövények, fokhagyma, répa, dió, mandula, aszalt szilva és hasonlók aprítására.
Ne aprítson nagyon kemény élelmiszereket, mint pl. szerecsendlót, szemeskávét vagy gabonaszemeket.
A húst, sajtot, hagymát, répát és a fagyasztott élelmiszereket előbb vágja fel.
A füszernövényekröl távolítsa el a szárakat, a diőféleket hámozza meg.
A húsból távolítsa el a csontokat, porcokat és inakat.
-
Tegye az aprítóedénybe az aprítókést, az élelmiszereket, és zárja le az adapterrel ellátott fedéllel.
-
Helyezze a készüléktestet a fedére és elforditással rögzítse
-
Tekerje le az egész tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy nem ér hozzá semmilyen hőforráshoz. Dugja be a csatlakozót az elektromos aljzatba.
-
Egyik kezével fogja a készüléket, a másikkal pedig tartsa az aprítóedényt.
-
A kapcsoló (2) megnyomásával kapcsolja be a készüléket. A Turbó gombbal rövid időre a maximumra növelheti a motor fordulatszámát.
-
Az aprítás befejezése után a készüléket kapcsolja ki. Fordítsa el a készüléktestet, majd húzással vegye le a készüléket az adapterrel ellátott fedélról. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
-
Az aprítóedény adapterrel ellátott fedelét egy nedves ronggyal törölje meg. Ne mossa folyó víz alatt és ne meritse vizbel!
Az élelmiszerek ajánlott mennyisége és az apritási idök
| Élelmiszer Max. mennylség Aprítási idő kb. | ||
| Hús (1 cm darabok) 200 g 15 mp | ||
| Sajt (1 cm darabok) 200 g 15 mp | ||
| Dió 200 g 15 mp | ||
| Füszernövények 40 g 10 mp | ||
| Hagyma | 200 g 15 mp | |
| Fokhagyma | 40 g 10 mp | |
| Répa (1 cm darabok) | 200 g 15 mp | |
36
HU
concept
concept
HU

HABVERÉS (csak a TM5010 | TM5020 modellnél)
A habverőfejet, habverőt és a dupla habverőt csak tejszín, tojásfehérje felverésére, híg piskótatészta és sütés nélküll sütemények készítésére használja.
Használjon széles edényt.
Max. 400 ml hütött tejszint verjen fel (min. zsirtartalom 30 %, 4-8 °C).
Max. 4 tojásfehérjét verjen fel.
- A széles edénybe tegye bele az élelmiszereket.
- Helyezze a készüléktestet a habverőfej váltójának tengelyére és elfordítással rögzítse.
- Tekerje le az egész tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy nem ér hozzá semmilyen hőforráshoz. Dugja be a csatlakozót az elektromos aljzatba.
- Egyik kezével fogja a készüléket, a másikkal pedig tartsa a habverőedényt.
- Tegye be a készüléket az élelmiszereket tartalmazó keverótálba, és a kapcsoló (2) megnyomásával kapcsolja be. Körkörös mozdulatokkal keverjen az edény aljánál, és forgassa az edényt az óramutató járásának irányában. A Turbó gombbal rövid időre a maximumra növelheti a motor fordulatszámát.
- A habverés befejezése utan a készüléket kapcsolja ki. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
- A toldalék elfordításával oljoja ki a habverőfejet, és azonnal öblítse le folyó meleg víz alatt. Ügyeljen rá, hogy a víz ne folyjon be a tartozék belsejébe a hajtö tengelyhez. Ha ez megtörténne, hagyja a habverőfejet megszáradni, és a hajtö tengelyhez cseppentsen be néhány csepp étkezési olajat a habverőfej csapágyainak könnyebb mozgása érdekében.

PÉPESÍTÉS (csak a TM5010 | TM5020 modellnél)
A pépesitő toldalék fött burgonya, répa és egyéb zöldség feldolgozására alkalmas. Ne használja túl kemény zöldségekhez.
1. A nagyobb edénybe tegye bele egyenletesen az élelmiszereket.
2. Helyezze a készüléktestet a pépesítő toldalék tengelyére, és elforditásával rögzítse (győződjön meg róla, hogy a toldalékot nem lehet egyszerűen lehúzni a készüléktestről).
3. Tekerje le az egész tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy nem ér hozzá semmilyen hőforráshoz. Dugja be a csatlakozót az elektromos aljzatba.
4. Egyik kezével fogja a készüléket, a másikkal pedig tartsa az élelmiszereket tartalmazó edényt.
5. A készüléket tegye be az elelmiszereket tartalmazó keverötálba, és a kapcsoló (2) megnyomásával kapcsolja be. Ezzel a megnyomással választja ki a sebességet. A teljesítmény Turbóra növelhető. A tartozékkal lassan nyomogassa össze az ételt, amíg el nem éri a kivánt állagot.
6. A turmixolás befejezése utan a készüléket kapcsolja ki. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
7. Fordítsa el és húzza ki a pépesítő toldalékot a készüléktestből, és azonnal öblítse le folyó meleg víz alatt. Ügyeljen rá, hogy a víz ne folyjon be a tartozék belsejébe a hajtótengelyhez. Ha ez megtörténne, hagyja a fejet megszáradni, és a hajtótengelyhez cseppentsen be néhány csepp étkezési olajat a fej csapágyainak könnyebb mozgása érdekében.

KONYHAI ROBOTGÉP (csak a TM5010 modellnél)
A konyhai robotgép nem csak nagy chopperként, élelmiszerek aprítására használható, hanem reszelőként is. A reszelő toldalékba beteheti a kívánt lapot. A lapokat (16a) használhatjuk durva reszelésre, szeletelésre vagy hasábburgonyához.
1. Aprításkor betesszük az aprítókést az edényben lévő tengelyre, majd hozzáadjuk az élelmiszereket. Megnyomjuk a gombot közvetlenül az edény fogantyújának felső hajlata alatt, ezzel lehetővé tesszük a fedéladapter felhelyezését, a megfelelő irányba elfordítjuk és bekattintjuk.
2. Reszeléskor feltesszük a reszelő toldalékra a kivánt lapot. Ezt a toldalékot feltesszük az edény belsejében lévő tengelyre. Megnyomjuk a gombot közvetlenül az edény fogantyújának felső hajlata alatt, ezzel lehetővé tesszük a fedéladapter felhelyezését, a megfelelő irányba elfordítjuk és bekattintjuk.
3. Helyezze vissza a fedére a készüléktestet, és elforgatással rögzítse (ügyeljen rá, hogy a fedelet ne lehessen húzással eltávolítani a készüléktestről).
4. Tekerje le az egész tápkábelt. Győződjön meg róla, hogy nem ér hozzá semmilyen höforráshoz. Dugja be a csatlakozót az elektromos aljzatba.
5. Egyik kezével fogja a készüléket, a másikkal pedig tartsa a konyhai robot edényét.
6. Reszeléskor kizárólag a lenyomó segítségével tegyen élelmiszert a tartályba.
7. A kapcsoló (2) megnyomásával kapcsolja be a készüléket. Ezzel a megnyomással választja ki az aprítás és a reszelés sebességét. A teljesítmény Turbóra növelhető.
8. A tevékenység befejezése után a készüléket kapcsolja ki. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
9. Az edény fogantyújának felső része alatti gomb megnyomásával, elfordítással és kihúzással vegye le a fedelet a készuléktestről és törölje meg egy nedves ronggyal. Ne mossa folyó víz alatt és ne merítse vízbe!

flowchart
graph TD
A["Initial Component"] --> B["Step 1: Inserted"]
B --> C["Step 2: Inserted"]
C --> D["Step 3: Inserted"]
D --> E["Step 4: Inserted"]
E --> F["Step 5: Inserted"]
F --> G["Step 6: Inserted"]
G --> H["Final Assembly with Step 7"]
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt és használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból. A készülék testét egy nedves ronggyal tisztítsa.
A tisztításhoz ne használjon fém edénysúrolót, abrazív anyagokat vagy oldószert.
A váltókat nem érheti víz! Csak törölje meg őket egy nedves ronggyal.
A botmixer fejet ne merítse vízbe! Csak mossa le. Ugyeljen rá, hogy a viz ne kerüljön a fej belsejébe a hajtótengelyhez. Ha ez megtörténne, hagyja a fejet kiszáradni, és a hajtótengelyhez cseppentsen be néhány csepp étkezési olajat a botmixer fej csapágyainak könnyebb mozgása érdekében.
Az edényeket és az aprítókéseket mossa el mosogatószeres meleg vízben és öblítse le tiszta vizzel, vagy mosogatógépben is elmoshatja öket.
Ha nagyobb színezőanyag-tartalmú élelmiszerrel (pl. sárgarépa) dolgozik, egyes műanyag alkatrészek elszíneződhetnek. Az elszíneződés eltávolítása érdekében mosogatás előtt kenje be ezeket az alkatrészeket növényi olajjal és hagyja néhány percig hatni.
A nem megfelelő vagy elégtelen karbantartásból eredő meghibásodásokra nem vonatkoznak a jótállási feltételek.
SZERVIZ
Nagyobb mértékő, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javitást szakszervizben kell elvégeztetni.
A KÖRNYEZET VÉDELME
- Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
• A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatia. - A polietilén (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosíthaló anyagokat gyűjtő udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén

Ez az elektromos roller az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekról (WEEF) szóló 2012/19/EU irányelnek megfelelően van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásan taláható szimbolum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyújtik újrahasznósítás celjából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a kömyezetet és az emberi egészeség yeteszélyeztető negát hatásokat, amelyeket a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodásii elorárásoknak megfelelően kell vegrehajlan. A termék újrahasznósítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzleihetze, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzókben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATEICÍBA
A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (Id. alább) tértítésmentes, időszérő és megfelelő elárhíttására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a joguszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs tűlságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása.
- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www my-concept.com cimen található. Ha a fogyasztő nem a legközelebbi márkaszervizt valasztja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségekető VISeli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztitani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztitási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepitési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be.
- ha a meghibásodás mechanikai, hö- vagy vegyi sérülés mlatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghilbásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást.
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak.
- ha a rendeltetésszerű használat során a fütőfelületek elszinezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben birósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállitmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
concept concept
LV GARANTIJAS TALONS
ASPICO KFT • Hütőház u. 25. • H–9027 Győr • +36 96 511 291 • info@aspico.hu • Szármanási hely: Kína
RO Distributor
ALTEX ROMANIA S.R.L. • Sos. Bucuresti Nord, Nr. 10 • 077 190 Voluntari City • Ilfov County DANTE INTERNATIONAL SA • Sos. Virtutii 148, spatiul E47 • 060787 Bucuresti • Sector 6
LV Izplatītājs
Verners VT Ltd. • Piedrujas iela 22 • 1073 Riga tel. + 371 67 021 068 • fax: +371 67 021 008
LT Platintojas
UAB Avitelos prekyba • Taikos pr. 15 • 91135 Klaipėda
NL Distributeur
HU ASPICO KFT • Hütőház u. 25. • H–9027 Győr • +36 96 511 291 • info@aspico.hu
HR Horvat elektronika d.o.o. • Dravska 8 • HR-40305 • Pušćine • +385 040 895 500 • servis@horvat-elektronika.hr
RO S.C. DEPANERO S.R.L. • Soseaua Orhideelor Nr.27-29 Sector 1 • 010953 • Bucuresti • 0310051784 • service@depanero.ro