TM5020 - Tyčový mixér Concept - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma TM5020 Concept ve formátu PDF.
| Typ produktu | Ponorný mixér |
| Značka | Concept |
| Model | TM5020 |
| Napájecí napětí | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Jmenovitý výkon | 1000 W |
| Hladina hluku | ≤85 dB(A) |
| Nepřetržitá doba chodu - Mixovací noha | 1 minuta |
| Nepřetržitá doba chodu - Krájecí nástavec | 10 sekund |
| Nepřetržitá doba chodu - Metla | 2 minuty |
| Nepřetržitá doba chodu - Pyré nástavec | 1 minuta |
| Maximální teplota potravin | 80 °C |
| Součástí balení | Mixovací noha, mixovací mísa, metla, krájecí nástavec (sekáček) s mísou a nožem, pyré nástavec |
| Hlavní funkce | Míchat, sekat, šlehat, pyré |
| Materiál nohy | Nerezová ocel |
| Údržba těla | Čistit vlhkým hadříkem; neponořovat |
| Údržba příslušenství | Mytí v mýdlové vodě nebo v myčce na nádobí (kromě převodů) |
| Opravitelnost | Opravy pouze autorizovaným servisem |
| Záruka | 24 měsíců |
| Bezpečnost | Neponořovat, používat na stabilním povrchu, před čištěním odpojit ze sítě |
Často kladené otázky - TM5020 Concept
Dotazy uživatelů ohledně TM5020 Concept
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tyčový mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TM5020 - Concept a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TM5020 značky Concept.
NÁVOD K OBSLUZE TM5020 Concept
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s našim výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorné celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s timto návodem.
| Technické parametry | |
| Napěti 220-240 V – 50 Hz | |
| Příkon 1000 W | |
| Doba nepřetržitého provozu | s tycovým nástavcem: 1 min |
| se sekacím nástavcem (jen typ TM5010 | TM5020): 10 s | |
| se šlehacím nástavcem (jen typ TM5010 | TM5020): 2 min | |
| s nástavcem na pyré (jen typ TM5010 | TM5020): 1 min | |
| s dvojltou metlou (jen typ TM5010): 2 min | |
| s food processorem (jen typ TM5010): 15 s | |
| Hlučnost ≤85 dB (A) | |
Deklarované hodnoty hlučnosti představují hladinu A akust. výkonu, vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
- Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
- Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče.
- Ñnenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí.
- Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla.
- Odpojte spotřebič ze zásuvky elektrického napětí, není-li používán.
- Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
- Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich dosahu.
- Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné, s obsluhou seznámené osoby.
TM5010 | TM5020 | TM5030
CZ
concept
concept
CZ
- Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
- Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
- Zabraňte tomů, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.
- Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
- Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
- Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel.
- Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním zářením, vlhkostí.
- Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
- Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí.
- Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
- Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
- Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič.
- Vlasy, prsty nebo části oděvu držte při používání z dosahu pohyblivých částí spotřebiče.
- Při manipulaci s nástavci dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění.
- Příslušenství spotřebiče se nesmí používat v mikrovlnné troubě.
- Ihned po vypnutí motoru a vypojení přívodního kabelu ze zásuvky se mohou některé části ještě chvíli pohybovat. Vyčkejte až do jejich úplného zastavení.
- Používejte spotřebič pouze na zpracování potravin.
- Maximální dovolená teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte spotřebič na vroucí potraviny!
- Neopravujte spotřebič sami. Obratte se na autorizovaný servis.
- Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenosti a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí prípadným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
1 Bezpečnostní zámek
2 Spínač
3 Têlo spotřebiče
4 Tyčový nástavec
5 Pfevodovka šlehaci metly (pouze TM5010 | TM5020)
6 Šlehaci metla (pouze TM5010 | TM5020)
7 Víko s převodovkou sekaci nádoby (pouze TM5010 | TM5020)
8 Sekaci núž (pouze TM5010 | TM5020)
9 Sekací nádoba (pouze TM5010|TM5020)
10 Mixovaci nádoba
11 Převodovka dvojité metly (pouze TM5010)
12 Dvojitá metla (pouze TM5010)
13 Převodovka nástavce na pyré (pouze TMS010 | TMS020)
14 Nástavec na pyré (pouze TM5010| TM5020)
15 Food processor – viko s prevodovkou (pouze TMS010)
16 Food processor - struhadla (pouze TM5010)
17 Food processor – nástavec na strouhání (pouze TM5010)
18 Food processor – sekací nůž (pouze TMS010)
19 Food processor – nádoba (pouze TM5010)

Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí před sestavováním nebo odnímáním příslušenství!
Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otrít vlhkým hadříkem a všechny odnímatelné části umýt v teplé vodě.
Spotřebič je určen ke krátkodobému provozu. Nepoužívejte spotřebič v nepřetržitém provozu déle, než je uvedeno v tabulce technických parametrů. Pred dalšim použitím je treba nechat spotřebič vychladnout.
MIXOVÁNÍ
Tyčový nastavec je urcen k připravě omaček, polev, polévek, majonezy, dětského jidla, michaných nápojů a mlečných koktejlů
-
Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny.
-
Nasadte tělo spotřebiče na hridel tyčového nástavce a pootočením zafixujte (ujistěte se, že tyčový nástavec nelze odejmout od těla spotřebiče pouhým tahem).
-
Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blizkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
-
Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte mixovací nádobu.
-
Spotřebič vložte do mixovaci nádoby s potravinami a stiskem spinače (2) jej zapněte. Timto stiskem zvolite rychlost mixování. Výkon lze zvýšit na Turbo. Mixujte krouživými pohyby u dna. Po ukončení mixování spotřebič vypněte. Vytáhněte prívodní kabel ze zásuvky.
-
Pootočením a vytáhnutím odejměte tyčový nástavec od těla spotřebiče a pod tekoucí teplou vodou ho ihned oplachněte. Dbejte na to, aby voda nenatekla dovnitř nástavce do prostoru hnaci hridele. Pokud se tak stane, nechte tyčový nástavec oschnout a do prostoru hnaci hridele kápněte několik kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce.
PŘÍKLAD RECEPTU NA PŘÍPRAVU MAJONÉZY
200-250 ml oleje
1 vejce (žloutek i bilek)
1 čajová lžička citrónové štávy nebo octa
sùl a pepí na ochuceni
Vložte všechny potraviny do vysoké nádoby v popsaném pořadi. Ponořte tyčový nástavec až ke dnu mixovací nádoby. Stiskněte vypinač, držte spotřebič v této poloze, dokud olej nevytvoř emulzi. Potom se zapnutým spotřebičem pomalu pohybujte nahoru a dolů, dokud nebude mit majoneža správnou hustotu.

Sekací nádoba je vhodná pro sekání masa, sýra, cibule, bylinek, česneku, mrkve, vlašských ofechů, mandlí, sušených švestek, apod.
Nesekjte extrémně tvrdé potraviny, jako jsou muškátové oříšky, zrnková káva a obilná zrnka. Potraviny jako maso, sýr, cibule, česnek, mrkev a mražené potraviny nejdříve nakrájejte.
Z bylinek odstrante stonky, ořechy zbavte skořápek.
Z masa odstraňte kosti, šlachy a chrupavky.
- Vložte do sekaci nádoby sekaci núž, potraviny a uzavřete ji vikem s převodovkou.
- Nasadte telo spotřebiče na viko s převodkou a pootočenim zafixujte.
- Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napěti.
- Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte sekaci nádobu.
- Stiskem spinače (2) spotřebič zapněte. Tlačitkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost otaček motoru na maximum.
- Po ukončení sekání spotřebič vypněte. Pootočením těla spotřebiče a následným tahem oddělte spotřebič od víka s převodovkou. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
- Víko sekací nádoby s převodovkou otřete vlhkým hadříkem. Neumývejte ho pod tekoucí vodou ani neponořujte do vodyl
Doporučené množství potravin a časy přípravy pro sekání
| Potravina Max. množství Přibližný čas sekání | ||
| Maso (kousky 1 cm) 200 g 15 s | ||
| Sýr (kousky 1 cm) 200 g 15 s | ||
| Ořechy 200 g 15 s | ||
| Bylinky 40 g 10 s | ||
| Cibule | 200 g | 15 s |
| Česnek 40 g 10 s | ||
| Mrkev (kousky 1 cm) | 200 g | 15 s |
CZ
concept
concept
CZ

flowchart
graph TD
A["Raw Material Input"] --> B["Add Food Pipelines"]
B --> C["Add Cover & Dropper"]
C --> D["Add Cover & Dish"]
D --> E["Add Cover & Washer"]
E --> F["Add Cover & Washer"]
F --> G["Final Product"]
ŠLEHÁNÍ (pouze model TM5010 | TM5020)
Šlehaci nástavec, šlehaci metlu a dvojitou metlu používejte pouze na šlehání smetany, vaječných bílků, přípravu řídkého
piskotového těsta a nepečených zákusků.
Používejte širokou nádobu.
Šlehejte max. 400 ml chlazené smetany (min. obsah tuku 30 %, 4-8 °C).
Šlehejte max. 4 vaječné bílky.
- Do široké nádoby vložte potraviny.
- Nasadte tělo spotřebíče na hřidel převodovky šlehacího nástavce a pootočenim zafixujte.
- Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napěti.
- Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte šlehací nádobu.
- Vložte spotřebič do šlehaci nádoby s potravinami a stiskem spinače (2) spotřebič zapněte. Šlehejte krouživými pohyby u dna a otačejte nádobou ve směru hodinových ručíček. Tlačitkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost otaček motoru na maximum.
- Po ukončeni šlehání spotřebič vypněte. Vytáhněte prívodní kabel ze zásuvky.
- Pootočenim nástavce uvolníte šlehaci nástavec a pod tekoucí teplou vodou ho ihned opláchněte. Dbejte na to, aby voda nenatekla dovnití nástavce do prostoru hnaci hřidele. Pokud se tak stane, nechte šlehaci nástavec oschnout a do prostoru hnaci hřidele kápněte několik kapek jedlého oleje pro lehči chod ložiska šlehacího nástavce.

Nastavec na pyrě se hodi pro zpracování vařených brambor, mrkve a jiné zeleniny. Nepouživejte přilis tvrdé potraviny.
- Do větší nádoby vložte rovnoměmě potraviny.
- Nasadte tělo spotřebiče na hřídel nástavce na pyré a pootočením zafixujte (ujistěte se, že nástavec nelze odejmout od těla spotřebiče pouhým tahemí).
- Rozviňte celý přívodníkabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napěti.
- Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte nádobu s potravinami.
- Spotřebić vložte do nádoby s potravinami a stiskem spinače (2) jej zapněte. Timto stiskem zvolite rychlost mixování. Výkon lze zvýšit na Turbo. Nástavcem pozvolna stlaćujeme potraviny až do požadované konzistence.
- Po ukončení mixovani spotřebič vypněte. Vytáhněte prívodní kabel ze zásuvky.
- Pootočením a vytáhnutim odejměte nástavec na pyré od těla spotřebiče a pod tekoucí teplou vodou ho ihned opláchněte. Dbejte na to, aby voda nenatekla dovnití nástavce do prostoru hnací hřidele. Pokud se tak stane, nechte nástavec oschnout a do prostoru hnací hřidele kápněte několik kapek jedlého oleje pro lehči chod ložiska nástavce.

Food processor lze využít nejen jako velký chopper na sekání potravin, ale i jako struhadlo. Do nástavce na strouhání můžete vložit vámlí zvolenou destičku. Destičky (16a) můžeme využít na hrubé strouhání, plátky nebo hranolky.
- Pří sekání vložíme sekací nůž na hřídel uvnitl nádoby a poté přídáme potraviny. Zmáčkneme tlačítko hned pod horním ohybem držadla nádoby, tim umožníme nasazení prevodovky vika a ve správném směru otočime a zacvakneme.
- Pri strouhání nasadíme zvolenou destičku do nástavce na strouhání. Tento nástavec nasadíme na hřídel uvnitř nádoby. Zmáčkneme tlačitko hned pod hornim ohybem držadla nádoby, tím umožníme nasazení převodovky vika a ve správném směru otočíme a zacvakneme.
- Na viko vzápětí nasadte tělo spotřebiče a pootočením zafixujte (ujistěte se, že víko nelze odejmout od těla spotřebiče pouhým tahem).
- Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
- Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte Food processorovou nádobu.
- Při strouhání vkládejte potraviny do zásobníku výhradně pomocí péchovadla.
- Stiskem spínače (2) spotřebič zapněte. Tímto stiskem zvolíte rychlost sekání a strouhání. Výkon lze zvýšit na Turbo.
- Po ukončení činnosti spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
- Zmáčknutím tlačítka pod homí částí držadla nádoby, potočením a vytáhnutím odejměte víko od těla spotřebiče a otrěte vlhkým hadříkem, Neumývejte pod tekoucí vodou ani neponořujte do vodyl

Před čistěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napěti. Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodoul Pouze je otřete vlhkým hadřikem.
Tyčový nástavec neponořujte do vody! Pouze ho omyjte. Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnitř nástavce do prostoru hnací hřidele. Pokud se tak stane, nechte tyčový nástavec vyschnout a do prostoru hnací hřidele kápněte několik kapek jedlého oleje pro lehči chod ložiska tyčového nástavce.
Nádoby a sekaci nože omyjte v teplé saponátové vodě a opláchněte v čisté vodě nebo je můžete umývat v myčce nádobí. Pokud zpracováváte potravlny s vyšším obsahem barvlva (např. mirkev), může dojít k zabarvení některých plastových dílů. Abyste vzniklé zabarvení odstranili, tyto díly píd mytim potřete rostlinným olejem a nechte ho několík minut působit.
Na závady vzniklé nevhodnou nebo nedostatečnou údržbou se nevztahuji záruční podmínky.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitímích částí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
- Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
- Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
- Plastové sacky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti

Tento spotřebič je označen v souladu u Evropskou směmici 2012/19/EU e elektrickém odpadu a elektrickych zařízeních (WEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepafíl do domácího odpadu. Je nutné odvěst ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Jazistěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci tohoto výrobku. Likvidace musi být provedena v souladu s předpisy pro nakladání s odpady. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistite u príslušného místního úradu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

Tento vyrobek splňuje veškeré základní požadavky směrníc EU, které se na něj vztahuji.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
10
POĐAKOVANIE
- Dbajte na zvýšenú opatrnost, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí.
- Nepoužívajte spotrebič v exteriéri ani na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Spotrebič neopravujte sami. Obrátte sa na autorizovaný servis.
1 Bezpečnostný zámok
2 Spínač
3 Telo spotrebiča
4 Tyčový násadec
5 Prevodovka šlahacej metly (iba TM5010 | TM5020)
6 Ślahacia metla (iba TM5010 | TM5020)
7 Veko s prevodovkou krájacej nádoby (Iba TMS010 | TM5020)
8 Krajaci nôž (iba TM5010 | TM5020)
9 Krájacia nádoba (iba TM5010|TM5020)
10 Mixovacia nádoba
11 Prevodovka dvojitej metly (iba TM5010)
12 Dvojitá metla (iba TM5010)
13 Prevodovka násadca na pyré (iba TM5010 | TM5020)
14 Násadec na pyré (iba TM5010| TM5020)
15 Food processor – veko s prevodovkou (iba TM5010)
16 Food processor - strúhadlá (iba TMS010)
17 Food processor – násadec na strúhanie (iba TM5010)
18 Food processor – krájací nôž (iba TM5010)
19 Food processor – nádoba (iba TM5010)

Pred zostavením spotreblča a odnímaním príslušenstva najprv vytlahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napátia! Prv než uvediete nový spotreblč do činnosti, mali by ste ho z hygienických dôvodov pretrič vlnkou handričkou a všetky odnimatelné časti umyt v teplej vode.
- Do mixovacej nádoby alebo inej vysšej kuchynskej nádoby vložte potraviny.
- Telo spotrebiča nasadte na hriadel tyčového násadca a pootočením zafixujte (ubezpečte sa, že tyčový násadec nejde vybrat z tela spotrebiča pühym tahom).
- Rozvinte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, že sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napätia.
- Jednou rukou držte telo spotrebića, druhou rukou držte mixovaciu nádobu.
- Spotrebič vložte do mixovacej nádoby s potravinami a stlačením spínača (2) ho zapnite. Týmto stlačením zvolte rychlost mixovania. Výkon možno zvyšit na Turbo. Mixujte kruživými pohybmi pri dne. Po ukončení mixovania spotrebič vypnite. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
- Pootočením a vytiahnutim oddelte tyčový násadec od tela spotrebiča a pod tečúcou teplou vodou ho ihned opláchnite. Dbajte na to, aby voda nenatiekla downnútra násadca do priestoru hnacieho hriadela. Ak sa tak stane, nechajte tyčový násadec vyschnút a do priestoru hnacieho hriadela kvapnite zopár kvapiek jedlého oleja pre lahší chod ložiska tyčového násadca.
PRÍKLAD RECEPTU NA PRÍPRAVU MAJONÉZY
200 - 250 ml oleja
Z mäsa odstránte kosti, šlachy a chrupavky.
- Do krájacej nádoby vložte krájaci nôž, potraviny a zatvorte ju vekom s prevodovkou.
- Telo spotrebiča nasadte na veko s prevodkou a pootočenim zafixujte.
- Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, že sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napátia.
- Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte krájaciu nádobu.
- Stlačením spinača (2) spotrebič zapnite. Tlačidlom Turbo môžete na chvilu zvýšit rýchlost otáčok motora na maximum.
- Po ukončení krájania spotrebič vypnite. Pootočením tela spotrebiča a následným tahom oddelte spotrebič od veka s prevodovkou. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
- Veko krájacej nádoby s prevodovkou utrite vlhkou handričkou. Neumývajte ho pod tečúcou vodou ani neponárajte do vodyl
Šlahací násadec, šlahaciu metlu a dvojitů metlu použivajte iba na šlahanie smotany, vaječných bielkov, pripravu riedkeho
piskótového cesta a nepečených zákuskov
Používajte širokú nádobu.
Ślahajte max. 400 ml chladenej smotany (min. obsah tuku 30 %, 4-8 °C).
- Do väčsej nádoby rovnomerne vložte potraviny.
- Telo spotrebiča nasadte na hriadel násadca na pyré a pootočením zafixujte (ubezpečte sa, že násadec nejde vybrat z tela spotrebiča pühym tahom).
- Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, že sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napátia.
- Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte nádobu s potravinami.
- Spotrebić vložte do nádoby s potravinami a stlačenim spinača (2) ho zapnite. Týmto stlačením zvolite rýchlost' mixovania. Výkon možno zvýšit na Turbo. Násadcom pomaly stláčajte potraviny až na požadovanú konzistenciu.
- Po ukončení mixovania spotrebič vypnite. Vytiahnite privodný kábel zo zásuvky
- Pootočením a vytiahnutim oddelte násadec na pyré z tela spotrebiča a pod tečúcou teplou vodou ho ihneď opláchnite. Dbajte na to, aby voda nenatiekla downnútra násadca do priestoru hnacieho hriadela. Ak sa tak stane, násadec nechajte vyschnuť a do priestoru hnacieho hriadela kvapnite zopár kvapiek jedlého oleja pre lahší chod ložiska násadca.

- Pri krájaní vložte krájací nôž na hriadeľ vnútri nádoby a potom pridávajte potraviny. Stlačte tlačidlo hned pod horným ohybom držadla nádoby, čim umožnite nasadit’ prevodovku veka a v správnom smere otočte a zacvaknite.
- Pri strúhaní nasadte zvolenú doštičku do násadca na strúhanie. Tento násadec nasadte na hrladel vnútri nádoby. Stlačte tlačidlo hneď pod horným ohybom držadla nádoby, čim umožnite nasadit prevodovku veka a v správnom smere otočte a zacyaknite.
- Na veko vzápátí nasadte telo spotrebiča a pootočením zafixujte (ubezpečte sa, že veko nejde vybrat' z tela spotrebiča púhym t'ahom).
- Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, že sa nedotýka žiadneho blízkeho tepelného zdroja. Zástrčku zasuňte do zásuvky elektrického napátia.
- Jednou rukou držte telo spotrebiča, druhou rukou držte Food processorovú nádobu.
- Pri strúhaní vkladaite potraviny do zásobníka výhradne pomocou stláčadla.
- Stlačením spínaća (2) spotreblč zapnite. Týmto stlačením zvolíte rýchlost krájania a strúhanla. Výkon možno zvýšít na Turbo.
- Po ukončení činnosti spotrebič vypnite. Vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky.
- Stlačením tlačidla pod hornou častou držadla nádoby, pootočením a vytiahnutím oddeľte veko z tela spotrebiča a utrite vlhkou handričkou, Neumývajte pod tečúcou vodou ani neponárajte do vodyl

Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
Na čistenie nepoužívaite drôtenku, abrazivne prostriedky ani rozpůštadlá.
Prevodovka nesmie prist do kontaktu s vodoul Iba ju utrite vlhkou handričkou.
- Preferuite recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
- Škatulu od spotrebiča môžete dat do zberu triedeného odpadu.
- Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předplsů a vyhovuje požadavkům stanovených príslušnými technickými normami. Dísle odpovídá za to, že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy výrobcek prováděné, jakož i odpovídá za to, že se výrobek hodí k úcelu, který pro jeho použití výroboce uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem.
Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného plnění spotřebiteli nenáleži, pokud před prevzetim výrobku véděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu sám způsobil.
Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejměna);
- nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu k obsluze výrobku,
- k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo chemického poškození, zkratem, přepětím v sítí nebo nesprávnou instalací,
- k závadě došlo neodborným zásahem třeti osoby,
- k závadě došlo při živelné události,
- k závadé došlo nedostatečnou nebo nevhodnou údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad způsobených vodními a jinými usazeninami,
- ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním.
- se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními a jinými usazenínami.
- uplyne životnost některých součásti výrobku, např. akumulátorů, žárovek atd.
Záruka se nevztahuje na plněni, která byla bezplatné poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.).
Uplatnění reklamace
Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozdějl však před uplynutim záruční doby.
Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce, u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv z autorizovaných servlsních středisek, jejichž seznam je součástí balení výrobku, případně je uveden na internetu na adrese www.my-concept.com.
Pří reklamací výrobku je nutno výrobek ládně očistit a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při jeho případné přepravě do autorizovaného servisního střediska, není-li výrobek předáván osobně.
Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku.
Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané vady a provede volbu reklamačního nároku.
Vyřízení reklamace
Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady.
Neni-li to vzhledem k povaze vady neumérně, může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo tyká-li se vada jen součásti výrobku. výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neumérný, zejměna lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má spotřebitel právo na bezplatné odstranění vady.
Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, pripadně vzníkne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy).
Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu součástí výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže véc fádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo větší počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
Nedojde-ii k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) nebo neuplatni-li spotiebitel právo na dodání nového výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti nebo na opravu výrobku, může požadovat přímětenou slevu. Spotiebitel má právo na přímětenou slevu i v případě, kdy mu nemůže být dodán nový výrobek bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek opraven, jako i v případě, nedojde-ii je zjednání nápravy v přímětené doble nebo by zjednání nápravy spotiebiteli působiló značné obtíže.
Prodavajici, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o reklamací ihned, ve složitych pripadech do tři pracovních dnů. Do této hlútě ze nezapočitává doba přiměřená podle druhu výroku potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace včetné odstranění vady musí byt vyřizena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů úde dne uplatnění reklamace, pokud se prodavajici nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamací se spotřebitelem nedohodne na delší hlútě.
Pří vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných s výrobkem.
Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci opravy výrobku.
Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.
Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného pri prepravě se řídí reklamačním řádem prepravce.
Výrobce:
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen
Česká republika
IČO 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Podrobnosti o produktu
| Model: | |
| Výrobní číslo: | |
| Datum prodeje: Razitko a podpis prodejce: | |
concept concept
SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Záruka
Záručná doba za akost výrobku trva 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebitelom.
Záruka sa nevztahuje na pripady, kedy (najmä):
Ak sa jedná o odstránitelnů vadu, má spotrebitel'pravo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady.
Vysokomýtská 1800. 565 01 Chocen
Česká republika
IČO 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Importer:
CONCEPT POLSKA sp. z o. o.
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen
Česká republika
IČO 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Piegādātājs:
SIA Verners VT
Piedrujas iela 5a, Riga LV-1073
Latvija
tält: +371 67 021 021
fakss: +371 67 021 000
e-pasts: info@verners.lv
www: www.verners.lv
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen
Czech Republic
tel.: +420 465 471 400
fax +420 465 473 304
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocení
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocení
République tchèque
TVA n° 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.co
Détails du produit
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen
Repubblica Ceca
C.F. 13216660
tel: +420.465.471.400, fax: +420.465.473.304.
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen,
República Checa
CIF 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Vysokomýtská 1800, 565 01 Chocen,
Republica Cehã
CUI 13216660
tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
Date despre produs
Jindřich Valenta - Concept • Vysokomýtská 1800 • 565 01 Chocen • www.my-concept.cz
servis@my-concept.cz • tel. +420 465 471 400 • fax: 465 473 304 • Czech Republic I Česká republika I Čehija
SERVIS ABC s.r.o. • Stefánikova 50 • 949 03 Nitra • tel. 037/6526063 • info@servisabc.sk
D-J service s.r.o. • Šebastovská 2530/5 • 080 06 Prešov • 051/7767666 • djservis@djservis.net
HOSPOL elektro spol. s r.o. • Rustaveliho 7 • 831 06 Bratislava • 02/44889832 • hospol@hospol.sk
T.V.A. servis s.r.o. • Južná trieda 48/D • 040 01 Košice • 055/6338501 • tvaservis@tvaservis.sk
VILLA MARKET s.r.o. • Odborárov 49 • 052 01 Spišská Nová Ves • 053/4421857 • servis@villamarket.sk
ELSPO BB s.r.o. • Internátna 2318/24 • 974 01 Banská Bystrica • 048/4135535 • objednavky@elektroobchod-elspo.sk
PL CONCEPT POLSKA sp. z o. o. • Ostrowskiego 30 • 53-238 Wrocław tel.: +48 71 339 04 44 • fax: 71 339 04 14 • www.my-concept.pl