TM5020 - Blender ręczny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TM5020 Concept w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny |
| Marka | Concept |
| Model | TM5020 |
| Napięcie zasilania | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Moc nominalna | 1000 W |
| Poziom hałasu | ≤85 dB(A) |
| Ciągły czas pracy - stopa blendera | 1 minuta |
| Ciągły czas pracy - akcesorium do krojenia | 10 sekund |
| Ciągły czas pracy - trzepaczka | 2 minuty |
| Ciągły czas pracy - akcesorium do puree | 1 minuta |
| Maksymalna temperatura żywności | 80 °C |
| Dołączone akcesoria | Stopa blendera, miska blendera, trzepaczka, akcesorium do krojenia (siekanie) z miską i ostrzem, akcesorium do puree |
| Główne funkcje | Miksowanie, siekanie, ubijanie, przecieranie |
| Materiał stopy | Stal nierdzewna |
| Konserwacja korpusu | Czyścić wilgotną szmatką; nie zanurzać |
| Konserwacja akcesoriów | Mycie w wodzie z mydłem lub w zmywarce (z wyjątkiem przekładni) |
| Możliwość naprawy | Naprawy tylko w autoryzowanym centrum serwisowym |
| Gwarancja | 24 miesiące |
| Bezpieczeństwo | Nie zanurzać, używać na stabilnej powierzchni, odłączyć przed czyszczeniem |
Często zadawane pytania - TM5020 Concept
Pytania użytkowników dotyczące TM5020 Concept
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TM5020 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TM5020 marki Concept.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TM5020 Concept
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
| Parametry techniczne | |
| Napięcie 220-240 V – 50 Hz | |
| Pobór mocy 1000 W | |
| Czas pracy ciągłej | z nasadką miksującą 1 min. |
| z nasadką tnącą (tylko typ TM5010 | TM5020): 10 s | |
| z nasadką do ubijania (tylko typ TM5010 | TM5020): 2 min. | |
| z nasadką do purée (tylko typ TM5010 | TM5020): 1 min | |
| s podwójną ublijaczką (tylko typ TM5010): 2 min. | |
| z food processorem (tylko typ TM5010): 15 s | |
| Hałas ≤85 dB (A) | |
Deklarowane wartości hałasu stanowią poziom mocy akustycznej A odnośnie wartości referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
- Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
- Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
- Urządzenie można umieszczać wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł ciepła.
- Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, gdy nie jest w użyciu.
- Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
- Nie wolno dopuszcać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
- Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które
PL
concept
concept
PL
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.
- W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.
- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
- Nie wolno pozwolić, aby kabel zasilający zwiśał poza krawędź blatu roboczego, gdzie mogą dosięgnąć go dzieci.
- Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
- Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
- Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.
- Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia chwytając za kabel zasilający.
- Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.
- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
- Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.
- Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.
- Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włącać uszkodzonego urządzenia.
- Podczas korzystania należy trzymać włosy, palce lub części odzieży z dala od ruchomych części urządzenia.
- Pracując z końcówkami należy zachować szczególnie ostrożność. Noże są bardzo ostre i mogą spowodować obrażenia.
- Nie wolno używać akcesoriów urządzenia w mikrofalówce.
- Natychmiast po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego od gniazda, niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę. Zaczekaj, aż zatrzymają się całkowicie.
- Używaj urządzenia tylko do przetwarzania artykułów żywnościowych.
- Maksymalna dopuszczalna temperatura artykułów żywnościowych to
80°C. Nie używaj urządzenia do przetwarzania wrzącej żywności!
- Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
- Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dała od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
OPIS PRODUKTU
1 Zamek bezpieczeństwa
2 Włącznik
3 Korpus urządzenia
4 Nasadka miksujaca
5 Przekładnia ubijaczki (tylko TMS010 | TMS020)
6 Ubijaczka (tylko TM5010 | TM5020)
7 Pokrywa z przekładnią pojemnika do siekania (tylko TM5010 | TM5020)
8 Siekacz (tylko TM5010 | TM5020)
9 Pojemnik do slekania (tylko TM5010|TM5020)
10 Pojemnik do miksowania
11 Przekładnia podwójnej ubijaczki (tylko TM5010)
12 Podwójna ubijaczka (tylko TM5010)
13 Przekładnia nasadki do purée (tylko TM5010 | TM5020):
14 Nasadka do purée (tylko TM5010| TM5020)
15 Food processor – pokrywa z przekładnia (tylko TM5010)
16 Food processor - tarki (tylko TM5010)
17 Food processor – nasadka do tarcia (tylko TM5010)
18 Food processor - siekacz (tylko TM5010)
19 Food processor - pojemnik (tylko TM5010)

PL
concept
concept
PL

Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze odłącz wtyczkę od gniazda elektrycznego!
Ze względów higienicznych, przed uruchomieniem nowego urządzenia należy przetrzeć go wilgotną ściereczka, a wszystkie zdejmowane części umyć w ciepłej wodzie.
Urządzenie jest przeznaczone do krótkotrwałej pracy. Nie korzystaj z urządzenia ciągle dłużej, niż podano w tabelkach parametrów technicznych. Prze dalszym korzystaniem należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
BLENDOWANIE
Nasadka miksująca jest przeznaczona do przyrządzania sosów, polew, zup, majonezu, dań dla dzieci, koktajli i napojów orzeźwiających.
- Wlóż składniki do pojemnika do miksowania lub innego naczynia kuchennego o większej wysokości.
- Założ korpus urządzenia na wał końcówki miksującej i obróć nią, aby ją unieruchomic (upewnij się, że nie można zdjąć końcówki miksującej z korpusu urządzenia przez proste pociągnięcie).
- Odwin cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
- Jedna ręka trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręka trzymaj pojemnik do miksowania.
- Urządzenie włóż do pojemnika blendera z żywnością i włącz wciskając przycisk (2). Wciskając przycisk wybierz prędkość miksowania. Moc można zwiększyć na Turbo. Miksuj okrężnymi ruchami na dnie. Po zakończeniu miksowania wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
- Obroć i wyciągnij końcówkę miksującą, aby odlączyć ją od korpusu urządzenia, i natychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka końcówki, do strefy wału napędowego. Jeśli to się
stanie, pozostaw końcówkę miksuchą do osuszenia, a następnie nanleś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wału napędowego, aby zapewnić latwy bieg łożyska końcówki miksującej.
PRZYKŁAD PRZEPISU NA PRZYRZĄDZENIE MAJONEZU
200-250 ml oleju
1 jajko (żółtko wraz z białklem)
1 łyżeczka soku z cytryny lub octu
sól i pieprz do smaku
Włóż wszystkie składniki do wysokiego naczynia w podanej wyżej kolejności. Zanurz nasadkę maksującą aż do pobliżu dna naczynia do milksowania. Naciśnij wyłącznik i trzymaj urządzenie w tej pozycji, aż utworzy się emulsja. Następnie powoll poruszaj włączonym urządzeniem w górę i w dół, aż majonez osiągnie właściwą gęstość.

Pojemnik do rozdrabniania nadaje się do rozdrabniania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku, marchwi, orzechów włoskich, migdałów,śliwek suszonych itp.
Nie rozdrabniaj artykułów ekstremalnie twardych, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawy lub ziarna zbożowe. Składniki takie jak mięso, ser, cebula, czosnek, marchewka oraz żywność mrożoną najpierw pokrój na mniejsze kawałki. Z ziół usuń szypułki, orzechy wyjmij ze skorup.
Z mięsa usuń kości, ścięgna i chrząstki.
- Wlóż siekacz, składniki do pojemnika do siekania i zamknij go pokrywka z przekładnią.
- Założ korpus urządzenia na pokrywkę z przekładnią i obróć nią, aby ją unieruchomic.
- Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
- Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do rozdrabniania.
- Włącz urządzenie włącznikiem (2). Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum.
- Aby zakończyć rozdrabnianie, wyłączą urządzenie. Obroć korpus urządzenia i następnie pociągnij go, aby oddzielić urządzenie od pokrywki z przekładnią. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
- Przetrzyj wilgotną ściereczka pokrywkę pojemnika do rozdrabniania z przekładnią. Nie zmywaj jej pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj jej w wodzie!
26

PL
concept
concept
PL
FOOD PROCESSOR (wyłącz tylko TMS010)
Food processor można wykorzystać jako duży chopper do siekania żywności oraz jako tarka. Do pojemnika do tarcia możesz włożyć wybraną przez Państwa płytkę. Z płytek (16a) możesz korzystać do tarcia, krojenia na plasterki lub w kostkę.
- W przypadku siekania należy włożyć siekacz na wał wewnątrz pojemnika, a następnie dodajemy produkty spożywcze. Wciskamy przycisk pod górnym zgięciem uchwytu pojemnika, umożliwiając osadzenie przekładni pokrywy, obracamy we właściwym kierunku i klikamy.
- W przypadku tarcia osadż płytkę na nasadkę do tarcia. Nasadkę tę osadzamy na wale wewnątrz pojemnika. Wciskamy przycisk pod górnym zgięciem uchwytu pojemnika, umożliwiając osadzenie przekładni pokrywy, obracamy we właściwym kierunku i klikamy.
- Nasadź korpus urządzenia na pokrywie i zamocuj, obracając ją (upewnił się, że pokrywki nie można zdjąć z korpusu urządzenia pociągając ją).
- Odwin cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
- Jedna ręka trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręka trzymaj Food procesora.
- W przypadku tarcia wkładaj żywność do zasobnika wyłącznie za pomocą ubljaka.
- Włącz urządzenie włącznikiem (2). Wciskając przycisk wybierz prędkość siekania i tarcia. Moc można zwiększyć na Turbo.
- Po zakończeniu czynności wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
- Zdejmij pokrywę z korpusu urządzenia, naciskając przycisk pod górną częścią uchwytu pojemnika, obróć, wyciągnij i wytrzyj wilgotną szmatka. Nie myj pod bieżącą woda ani nie zanurzaj w wodzie!

Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odlączyć go od gniazda elektrycznego. Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczka.
Nie używaj do czyszczenia zmywaka drucianego, środków ściernych oraz rozcieńczalników.
Przekładnie nie mogą zetknąć się z wodął Należy tylko przetrzeć je wilgotną ściereczka.
Nie zanuraj nasadki miksującej w wodziel! Należy ją tylko omyc. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka nasadki, do strefy wałka napędowego. Jeśli li się stanie, zaczekaj, az nasadka miksująca będzie sucha, i następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wałka napędowego, aby zapewnić latwy bieg lożyska nasadki maksującej. Pojemniki i może rozdrabniające umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i oplukaj pod czystą wodą, also można我的心 je w zmywarce.
W przypadku przetwarzania składników zawierających większe ilości barwników (np. marchewki) może wystąpić zabarwienie niektórych części z tworzywa. Aby usunąć powstałe zabarwienia, należy przed umyciem posmarować takie części olejem roślinnym i odczekać przez kilka minut.
Warunki gwarancji nie dotyczą usterek powstałych w wyniku nieodpowiedniej lub niewystarczającej konserwacji.
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
- Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
- Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.
Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania

Uzradzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadku komunalnego. Należy przekażć go do punktu zbiorki i recyckingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegęłowych informacji na temat recyckingu produktu należy zwróci się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.

Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.
30
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem.
Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których:
- nie zostały dotrzymane warunki w zakresle instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu.
- awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji.
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich.
- wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej, - wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady.
- wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania,
- wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmłany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,
Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.).
Zgłoszenie reklamacji
Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.
Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com.
Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście.
Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu.
Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.
Rozpatrywanie reklamacji
W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady.
W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać doslarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymiane takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.
W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstaplenia od umowy).
W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona części produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadoścuczynienia za wynikle trudności.
Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunęcie wad powinno odbyć się bez zbebnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba ze przedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z konsumentem ustalałą dłuższy okres czasu.
Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.
Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedura reklamacyjnym przewoźnika.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej
Producent:
Jindřich Valenta – Concept
ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław
tel:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14
email: serwis@my-concept.pl
www: www.my-concept.pl
Dane produktu
| Model: | |
| Numer fabryczny: | |
| Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: | |